×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

Who is she? (European), 9: Es su apartamento

9: Es su apartamento

- ¿Cuánto tiempo hace que vive aquí la chica?

- Déjame pensar.

No lo recuerdo.

- Por favor, intenta recordarlo.

- Espera, estoy pensando.

- Aunque sea aproximadamente.

- Me parece que se mudó al apartamento hace unos dos años.

- ¿Estás seguro?

- Sí, de hecho ella es la dueña del apartamento.

- ¿El apartamento es suyo?

¡Qué sorpresa!

- Sí, ahora recuerdo perfectamente cuando se mudó, era en noviembre.

Ese día estaba nevando.

- ¿Estás seguro? - Sí.

Tu hermano hace sólo 6 meses que se mudó.

- ¿De verdad?

¿Cómo lo sabes?

- Recuerdo que ya era de noche y llovía.

- ¿Cómo es que te acuerdas?

- Porque vino con unos amigos que le ayudaron con el traslado e hicieron mucho ruido.

9: Es su apartamento 9: Es ist seine Wohnung Part nine: It Is Her Apartment 9 : C'est son appartement 9: È il suo appartamento 9:彼のアパート 9: Tai jo butas 9: Het is zijn flat 9: To jego mieszkanie 9: O apartamento é dele 9: Это его квартира. 9: To je njegovo stanovanje 9: Det är hans lägenhet 9: Це його квартира

- ¿Cuánto tiempo hace que vive aquí la chica? - Wie lange hat das Mädchen hier gelebt? - How long has the girl lived here? - Depuis combien de temps la fille habite-t-elle ici ? -少女はどれくらい住んでいますか? 그 애가 여기 얼마나 오래 살았습니까? - Hoe lang woont het meisje hier al? - Как долго здесь живет девушка? - Kako dolgo deklica živi tukaj? – Hur länge har flickan bott här? - Kız ne zamandır burada yaşıyor? -Cô gái sống ở đây bao lâu rồi?

- Déjame pensar. - Lass mich nachdenken. - Let me think. - Laisse-moi y penser. -考えさせてください。 - 생각해 보죠. - Laat me denken. - La meg tenke. - Дай мне подумать. - Naj pomislim. - Låt mig tänka. - Bir düşüneyim. - Дайте подумати.

No lo recuerdo. Ich erinnere mich nicht. I do not remember. 覚えていない。 나는 그것을 기억하지 못한다. Ik herinner me het niet meer. Jeg husker ikke det. Я не помню. Ne spomnim se. Hatırlamıyorum. Я не пам'ятаю. Tôi không nhớ.

- Por favor, intenta recordarlo. - Bitte versuche dich zu erinnern. - Please, try to remember it. -覚えてみてください。 - Probeer het je te herinneren. - Prøv å huske det. - Prosim, poskusite se spomniti. - Försök att komma ihåg. - Lütfen hatırlamaya çalış. - Будь ласка, постарайтеся це запам'ятати.

- Espera, estoy pensando. - Warte, ich denke. - Wait, I'm thinking. -待って、私は考えている。 - Wacht, ik ben aan het nadenken. - Vent, jeg tenker. - Подожди, я думаю. - Počakaj, razmišljam. - Vänta, tänker jag. - Bekle, düşünüyorum. - Зачекай, я подумаю.

- Aunque sea aproximadamente. - Obwohl es ungefähr ist. - Although it is approximately. - Même si c'est approximativement. -それがおよそであっても。 - 대략이지만. - Hoewel het ongeveer is. - Selv om det er omtrent. - Хотя это примерно. - Čeprav je približno. – Fast det är ungefär. - Yaklaşık olmasına rağmen. - Хоча б приблизно.

- Me parece que se mudó al apartamento hace unos dos años. - Ich glaube, er ist vor zwei Jahren in die Wohnung gezogen. - I think he moved to the apartment about two years ago. - Il me semble qu'il a emménagé dans l'appartement il y a environ deux ans. -彼は約2年前にアパートに引っ越したと思います。 - 2 년 전에 이사 왔다고 생각해. - Ik denk dat hij ongeveer twee jaar geleden naar het appartement is verhuisd. - Jeg tror han flyttet inn i leiligheten for omtrent to år siden. - Я думаю, что он переехал в квартиру около двух лет назад. - Mislim, da se je preselil v stanovanje pred približno dvema letoma. – Jag tror att han flyttade in i lägenheten för ungefär två år sedan. - Sanırım daireye yaklaşık iki yıl önce taşındı. - Мені здається, що він переїхав до квартири близько двох років тому.

- ¿Estás seguro? - Bist du sicher? - Are you sure? -よろしいですか? - 확실해? - Weet je het zeker? - Er du sikker? - Ты уверен? - Ali si prepričan? - Eminsin? - Ти впевнений?

- Sí, de hecho ella es la dueña del apartamento. - Ja, sie ist die Besitzerin der Wohnung - Yes, in fact she is the owner of the apartment. -はい、彼女は実際にアパートの所有者です - 예, 사실 그녀는 아파트 주인입니다. - Ja, in feite is zij de eigenaar van het appartement - Ja, faktisk er hun eier av leiligheten - Ja, pravzaprav je lastnica stanovanja. – Ja, det är faktiskt hon som är ägare till lägenheten - Evet, aslında o dairenin sahibi - Так, насправді вона є власницею квартири.

- ¿El apartamento es suyo? - Ist die Wohnung deine? - Is the apartment hers? -アパートはあなたのものですか? - 너 아파트 야? - Je stanovanje tvoje? - Daire senin mi? - Це ваша квартира?

¡Qué sorpresa! Was für eine Überraschung! What a surprise! なんて驚きだ! 얼마나 놀람! Какой сюрприз! Kakšno presenečenje! Bu ne sürpriz! Яка несподіванка!

- Sí, ahora recuerdo perfectamente cuando se mudó, era en noviembre. - Ja, jetzt erinnere ich mich noch genau, als er umgezogen ist, es war im November. - Yes, now I remember perfectly when he moved, it was in November. -はい、今は彼が引っ越したときのことを完全に覚えています。それは11月でした。 - 네, 이사 올 때 완벽하게 기억합니다. 11 월이었습니다. - Ja, nu herinner ik me perfect wanneer hij verhuisde, het was in november. - Ja, nå husker jeg perfekt da han flyttet, det var i november. - Да, сейчас я прекрасно помню, когда он переехал, это было в ноябре. - Ja, zdaj se popolnoma spomnim, ko se je preselil, bilo je novembra. - Evet, şimdi ne zaman taşındığını çok iyi hatırlıyorum, Kasım ayındaydı. - Так, зараз я чудово пам'ятаю, коли він переїхав, це було в листопаді.

Ese día estaba nevando. An diesem Tag schneite es. That day was snowing. その日は雪が降っていました。 그날은 눈이 내렸다. Die dag sneeuwde het. Den dagen snødde det. В тот день шел снег. Tisti dan je snežilo. Den dagen snöade det. O gün kar yağıyordu. Того дня йшов сніг.

- ¿Estás seguro? - Sí. - Bist du sicher? -Ja. - Are you sure? - Yes. - Ali si prepričan? - Da. - Eminsin? - Evet. - Ти впевнений? - Так, я впевнений.

Tu hermano hace sólo 6 meses que se mudó. Dein Bruder ist erst vor 6 Monaten umgezogen. Your brother moved only 6 months ago. あなたの兄弟はわずか6か月前に引っ越しました。 Je broer is net 6 maanden geleden verhuisd. Broren din flyttet bare for 6 måneder siden. Твой брат уехал всего на 6 месяцев. Vaš brat se je odselil pred 6 meseci. Din bror flyttade in för bara 6 månader sedan. Kardeşin 6 ay önce taşındı. Твій брат виїхав лише півроку тому.

- ¿De verdad? - Wirklich? - For real? -ほんと? 오빠는 6 개월 전만 이사 오셨습니다. - Werkelijk? - Virkelig? - res? - Yok canım? - Справді? - Thật sự?

¿Cómo lo sabes? Woher weißt du das? How do you know? どうやって知っていますか? Hoe weet je dat? Hvordan vet du det? Откуда вы знаете? Kako veš? Nereden biliyorsunuz? Звідки ви це знаєте? Làm sao bạn biết?

- Recuerdo que ya era de noche y llovía. - Ich erinnere mich, dass es schon Nacht war und es geregnet hat - I remember it was dark and it was raining. - Je me souviens qu'il faisait nuit et qu'il pleuvait -すでに夜で雨が降っていたのを覚えています 어떻게 알았어? - Ik herinner me dat het al nacht was en het regende - Я помню, что была уже ночь и шел дождь. - Spomnim se, da je bila že noč in je deževalo. – Jag minns att det redan var natt och det regnade -Hatırlıyorum zaten geceydi ve yağmur yağıyordu - Пам'ятаю, було вже темно і йшов дощ.

- ¿Cómo es que te acuerdas? - Wie erinnerst du dich? - How do you remember? - Comment vous souvenez-vous ? -どのように覚えていますか? - 어둡고 비가 내렸다는 것을 기억합니다. - Hoe weet je het nog? - Hvordan kommer du i husk? - Como é que se lembra? - Как вы помните? - Kako se spomniš? - Nasıl hatırlıyorsun? - Як ви це пам'ятаєте? - Sao cậu nhớ được?

- Porque vino con unos amigos que le ayudaron con el traslado e hicieron mucho ruido. - Weil er mit einigen Freunden gekommen ist, die ihm bei der Übertragung geholfen haben und viel Lärm gemacht haben. - Because he brought many noisy friends who helped him to move in. -彼が乗り換えを手伝ってくれてたくさんの騒ぎを起こした友人と一緒に来たからです。 - 어떻게 기억하니? - Omdat hij met een paar vrienden kwam die hem hielpen met de overdracht en veel lawaai maakten. - Fordi han kom med noen venner som hjalp ham med overføringen og gjorde mye støy. - Потому что он приехал с друзьями, которые помогли ему с переводом, и они наделали много шума. - Ker je prišel s prijatelji, ki so mu pomagali pri prestopu in povzročali veliko hrupa. – För att han kom med några kompisar som hjälpte honom med förflyttningen och gjorde mycket oväsen. - Çünkü transferde kendisine yardımcı olan ve çok ses getiren bazı arkadaşlarıyla geldi. - Тому що він прийшов з друзями, які допомагали йому з переїздом і наробили багато шуму.