×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

Unlimited Spanish, 011: La puntualidad. Leer, escuchar vs escribir y hablar

011: La puntualidad. Leer, escuchar vs escribir y hablar

Este es el podcast de Unlimited Spanish, con Òscar. Episodio 11 . ¡Hola a todos! Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. Hablar español es más fácil de lo que parece. En este episodio:  Hablaré sobre la puntualidad en España  Una mini-historia  Los beneficios de leer y escuchar. LA PUNTUALIDAD Hola, ¿quedamos a las 5 para ir al cine? Sí claro, ningún problema. ¡Pero a las 5 eh! No a las cinco y media, que la película empieza puntual. Esta sería una típica conversación de dos amigos. La puntualidad en España es algo, digamos, flexible. En España la gente no es muy impuntual, pero llegar exactamente a la hora es extraño. Aquí estoy utilizando diferente vocabulario:  Puntualidad: Es cuando estamos en el sitio a la hora.  Impuntualidad: Es cuando NO estamos en el sitio a la hora.  Puntual: Una persona es o no puntual. También lo puedes usar para un evento, un espectáculo, el tren, ...  En punto: Esto quiere decir exactamente a la hora. Por tanto, puntual quiere decir estar a la hora. Por cierto, ¿recuerdas el episodio donde hablaba de "quedar"? Voy a quedar con mis amigos para ir a comer, etc. Pues "quedar" y la puntualidad tienen cierta relación. Tú quedas con alguien a una hora determinada. Puedes ser puntual o no. Además, si no eres puntual, puedes quedar mal. Es decir, que tus amigos van a tener una mala imagen de ti: quedar mal con alguien. Volvamos al tema de la puntualidad. Con los amigos, 5 minutos tarde está dentro de lo normal. Llegar exactamente a la hora es algo que está bien, pero mucha gente no lo hace. Además, no es lo mismo hacer esperar a alguien en el exterior con frio que dentro de una cafetería. Por supuesto si tienes una reunión con un cliente, o es algo relacionado con los negocios, es mejor ser puntual. Hay un aspecto muy importante sobre la puntualidad: Avisar que llegas tarde. Si vas a llegar tarde, es recomendable enviar un mensaje por teléfono o simplemente llamar. Por cierto, hay una frase típica de las personas impuntuales. Ellas llegan tarde, y te dicen: "¿Hace mucho que te esperas?". Yo pienso: "¡Claro, desde la hora que quedamos!". Recuerdo ahora que tenía un amigo súper impuntual . No había límite. Yo quedaba a las 10 y venía a las 10:40. ¡Y lo mejor de todo, es que no decía nada! Un día tuve una conversación por teléfono:  Llego en diez minutos - me dijo.  ¿Dónde estás? - Le pregunté.  En Barcelona - Me respondió. Muy bien, en Barcelona, a 35 km de donde yo estaba. Y quería llegar en 10 minutos, con tráfico y todo. ¡En fin, un caso perdido! LA MINI-HISTORIA: Marcos, el tardón Ahora vamos a hacer una mini-historia. Recuerda: voy a decir una frase. Luego voy a hacer preguntas. Después de cada pregunta, puedes contestar tú en voz alta. Luego diré la respuesta. ¡Así puedes practicar como en una conversación! Marcos no era puntual porque siempre llegaba tarde. ¿Era Marcos puntual? No. Marcos no era puntual. Él siempre llegaba tarde. ¿Llegaba Marcos a veces tarde? No. Marcos no llegaba a veces tarde. Él siempre llegaba tarde. ¿Era Marcos impuntual? Sí, lo era. Él era impuntual. ¿Llegaba Marcos tarde? Sí. Llegaba tarde. ¿Por qué Marcos era impuntual? Porque llegaba tarde. Marcos era impuntual porque llegaba tarde. ¿Quién llegaba tarde? Marcos. Marcos llegaba tarde. Era muy impuntual. Cuando quedaba, Marcos llegaba siempre 7 horas tarde. ¿Llegaba tarde Marcos? Sí. Llegaba tarde. ¿Llegaba 5 horas tarde? No. Él no llegaba cinco horas tarde. Él llegaba siete horas tarde. ¿Por qué Marcos era impuntual? Porque llegaba 7 horas tarde. Él era impuntual porque llegaba 7 horas tarde. ¿Qué hacía Marcos cuando quedaba? Llegar tarde. Él llegaba siempre 7 horas tarde. ¿Llegaba Marcos siempre o nunca 7 horas tarde? Siempre. Él siempre llegaba siete horas tarde. ¡Los amigos de Marcos se enfadaban mucho porque él llegaba tarde! ¿Se enfadaban los amigos de Marcos? Sí, se enfadaban mucho. Se enfadaban porque Marcos llegaba tarde. ¿Se enfadaban poco los amigos de Marcos? No, los amigos de Marcos no se enfadaban poco. Se enfadaban mucho. ¿Los amigos de quién se enfadaban? Los amigos de Marcos. Los amigos de Marcos se enfadaban mucho. ¿Por qué se enfadaban? Porque Marcos, nuestro amigo tardón llegaba tarde. Por eso se enfadaban. Marcos siempre decía: "¿Lleváis mucho tiempo esperando?" ¿Decía Marcos: "¿Lleváis poco tiempo esperando?"? No, no decía eso. Marcos no decía eso. Él decía "¿Lleváis mucho tiempo esperando?" ¿Quién decía eso? Marcos. Marcos decía eso. ¿A quién decía Marcos eso? ¿A sus amigos? Sí, a sus amigos. Él decía eso a sus amigos. Marcos llegaba siempre tarde y decía eso. ¿Decía eso Marcos a sus enemigos? No, a sus enemigos no. A sus amigos. Él decía eso a sus amigos. Los amigos de Marcos solucionaron el problema también llegando 7 horas tarde. ¿Solucionaron el problema los amigos de Marcos? Sí, solucionaron el problema. Ellos solucionaron el problema. ¿Qué solucionaron ellos? El problema. Ellos solucionaron el problema también llegando siete horas tarde. ¿Solucionaron ellos el problema llegando más pronto? No. Ellos no solucionaron el problema llegando más pronto. Ellos solucionaron el problema llegando 7 horas tarde. ¿Cuántas horas? Siete. Llegando siete horas tarde. Perfecto. Este es el final de la historia. Marcos siempre llegaba siete horas tarde. Siempre. Entonces, sus amigos solucionaron el problema llegando siete horas tarde también. Así, de esta forma, todos llegaban a la misma hora. LA PREGUNTA Ahora pasamos a la pregunta. La pregunta de hoy es: ¿Cuál es la relación entre leer, escuchar, escribir y hablar? Es muy buena pregunta. Primero de todo, tienes que entender que puedes hacer dos cosas: Actividades de entrada y actividades de salida. Esto en inglés es input y output activities.  Actividades de entrada: Leer y escuchar. Aquí no produces nada, no creas. Simplemente introduces información en tu cerebro. Esto en inglés se llama input activites.  Actividades de salida: Escribir y hablar. Aquí sí que produces el idioma. Creas frases y significado. En inglés: Output activites. Para escribir y hablar bien, necesitas una fase previa: leer y escuchar. Necesitas aprender antes cómo funciona el idioma a través de la adquisición para poder producirlo. Hay una relación muy interesante:  Escuchar ayuda a hablar.  Leer ayuda a escribir. Por tanto, muy simple:  ¿Tienes problemas de fluidez, para hablar? Entonces tienes que escuchar más.  ¿Tienes problemas para escribir? Tienes que leer más. Pero... ¿la práctica de hablar y escribir no es útil? Por supuesto que es útil. Cuando hablas, ves en qué áreas necesitas mejorar. Cuando después escuchas pones atención en esas áreas. Vuelvo a repetir: Cuando hablas, ves en qué áreas necesitas mejorar. Cuando después escuchas pones atención en esas áreas. Lo mismo para escribir. Cuando escribes, ves donde tienes dificultades. Entonces, cuando lees, de forma natural pones atención en qué partes del idioma necesitas mejorar. En resumen: lee y escucha como principal actividad, y habla y escribe también, pero no dediques la mayor parte del tiempo. Muy bien, este episodio termina aquí. Como siempre, puedes conseguir la transcripción en: www.unlimitedspanish.com/podcast Por favor, puedes añadir un comentario en el podcast. Esto me ayuda a llegar a más gente. ¡Hasta pronto!

011: La puntualidad. Leer, escuchar vs escribir y hablar 011: الالتزام بالمواعيد. القراءة والاستماع مقابل الكتابة والتحدث 011: Pünktlichkeit. Lesen, Hören vs. Schreiben und Sprechen 011: Συνέπεια. Ανάγνωση, ακρόαση έναντι γραφής και ομιλίας 011: Punctuality. Reading, listening vs. writing and speaking 011 : Ponctualité. Lecture, écoute vs. écriture et expression orale 011: Puntualità. Lettura, ascolto vs. scrittura e conversazione 011: 時間厳守読む、聞く vs. 書く、話す 011: 시간 엄수. 읽기, 듣기 대 쓰기 및 말하기 011: punktualumas. Skaitymas, klausymas ir rašymas bei kalbėjimas 011: Punctualiteit. Lezen, luisteren vs. schrijven en spreken 011: Punktualność. Czytanie, słuchanie a pisanie i mówienie 011: Pontualidade. Ler, ouvir vs. escrever e falar 011: Пунктуальность. Чтение, аудирование в сравнении с письмом и речью 011: Punktlighet. Läsa, lyssna vs. skriva och tala 011: Пунктуальність. Читання, аудіювання проти письма та говоріння 011:准时。阅读、听力与写作和口语

Este es el podcast de Unlimited Spanish, con Òscar. هذا هو البودكاست الإسباني غير المحدود، مع أوسكار. Dies ist der spanische Podcast Unlimited mit Òscar. This is the Unlimited Spanish podcast, with Òscar. アンリミテッド・スパニッシュのポッドキャストです。 Episodio 11 . الحلقة 11. Episode 11 . 第11話 . ¡Hola a todos! أهلا بالجميع! Hallo an Sie alle! Hello everyone! Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. أريد أن أساعدك على التحدث باللغة الإسبانية بطلاقة. Ich möchte Ihnen helfen, fließend Spanisch zu sprechen. I want to help you speak Spanish fluently. Hablar español es más fácil de lo que parece. Spanisch zu sprechen ist einfacher, als es aussieht. Speaking Spanish is easier than it sounds. スペイン語を話すのは見た目より簡単だ。 说西班牙语比看起来容易。 En este episodio:  Hablaré sobre la puntualidad en España  Una mini-historia  Los beneficios de leer y escuchar. In dieser Folge:  Ich spreche über Pünktlichkeit in Spanien  Eine Minigeschichte  Die Vorteile des Lesens und Zuhörens. In this episode:  I will talk about punctuality in Spain  A mini-story  The benefits of reading and listening. このエピソード:  スペインの時間厳守について話します  ミニストーリー  読書とリスニングの利点。 Šiame epizode:  Kalbėsiu apie punktualumą Ispanijoje  Mini istorija  Skaitymo ir klausymo nauda. В этом выпуске:  Я расскажу о пунктуальности в Испании  Мини-рассказ  О пользе чтения и слушания. 在本期节目中:  我将谈谈西班牙的守时问题  一个小故事  阅读和倾听的好处。 LA PUNTUALIDAD Hola, ¿quedamos a las 5 para ir al cine? PÜNKTLICHKEIT Hallo, treffen wir uns um 5 zum Kinobesuch? PUNCTUALITY Hello, do we meet at 5 to go to the movies? PONCTUALITÉ Bonjour, on se retrouve à 5h pour aller au cinéma ? パンクタリティ こんにちは、5時に映画館に集合しましょうか? PUNKTUALNOŚĆ Witam, czy spotykamy się o 5, żeby iść do kina? ПУНКТУАЛЬНОСТЬ Привет, мы встретимся в 5, чтобы пойти в кино? ĐÚNG GIỜ Xin chào, chúng ta gặp nhau lúc 5 giờ để đi xem phim nhé? 惩罚 你好,我们五点钟在电影院见面好吗? Sí claro, ningún problema. Ja, natürlich, kein Problem. Yes of course, no problem. Oui bien sûr, pas de problème. はい、もちろん問題ありません。 Taip, žinoma, jokių problemų. Có tất nhiên, không có vấn đề gì. 是的,当然,没问题。 ¡Pero a las 5 eh! Aber um 5 huh! But at 5 eh! でも、5時だよ! Bet 5 valandą eh! Но в 5 ха! Nhưng lúc 5 giờ eh! 但在 5 点钟 No a las cinco y media, que la película empieza puntual. Nicht um halb sechs, der Film beginnt pünktlich. Not at half past five, that the movie starts on time. Pas à cinq heures trente, le film commence à l'heure. 時半ではなく、映画は時間通りに始まる。 Ne pusę penkių, filmas prasideda laiku. Не в половине шестого, потому что фильм начинается вовремя. Không phải lúc năm giờ rưỡi, vì phim bắt đầu đúng giờ. 不是五点半,电影准时开始。 Esta sería una típica conversación de dos amigos. Dies wäre ein typisches Gespräch zwischen zwei Freunden. This would be a typical conversation between two friends. Ce serait une conversation typique entre deux amis. これは友人同士の典型的な会話だろう。 Это типичный разговор между двумя друзьями. Đây sẽ là một cuộc trò chuyện điển hình giữa hai người bạn. 这是两个朋友之间的典型对话。 La puntualidad en España es algo, digamos, flexible. Pünktlichkeit ist in Spanien etwas, sagen wir, flexibles. Punctuality in Spain is something, let's say, flexible. La ponctualité en Espagne est quelque chose, disons, flexible. スペインの時間厳守は、言ってみればやや柔軟だ。 Punktualumas Ispanijoje yra šiek tiek, sakytume, lankstus. Пунктуальность в Испании вещь, скажем так, гибкая. Có thể nói, sự đúng giờ ở Tây Ban Nha là một điều gì đó rất linh hoạt. En España la gente no es muy impuntual, pero llegar exactamente a la hora es extraño. In Spanien sind die Menschen nicht sehr pünktlich, aber pünktlich anzukommen ist seltsam. In Spain people are not very late, but arriving exactly on time is strange. En Espagne, les gens ne sont pas très en retard, mais arriver exactement à l'heure est étrange. スペインでは時間にルーズな人はあまりいないが、時間きっかりに到着するのは不思議だ。 Ispanijoje žmonės nėra labai nepunktualūs, tačiau atvykti tiksliai laiku yra keista. In Spanje is men niet erg laat, maar precies op tijd aankomen is vreemd. В Испании люди не очень пунктуальны, но приезжать точно вовремя — это странно. Ở Tây Ban Nha người ta không đúng giờ lắm, nhưng việc đến đúng giờ thật kỳ lạ. 在西班牙,人们并不是很不守时,但准时到达却很奇怪。 Aquí estoy utilizando diferente vocabulario:  Puntualidad: Es cuando estamos en el sitio a la hora. Hier verwende ich ein anderes Vokabular:  Pünktlichkeit: Das ist, wenn wir pünktlich vor Ort sind. Here I am using different vocabulary:  Punctuality: It is when we are on site at the time.  時間厳守:時間通りにその場所にいること。 Hier gebruik ik een ander vocabulaire:  Punctualiteit: het is wanneer we op tijd op de locatie zijn. Здесь я использую другую лексику:  Пунктуальность: это когда мы на месте вовремя. Ở đây tôi đang sử dụng những từ vựng khác nhau:  Đúng giờ: Đó là khi chúng tôi có mặt ở địa điểm đúng giờ. 在这里,我使用了不同的词汇:  准时:是指我们准时到达地点。  Impuntualidad: Es cuando NO estamos en el sitio a la hora.  Verspätungen: Wenn wir NICHT rechtzeitig vor Ort sind.  Punctuality: It is when we are NOT on site on time.  時間を守らないこと:これは、時間通りに現場に到着しないことである。  Nedarbingumas: tai atvejis, kai laiku neatvykstame į vietą.  Te laat komen: het is wanneer we NIET op tijd op de locatie zijn.  Опоздание: это когда мы НЕ на месте вовремя.  不守时:指我们没有准时到达现场。  Puntual: Una persona es o no puntual.  Pünktlich: Eine Person ist oder ist nicht pünktlich.  Punctual: A person is or is not punctual.  時間を守る:人は時間を守るか守らないか。  Punctueel: een persoon is punctueel of niet.  Пунктуальность: человек пунктуален или не пунктуален.  守时:一个人是否守时。 También lo puedes usar para un evento, un espectáculo, el tren, ...  En punto: Esto quiere decir exactamente a la hora. Sie können es auch für eine Veranstaltung, eine Show, den Zug usw. verwenden.  Pünktlich: Das bedeutet pünktlich. You can also use it for an event, a show, the train, ...  Point: This means exactly on time. Vous pouvez également l'utiliser pour un événement, un spectacle, le train, ...  Sur le point: cela signifie exactement à l'heure. イベント、ショー、電車などにも使えます。 On the dot: 時間通りという意味。 Jį taip pat galite naudoti renginiui, parodai, traukiniui, ...  Tiksliai: tai reiškia, kad atvyksta tiksliai laiku. Je kan het ook gebruiken voor een evenement, een show, de trein,...  Uur: Dit betekent exact op tijd. Вы также можете использовать его для мероприятия, шоу, поезда и т. д.  Точно в точку: это означает точно вовремя. 您也可以用它来表示活动、演出、火车 ... On the dot:意思是准时。 Por tanto, puntual quiere decir estar a la hora. Pünktlich bedeutet also, pünktlich zu sein. Therefore, punctual means being on time. Stipt betekent dus op tijd zijn. Таким образом, пунктуальность означает прибытие вовремя. Vì vậy, đúng giờ có nghĩa là đúng giờ. 因此,"准时 "意味着 "准时"。 Por cierto, ¿recuerdas el episodio donde hablaba de "quedar"? Erinnern Sie sich übrigens an die Episode, in der er über „Zusammenkommen“ sprach? By the way, do you remember the episode where he was talking about "staying"? ところで、彼が "デート "について語ったエピソードを覚えているだろうか? Beje, ar prisimenate epizodą, kuriame jis kalbėjo apie "pasimatymus"? Herinner je je trouwens de aflevering waarin hij sprak over "rondhangen"? Кстати, помните эпизод, где он говорил о "свиданиях"? Nhân tiện, bạn có nhớ đoạn anh ấy nói về việc "ở lại" không? 对了,你还记得他谈到 "约会 "的那一集吗? Voy a quedar con mis amigos para ir a comer, etc. Ich treffe mich mit meinen Freunden zum Essen usw. I'm going to meet my friends to eat, etc. Ik ga mijn vrienden ontmoeten om te gaan eten, enz. Idę spotkać się z przyjaciółmi na jedzenie itp. Я собираюсь встретиться с друзьями, чтобы пойти поесть и т. д. Tôi sẽ gặp bạn bè để đi ăn, v.v. 我要和朋友们一起吃午饭,等等。 Pues "quedar" y la puntualidad tienen cierta relación. Denn "Treffen" und Pünktlichkeit stehen in einem gewissen Zusammenhang. Well, "staying" and punctuality have a certain relationship. Eh bien, "rester" et la ponctualité ont une certaine relation. 会議」と時間厳守には一定の関係があるからだ。 Nou, "blijven" en stiptheid hebben een bepaalde relatie. Что ж, «оставаться» и пунктуальность имеют определенную связь. 因为 "开会 "和守时有一定的关系。 Tú quedas con alguien a una hora determinada. Sie treffen jemanden zu einer bestimmten Zeit. You meet someone at a certain time. 決まった時間に誰かと会う。 Su kuo nors susitinkate tam tikru laiku. Je ontmoet iemand op een bepaald moment. Spotykasz kogoś w określonym czasie. Вы встречаетесь с кем-то в определенное время. 你和某人在某个时间见面。 Puedes ser puntual o no. Sie können pünktlich sein oder nicht. You can be punctual or not. 時間を守るか守らないかは自由だ。 Je kunt punctueel zijn of niet. Możesz być punktualny lub nie. Вы можете быть пунктуальным или нет. 你可以守时,也可以不守时。 Además, si no eres puntual, puedes quedar mal. Auch wenn Sie nicht pünktlich sind, können Sie schlecht aussehen. Also, if you are not punctual, you can look bad. De plus, si vous n'êtes pas ponctuel, vous pouvez avoir mauvaise mine. それに、時間を守らないと悪い印象を与えかねない。 Poza tym, jeśli nie jesteś punktualny, możesz źle wyglądać. Кроме того, если вы не пунктуальны, вы можете плохо выглядеть. 此外,如果你不守时,你的形象会很糟糕。 Es decir, que tus amigos van a tener una mala imagen de ti: quedar mal con alguien. Das heißt, Ihre Freunde werden ein schlechtes Bild von Ihnen haben: Sehen Sie mit jemandem schlecht aus. In other words, your friends are going to have a bad image of you: looking bad with someone. Autrement dit, vos amis vont avoir une mauvaise image de vous: avoir mauvaise mine avec quelqu'un. Met andere woorden, je vrienden zullen een slecht beeld van je krijgen: er slecht uitzien met iemand. То есть у ваших друзей будет плохое представление о вас: плохо выглядеть с кем-то. Nghĩa là, bạn bè của bạn sẽ có hình ảnh xấu về bạn: nhìn xấu với ai đó. 换句话说,你的朋友会对你产生不好的印象:你在别人眼中会很糟糕。 Volvamos al tema de la puntualidad. Kommen wir noch einmal auf das Thema Pünktlichkeit zurück. Let us return to the issue of punctuality. 時間厳守の問題に戻ろう。 Grįžkime prie punktualumo klausimo. Laten we teruggaan naar het onderwerp stiptheid. Вернемся к теме пунктуальности. Hãy quay lại chủ đề về sự đúng giờ. 让我们回到守时的问题上来。 Con los amigos, 5 minutos tarde está dentro de lo normal. Bei Freunden sind 5 Minuten Verspätung normal. With friends, 5 minutes late is normal. 友人と一緒なら、5分の遅刻は普通だ。 С друзьями опоздание на 5 минут — это нормально. Với bạn bè, trễ 5 phút là chuyện bình thường. 和朋友在一起,迟到 5 分钟很正常。 Llegar exactamente a la hora es algo que está bien, pero mucha gente no lo hace. Genau pünktlich zu sein ist in Ordnung, aber viele Leute tun es nicht. Arriving exactly on time is fine, but many people don't. Być dokładnie na czas jest w porządku, ale wiele osób tego nie robi. Приходить вовремя — это нормально, но многие этого не делают. Đến đúng giờ là điều bình thường nhưng nhiều người lại không làm được. 准时到达是件好事,但很多人做不到。 Además, no es lo mismo hacer esperar a alguien en el exterior con frio que dentro de una cafetería. Außerdem ist es nicht dasselbe, jemanden draußen in der Kälte warten zu lassen wie in einer Kantine. Also, it is not the same to keep someone waiting outside in the cold as inside a cafeteria. それに、寒い外で待たせるのと、カフェテリアの中で待たせるのは違う。 Daarnaast is het niet hetzelfde om iemand buiten te laten wachten als het koud is dan om iemand in een cafetaria te laten wachten. Кроме того, заставить кого-то ждать на улице на морозе не то же самое, что в столовой. Hơn nữa, bắt ai đó đợi bên ngoài trời lạnh không giống như bắt ai đó đợi trong căng tin. 此外,让人在寒冷的室外等待和在食堂内等待是不一样的。 Por supuesto si tienes una reunión con un cliente, o es algo relacionado con los negocios, es mejor ser puntual. Natürlich ist es besser, pünktlich zu sein, wenn Sie ein Meeting mit einem Kunden haben oder es um etwas Geschäftliches geht. Of course if you have a meeting with a client, or it is something related to business, it is better to be punctual. Bien sûr, si vous avez un rendez-vous avec un client, ou si c'est quelque chose lié aux affaires, il vaut mieux être ponctuel. Als je een afspraak hebt met een klant, of als het iets zakelijks is, is het natuurlijk beter om stipt te zijn. Конечно, если у вас встреча с клиентом или это что-то связанное с бизнесом, лучше быть пунктуальным. Tất nhiên, nếu bạn có cuộc họp với khách hàng hoặc cuộc họp nào đó liên quan đến kinh doanh thì tốt nhất bạn nên đến đúng giờ. 当然,如果您要与客户会面,或者是与业务有关的事情,最好还是准时到场。 Hay un aspecto muy importante sobre la puntualidad: Avisar que llegas tarde. Es gibt einen sehr wichtigen Aspekt der Pünktlichkeit: Sagen Sie Bescheid, dass Sie zu spät kommen. There is one very important aspect of punctuality: Advising that you are late. Il y a un aspect très important concernant la ponctualité: notifier que vous êtes en retard. 時間を守る上で非常に重要なことがひとつある。 Yra vienas labai svarbus punktualumo aspektas: praneškite, kad vėluojate. Er is een heel belangrijk aspect aan stiptheid: waarschuw dat je te laat bent. Есть один очень важный аспект пунктуальности: предупредите о своем опоздании. Có một khía cạnh rất quan trọng về sự đúng giờ: Thông báo rằng bạn đến muộn. 守时还有一个非常重要的方面:迟到要提前通知。 Si vas a llegar tarde, es recomendable enviar un mensaje por teléfono o simplemente llamar. Wenn Sie sich verspäten werden, ist es ratsam, eine telefonische Nachricht zu senden oder einfach anzurufen. If you are going to be late, it is recommended to send a message by phone or simply call. 遅刻しそうな場合は、電話でメッセージを送るか、単に電話することをお勧めします。 Jei ketinate vėluoti, patartina išsiųsti žinutę telefonu arba tiesiog paskambinti. Als u te laat komt, is het raadzaam om telefonisch een bericht te sturen of gewoon te bellen. Если вы опаздываете, желательно отправить сообщение по телефону или просто позвонить. Nếu sắp đến muộn, bạn nên gửi tin nhắn qua điện thoại hoặc đơn giản là gọi điện. 如果您要迟到,建议您通过电话留言或直接打电话。 Por cierto, hay una frase típica de las personas impuntuales. Übrigens gibt es einen typischen Satz von unpünktlichen Menschen. Incidentally, there is a typical phrase for not punctual people. ところで、時間にルーズな人にありがちな言葉がある。 Beje, yra frazė, būdinga nepunktualiems žmonėms. Кстати, есть фраза, характерная для людей непунктуальных. Nhân tiện, có một câu nói điển hình của những người không đúng giờ. 顺便说一句,有一句话是不守时的人的典型写照。 Ellas llegan tarde, y te dicen: "¿Hace mucho que te esperas?". Sie kommen zu spät und sagen: "Hast du lange gewartet?" They are late, and they say to you: "Have you been waiting for a long time?" Ils sont en retard et ils vous disent: "Attendez-vous depuis longtemps?" 彼らは遅刻してきた。 Jie vėluoja, ir jie sako: "Ar ilgai laukėte? Ze komen laat aan en ze vertellen je: "Heb je lang gewacht?" Они приходят поздно, и говорят: «Вы долго ждали?» Họ đến muộn và nói với bạn: "Bạn đã đợi tôi lâu chưa?" 他们迟到了,他们说:"你等了很久吗? Yo pienso: "¡Claro, desde la hora que quedamos!". Ich denke: "Natürlich, seit wir uns kennengelernt haben!". I think: "Sure, from the hour we stayed!". Je pense: "Bien sûr, dès l'heure où nous nous rencontrons!" もちろん、出会ったときからだ! Myślę: „Oczywiście, odkąd się poznaliśmy!”. Я думаю: «Конечно, с момента нашего знакомства!». 我想,"当然,从我们相遇开始! Recuerdo ahora que tenía un amigo súper impuntual . Ich erinnere mich jetzt, dass ich einen Freund hatte, der sehr unpünktlich war. I remember now that I had a super late friend. Ik herinner me nu dat ik een super onpunctuele vriend had. Сейчас я вспоминаю, что у меня был супер непунктуальный друг. Bây giờ tôi nhớ ra rằng tôi có một người bạn siêu đúng giờ. 我现在还记得,我有一个朋友超级不守时。 No había límite. Es gab keine Grenze. There was no limit. 限界はなかった。 Nebuvo jokios ribos. Er was geen limiet. Не было предела. 没有限制。 Yo quedaba a las 10 y venía a las 10:40. Ich blieb um 10 Uhr und kam um 10:40 Uhr. I agreed to meet at 10 and he came at 10:40. 10時集合で10時40分に来た。 Susitikimą turėjau surengti 10 valandą, o atėjau 10:40. Ik verbleef om 10 uur en kwam om 10:40 uur. Miałem spotkanie o 10 i przyszedłem o 10:40. Я остался в 10 и пришел в 10:40. Tôi gặp nhau lúc 10h và đến lúc 10h40. 我 10 点开会,10 点 40 分到。 ¡Y lo mejor de todo, es que no decía nada! Und das Beste ist, dass er nichts gesagt hat! And best of all, he didn't say anything! そして何よりも、何も言わなかった! En het beste van alles, hij zei niets! И самое главное, он ничего не сказал! Và điều tuyệt vời nhất là anh ấy đã không nói gì cả! 最重要的是,它什么也没说! Un día tuve una conversación por teléfono:  Llego en diez minutos - me dijo. Eines Tages hatte ich ein Gespräch am Telefon:  Ich bin in zehn Minuten da - sagte er. One day I had a conversation on the phone:  I will arrive in ten minutes - he told me.  10分後に行くよ。 Op een dag had ik een gesprek aan de telefoon:  Ik ben er over tien minuten - vertelde hij me. Однажды у меня был разговор по телефону:  Я вернусь через десять минут, - сказал он мне. Một ngày nọ, tôi nói chuyện qua điện thoại:  Tôi sẽ đến đây sau mười phút nữa - anh ấy nói với tôi. 有一天,我在电话里聊到:,我十分钟后就到--他说。  ¿Dónde estás?  Wo bist du?  Where are you?  Где ты?  Bạn đang ở đâu?  你在哪里? - Le pregunté. - fragte ich. - Asked. - Paklausiau. - Спросил. - Yêu cầu. - 我问道。  En Barcelona - Me respondió.  En Barcelona - Er hat mir geantwortet.  In Barcelona - He answered me.  W Barcelonie – odpowiedział.  En Barcelona - Он ответил мне.  Ở Barcelona - Anh ấy trả lời tôi.  En Barcelona - 他回答了我。 Muy bien, en Barcelona, a 35 km de donde yo estaba. Nun gut, in Barcelona, 35 km von meinem Wohnort entfernt. Very well, in Barcelona, 35 km from where I was. 私がいたところから35キロ離れたバルセロナにね。 Очень хорошо, в Барселоне, в 35 км от того места, где я находился. 很好,在巴塞罗那,距离我所在的地方 35 公里。 Y quería llegar en 10 minutos, con tráfico y todo. Und ich wollte in 10 Minuten dort sein, trotz des Verkehrs und allem. And I wanted to be there in 10 minutes, with traffic and everything. 渋滞もあるし、10分で着きたかったんだ。 En ik wilde er in 10 minuten zijn, met verkeer en al. И он хотел добраться туда за 10 минут, пробки и все такое. Và tôi muốn đến đó trong 10 phút, giao thông và mọi thứ. 我想在 10 分钟内赶到那里,路上堵车也没关系。 ¡En fin, un caso perdido! Kurzum, ein hoffnungsloser Fall! Anyway, a lost case! Bref, un cas désespéré! 要するに、絶望的なケースだ! Krótko mówiąc, przegrana sprawa! Короче, проигранное дело! Tóm lại, một trường hợp bị mất! 总之,这是一个毫无希望的案件! LA MINI-HISTORIA: Marcos, el tardón Ahora vamos a hacer una mini-historia. DIE MINI-STORY: Marcos, der Nachzügler Jetzt werden wir eine Mini-Story machen. THE MINI-STORY: Marcos, the late man Now we are going to make a mini-story. ミニストーリー:マルコス、後発組 さて、ミニストーリーを作ろう。 MINIistorija: Marcosas, vėluojantis keleivis Dabar sukursime mini istoriją. МИНИ-ИСТОРИЯ: Маркос, опоздавший Сейчас мы сделаем мини-историю. CÂU CHUYỆN NHỎ: Marcos, người quá cố. Bây giờ chúng ta sẽ làm một câu chuyện nhỏ. 小故事:马科斯,后来者 现在我们要讲一个小故事。 Recuerda: voy a decir una frase. Denken Sie daran: Ich werde einen Satz sagen. Remember: I'm going to say a phrase. Запомните: я собираюсь произнести предложение. Hãy nhớ rằng: Tôi sắp nói một cụm từ. 记住:我要说一个句子。 Luego voy a hacer preguntas. Dann werde ich Fragen stellen. Then I will ask questions. 然后我会提问。 Después de cada pregunta, puedes contestar tú en voz alta. Nach jeder Frage können Sie sie laut beantworten. After each question, you can answer it out loud. Po każdym pytaniu możesz na nie odpowiedzieć głośno. 在每个问题之后,您都可以大声回答。 Luego diré la respuesta. Ich werde die Antwort später geben. Then I will say the answer. 答えは後で言う。 Wtedy powiem odpowiedź. 我稍后再告诉你答案。 ¡Así puedes practicar como en una conversación! So können Sie wie in einem Gespräch üben! So you can practice like in a conversation! Możesz więc ćwiczyć jak w rozmowie! Bằng cách này bạn có thể thực hành như trong một cuộc trò chuyện! 所以,你可以像在对话中那样练习! Marcos no era puntual porque siempre llegaba tarde. Marcos war unpünktlich, weil er immer zu spät kam. Marcos was not punctual because he was always late. Marcosas nebuvo punktualus, nes visada vėluodavo. Marcos nie był punktualny, ponieważ zawsze się spóźniał. Marcos không đúng giờ vì anh ấy luôn đến muộn. 马科斯不守时,因为他总是迟到。 ¿Era Marcos puntual? War Marcos pünktlich? Was Marcos punctual? Marcos có đúng giờ không? 马科斯准时吗? No. Nope. Marcos no era puntual. Marcos was not punctual. Él siempre llegaba tarde. Er war immer zu spät. He was always late. ¿Llegaba Marcos a veces tarde? Kam Marcos manchmal zu spät? Was Marcos late sometimes? Czy Marcos czasami się spóźniał? 马科斯有时会迟到吗? No. No. Marcos no llegaba a veces tarde. Marcos war manchmal nicht zu spät. Marcos was not late sometimes. Él siempre llegaba tarde. He was always late. ¿Era Marcos impuntual? War Marcos unpünktlich? Was Marcos late? 马科斯不守时吗? Sí, lo era. Yes it was. Tak, było. 是的,就是这样。 Él era impuntual. He was late. 他不守时。 ¿Llegaba Marcos tarde? Hat sich Marcos verspätet? Was Marcos late? Marcos có đến muộn không? Sí. Yeah. Llegaba tarde. I was running late. ¿Por qué Marcos era impuntual? Why was Marcos late? Tại sao Marcos lại không đúng giờ? Porque llegaba tarde. Because I was late. Ponieważ się spóźnił. Bởi vì tôi đã đến muộn. Marcos era impuntual porque llegaba tarde. Marcos war unpünktlich, weil er spät dran war. Marcos was late because he was late. Marcos się spóźnił, bo się spóźnił. Marcos không đúng giờ vì anh ấy đến muộn. ¿Quién llegaba tarde? Who was late? Marcos. Frames. Marcos llegaba tarde. Marcos was late. Era muy impuntual. He was very unpunctual. Cuando quedaba, Marcos llegaba siempre 7 horas tarde. Wenn er blieb, war Marcos immer 7 Stunden zu spät. When he stayed, Marcos was always 7 hours late. Quand il restait, Marcos avait toujours 7 heures de retard. デートのときは、マルコスはいつも7時間遅刻した。 Kiedy został, Marcos zawsze spóźniał się 7 godzin. Когда он оставался, Маркос всегда опаздывал на 7 часов. Khi ở lại, Marcos luôn đến muộn 7 tiếng. 马科斯留下来时,总是迟到 7 个小时。 ¿Llegaba tarde Marcos? Hat sich Marcos verspätet? Was Marcos late? Marcos était-il en retard? Sí. Llegaba tarde. I was late. ¿Llegaba 5 horas tarde? War ich 5 Stunden zu spät? Was he 5 hours late? 私は5時間遅れていたのだろうか? No. Él no llegaba cinco horas tarde. He wasn't five hours late. Él llegaba siete horas tarde. He was seven hours late. Il avait sept heures de retard. ¿Por qué Marcos era impuntual? Warum war Marcos unpünktlich? Why was Marcos late? Porque llegaba 7 horas tarde. Weil ich 7 Stunden zu spät dran war. Because he was 7 hours late. Él era impuntual porque llegaba 7 horas tarde. He was late because he was 7 hours late. ¿Qué hacía Marcos cuando quedaba? Was hat Marcos getan, als er verlassen wurde? What did Marcos do when he left? Qu'a fait Marcos quand il est parti? マルコスは左遷されて何をしたのか? Co robił Marcos, kiedy został? Что делал Маркос, когда оставался? 马科斯离开后做了什么? Llegar tarde. Sie kommen zu spät. To be late. Él llegaba siempre 7 horas tarde. He was always 7 hours late. ¿Llegaba Marcos siempre o nunca 7 horas tarde? War Marcos immer oder nie 7 Stunden zu spät? Was Marcos always or never 7 hours late? Czy Marcos zawsze czy nigdy 7 godzin spóźnił się? Маркос всегда или никогда не опаздывал на 7 часов? 马科斯是否总是或从未迟到过 7 个小时? Siempre. Always. Él siempre llegaba siete horas tarde. He was always seven hours late. ¡Los amigos de Marcos se enfadaban mucho porque él llegaba tarde! Marcos' Freunde waren sehr wütend, weil er zu spät kam! Marcos's friends were very angry because he was late! Les amis de Marcos étaient très en colère parce qu'il était en retard ! Marcoso draugai labai supyko, nes jis pavėlavo! Друзья Маркоса очень рассердились, потому что он опоздал! ¿Se enfadaban los amigos de Marcos? Waren Marcos' Freunde wütend? Were Marcos's friends angry? Czy przyjaciele Marcosa byli źli? Злились ли друзья Маркоса? Sí, se enfadaban mucho. Ja, sie waren sehr wütend. Yes, they were very angry. 是的,他们非常生气。 Se enfadaban porque Marcos llegaba tarde. Sie waren verärgert, weil Marcos zu spät kam. They got angry because Marcos was late. Złościli się, bo Marcos się spóźnił. 他们很生气,因为马科斯迟到了。 ¿Se enfadaban poco los amigos de Marcos? Were Marcos' friends little angry? 马科斯的朋友们不生气吗? No, los amigos de Marcos no se enfadaban poco. Nein, die Freunde von Marcos waren nicht sonderlich wütend. No, Marcos's friends were not a little angry. Se enfadaban mucho. They got very angry. ¿Los amigos de quién se enfadaban? Wessen Freunde waren wütend? Whose friends were they mad at? Los amigos de Marcos. Marcos's friends. Los amigos de Marcos se enfadaban mucho. Marcos's friends got very angry. ¿Por qué se enfadaban? Why were they angry? 他们为什么生气? Porque Marcos, nuestro amigo tardón llegaba tarde. Weil Marcos, unser verstorbener Freund, zu spät kam. Because Marcos, our late friend was late. Ponieważ Marcos, nasz zmarły przyjaciel się spóźnił. Потому что Маркос, наш покойный друг, опоздал. Por eso se enfadaban. Deshalb waren sie wütend. So they were angry. Dlatego się zdenerwowali. Вот почему они были в гневе. 这就是他们生气的原因。 Marcos siempre decía: "¿Lleváis mucho tiempo esperando?" Marcos sagte immer: "Hast du lange gewartet?" Marcos always said: "Have you been waiting a long time?" Marcos a toujours dit: "Vous attendez depuis longtemps?" マークはいつも "長い間待っていたのか?"と言っていた。 Marcos zawsze mówił: „Długo czekasz?” Маркос всегда говорил: «Ты долго ждал?» Marcos luôn nói: "Bạn đã đợi lâu chưa?" 马克总是说:"你等了很久了吗?" ¿Decía Marcos: "¿Lleváis poco tiempo esperando?"? Hat Markus gesagt: "Habt ihr schon lange gewartet"? Did Marcos say: "Have you been waiting for a short time?" Marcos a-t-il dit: "Vous attendez depuis peu de temps?" Ar Morkus sakė: "Ar trumpai laukėte"? Czy Marcos powiedział: „Czy czekałeś przez krótki czas?” Marcos có nói: "Bạn đã đợi được một lúc chưa?"? 马克是否说过:"你们等待的时间不长"? No, no decía eso. Nein, das habe ich nicht gesagt. No, it didn't say that. Marcos no decía eso. Das hat Marcos nicht gesagt. Marcos didn't say that. Mark tego nie powiedział. Marcos không nói thế. Él decía "¿Lleváis mucho tiempo esperando?" Er sagte: "Haben Sie lange gewartet?" He would say "Have you been waiting a long time?" Powiedział "Czy długo czekałeś?" Anh ấy nói: “Anh đã đợi lâu chưa?” 他说:"你等了很久吗?" ¿Quién decía eso? Wer hat das gesagt? Who said that? Kto to powiedział? Ai đã nói thế? 谁说的? Marcos. Frames. Marcos decía eso. Marcos said that. Mark tak powiedział. ¿A quién decía Marcos eso? Who was Marcos saying that to? Komu Marcos to powiedział? 马克是对谁说的? ¿A sus amigos? Your friends? Sí, a sus amigos. Ja, für seine Freunde. Yes, your friends. Él decía eso a sus amigos. He said that to his friends. 他会对他的朋友这么说。 Marcos llegaba siempre tarde y decía eso. Marcos war immer zu spät dran und sagte das auch. Marcos was always late and said that. Marcos zawsze się spóźniał i tak mówił. ¿Decía eso Marcos a sus enemigos? Did Mark say this to his enemies? Czy Mark powiedział to swoim wrogom? No, a sus enemigos no. Nein, nicht für ihre Feinde. No, not his enemies. A sus amigos. To your friends. Él decía eso a sus amigos. Das würde er zu seinen Freunden sagen. He said that to his friends. Los amigos de Marcos solucionaron el problema también llegando 7 horas tarde. Marcos' Freunde lösten das Problem, indem sie ebenfalls 7 Stunden zu spät kamen. Marcos's friends also solved the problem by being 7 hours late. Les amis de Marcos ont résolu le problème en arrivant également 7 heures de retard. マルコスの友人たちも7時間遅れで到着することで問題を解決した。 Marcoso draugai taip pat išsprendė problemą - atvyko 7 valandomis vėliau. De vrienden van Marcos losten het probleem op door ook 7 uur te laat aan te komen. Друзья Маркоса также решили эту проблему, приехав на 7 часов позже. 马科斯的朋友们也解决了这个问题,他们晚到了 7 个小时。 ¿Solucionaron el problema los amigos de Marcos? Haben Marcos' Freunde das Problem gelöst? Did Marcos's friends solve the problem? 马科斯的朋友们解决了问题吗? Sí, solucionaron el problema. Yes, they solved the problem. 是的,他们解决了问题。 Ellos solucionaron el problema. They fixed the problem. 他们解决了问题。 ¿Qué solucionaron ellos? What did they solve? 他们解决了什么问题? El problema. The problem. Ellos solucionaron el problema también llegando siete horas tarde. They also solved the problem by being seven hours late. 他们还通过晚到七个小时来解决问题。 ¿Solucionaron ellos el problema llegando más pronto? Did they solve the problem by arriving sooner? Czy rozwiązali problem, przyjeżdżając wcześniej? Решили ли они проблему, приехав раньше? 他们早到就能解决问题吗? No. No. Ellos no solucionaron el problema llegando más pronto. Sie haben das Problem nicht dadurch gelöst, dass sie früher gekommen sind. They did not solve the problem by arriving sooner. 早く到着しても問題は解決しなかった。 Họ đã không giải quyết được vấn đề bằng cách đến sớm hơn. 他们并没有因为早到而解决问题。 Ellos solucionaron el problema llegando 7 horas tarde. Sie lösten das Problem, indem sie 7 Stunden zu spät ankamen. They fixed the problem by arriving 7 hours late. 彼らは7時間遅れて到着することで問題を解決した。 Họ giải quyết vấn đề bằng cách đến muộn 7 tiếng. 他们晚到了 7 个小时才解决问题。 ¿Cuántas horas? How many hours? Có bao nhiêu giờ? 多少小时? Siete. Seven. Llegando siete horas tarde. Sie kommen sieben Stunden zu spät an. Arriving seven hours late. 7時間遅れで到着。 Đến muộn bảy tiếng. 晚到七个小时 Perfecto. Perfect. Este es el final de la historia. This is the end of the story. 故事到此结束。 Marcos siempre llegaba siete horas tarde. Marcos was always seven hours late. Marcos luôn đến muộn bảy tiếng. 马科斯总是迟到七个小时。 Siempre. Forever. Entonces, sus amigos solucionaron el problema llegando siete horas tarde también. Dann lösten seine Freunde das Problem, indem sie ebenfalls sieben Stunden zu spät kamen. So his friends fixed the problem by being seven hours late too. Tak więc jego przyjaciele naprawili problem, spóźniając się również siedem godzin. Así, de esta forma, todos llegaban a la misma hora. Thus, in this way, everyone arrived at the same time. こうして、全員が同時に到着した。 Taip visi atvyko tuo pačiu metu. W ten sposób wszyscy przybyli w tym samym czasie. Таким образом, все прибыли одновременно. Vì vậy, theo cách này, mọi người đều đến cùng một lúc. 这样,每个人都能同时到达。 LA PREGUNTA Ahora pasamos a la pregunta. THE QUESTION Now we come to the question. ザ・クエスチョン(質問) 次に質問に移ろう。 PYTANIE Teraz dochodzimy do pytania. La pregunta de hoy es: ¿Cuál es la relación entre leer, escuchar, escribir y hablar? Today's question is: What is the relationship between reading, listening, writing and speaking? 今日の質問は「読むこと、聞くこと、書くこと、話すことの関係は? Dzisiejsze pytanie brzmi: Jaki jest związek między czytaniem, słuchaniem, pisaniem i mówieniem? Сегодняшний вопрос звучит так: "Как связаны между собой чтение, аудирование, письмо и говорение? 今天的问题是:读、听、写、说之间有什么关系? Es muy buena pregunta. It is a very good question. 这是一个非常好的问题。 Primero de todo, tienes que entender que puedes hacer dos cosas: Actividades de entrada y actividades de salida. Zunächst einmal müssen Sie verstehen, dass Sie zwei Dinge tun können: Input-Aktivitäten und Output-Aktivitäten. First of all, you have to understand that you can do two things: Entry activities and exit activities. Tout d'abord, vous devez comprendre que vous pouvez faire deux choses: les activités d'entrée et les activités de sortie. まず第一に、インプット活動とアウトプット活動の2つがあることを理解しなければならない。 Pirmiausia turite suprasti, kad galite atlikti du dalykus: įvesties veiklą ir išvesties veiklą. Allereerst moet u begrijpen dat u twee dingen kunt doen: invoeractiviteiten en uitvoeractiviteiten. Przede wszystkim musisz zrozumieć, że możesz zrobić dwie rzeczy: działania wejściowe i działania wyjściowe. Прежде всего, вы должны понимать, что можете делать две вещи: входные действия и выходные действия. 首先,你必须明白,你可以做两件事:输入活动和输出活动。 Esto en inglés es input y output activities. This in English is input and output activities. Tai įvesties ir išvesties veikla. По-английски это входные и выходные действия.  Actividades de entrada: Leer y escuchar.  Input-Aktivitäten: Lesen und Hören.  Entry activities: Read and listen. Aquí no produces nada, no creas. Sie produzieren hier nichts, glauben Sie es nicht. Here you do not produce anything, do not believe. Ici, vous ne produisez rien, ne créez pas. ここで何も生み出さないなら、信じるな。 Jūs čia nieko nepateikiate, netikėkite tuo. Здесь вы ничего не производите, не создаете. 你在这里什么都没制造出来,不要相信它。 Simplemente introduces información en tu cerebro. You simply enter information into your brain. Jūs tiesiog paduodate informaciją į savo smegenis. Вы просто вводите информацию в свой мозг. 你只需将信息输入大脑。 Esto en inglés se llama input activites. This in English is called input activites. Tai vadinama įvesties veikla. Điều này trong tiếng Anh được gọi là hoạt động đầu vào. 这就是所谓的输入活动。  Actividades de salida: Escribir y hablar.  Aktivitäten beenden: Schreiben und Sprechen.  Exit activities: Writing and speaking.  Czynności wyjścia: pisanie i mówienie.  Выходные мероприятия: письмо и говорение. Aquí sí que produces el idioma. Hier produzieren Sie die Sprache. Here you do produce the language. ここであなたは言葉を生み出す。 Tutaj tworzysz język. Вот вы и производите язык. 在这里,你确实能产生语言。 Creas frases y significado. Sie erstellen Phrasen und Bedeutungen. You create phrases and meaning. フレーズと意味を創造するのだ。 Tworzysz zdania i znaczenie. Вы создаете фразы и смыслы. Bạn tạo ra các cụm từ và ý nghĩa. 你创造短语和意义。 En inglés: Output activites. In English: Output activites. На английском языке: Output activites. 英语:Output activites。 Para escribir y hablar bien, necesitas una fase previa: leer y escuchar. Um gut schreiben und sprechen zu können, benötigen Sie eine Vorbereitungsphase: Lesen und Zuhören. To write and speak well, you need a preliminary phase: reading and listening. 上手に書いたり話したりするには、その前の段階、つまりリーディングとリスニングが必要だ。 Norint gerai rašyti ir kalbėti, reikia ankstesnio etapo: skaitymo ir klausymo. Om goed te kunnen schrijven en spreken heb je een voorfase nodig: lezen en luisteren. Чтобы хорошо писать и говорить, необходимо пройти предыдущий этап: чтение и аудирование. Để viết và nói tốt, bạn cần có giai đoạn trước: đọc và nghe. 要想写得好,说得好,还需要前一个阶段:阅读和听力。 Necesitas aprender antes cómo funciona el idioma a través de la adquisición para poder producirlo. Sie müssen zuerst lernen, wie die Sprache durch Erwerb funktioniert, um sie zu produzieren. You need to learn how the language works through acquisition before you can produce it. Il faut d'abord apprendre le fonctionnement de la langue par l'acquisition pour pouvoir la produire. 言語がどのように機能するのかを、まず習得を通して学ぶ必要がある。 Kad galėtumėte kurti kalbą, pirmiausia turite išmokti, kaip ji veikia. Je moet eerst leren hoe de taal werkt door middel van verwerving om het te produceren. Musisz najpierw nauczyć się, jak język działa poprzez przyswajanie, aby go wyprodukować. Вам нужно сначала узнать, как работает язык, путем приобретения, чтобы произвести его. Trước tiên, bạn cần tìm hiểu cách ngôn ngữ hoạt động thông qua việc tiếp thu để tạo ra nó. 您需要先通过习得了解语言的运作方式,然后才能创造语言。 Hay una relación muy interesante:  Escuchar ayuda a hablar. Es gibt eine sehr interessante Beziehung:  Zuhören hilft beim Sprechen. There is a very interesting relationship:  Listening helps to speak. Существует очень интересная взаимосвязь:  Слушание помогает говорить. 有一种非常有趣的关系:  倾听有助于交谈。  Leer ayuda a escribir.  Lesen hilft beim Schreiben.  Reading helps to write. Por tanto, muy simple:  ¿Tienes problemas de fluidez, para hablar? Daher sehr einfach:  Haben Sie Sprachprobleme, um zu sprechen? Therefore, very simple:  Do you have fluency problems, to speak? Поэтому очень просто:  Есть ли у вас проблемы с беглостью речи? 所以,非常简单:  你是否有流利度问题、口语问题? Entonces tienes que escuchar más. Dann müssen Sie mehr zuhören. Then you have to listen more. 那你就得多听。  ¿Tienes problemas para escribir?  Fällt Ihnen das Schreiben schwer?  Do you have trouble writing?  您有写作困难吗? Tienes que leer más. Du musst mehr lesen. You have to read more. Musisz przeczytać więcej. Pero... ¿la práctica de hablar y escribir no es útil? Aber ... ist die Praxis des Sprechens und Schreibens nicht sinnvoll? But ... is the practice of speaking and writing not useful? Maar... is de praktijk van spreken en schrijven niet nuttig? Ale… praktyka mówienia i pisania nie jest przydatna? Но... практика устной и письменной речи бесполезна? 但是说和写的练习不是很有用吗? Por supuesto que es útil. Natürlich ist es nützlich. Of course it is useful. Конечно, это полезно. 当然有用。 Cuando hablas, ves en qué áreas necesitas mejorar. Wenn Sie reden, sehen Sie, wo Sie sich verbessern müssen. When you talk, you see in which areas you need to improve. 話せば、改善すべき点が見えてくる。 Kai kalbate, matote, kur reikia tobulėti. Kiedy mówisz, widzisz, co musisz poprawić. Когда вы говорите, вы видите, где вам нужно совершенствоваться. 当你交谈时,你会发现自己需要改进的地方。 Cuando después escuchas pones atención en esas áreas. Wenn Sie später zuhören, achten Sie auf diese Bereiche. When you listen later you pay attention to those areas. Lorsque vous écoutez plus tard, vous faites attention à ces domaines. そして耳を傾けるとき、その部分に注意を払う。 Когда вы слушаете, вы обращаете внимание на эти области. 然后,当你倾听时,你就会关注这些方面。 Vuelvo a repetir: Cuando hablas, ves en qué áreas necesitas mejorar. Ich wiederhole: Wenn man spricht, sieht man, wo man sich verbessern muss. I repeat again: When you speak, you see in which areas you need to improve. Powtarzam: kiedy mówisz, widzisz, w których obszarach musisz się poprawić. Повторяю: когда вы говорите, вы видите, в каких областях вам нужно совершенствоваться. 我再说一遍:当你说话时,你就会发现自己需要改进的地方。 Cuando después escuchas pones atención en esas áreas. Wenn man dann zuhört, achtet man auf diese Bereiche. When you listen later, you pay attention to those areas. Kiedy potem słuchasz, zwracasz uwagę na te obszary. Когда вы слушаете, вы обращаете внимание на эти области. 然后,当你倾听时,你就会关注这些方面。 Lo mismo para escribir. Das gleiche gilt für das Schreiben. The same for writing. 書くことも同じだ。 То же самое касается и писательства. 写作也是如此。 Cuando escribes, ves donde tienes dificultades. Wenn man schreibt, sieht man, wo man Schwierigkeiten hat. When you write, you see where you have difficulties. Kai rašote, matote, kur susiduriate su sunkumais. Когда вы пишете, вы видите, где у вас возникают трудности. 写作时,你会发现自己的困难所在。 Entonces, cuando lees, de forma natural pones atención en qué partes del idioma necesitas mejorar. Wenn Sie lesen, achten Sie natürlich darauf, welche Teile der Sprache Sie verbessern müssen. So when you read, you naturally pay attention to which parts of the language you need to improve. Taigi skaitydami natūraliai atkreipiate dėmesį į tai, kurias kalbos dalis reikia tobulinti. Dus als je leest, let je natuurlijk op welke delen van de taal je moet verbeteren. Więc kiedy czytasz, naturalnie zwracasz uwagę na to, które części języka musisz poprawić. Поэтому, когда вы читаете, вы, естественно, обращаете внимание на то, какие части языка вам нужно улучшить. 因此,当你阅读时,你自然会注意哪些语言部分需要改进。 En resumen: lee y escucha como principal actividad, y habla y escribe también, pero no dediques la mayor parte del tiempo. Kurz gesagt: Lesen und Zuhören als Hauptaktivität sowie Sprechen und Schreiben, aber nicht die meiste Zeit verbringen. In short: read and listen as the main activity, and speak and write too, but don't spend most of your time. 要するに、主な活動として読んだり聞いたりし、話したり書いたりする。 Trumpai tariant, skaitykite ir klausykite kaip pagrindinę veiklą, taip pat kalbėkite ir rašykite, bet neskirkite tam daugiausiai laiko. Samenvattend: lezen en luisteren als hoofdactiviteit, spreken en schrijven ook, maar niet de meeste tijd besteden. W skrócie: czytanie i słuchanie to główne zajęcie, a także mówienie i pisanie, ale nie spędzaj większości czasu. Короче: читайте и слушайте в качестве основного занятия, а также говорите и пишите, но не тратьте на это большую часть времени. 总之:阅读和听力是主要活动,口语和写作也是主要活动,但不要把大部分时间花在这上面。 Muy bien, este episodio termina aquí. Alright, this episode ends here. 好了,本集到此结束。 Como siempre, puedes conseguir la transcripción en: www.unlimitedspanish.com/podcast Por favor, puedes añadir un comentario en el podcast. Das Transkript finden Sie wie immer unter: www.unlimitedspanish.com/podcast Sie können den Podcast gerne kommentieren. As always, you can get the transcript at: www.unlimitedspanish.com/podcast Please add a comment to the podcast. 您可以一如既往地从以下网址获取文字稿: www.unlimitedspanish.com/podcast 请随时为播客添加评论。 Esto me ayuda a llegar a más gente. So kann ich mehr Menschen erreichen. This helps me reach more people. 这有助于我接触到更多的人。 ¡Hasta pronto! See you soon!