×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

Unlimited Spanish, 004 - Las propinas. El vocabulario pasivo

004 - Las propinas. El vocabulario pasivo

Este es el podcast de Unlimited Spanish, con Òscar. Episodio 4. ¡Hola a todos! Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. Hablar español es más fácil de lo que parece. En este episodio voy a hablar de:  Las propinas  La mini-historia.  La pregunta que es sobre el vocabulario pasivo. LAS PROPINAS De acuerdo, empecemos con las propinas: Viajas a España. El primer día disfrutas del buen tiempo y vas a la playa. Tomas el sol, nadas en el agua...y decides ir al restaurante que está cerca. Comes una paella muy buena, y pagas. Pero...te preguntas...¿Qué propina dejo? ¿10 euros, 5 euros, ¿nada? Estoy hablando de propina. Te lo explico si no lo sabes. Imagina que tienes que pagar 10 euros por la comida. Si quieres pagar un poco más, por ejemplo 1 euro, eso es la propina. En inglés se dice "tip". El tema de las propinas es siempre delicado, sensible. Si no dejas propina, puede ser bueno o malo dependiendo del país. Si dejas mucho dinero, quizás también pueda ser malo. Hay países que no es bueno dejar propina, porque ellos pueden pensar que es un insulto: Por ejemplo en Japón. Otros países, como Dinamarca o Finlandia, la propina está incluida en la cuenta, y no la esperan. Sin embargo no pasa nada si la das. En cambio, Estados Unidos por ejemplo, es casi obligatorio dejar propina. Allí los camareros ganan poco y completan el salario con las propinas. Un 15% está bien. En el caso de España, no hay reglas muy estrictas. Normalmente la gente deja una pequeña propina. Es muy común dejar el cambio (en inglés "change"). Por ejemplo. si pagas 9 eur por la comida, dejas el resto hasta 10 euros. Si la cuenta del restaurante es mayor, la propina aumenta, pero no mucho más. Por ejemplo, con una cuenta de 100 euros, 4-5 euros está bien. Si vas a un restaurante de lujo, allí sí que puedes dejar buenas propinas. Por ejemplo 10-15 euros por comer por 100 euros. En caso de duda, un 5% está bien. ¡Sin embargo, si dejas más propina, siempre es bienvenida! Recuerdo un día con mi amigo Dmitry, de Rusia, que vino a Barcelona. En una terraza, creo que él dejó 6 o 7 euros de propina. Vino el camarero y abrazó a Dimitry, diciendo ¡¡¡muchas gracias, muchas gracias!!! Fue muy gracioso. LA MINI-HISTORIA: LA SUPERPROPINA. Fantástico. Vamos a hacer una mini-historia, ¿no? Recuerda: voy a decir una frase. Luego voy a hacer preguntas. Después de cada pregunta, puedes contestar tú en voz alta. Luego diré la respuesta. ¡Así puedes practicar como en una conversación! David fue a una terraza en Barcelona. ¿Fue David a un restaurante o a una terraza? A una terraza. David fue a una terraza. ¿Fue David al zoo? No. David no fue al zoo. David fue a una terraza. ¿Quién fue a una terraza? ¿Messi el jugador de fútbol? No, no, Messi no. Messi no fue a una terraza. David fue a una terraza. ¿Dónde fue David? A una terraza. ¿En qué ciudad fue David a una terraza? ¿En qué ciudad? En Barcelona. David fue a una terraza en Barcelona. Él pidió una horchata. ¿Pidió David una paella? No, David no pidió una paella. David pidió una horchata. ¿Pidió David una cerveza? No, tampoco. David no pidió ni una cerveza ni una paella. Él pidió una horchata. ¿Qué pidió David? Una horchata. Una horchata es una bebida típica de Valencia, pero que se bebe en muchas partes. ¿Quién pidió una horchata en una terraza? David. David pidió una horchata en una terraza. David dijo: "¡Es la mejor horchata del mundo!" ¿Dijo David que es la peor horchata del mundo? No, no dijo eso. David no dijo que es la peor horchata del mundo. Él dijo que es la mejor horchata del mundo. ¿Mejor o peor? Mejor. La mejor horchata del mundo. ¿La mejor de dónde? ¿De la ciudad, del país o del mundo? Del mundo. La mejor horchata del mundo. ¿Quién dijo eso? David, David dijo eso. ¡David dejó 1000 euros de propina al camarero! ¿Dejó David solo el cambio? No, no. Él no dejó solo el cambio. Él dejó 1000 euros de propina. ¿Dejó David algo? Sí. Él dejó algo. David dejó una propina de 1000 euros. ¿Cuántos euros dejó David? Mil. Él dejó 1000 euros de propina al camarero. ¿A quién le dejó David 1000 euros? ¿A quién? Al camarero. David dejó 1000 euros al camarero. ¿Fue David generoso? Sí, David fue generoso. Dejó mucho dinero al camarero. Muy bien, finalizo aquí esta mini-historia. ¿Te imaginas la cara del camarero al ver todo ese dinero? LA PREGUNTA Ahora pasamos a la pregunta. ¿Qué es el vocabulario pasivo? Hay bastantes estudiantes que no saben que quiere decir y si es normal tener vocabulario pasivo. No hace falta ir a ver al doctor si tienes vocabulario pasivo: "Doctor, doctor, me dicen que tengo vocabulario pasivo. ¿Es muy malo?" Hay dos clases de vocabulario que todos tenemos, incluso en nuestro idioma:  Vocabulario activo: Son las palabras que utilizamos cuando hablamos. Es la parte activa de nuestro vocabulario. Normalmente son expresiones que utilizamos de forma frecuente.  Vocabulario pasivo: Son todas las palabras que podemos entender al leer o al escuchar, pero que no utilizamos cuando hablamos. Por ejemplo, en nuestro idioma nativo, cuando leemos un artículo de un periódico podemos entenderlo todo, pero normalmente no utilizamos todas esas palabras en conversaciones. En español, yo entiendo muchas más palabras que utilizo. Cuando leo la prensa o cuando leo un libro, puedo entenderlo todo, pero no utilizo todas esas palabras. Cuando hablamos, nuestro vocabulario es más simple que el que podemos entender. Para un estudiante de un idioma es lo mismo. Normalmente un estudiante entiende más palabras que utiliza. Esto es perfectamente normal. Para activar palabras del vocabulario pasivo, es necesario escuchar esas palabras muchas veces. Puede ser con audio, pero también en conversaciones. De esta manera utilizas lo que oyes más frecuentemente. Por ejemplo, si escuchas la palabra "sin embargo", que significa "however", muchas veces en español, seguramente utilizaras esa expresión. Por último, muy importante. Tienes que tener paciencia. Primero se entiende y más adelante se puede usar. Una palabra nueva entra en fase pasiva, y posteriormente se puede activar. Tu cerebro necesita tiempo para procesar el vocabulario y automatizar tu habla. ¡Así que, a disfrutar! Muy bien, este episodio termina aquí Puedes conseguir la transcripción en: www.unlimitedspanish.com/podcast ¿Por cierto, puedes dejar un comentario? Siempre me gusta la opinión de los estudiantes de este magnífico idioma. ¡Muchas gracias y hasta la próxima!

004 - Las propinas. El vocabulario pasivo 004 - Tipps. passiver Wortschatz 004 - Συμβουλές. Παθητικό λεξιλόγιο 004 - Tips. passive vocabulary 004 - Las propinas. El vocabulario pasivo 004 - Conseils. vocabulaire passif 004 - Suggerimenti. lessico passivo 004 - ヒント受動態の語彙 004 - 팁. 피동 어휘 004 - Patarimai. Pasyvusis žodynas 004 - Tips. Passieve woordenschat 004 - Wskazówki. Słownictwo bierne 004 - Dicas. vocabulário passivo 004 - Советы. пассивный словарный запас 004 - Tips. Passiv vokabulär 004 - İpuçları. Pasif kelime bilgisi 004 - Підказки. Пасивний словник 004 - Lời khuyên. Từ vựng thụ động 004 - 提示。被动词汇 004 - 提示。被動詞彙

Este es el podcast de Unlimited Spanish, con Òscar. هذا هو بودكاست إسباني غير محدود ، مع أوسكار. Dies ist der unbegrenzte spanische Podcast mit Òscar. This is the Unlimited Spanish podcast, featuring Òscar. Este es el podcast de Unlimited Spanish, con Òscar. Ceci est le podcast espagnol illimité, avec Òscar. Это безлимитный испанский подкаст с Оскаром. Bu, Òscar ile birlikte Sınırsız İspanyolca podcast'idir. Це подкаст "Безлімітна іспанська" з Тскаром. Đây là podcast tiếng Tây Ban Nha không giới hạn với Òscar. 这是由 Òscar 主持的无限西班牙语播客。 Episodio 4. Folge 4. Episode 4. Episodio 4. Épisode 4. Эпизод 4. 4\. Bölüm 第 4 集。 ¡Hola a todos! Hallo zusammen! Hello everyone! Herkese merhaba! Привіт усім вам! Xin chào tất cả mọi người! Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. أريد مساعدتك على تحدث الإسبانية بطلاقة. Ich möchte Ihnen helfen, fließend Spanisch zu sprechen. I want to help you speak Spanish fluently. Я хочу помочь тебе свободно говорить по-испански. İspanyolcayı akıcı bir şekilde konuşmana yardım etmek istiyorum. Я хочу допомогти тобі вільно розмовляти іспанською. 我想帮助你说流利的西班牙语。 Hablar español es más fácil de lo que parece. التحدث باللغة الإسبانية أسهل مما يبدو. Spanisch zu sprechen ist einfacher als es klingt. Speaking Spanish is easier than it sounds. Говорить по-испански проще, чем кажется. Govoriti špansko je lažje, kot je videti. İspanyolca konuşmak göründüğünden daha kolaydır. Розмовляти іспанською легше, ніж здається. Nói tiếng Tây Ban Nha dễ dàng hơn bạn tưởng. 说西班牙语比看起来更容易。 说西班牙语比看起来容易。 En este episodio voy a hablar de:  Las propinas  La mini-historia. In dieser Folge werde ich über Folgendes sprechen:  Die Tipps  Die Mini-Geschichte. In this episode I am going to talk about:  Tips  The mini-story. Dans cet épisode, je vais parler de:  Les astuces  La mini-histoire. In questo episodio parlerò di:  Suggerimenti  La mini-storia. В этом выпуске я расскажу о:  Чаевых  Мини-истории. V tej epizodi bom govoril o:  Nasveti  Mini zgodba. Bu bölümde şunlardan bahsedeceğim:  İpuçları  Mini hikaye. У цьому епізоді я розповім про:  Поради  Міні-історію. Trong tập này tôi sẽ nói về:  Lời khuyên  Câu chuyện nhỏ. 在這一集中,我將討論:  小費  小故事。  La pregunta que es sobre el vocabulario pasivo.  Die Frage zum passiven Wortschatz.  The question that is about the passive vocabulary.  Pytanie dotyczy słownictwa biernego.  Вопрос о пассивной лексике.  Vprašanje se nanaša na pasivno besedišče.  Soru pasif kelime dağarcığı hakkındadır.  Йдеться про пасивну лексику.  Câu hỏi về từ vựng thụ động.  问题是关于被动词汇的。  问题涉及被动词汇。 LAS PROPINAS De acuerdo, empecemos con las propinas: Viajas a España. DIE TIPPS Okay, beginnen wir mit den Tipps: Du reist nach Spanien. TIPPING Okay, let's start with tips: You travel to Spain. SUGGERIMENTI Va bene, iniziamo con i suggerimenti: viaggi in Spagna. WSKAZÓWKI Dobra, zacznijmy od wskazówek: podróżujesz do Hiszpanii. СОВЕТЫ Хорошо, давайте начнем с советов: Вы едете в Испанию. İPUÇLARI Tamam, ipuçlarıyla başlayalım: İspanya'ya seyahat ediyorsunuz. КОПІЙКИ Гаразд, почнемо з чайових: ви подорожуєте до Іспанії. LỜI KHUYÊN Được rồi, hãy bắt đầu với những lời khuyên: Bạn đi du lịch đến Tây Ban Nha. 提示 好的,让我们从提示开始:您前往西班牙。 El primer día disfrutas del buen tiempo y vas a la playa. Am ersten Tag genießt du das gute Wetter und gehst an den Strand. The first day you enjoy the good weather and go to the beach. Le premier jour, vous profitez du beau temps et allez à la plage. Pierwszego dnia cieszysz się dobrą pogodą i idziesz na plażę. В первый день вы наслаждаетесь хорошей погодой и идете на пляж. İlk gün güzel havanın tadını çıkarır ve sahile gidersiniz. Першого дня ви насолоджуєтеся гарною погодою і йдете на пляж. Ngày đầu tiên bạn tận hưởng thời tiết đẹp và đi biển. 第一天你享受好天气并去海滩。 第一天,你们享受着好天气,去了海滩。 Tomas el sol, nadas en el agua...y decides ir al restaurante que está cerca. Sie sonnen sich, schwimmen im Wasser ... und Sie entscheiden sich, in das nahe gelegene Restaurant zu gehen. You sunbathe, swim in the water ... and decide to go to the restaurant that is nearby. Vous bronzez, nagez dans l'eau... et décidez d'aller au restaurant qui se trouve à proximité. Deginatės saulėje, maudotės vandenyje... ir nusprendžiate nueiti į netoliese esantį restoraną. Вы загораете, купаетесь в воде... и решаете пойти в ресторан, который находится поблизости. Güneşleniyorsunuz, suda yüzüyorsunuz... ve yakındaki restorana gitmeye karar veriyorsunuz. Ви засмагаєте, плаваєте у воді... і вирішуєте зайти до ресторану неподалік. Bạn tắm nắng, bơi dưới nước...và quyết định đi đến nhà hàng gần đó. 您享受日光浴,在水中游泳……然后决定去附近的餐厅。 您享受日光浴,在水中游泳......然后决定去附近的餐馆用餐。 Comes una paella muy buena, y pagas. Sie essen eine sehr gute Paella und bezahlen. You eat a very good paella, and you pay. Vous mangez une très bonne paella et vous payez. Valgote labai gerą paelją ir mokate. Вы едите очень хорошую паэлью и платите. Çok iyi bir paella yiyorsun ve ödüyorsun. Ви їсте дуже смачну паелью, і ви платите. Bạn ăn món paella rất ngon và bạn phải trả tiền. 你吃了一顿非常美味的海鲜饭,然后付钱。 Pero...te preguntas...¿Qué propina dejo? Aber ... du fragst dich ... welchen Tipp lasse ich? But ... you wonder ... What tip do I leave? Ma... ti chiedi... che mancia lascio? Но... Вы задаетесь вопросом... Какие чаевые я должен оставить? Ama...merak ediyorsun...ne ipucu bırakayım? Але... ви запитаєте себе... Які чайові я залишу? Nhưng...bạn thắc mắc...tôi để lại mẹo gì? 但是...您想知道...我该留下什么小费? 但是......你会问自己......我该留下什么小费? ¿10 euros, 5 euros, ¿nada? 10 Euro, 5 Euro, nichts? 10 euros, 5 euros, nothing? 10 евро, 5 евро, ничего? 10 Euro, 5 Euro, hiçbir şey? 10 євро, 5 євро, нічого? 10 euro, 5 euro, không có gì? 10 欧元、5 欧元,还是什么都没有? Estoy hablando de propina. Ich rede von Trinkgeld. I'm talking about tip. Je parle de pourboire. Я говорю совет. ipucundan bahsediyorum. Я говорю про чайові. Tôi đang nói về tiền boa. 我说的是小费。 我说的是小费。 Te lo explico si no lo sabes. Ich erkläre es dir, wenn du es nicht weißt. I'll explain it to you if you don't know. Wyjaśnię ci to, jeśli nie wiesz. Я объясню это вам, если вы не знаете. Bilmiyorsanız anlatayım. Я поясню, якщо ти не знаєш. Tôi sẽ giải thích cho bạn nếu bạn chưa biết. 如果你不知道,我会向你解释。 如果你不知道,我来解释。 Imagina que tienes que pagar 10 euros por la comida. Stellen Sie sich vor, Sie müssen 10 Euro für Essen bezahlen. Imagine you have to pay 10 euros for food. Представьте, что вам нужно заплатить 10 евро за еду. Yemek için 10 Euro ödemeniz gerektiğini düşünün. Уявіть, що вам потрібно заплатити 10 євро за їжу. Hãy tưởng tượng rằng bạn phải trả 10 euro cho đồ ăn. 想象一下,你必须为食物支付 10 欧元。 试想一下,您需要支付 10 欧元的餐费。 Si quieres pagar un poco más, por ejemplo 1 euro, eso es la propina. Wenn Sie etwas mehr bezahlen möchten, zum Beispiel 1 Euro, ist das der Tipp. If you want to pay a little more, for example 1 euro, that's the tip. Jeśli chcesz zapłacić trochę więcej, na przykład 1 euro, to jest wskazówka. Если вы хотите заплатить немного больше, например, 1 евро, это чаевые. Biraz daha fazla ödemek istiyorsanız, örneğin 1 euro, bahşiş bu. Якщо ви хочете заплатити трохи більше, наприклад, 1 євро, це чайові. Nếu bạn muốn trả nhiều hơn một chút, ví dụ 1 euro, đó là tiền boa. 如果你想多付一点,比如1欧元,那就是小费。 如果您想多付一点,比如 1 欧元,那就是小费。 En inglés se dice "tip". Auf Englisch heißt es "Tipp". In English it says "tip". Angliškai jis vadinamas "tip". По-английски вы говорите «чаевые». İngilizce'de "bahşiş" diyorsunuz. В англійській мові це називається "tip". Trong tiếng Anh nó được gọi là "tip". 在英语中它被称为“tip”。 El tema de las propinas es siempre delicado, sensible. Das Thema Tipps ist immer heikel, sensibel. The topic of tips is always delicate, sensitive. Le sujet des astuces est toujours délicat, sensible. Arbatpinigiai visada yra subtilus ir jautrus klausimas. Вопрос чаевых всегда деликатный, деликатный. İpuçları konusu her zaman hassas, hassastır. Чайові - це завжди делікатне, чутливе питання. Chủ đề tip luôn tế nhị và nhạy cảm. 提示的话题总是微妙而敏感的。 小费始终是一个微妙而敏感的问题。 Si no dejas propina, puede ser bueno o malo dependiendo del país. Wenn Sie kein Trinkgeld geben, kann es je nach Land gut oder schlecht sein. If you don't tip, it can be good or bad depending on the country. Si vous ne donnez pas de pourboire, cela peut être bon ou mauvais selon les pays. Als u geen fooi geeft, kan deze afhankelijk van het land goed of slecht zijn. Если вы не оставите чаевые, это может быть хорошо или плохо в зависимости от страны. Bahşiş vermezseniz, ülkeye bağlı olarak iyi veya kötü olabilir. Якщо ви не даєте чайових, це може бути добре або погано, залежно від країни. Nếu bạn không tip, nó có thể tốt hoặc xấu tùy theo quốc gia. 如果您不给小费,这可能是好事,也可能是坏事,具体取决于国家/地区。 如果不给小费,根据国家的不同,可能是好事,也可能是坏事。 Si dejas mucho dinero, quizás también pueda ser malo. Wenn Sie viel Geld hinterlassen, kann es vielleicht auch schlecht werden. If you leave a lot of money, maybe it could also be bad. Als je veel geld achterlaat, kan het misschien ook slecht zijn. Jeśli zostawisz dużo pieniędzy, może to też może być złe. Если вы оставляете много денег, может быть, это тоже может быть плохо. Çok para bırakırsanız, belki kötü de olabilir. Якщо ви залишаєте багато грошей, це також може бути погано. Nếu bạn để lại nhiều tiền, có thể nó cũng có thể tệ. 如果你留下很多钱,也许也会很糟糕。 如果你留下了很多钱,也可能是坏事。 Hay países que no es bueno dejar propina, porque ellos pueden pensar que es un insulto: Por ejemplo en Japón. Es gibt Länder, in denen es nicht gut ist, Trinkgeld zu geben, weil sie es als Beleidigung empfinden: Zum Beispiel in Japan. There are countries that it is not good to tip, because they may think it is an insult: For example in Japan. Yra šalių, kuriose palikti arbatpinigių nedera, nes tai gali būti laikoma įžeidimu, pavyzdžiui, Japonijoje. Er zijn landen waar het niet goed is om een fooi achter te laten, omdat ze het misschien een belediging vinden: bijvoorbeeld in Japan. Есть страны, где оставлять чаевые нехорошо, потому что они могут подумать, что это оскорбление: например, в Японии. Bahşiş bırakmanın iyi olmadığı ülkeler var çünkü bunun bir hakaret olduğunu düşünüyor olabilirler: Örneğin Japonya'da. Є країни, де не прийнято залишати чайові, тому що це може бути сприйнято як образа: наприклад, в Японії. Có những quốc gia không nên đưa tiền boa vì họ có thể cho rằng đó là một sự xúc phạm: Ví dụ như ở Nhật Bản. 有些国家不提倡给小费,因为他们会认为这是一种侮辱:例如在日本。 Otros países, como Dinamarca o Finlandia, la propina está incluida en la cuenta, y no la esperan. In anderen Ländern wie Dänemark oder Finnland ist das Trinkgeld in der Rechnung enthalten, und sie erwarten es nicht. Other countries, such as Denmark or Finland, the tip is included in the account, and they do not expect it. D'autres pays, comme le Danemark ou la Finlande, le pourboire est inclus dans l'addition, et ils ne s'y attendent pas. Kitose šalyse, pavyzdžiui, Danijoje ar Suomijoje, arbatpinigiai įskaičiuoti į sąskaitą ir jų nesitikima. В других странах, таких как Дания или Финляндия, чаевые включены в счет, и они на них не рассчитывают. Danimarka veya Finlandiya gibi diğer ülkeler, bahşiş faturaya dahil edildi ve bunu beklemiyorlar. В інших країнах, таких як Данія чи Фінляндія, чайові включені в рахунок, і вони їх не очікують. Các quốc gia khác như Đan Mạch hay Phần Lan, tiền boa đã được bao gồm trong hóa đơn và họ không mong đợi điều đó. 其他国家,比如丹麦或者芬兰,小费是包含在账单里的,他们并不期待。 在丹麦或芬兰等其他国家,小费包含在账单中,他们不希望客人付小费。 Sin embargo no pasa nada si la das. Es passiert jedoch nichts, wenn Sie es geben. However nothing happens if you give it. Cependant, rien ne se passe si vous le donnez. Tuttavia, non succede nulla se lo dai. Er gebeurt echter niets als je het geeft. Jest to jednak w porządku, jeśli go podasz. Однако ничего не произойдет, если вы дадите его. Ancak, verirseniz hiçbir şey olmaz. Однак, якщо ви дасте його, це не проблема. Tuy nhiên, không có gì xảy ra nếu bạn cho nó. 然而,如果你给予它,什么也不会发生。 不过,如果你给了也没关系。 En cambio, Estados Unidos por ejemplo, es casi obligatorio dejar propina. In den USA hingegen ist es zum Beispiel fast schon Pflicht, ein Trinkgeld zu geben. In contrast, the United States, for example, is almost mandatory to tip. En revanche, aux États-Unis par exemple, il est presque obligatoire de donner un pourboire. Tuo tarpu, pavyzdžiui, Jungtinėse Amerikos Valstijose arbatpinigiai yra beveik privalomi. С другой стороны, в США, например, почти обязательно оставлять чаевые. Öte yandan, örneğin Amerika Birleşik Devletleri'nde bahşiş bırakmak neredeyse zorunludur. На противагу цьому, наприклад, у Сполучених Штатах чайові майже обов'язкові. Mặt khác, ở Hoa Kỳ chẳng hạn, tiền tip gần như là bắt buộc. 另一方面,例如在美国,小费几乎是强制性的。 相比之下,以美国为例,给小费几乎是强制性的。 Allí los camareros ganan poco y completan el salario con las propinas. Dort verdienen die Kellner wenig und ergänzen ihr Gehalt mit Trinkgeldern. There, the waiters earn little and complete the salary with tips. Padavėjai ten uždirba mažai ir prie atlyginimo prisiduria arbatpinigiais. Tam kelnerzy niewiele zarabiają i uzupełniają pensję napiwkami. Там официанты мало зарабатывают и дополняют свою зарплату чаевыми. Orada garsonlar az kazanıyor ve maaşlarını bahşişlerle tamamlıyorlar. Офіціанти там заробляють мало і доповнюють свою зарплату чайовими. Ở đó, những người phục vụ kiếm được ít tiền và được trả thêm tiền boa. 那里的服务员收入很少,靠小费来补充工资。 那里的服务员收入微薄,只能靠小费补贴工资。 Un 15% está bien. 15 % sind in Ordnung. 15% is fine. 15% нормально. %15 iyidir. 15% - це добре. 15% 很好。 En el caso de España, no hay reglas muy estrictas. In Spanien gibt es keine sehr strengen Regeln. In the case of Spain, there are no very strict rules. Dans le cas de l'Espagne, il n'y a pas de règles très strictes. Ispanijoje griežtų taisyklių nėra. В случае с Испанией нет очень строгих правил. İspanya örneğinde, çok katı kurallar yoktur. У випадку з Іспанією суворих правил не існує. Trong trường hợp của Tây Ban Nha, không có quy định nào quá nghiêm ngặt. 就西班牙而言,没有非常严格的规定。 西班牙没有严格的规定。 Normalmente la gente deja una pequeña propina. Normalerweise hinterlassen die Leute ein kleines Trinkgeld. Usually people leave a small tip. Habituellement, les gens laissent un petit pourboire. Обычно люди оставляют небольшие чаевые. Normalde insanlar küçük bir bahşiş bırakır. Зазвичай люди залишають невеликі чайові. Thông thường mọi người để lại một khoản tiền boa nhỏ. 通常人们会留下小费。 人们通常会留下一点小费。 Es muy común dejar el cambio (en inglés "change"). Es ist sehr üblich, das Wechselgeld (auf Englisch "change") zu verlassen. It is very common to leave the change (in English "change"). Il est très courant de quitter le changement (en anglais "change"). Bardzo często pozostawia się zmianę (w języku angielskim „zmiana”). Очень часто оставляют сдачу (по-английски «change»). Değişikliği bırakmak çok yaygındır (İngilizce "değişim"). Дуже поширеною є практика залишати дрібні гроші після себе. Việc để lại tiền lẻ là điều rất bình thường. 留下零钱是很常见的。 留下零钱是很常见的。 Por ejemplo. For example. Например. Örneğin. si pagas 9 eur por la comida, dejas el resto hasta 10 euros. Wenn Sie 9 Euro für das Essen bezahlen, lassen Sie den Rest bis zu 10 Euro. if you pay 9 eur for food, you leave the rest up to 10 euros. jeśli płacisz za jedzenie 9 euro, resztę zostawiasz do 10 euro. если вы платите 9 евро за еду, вы оставляете остальное до 10 евро. Yemek için 9 Euro öderseniz geri kalanını 10 Euro'ya kadar bırakırsınız. якщо ви платите 9 євро за їжу, то решту залишаєте до 10 євро. Nếu bạn trả 9 euro cho đồ ăn, bạn để lại số tiền còn lại lên tới 10 euro. 如果您支付 9 欧元的食物费用,则剩余的费用最多为 10 欧元。 如果您支付了 9 欧元的餐费,那么剩下的钱最多也就 10 欧元。 Si la cuenta del restaurante es mayor, la propina aumenta, pero no mucho más. Wenn die Restaurantrechnung höher ist, erhöht sich das Trinkgeld, aber nicht viel mehr. If the restaurant bill is higher, the tip increases, but not much more. Si la facture du restaurant est plus élevée, le pourboire augmente, mais pas beaucoup plus. Jei restorano sąskaita didesnė, arbatpinigiai padidėja, bet ne daug daugiau. Als de restaurantrekening hoger is, stijgt de fooi, maar niet veel meer. Jeśli rachunek w restauracji jest wyższy, napiwek wzrasta, ale niewiele więcej. Если счет в ресторане больше, чаевые увеличиваются, но не намного. Restoran faturası daha yüksekse, bahşiş artar, ancak çok fazla değil. Якщо рахунок у ресторані вищий, чайові збільшуються, але не набагато. Nếu hóa đơn nhà hàng cao hơn, tiền tip sẽ tăng nhưng không nhiều hơn. 如果餐厅的账单较高,小费也会增加,但不会增加太多。 如果餐厅账单较高,小费也会增加,但不会多很多。 Por ejemplo, con una cuenta de 100 euros, 4-5 euros está bien. Bei einem 100-Euro-Konto sind beispielsweise 4-5 Euro in Ordnung. For example, with an account of 100 euros, 4-5 euros is fine. Например, при счете в 100 евро нормально 4-5 евро. Örneğin, 100 Euro'luk bir hesapla 4-5 Euro iyidir. Наприклад, з рахунком у 100 євро 4-5 євро - це нормально. Ví dụ, với tờ 100 euro thì 4-5 euro là được. 例如,100 欧元的账户,4-5 欧元就可以了。 Si vas a un restaurante de lujo, allí sí que puedes dejar buenas propinas. Wenn Sie in ein schickes Restaurant gehen, können Sie dort gute Tipps hinterlassen. If you go to a fancy restaurant, you can leave good tips there. Jei einate į prabangų restoraną, ten galite duoti gerų arbatpinigių. Если вы идете в модный ресторан, там вы можете оставить хорошие чаевые. Süslü bir restorana giderseniz, orada iyi ipuçları bırakabilirsiniz. Якщо ви йдете в модний ресторан, то можете залишити там хороші чайові. Nếu bạn đến một nhà hàng sang trọng, bạn có thể để lại những lời khuyên tốt ở đó. 如果您去的是高级餐厅,您可以在那里多给小费。 Por ejemplo 10-15 euros por comer por 100 euros. Zum Beispiel 10-15 Euro zum Essen für 100 Euro. For example 10-15 euros to eat for 100 euros. Например 10-15 евро поесть на 100 евро. Örneğin, yemek için 100 Euro'ya 10-15 Euro. Наприклад, 10-15 євро, щоб поїсти на 100 євро. Ví dụ 10-15 euro ăn thì 100 euro. 比如 10-15 欧元吃 100 欧元的饭。 En caso de duda, un 5% está bien. Im Zweifelsfall sind 5% in Ordnung. When in doubt, 5% is fine. Jei abejojate, tinka 5 proc. Если вы сомневаетесь, 5% в порядке. Şüphe duyduğunuzda, %5 iyidir. Якщо ви сумніваєтесь, 5% буде достатньо. Khi nghi ngờ, 5% là ổn. 如果有疑问,5% 就可以了。 如果有疑问,5% 也可以。 ¡Sin embargo, si dejas más propina, siempre es bienvenida! Wenn Sie jedoch mehr Trinkgeld hinterlassen, ist es immer willkommen! However, if you leave more tips, it's always welcome! Als u echter meer fooi achterlaat, is dat altijd welkom! Jeśli jednak dasz więcej napiwków, zawsze jest to mile widziane! Однако, если вы дадите больше чаевых, это всегда приветствуется! Ancak, daha fazla bahşiş verirseniz, her zaman açığız! Однак, якщо ви дасте більше чайових, ми завжди будемо раді! Tuy nhiên, nếu bạn để lại nhiều lời khuyên hơn, chúng luôn được chào đón! 但是,如果您留下更多提示,我们随时欢迎! 不过,如果您多给小费,我们总是欢迎的! Recuerdo un día con mi amigo Dmitry, de Rusia, que vino a Barcelona. Ich erinnere mich an einen Tag mit meinem Freund Dmitry aus Russland, der nach Barcelona kam. I remember one day with my friend Dmitry, from Russia, who came to Barcelona. Je me souviens d'un jour avec mon ami Dmitry, de Russie, qui est venu à Barcelone. Pamiętam jeden dzień z moim przyjacielem Dmitrijem z Rosji, który przyjechał do Barcelony. Помню, однажды мы с моим другом Дмитрием из России приехали в Барселону. Rusya'dan Barselona'ya gelen arkadaşım Dmitry ile bir günü hatırlıyorum. Я пам'ятаю день з моїм другом Дмитром з Росії, який приїхав до Барселони. 我记得有一天,我和来自俄罗斯的朋友德米特里一起来到巴塞罗那。 我记得有一天,我和来自俄罗斯的朋友德米特里一起来到巴塞罗那。 En una terraza, creo que él dejó 6 o 7 euros de propina. Auf einer Terrasse hat er, glaube ich, 6 oder 7 Euro Trinkgeld gegeben. On a terrace, I think he left a tip of 6 or 7 euros. Sur une terrasse, je pense qu'il a donné un pourboire 6 ou 7 euros. Terasoje, manau, jis paliko 6 ar 7 eurų arbatpinigių. Myślę, że na tarasie zostawił 6 lub 7 euro jako napiwek. На террасе, я думаю, он оставил чаевые в размере 6 или 7 евро. Terasta bahşiş olarak 6-7 euro bıraktı sanırım. На терасі, здається, він залишив 6 чи 7 євро чайових. Trên sân thượng, tôi nghĩ anh ấy để lại 6 hoặc 7 euro tiền boa. 在露台上,我想他留下了 6 或 7 欧元的小费。 Vino el camarero y abrazó a Dimitry, diciendo ¡¡¡muchas gracias, muchas gracias!!! Der Kellner kam, umarmte Dimitry und bedankte sich sehr, sehr!!!! The waiter came and hugged Dimitry, saying thank you very much, thank you very much !!! Le serveur est arrivé et a serré Dimitry dans ses bras en lui disant merci beaucoup, beaucoup !!!! Padavėjas priėjo ir apkabino Dimitrijų, sakydamas labai, labai ačiū!!!! Kelner podszedł i uściskał Dimitry'ego, dziękując mu bardzo, bardzo!!!! Подошел официант и обнял Дмитрия, сказав большое спасибо большое!!! Garson geldi ve Dimitry'ye sarıldı, çok teşekkür ederim, çok teşekkür ederim!!! Офіціант підійшов і обійняв Дмитра, кажучи: "Дуже-дуже дякую"!!!! Người phục vụ tiến tới ôm lấy Dimitry và nói cảm ơn rất nhiều, cảm ơn rất nhiều!!! 服务员走过来拥抱了Dimitry,说非常感谢,非常感谢!!! 服务员过来拥抱了迪米特里,说非常非常感谢!!!!! Fue muy gracioso. Es war sehr lustig. It was very funny. C'était très drôle. È stato molto divertente. To było bardzo śmieszne. Это было очень забавно. Çok komikti. Це було дуже смішно. Nó rất vui nhộn. 它很有趣。 这非常有趣。 LA MINI-HISTORIA: LA SUPERPROPINA. DIE MINI-STORY: DAS SUPERPROPINE. THE MINI-STORY: THE SUPERPROPINE. LA MINI-HISTOIRE : LA SUPER-PROPINA. LA MINI-STORIA: IL SUPER TIP. MINI ISTORIJA: SUPER-PROPINA. MINI-HISTORIA: SUPER WSKAZÓWKA. МИНИ-ИСТОРИЯ: СУПЕР СОВЕТ. MİNİ HİKAYE: SÜPERTİP. МІНІ-ІСТОРІЯ: СУПЕРПРОПІНА. CÂU CHUYỆN NHỎ: SIÊU MẸO. 小历史:超级螺旋桨。 Fantástico. Fantastisch. Fantastic. Фантастика. Harika. Фантастика. 极好的。 太棒了 Vamos a hacer una mini-historia, ¿no? Lass uns eine Mini-Geschichte machen, oder? Let's do a mini-story, right? Мы собираемся сделать мини-историю, не так ли? Küçük bir hikâye yazalım, olur mu? Давайте зробимо міні-історію, добре? Chúng ta hãy làm một câu chuyện nhỏ nhé? 我们来编个小故事,好吗? Recuerda: voy a decir una frase. Denken Sie daran: Ich werde einen Satz sagen. Remember: I'm going to say a phrase. Помните: я собираюсь сказать предложение. Unutma: Bir cümle söyleyeceğim. Пам'ятайте: я збираюся вимовити речення. Hãy nhớ rằng: Tôi sắp nói một cụm từ. 记住:我要说一句话。 记住:我要说一个句子。 Luego voy a hacer preguntas. Dann stelle ich Fragen. Then I will ask questions. Dan ga ik vragen stellen. Тогда я буду задавать вопросы. Sonra sorular soracağım. Тоді я буду ставити запитання. Sau đó tôi sẽ đặt câu hỏi. 然后我会问问题。 Después de cada pregunta, puedes contestar tú en voz alta. Nach jeder Frage können Sie laut antworten. After each question, you can answer it out loud. Après chaque question, vous pouvez y répondre à voix haute. Na elke vraag kun je hardop antwoorden. После каждого вопроса вы можете ответить на него вслух. Her sorudan sonra yüksek sesle cevaplayabilirsiniz. Після кожного запитання ви можете відповісти на нього вголос. Sau mỗi câu hỏi, bạn có thể trả lời thành tiếng. 每个问题后,您都可以大声回答。 在每个问题之后,您都可以大声回答。 Luego diré la respuesta. Ich werde die Antwort später geben. Then I will say the answer. Dan zal ik het antwoord zeggen. Тогда я скажу ответ. O zaman cevabı söyleyeceğim. Відповідь скажу пізніше. Sau đó tôi sẽ nói câu trả lời. 我稍后再告诉你答案。 ¡Así puedes practicar como en una conversación! So können Sie wie in einem Gespräch üben! So you can practice like in a conversation! Zo oefen je zoals in een gesprek! Таким образом, вы можете практиковаться, как в разговоре! Böylece bir sohbette olduğu gibi pratik yapabilirsiniz! Тож ви можете практикуватись, як у розмові! Bằng cách này bạn có thể thực hành như trong một cuộc trò chuyện! 这样你就可以像在对话中一样练习了! 所以,你可以像在对话中那样练习! David fue a una terraza en Barcelona. David ging auf eine Terrasse in Barcelona. David went to a terrace in Barcelona. Дэвид вышел на террасу в Барселоне. David, Barselona'da bir terasa gitti. Девід поїхав на терасу в Барселоні. David đi đến một sân thượng ở Barcelona. 大卫去了巴塞罗那的一个露台。 ¿Fue David a un restaurante o a una terraza? Ist David in ein Restaurant oder auf eine Terrasse gegangen? Did David go to a restaurant or a terrace? Дэвид ходил в ресторан или на террасу? David bir restorana veya terasa gitti mi? Девід пішов до ресторану чи на терасу? 大卫去了餐厅还是露台? A una terraza. Zu einer Terrasse. To a terrace. Bir terasa. На терасу. David fue a una terraza. David ging auf eine Terrasse. David went to a terrace. Дэвид вышел на террасу. David bir terasa gitti. David đi tới sân thượng. ¿Fue David al zoo? Did David go to the zoo? Ar Deividas lankėsi zoologijos sode? Дэвид ходил в зоопарк? David hayvanat bahçesine gitti mi? Девід ходив до зоопарку? David có đi sở thú không? 大卫去动物园了吗? No. No. Hayır. David no fue al zoo. David didn't go to the zoo. Дэвид не ходил в зоопарк. David hayvanat bahçesine gitmedi. David fue a una terraza. David went to a terrace. Дэвид пошел на террасу. David bir terasa gitti. ¿Quién fue a una terraza? Wer war auf einer Terrasse? Who went to a terrace? Кто вышел на террасу? Kim terasa gitti? Хто ходив на терасу? ¿Messi el jugador de fútbol? Messi, der Fußballspieler? Messi the soccer player? Messi - futbolininkas? Месси футболист? Futbolcu Messi mi? Мессі - футболіст? 足球运动员梅西? No, no, Messi no. No, no, Messi does not. Hayır, hayır, Messi değil. 不,不,不是梅西。 Messi no fue a una terraza. Messi did not go to a terrace. Месси не вышел на террасу. Messi terasa çıkmadı. 梅西没有去露台。 David fue a una terraza. David went to a terrace. David bir terasa gitti. Девід вийшов на терасу. 大卫去了露台。 ¿Dónde fue David? Wo ist David hingegangen? Where did David go? Куда делся Давид? David nereye gitti? Куди пішов Девід? 大卫去哪儿了? A una terraza. To a terrace. ¿En qué ciudad fue David a una terraza? In welcher Stadt ging David auf eine Terrasse? In what city did David go to a terrace? В каком городе Давид вышел на террасу? Davut hangi kentte bir terasa çıktı? У якому місті Давид пішов на терасу? 大卫去了哪个城市的露台? ¿En qué ciudad? What city? En Barcelona. In Barcelona. Barselona'da. David fue a una terraza en Barcelona. David went to a terrace in Barcelona. David, Barselona'da bir terasa gitti. Él pidió una horchata. Er bat um eine Horchata. He ordered an horchata. Ha ordinato un'horchata. Jis paprašė horchatos. Zamówił horchatę. Он заказал орчату. Horchata sipariş etti. Він попросив орчату. Anh ta gọi món horchata. 他点了一份欧洽塔。 他要了一杯 horchata。 ¿Pidió David una paella? Hat David Paella bestellt? Did David order a paella? David paella mı sipariş etti? Девід замовив паелью? No, David no pidió una paella. No, David didn't order a paella. Hayır, David paella sipariş etmedi. David pidió una horchata. David bestellte eine Horchata. David ordered an horchata. David horchata sipariş etti. ¿Pidió David una cerveza? Did David order a beer? Девід замовив пиво? No, tampoco. Nein, das tut sie nicht. No, neither. Нет, ни то, ни другое. Hayır, ne de. 不,没有。 David no pidió ni una cerveza ni una paella. David hat weder ein Bier noch eine Paella bestellt. David asked for neither a beer nor a paella. David bir bira ya da paella sipariş etmedi. 大卫没有点啤酒或海鲜饭。 Él pidió una horchata. He ordered an horchata. Anh ta gọi món horchata. 他要了一杯 horchata。 ¿Qué pidió David? What did David ask for? David ne istedi? Про що просив Давид? 大卫要求什么? Una horchata. An horchata. Una horchata es una bebida típica de Valencia, pero que se bebe en muchas partes. Horchata ist ein typisches Getränk Valencias, wird aber an vielen Orten getrunken. An horchata is a typical drink from Valencia, but it is drunk in many parts. La horchata est une boisson typique de Valence, mais elle est consommée dans de nombreux endroits. Horchata yra tipiškas Valensijos gėrimas, tačiau jis geriamas daugelyje vietų. Орчата — типичный напиток Валенсии, но ее пьют во многих местах. Horchata, Valensiya'nın tipik bir içeceğidir, ancak birçok yerde içilir. Хорчата - типовий напій Валенсії, але його п'ють у багатьох місцях. Horchata là đồ uống đặc trưng của Valencia, nhưng nó được uống ở nhiều nơi. horchata 是瓦伦西亚的典型饮料,但很多地方都喝它。 Horchata 是瓦伦西亚的典型饮品,但在许多地方都能喝到。 ¿Quién pidió una horchata en una terraza? Who ordered an horchata on a terrace? Kto zamówił horchatę na tarasie? Кто заказывал орчату на террасе? Terasta kim horchata sipariş etti? Хто замовляв горчату на терасі? 谁在露台上点了一杯 horchata? David. David. David pidió una horchata en una terraza. David ordered an horchata on a terrace. David terasta bir horchata sipariş etti. David dijo: "¡Es la mejor horchata del mundo!" David said: "It is the best horchata in the world!" Дэвид сказал: «Это лучшая орчата в мире!» David dedi ki: "Bu dünyadaki en iyi horka!" David nói: "Đó là món horchata ngon nhất thế giới!" 大卫说:“这是世界上最好的欧洽塔!” 戴维说:"这是世界上最棒的霍查塔!" ¿Dijo David que es la peor horchata del mundo? Did David say it is the worst horchata in the world? Дэвид сказал, что это худшая орчата в мире? David, dünyanın en kötü horka olduğunu mu söyledi? Девід сказав, що це найгірша горчата у світі? David có nói đây là món horchata tệ nhất thế giới không? 大卫说这是世界上最难吃的霍查塔? No, no dijo eso. No, he didn't say that. Нет, он этого не говорил. Hayır, bunu söylemedi. Không, anh ấy không nói thế. 不,他没有这么说。 David no dijo que es la peor horchata del mundo. David did not say that it is the worst horchata in the world. David bunun dünyadaki en kötü horka olduğunu söylemedi. David không nói đó là món horchata tệ nhất thế giới. Él dijo que es la mejor horchata del mundo. He said it is the best horchata in the world. Dünyanın en iyi horchatası olduğunu söyledi. ¿Mejor o peor? Better or worse? İyi ya da kötü? Tốt hơn hay tệ hơn? Mejor. Best. Daha iyi. La mejor horchata del mundo. The best horchata in the world. Dünyanın en iyi horchata'sı. Horchata tốt nhất trên thế giới. ¿La mejor de dónde? The best from where? Лучшие откуда? En iyisi nereden? Tốt nhất từ đâu? 哪里最好? ¿De la ciudad, del país o del mundo? From the city, the country or the world? Из города, страны или мира? Şehirden mi, ülkeden mi, dünyadan mı? 来自城市、乡村还是世界? Del mundo. Of the world. Dünyanın. 来自世界 La mejor horchata del mundo. Die beste Horchata der Welt. The best horchata in the world. Лучшая орчата в мире. Dünyanın en iyi horchata'sı. ¿Quién dijo eso? Who said that? Кто это сказал? Bunu kim söyledi? Хто це сказав? 谁说的? David, David dijo eso. David, David said that. Дэвид, Дэвид сказал это. David, David bunu söyledi. ¡David dejó 1000 euros de propina al camarero! David hat 1000 Euro Trinkgeld für den Kellner hinterlassen! David tipped the waiter 1000 euros! David a donné un pourboire au serveur 1000 euros! Дэвид оставил официанту чаевые в размере 1000 евро! David garsona 1000 euro bahşiş bıraktı! Девід залишив офіціантові 1000 євро чайових! David để lại 1000 euro tiền boa cho người phục vụ! 大卫给服务员留下了 1000 欧元的小费! ¿Dejó David solo el cambio? Hat David das Wechselgeld in Ruhe gelassen? Did David just leave the change? Czy David zostawił zmianę w spokoju? Дэвид оставил сдачу в покое? David değişikliği kendi haline mi bıraktı? Чи залишив Девід здачу в спокої? David có để lại tiền lẻ không? 戴维没有对变化置之不理吗? No, no. Nerd. İnek öğrenci. Él no dejó solo el cambio. He did not leave alone the change. Nie zostawił zmiany w spokoju. Değişimi yalnız bırakmadı. Він не залишив здачу в спокої. Él dejó 1000 euros de propina. Er gab 1000 Euro Trinkgeld. He left a 1000 euro tip. Он оставил чаевые в размере 1000 евро. 1000 euro bahşiş bıraktı. ¿Dejó David algo? Did David leave something? Оставил ли Давид что-нибудь после себя? David bir şey bıraktı mı? Девід щось залишив після себе? David có để lại gì không? 大卫有没有留下什么东西? Sí. Yes. Evet. Él dejó algo. He left something. Il a laissé quelque chose derrière lui. Coś zostawił. Bir şey bıraktı. Anh ấy đã để lại một cái gì đó. David dejó una propina de 1000 euros. David left a tip of 1000 euros. David 1000 Euro bahşiş bıraktı. 大卫留下了 1000 欧元的小费。 ¿Cuántos euros dejó David? How many euros did David leave? David kaç euro bıraktı? Mil. Thousand. Bin. Тисяча. Él dejó 1000 euros de propina al camarero. He left a 1000 euro tip to the waiter. Garsona 1000 euro bahşiş bıraktı. 他给服务员留下了 1000 欧元的小费。 ¿A quién le dejó David 1000 euros? To whom did David leave 1000 euros? À qui David a-t-il laissé 1000 euros ? Komu David zostawił 1000 euro? Кому Дэвид оставил 1000 евро? David 1000 Euro'yu kime bıraktı? Кому Давид залишив 1000 євро? David đã để lại 1000 euro cho ai? ¿A quién? To who? Kime? Al camarero. To the Waiter. Garsona. 敬服务员 David dejó 1000 euros al camarero. David left 1000 euros to the waiter. David garsona 1000 Euro bıraktı. ¿Fue David generoso? Was David generous? Ar Dovydas buvo dosnus? Был ли Давид щедр? David cömert miydi? Чи був Давид щедрим? 大卫慷慨吗? 大卫慷慨吗? Sí, David fue generoso. Yes, David was generous. Evet, David cömertti. Dejó mucho dinero al camarero. Er hat dem Kellner eine Menge Geld hinterlassen. He left a lot of money for the waiter. Он оставил официанту много денег. Garsona çok para bıraktı. 他把一大笔钱留给了服务员。 Muy bien, finalizo aquí esta mini-historia. Gut, ich beende diese Minigeschichte hier. Very well, I end this mini-story here. Très bien, je termine cette mini-histoire ici. Gerai, baigiu šią mini istoriją. Очень хорошо, я заканчиваю эту мини-историю здесь. Pekâlâ, bu mini hikayeyi burada bitiriyorum. Гаразд, на цьому я закінчую цю міні-історію. 好了,这个小故事就到这里结束了。 好了,这个小故事到此结束。 ¿Te imaginas la cara del camarero al ver todo ese dinero? Können Sie sich den Gesichtsausdruck des Kellners vorstellen, als er das viele Geld sah? Can you imagine the waiter's face when you see all that money? Ar galite įsivaizduoti, kaip atrodė padavėjas, pamatęs visus tuos pinigus? Можете представить лицо официанта, когда он увидит все эти деньги? O kadar parayı gördüğünde garsonun yüzünü hayal edebiliyor musun? Уявляєте вираз обличчя офіціанта, коли він побачив ці гроші? Bạn có thể tưởng tượng được khuôn mặt của người phục vụ khi nhìn thấy số tiền đó không? 你能想象服务员看到那么多钱时的表情吗? 你能想象服务员看到这些钱时的表情吗? LA PREGUNTA Ahora pasamos a la pregunta. DIE FRAGE Wir wenden uns nun der Frage zu. THE QUESTION Now we turn to the question. ВОПРОС Теперь перейдем к вопросу. SORU Şimdi soruya geliyoruz. ПИТАННЯ Тепер ми переходимо до питання. 问题 我们现在来讨论这个问题。 ¿Qué es el vocabulario pasivo? Was ist passiver Wortschatz? What is the passive vocabulary? Что такое пассивный словарный запас? Pasif kelime anlamı nedir? Що таке пасивний словник? Từ vựng thụ động là gì? 什么是被动词汇? 什么是被动词汇? Hay bastantes estudiantes que no saben que quiere decir y si es normal tener vocabulario pasivo. Es gibt ziemlich viele Schüler, die nicht wissen, was es bedeutet und ob es normal ist, einen passiven Wortschatz zu haben. There are quite a few students who do not know what it means and if it is normal to have passive vocabulary. Il y a beaucoup d'étudiants qui ne savent pas ce que cela signifie et s'il est normal d'avoir un vocabulaire passif. Yra nemažai mokinių, kurie nežino, ką tai reiškia ir ar normalu turėti pasyvųjį žodyną. Jest wielu uczniów, którzy nie wiedzą, co to znaczy i czy to normalne, że posiadanie słownictwa biernego jest normalne. Есть довольно много студентов, которые не знают, что это значит и нормально ли иметь пассивный словарный запас. Bunun ne anlama geldiğini ve pasif kelime dağarcığına sahip olmanın normal olup olmadığını bilmeyen epeyce öğrenci var. Є чимало студентів, які не знають, що це означає і чи нормально мати пасивний словниковий запас. Có khá nhiều học sinh không biết ý nghĩa của việc sử dụng từ vựng thụ động có phải là điều bình thường hay không. 有相当多的学生不知道这意味着什么,以及被动词汇是否正常。 有不少学生不知道被动词汇是什么意思,也不知道被动词汇是否正常。 No hace falta ir a ver al doctor si tienes vocabulario pasivo: "Doctor, doctor, me dicen que tengo vocabulario pasivo. Wenn Sie einen passiven Wortschatz haben, müssen Sie nicht zum Arzt gehen: "Herr Doktor, sie sagen mir, ich habe einen passiven Wortschatz. You don't have to go see the doctor if you have a passive vocabulary: "Doctor, doctor, they tell me that I have a passive vocabulary. Il n'est pas nécessaire d'aller voir le médecin si vous avez un vocabulaire passif : « Docteur, docteur, on me dit que j'ai un vocabulaire passif. Non c'è bisogno di andare dal medico se hai un vocabolario passivo: "Dottore, dottore, mi dicono che ho un vocabolario passivo. Je hoeft niet naar de dokter te gaan als je een passief vocabulaire hebt: "Dokter, dokter, ze zeggen dat ik een passief vocabulaire heb. Nie musisz iść do lekarza, jeśli masz słownictwo bierne: „Doktorze, doktorze, mówią mi, że mam słownictwo bierne. Не обязательно идти к врачу, если у вас пассивный словарный запас: «Доктор, доктор, мне говорят, что у меня пассивный словарный запас. Pasif bir kelime dağarcığınız varsa doktora gitmenize gerek yok: "Doktor, doktor bana pasif bir kelime dağarcığım olduğunu söylüyorlar. Не потрібно йти до лікаря, якщо у вас пасивний словниковий запас: "Лікарю, лікарю, мені кажуть, що у мене пасивний словниковий запас. Không cần phải đến gặp bác sĩ nếu bạn có vốn từ vựng thụ động: "Bác sĩ, bác sĩ, họ nói với tôi rằng tôi có vốn từ vựng thụ động. 如果你有被动词汇,就没有必要去看医生:“医生,医生,他们告诉我我有被动词汇。 如果你的词汇是被动的,就没有必要去看医生:"医生,医生,他们说我的词汇是被动的。 ¿Es muy malo?" Es ist sehr schlecht?" It is very bad?" Это очень плохо?" Çok kötü?" Наскільки все погано?" Nó tệ lắm à?" 太糟糕了?” 情况有多糟?" Hay dos clases de vocabulario que todos tenemos, incluso en nuestro idioma:  Vocabulario activo: Son las palabras que utilizamos cuando hablamos. Es gibt zwei Arten von Vokabeln, die wir alle haben, sogar in unserer eigenen Sprache:  Aktiver Wortschatz: Das sind die Wörter, die wir verwenden, wenn wir sprechen. There are two kinds of vocabulary that we all have, even in our language:  Active vocabulary: These are the words that we use when we speak. Il existe deux types de vocabulaire que nous avons tous, même dans notre langue:  Vocabulaire actif: ce sont les mots que nous utilisons lorsque nous parlons. Ci sono due tipi di vocabolario che tutti noi abbiamo, anche nella nostra lingua:  Vocabolario attivo: queste sono le parole che usiamo quando parliamo. Er zijn twee soorten woordenschat die we allemaal hebben, zelfs in onze taal:  Actieve woordenschat: dit zijn de woorden die we gebruiken als we spreken. Istnieją dwa rodzaje słownictwa, które wszyscy posiadamy, nawet w naszym własnym języku:  Słownictwo aktywne: Są to słowa, których używamy, gdy mówimy. У всех нас есть два вида словарного запаса, даже в нашем языке:  Активный словарный запас: это слова, которые мы используем, когда говорим. Hepimizin kendi dilimizde bile sahip olduğu iki tür sözcük dağarcığı vardır:  Etkin sözcük dağarcığı: Bunlar konuşurken kullandığımız sözcüklerdir. Існує два види словникового запасу, який є у кожного з нас, навіть у нашій рідній мові:  Активний словниковий запас: це слова, які ми використовуємо, коли говоримо. Có hai loại từ vựng mà tất cả chúng ta đều có, ngay cả trong ngôn ngữ của mình:  Từ vựng chủ động: Đây là những từ chúng ta sử dụng khi nói. 即使在我们的语言中,我们都有两种类型的词汇:  活跃词汇:这些是我们说话时使用的词汇。 我们都有两种词汇,即使是我们自己的语言:  主动词汇:这是我们说话时使用的词汇。 Es la parte activa de nuestro vocabulario. Es ist der aktive Teil unseres Wortschatzes. It is the active part of our vocabulary. Het is het actieve deel van ons vocabulaire. Это активная часть нашего словарного запаса. Kelime dağarcığımızın aktif kısmıdır. Nó là phần tích cực trong vốn từ vựng của chúng ta. 它是我们词汇中的活跃部分。 它是我们词汇的活跃部分。 Normalmente son expresiones que utilizamos de forma frecuente. Dies sind in der Regel Ausdrücke, die wir häufig verwenden. They are normally expressions that we use frequently. Normaal gesproken zijn het uitdrukkingen die we vaak gebruiken. Обычно это выражения, которые мы часто используем. Normalde sıklıkla kullandığımız ifadelerdir. Зазвичай це вирази, які ми часто використовуємо. Chúng thường là những cách diễn đạt mà chúng ta sử dụng thường xuyên. 它们通常是我们经常使用的表达方式。 这些通常是我们经常使用的表达方式。  Vocabulario pasivo: Son todas las palabras que podemos entender al leer o al escuchar, pero que no utilizamos cuando hablamos.  Passiver Wortschatz: Dies sind alle Wörter, die wir beim Lesen oder Hören verstehen, aber beim Sprechen nicht verwenden.  Passive vocabulary: These are all the words that we can understand when reading or listening, but that we do not use when we speak.  Vocabulaire passif: ce sont tous les mots que nous pouvons comprendre lorsque nous lisons ou écoutons, mais que nous n'utilisons pas lorsque nous parlons.  Passieve woordenschat: Dit zijn alle woorden die we kunnen begrijpen bij het lezen of luisteren, maar die we niet gebruiken wanneer we spreken.  Пассивный словарный запас: это все слова, которые мы можем понять при чтении или прослушивании, но которые мы не используем, когда говорим.  Pasif kelime hazinesi: Okurken veya dinlerken anlayabildiğimiz, ancak konuşurken kullanmadığımız kelimelerin tümü.  Пасивний словниковий запас: це всі слова, які ми можемо зрозуміти, читаючи або слухаючи, але не використовуємо, коли говоримо.  Từ vựng thụ động: Đây là những từ mà chúng ta có thể hiểu được khi đọc hoặc nghe nhưng không sử dụng khi nói.  被动词汇:这些是我们在阅读或聆听时可以理解但在说话时不会使用的所有词汇。  被动词汇:这些词汇都是我们通过阅读或听力可以理解,但在说话时不会使用的词汇。 Por ejemplo, en nuestro idioma nativo, cuando leemos un artículo de un periódico podemos entenderlo todo, pero normalmente no utilizamos todas esas palabras en conversaciones. Wenn wir zum Beispiel in unserer Muttersprache einen Zeitungsartikel lesen, können wir alles verstehen, aber wir verwenden normalerweise nicht alle diese Wörter in Gesprächen. For example, in our native language, when we read a newspaper article we can understand everything, but normally we don't use all those words in conversations. Par exemple, dans notre langue maternelle, lorsque nous lisons un article de journal, nous pouvons tout comprendre, mais nous n'utilisons généralement pas tous ces mots dans une conversation. Pavyzdžiui, mūsų gimtojoje kalboje, kai skaitome laikraščio straipsnį, suprantame viską, bet paprastai visų tų žodžių nevartojame pokalbiuose. Als we bijvoorbeeld in onze moedertaal een krantenartikel lezen, kunnen we alles begrijpen, maar normaal gesproken gebruiken we niet al die woorden in gesprekken. Например, на нашем родном языке, когда мы читаем газетную статью, мы можем все понять, но обычно мы не используем все эти слова в разговоре. Örneğin, anadilimizde bir gazete makalesini okuduğumuzda her şeyi anlayabiliriz, ancak normalde tüm bu kelimeleri konuşmalarda kullanmayız. Наприклад, рідною мовою, коли ми читаємо газетну статтю, ми все розуміємо, але зазвичай не використовуємо всі ці слова в розмовах. Ví dụ, trong tiếng mẹ đẻ của chúng ta, khi đọc một bài báo chúng ta có thể hiểu được mọi thứ, nhưng chúng ta thường không sử dụng hết những từ đó trong các cuộc hội thoại. 例如,在我们的母语中,当我们阅读报纸文章时,我们可以理解所有内容,但我们通常不会在对话中使用所有这些单词。 例如,在我们的母语中,当我们阅读一篇报纸文章时,我们可以理解所有内容,但我们通常不会在对话中使用所有这些单词。 En español, yo entiendo muchas más palabras que utilizo. Auf Spanisch verstehe ich viel mehr Wörter, als ich verwende. In Spanish, I understand many more words that I use. In het Spaans begrijp ik veel meer woorden die ik gebruik. В испанском я понимаю гораздо больше слов, чем использую. İspanyolcada kullandığımdan çok daha fazla kelime anlıyorum. Іспанською я розумію набагато більше слів, які використовую. Trong tiếng Tây Ban Nha, tôi hiểu nhiều từ hơn mà tôi sử dụng. 在西班牙语中,我理解了更多我使用的单词。 在西班牙语中,我能听懂更多的单词。 Cuando leo la prensa o cuando leo un libro, puedo entenderlo todo, pero no utilizo todas esas palabras. Wenn ich die Presse oder ein Buch lese, kann ich alles verstehen, aber ich benutze nicht alle Wörter. When I read the press or when I read a book, I can understand everything, but I don't use all those words. Quando leggo la stampa o quando leggo un libro, posso capire tutto, ma non uso tutte quelle parole. Kai skaitau spaudą arba knygą, viską suprantu, bet nevartoju visų tų žodžių. Als ik de pers lees of als ik een boek lees, kan ik alles begrijpen, maar ik gebruik niet al die woorden. Когда я читаю прессу или книгу, я все понимаю, но не использую все эти слова. Basında okuduğumda ya da kitap okuduğumda her şeyi anlayabiliyorum ama tüm bu kelimeleri kullanmıyorum. Коли я читаю пресу чи книжку, я все розумію, але не використовую всі ці слова. Khi đọc báo hay đọc sách, tôi có thể hiểu được mọi thứ, nhưng tôi không dùng hết những từ đó. 当我阅读报刊或书籍时,我可以理解一切,但我不会使用所有这些词汇。 Cuando hablamos, nuestro vocabulario es más simple que el que podemos entender. Wenn wir sprechen, ist unser Wortschatz einfacher als wir verstehen können. When we speak, our vocabulary is simpler than what we can understand. Lorsque nous parlons, notre vocabulaire est plus simple que ce que nous pouvons comprendre. Als we spreken, is onze woordenschat eenvoudiger dan we kunnen begrijpen. Kiedy mówimy, nasze słownictwo jest prostsze niż to, co możemy zrozumieć. Когда мы говорим, наш словарный запас проще, чем мы можем понять. Konuştuğumuzda, kelime dağarcığımız anlayabildiklerimizden daha basittir. Коли ми говоримо, наш словниковий запас простіший, ніж ми можемо зрозуміти. Khi chúng ta nói, vốn từ vựng của chúng ta đơn giản hơn những gì chúng ta có thể hiểu được. 当我们说话时,我们的词汇比我们能理解的要简单。 当我们说话时,我们的词汇比我们能理解的还要简单。 Para un estudiante de un idioma es lo mismo. Für einen Sprachschüler ist es dasselbe. For a language student it is the same. Dla ucznia języka jest tak samo. Для изучающего язык то же самое. Bir dil öğrencisi için aynıdır. Для тих, хто вивчає мову, це те саме. Đối với một sinh viên ngôn ngữ, điều đó cũng tương tự. 对于语言学习者来说也是一样。 Normalmente un estudiante entiende más palabras que utiliza. Normalerweise versteht ein Lernender mehr Wörter als er/sie verwendet. Normally a student understands more words than he uses. Обычно учащийся понимает больше слов, чем использует. Normalde bir öğrenci kullandığından daha fazla kelime anlar. Зазвичай учень розуміє більше слів, ніж використовує. Thông thường một học sinh hiểu nhiều từ hơn mức anh ta sử dụng. 通常,学生理解的单词多于他使用的单词。 通常情况下,学习者理解的单词多于使用的单词。 Esto es perfectamente normal. Das ist völlig normal. This is perfectly normal. Tai visiškai normalu. Это совершенно нормально. Bu tamamen normaldir. Điều này là hoàn toàn bình thường. 这是完全正常的。 这很正常。 Para activar palabras del vocabulario pasivo, es necesario escuchar esas palabras muchas veces. Um die Wörter des passiven Wortschatzes zu aktivieren, ist es notwendig, diese Wörter mehrmals zu hören. To activate passive vocabulary words, you need to hear those words many times. Pour activer des mots de vocabulaire passifs, il est nécessaire d'entendre ces mots plusieurs fois. Norint aktyvuoti pasyviojo žodyno žodžius, būtina juos išgirsti daug kartų. Om passieve woordenschatwoorden te activeren, is het nodig om die woorden vaak te horen. Чтобы активировать пассивный словарный запас, необходимо услышать эти слова много раз. Pasif kelime kelimelerini aktif hale getirmek için bu kelimeleri defalarca duymanız gerekir. Щоб активувати слова пасивного словника, необхідно почути ці слова багато разів. Để kích hoạt các từ vựng thụ động, bạn cần nghe những từ đó nhiều lần. 要激活被动词汇,您需要多次听到这些单词。 要激活被动词汇,就必须多次听到这些词汇。 Puede ser con audio, pero también en conversaciones. Das kann mit Audio sein, aber auch in Gesprächen. It can be with audio, but also in conversations. Cela peut être avec l'audio, mais aussi dans les conversations. Dat kan met audio zijn, maar ook in gesprekken. Это может быть со звуком, но и в разговорах. Sesli olabilir, ancak konuşmalarda da olabilir. Це може бути як аудіо, так і розмова. Nó có thể bằng âm thanh, nhưng cũng có thể trong các cuộc trò chuyện. 它可以是音频,也可以是对话。 这可以是音频,也可以是对话。 De esta manera utilizas lo que oyes más frecuentemente. Auf diese Weise verwenden Sie das, was Sie am häufigsten hören. In this way you use what you hear most frequently. De cette façon, vous utilisez ce que vous entendez le plus souvent. Taip naudosite tai, ką girdite dažniausiai. Zo gebruik je wat je vaker hoort. Таким образом, вы используете то, что слышите чаще всего. Bu şekilde en sık duyduklarınızı kullanırsınız. Bằng cách này bạn sử dụng những gì bạn nghe thấy thường xuyên nhất. 这样您就可以使用最常听到的内容。 这样,你就可以使用你最常听到的内容。 Por ejemplo, si escuchas la palabra "sin embargo", que significa "however", muchas veces en español, seguramente utilizaras esa expresión. Wenn Sie zum Beispiel das Wort „sin embargo“, was „jedoch“ bedeutet, viele Male auf Spanisch hören, werden Sie sicherlich diesen Ausdruck verwenden. For example, if you hear the word "however", which means "however", many times in Spanish, you will surely use that expression. Par exemple, si vous entendez le mot "sin embargo", qui signifie "cependant", plusieurs fois en espagnol, vous utiliserez probablement cette expression. Pavyzdžiui, jei ispanų kalboje daug kartų išgirsite žodį "sin embargo", reiškiantį "tačiau", tikriausiai pavartosite šią frazę. Als u bijvoorbeeld het woord "niettemin", wat "echter" betekent, vaak in het Spaans hoort, zult u die uitdrukking zeker gebruiken. Na przykład, jeśli usłyszysz słowo „sin embargo”, które oznacza „jednak”, wiele razy w języku hiszpańskim, z pewnością użyjesz tego wyrażenia. Например, если вы много раз слышите на испанском языке слово «sin embargo», означающее «однако», вы наверняка будете использовать это выражение. Örneğin, İspanyolca'da "ancak" anlamına gelen "sin ambargo" kelimesini birçok kez duyarsanız, mutlaka bu ifadeyi kullanırsınız. Наприклад, якщо ви багато разів чуєте слово "sin embargo", що означає "однак", в іспанській мові, ви, ймовірно, будете використовувати цей вираз. Ví dụ: nếu bạn nghe thấy từ "Tuy nhiên", có nghĩa là "tuy nhiên", nhiều lần trong tiếng Tây Ban Nha, bạn có thể sẽ sử dụng cách diễn đạt đó. 例如,如果您在西班牙语中多次听到“However”这个词,意思是“但是”,您可能会使用该表达方式。 例如,如果你在西班牙语中多次听到 "sin embargo"(意为 "然而")这个词,你可能就会使用这个表达方式。 Por último, muy importante. Abschließend sehr wichtig. Finally, very important. Наконец, очень важно. Son olarak, çok önemli. І нарешті, що дуже важливо. 最后,非常重要。 最后,也是非常重要的一点。 Tienes que tener paciencia. Sie müssen geduldig sein. You have to be pacient. Turite būti kantrūs. Je moet geduld hebben. Вы должны быть терпеливы. Sabırlı olmalısınız. Ви повинні бути терплячими. Bạn phải kiên nhẫn. 你必须要有耐心。 你必须有耐心。 Primero se entiende y más adelante se puede usar. Zuerst wird es verstanden und später kann es verwendet werden. First it is understood and later it can be used. Tout d'abord, il est compris et plus tard, il peut être utilisé. Eerst wordt het begrepen en later kan het worden gebruikt. Najpierw jest rozumiany, a następnie może być używany. Сначала это понимают, а потом можно использовать. Önce anlaşılır, sonra kullanılabilir. Спочатку його треба зрозуміти, а потім використовувати. Đầu tiên nó được hiểu và sau đó nó có thể được sử dụng. 首先理解,然后才能使用。 首先是理解,然后才能使用。 Una palabra nueva entra en fase pasiva, y posteriormente se puede activar. Ein neues Wort tritt in die passive Phase ein und kann später aktiviert werden. A new word enters the passive phase, and can later be activated. Una palabra nueva entra en fase pasiva, y posteriormente se puede activar. Un nouveau mot entre dans la phase passive et peut être activé ultérieurement. Naujas žodis patenka į pasyviąją fazę ir vėliau gali būti aktyvuotas. Een nieuw woord komt in de passieve fase en kan later worden geactiveerd. Nowe słowo wchodzi w fazę pasywną i może być później aktywowane. Новое слово входит в пассивную фазу и может быть позже активировано. Pasif aşamaya yeni bir sözcük girer ve daha sonra etkinleştirilebilir. Нове слово переходить у пасивну фазу і згодом може бути активоване. Một từ mới bước vào giai đoạn thụ động và sau đó có thể được kích hoạt. 新词进入被动阶段,稍后可以被激活。 新词进入被动阶段,随后可以激活。 Tu cerebro necesita tiempo para procesar el vocabulario y automatizar tu habla. Ihr Gehirn braucht Zeit, um das Vokabular zu verarbeiten und Ihre Sprache zu automatisieren. It takes time for your brain to process vocabulary and automate your speech. Votre cerveau a besoin de temps pour traiter le vocabulaire et automatiser votre discours. Il tuo cervello ha bisogno di tempo per elaborare il vocabolario e automatizzare il tuo discorso. Jūsų smegenims reikia laiko apdoroti žodyną ir automatizuoti kalbą. Вашему мозгу нужно время, чтобы обработать словарный запас и автоматизировать вашу речь. Beyninizin kelime dağarcığını işlemek ve konuşmanızı otomatikleştirmek için zamana ihtiyacı var. Вашому мозку потрібен час, щоб обробити словниковий запас і автоматизувати мовлення. Bộ não của bạn cần thời gian để xử lý từ vựng và tự động hóa lời nói của bạn. 你的大脑需要时间来处理词汇并自动化你的演讲。 你的大脑需要时间来处理词汇,并使你的演讲自动化。 ¡Así que, a disfrutar! Also viel Spaß! So, enjoy! Alors profitez! Więc ciesz się! Так что наслаждайтесь! Öyleyse, tadını çıkarın! Тож насолоджуйтеся! Vì vậy, hãy tận hưởng! 所以,享受吧! 所以,请尽情享受吧! Muy bien, este episodio termina aquí Puedes conseguir la transcripción en: www.unlimitedspanish.com/podcast ¿Por cierto, puedes dejar un comentario? In Ordnung, diese Folge endet hier. Das Transkript finden Sie unter: www.unlimitedspanish.com/podcast Übrigens, können Sie einen Kommentar hinterlassen? All right, this episode ends here. You can get the transcript at: www.unlimitedspanish.com/podcast By the way, can you leave a comment? D'accord, cet épisode se termine ici Vous pouvez obtenir la transcription sur : www.unlimitedspanish.com/podcast Pouvez-vous laisser un commentaire au fait ? Итак, этот выпуск заканчивается здесь. Вы можете получить стенограмму по адресу: www.unlimitedspanish.com/podcast. Кстати, не могли бы вы оставить комментарий? Pekala, bu bölüm burada sona eriyor Metni şu adresten edinebilirsiniz: www.unlimitedspanish.com/podcast Bu arada, bir yorum bırakabilir misin? Гаразд, цей епізод закінчується тут Ви можете отримати стенограму за посиланням: www.unlimitedspanish.com/podcast До речі, чи можете ви залишити коментар? Được rồi, tập này kết thúc tại đây Bạn có thể lấy bản ghi tại: www.unlimitedspanish.com/podcast Nhân tiện, bạn có thể để lại nhận xét không? 好了,本集到此结束。您可以在以下网址获取文字记录:www.unlimitedspanish.com/podcast 顺便问一下,您可以发表评论吗? 好了,本期节目到此结束,您可以从以下网址获取节目实录: www.unlimitedspanish.com/podcast 顺便问一句,您能留言吗? Siempre me gusta la opinión de los estudiantes de este magnífico idioma. Ich mag immer die Meinung der Schüler dieser großartigen Sprache. I always like the opinion of the students of this magnificent language. Man visada patinka šios nuostabios kalbos mokinių nuomonė. Мне всегда нравится мнение изучающих этот великолепный язык. Bu muhteşem dilin öğrencilerinin görüşlerini her zaman beğenmişimdir. Мені завжди цікава думка студентів про цю чудову мову. Tôi luôn thích ý kiến của sinh viên về ngôn ngữ tuyệt vời này. 我一直很喜欢学习这门伟大语言的学生的意见。 我一直很喜欢学习这种伟大语言的学生们的意见。 ¡Muchas gracias y hasta la próxima! Vielen Dank und bis zum nächsten Mal! Thank you and see you next time! Çok teşekkür ederim ve bir dahaki sefere görüşmek üzere! Щиро дякуємо і до наступних зустрічей! Cảm ơn bạn và hẹn gặp lại lần sau! 非常感谢,下次再见!