×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

Who is she? (European), 7: Ayúdame

7: Ayúdame

- No estoy preocupada por mi hermano.

Solamente quiero saber qué está pasando.

- La verdad es que no sé por qué no te ha escrito últimamente.

- Pero necesito que me ayudes.

Por eso he venido hasta aquí hoy.

- ¿Cómo quieres que te ayude?

No puedo contestar a tus preguntas.

- ¿Por qué no?

Es importante para mí.

- En mi opinión, quieres saber cosas que no son asunto tuyo.

- ¿Por qué dices que no son asunto mío?

- Porque tu hermano tiene su propia vida.

- Pero es mi hermano, me preocupo por lo que le pasa.

7: Ayúdame Teil sieben Part seven: Help Me 7 : Aidez-moi 7: Aiutatemi 7:助けて 7: Help me 7: Pomóż mi 7: Ajuda-me 7: Помогите мне 7: pomagaj mi 7: Hjälp mig 7: Допоможіть мені

- No estoy preocupada por mi hermano. - Ich mache mir keine Sorgen um meinen Bruder. - I'm not worried about my brother. -私は私の弟を心配していません。 - 내 동생 걱정하지 않아. - Ik maak me geen zorgen om mijn broer. - Я не беспокоюсь о своем брате. - Ne skrbi me za brata. – Jag är inte orolig för min bror. - Kardeşim için endişelenmiyorum. - Я не хвилююся за брата. 我不担心我的兄弟

Solamente quiero saber qué está pasando. Ich möchte nur wissen, was los ist. I just want to know what's happening. 何が起こっているのか知りたいだけです。 나는 다만 무슨 일이 일어나고 있는지 알고 싶다. Ik wil gewoon weten wat er aan de hand is. Я просто хочу знать, что происходит. Samo vedeti želim, kaj se dogaja. Jag vill bara veta vad som händer. Sadece neler olduğunu bilmek istiyorum. Я просто хочу знати, що відбувається. 我只想知道发生了什么。

- La verdad es que no sé por qué no te ha escrito últimamente. - Die Wahrheit ist, dass ich nicht weiß, warum er Ihnen in letzter Zeit nicht geschrieben hat. - The truth is that I don't know why he hasn't written to you lately. -真実は、彼が最近あなたに書いていない理由がわからないということです。 - 진실은 왜 그가 최근에 너에게 편지를 쓰지 않았는지 모르겠다. - De waarheid is dat ik niet weet waarom hij je de laatste tijd niet heeft geschreven. - Sannheten er at jeg ikke vet hvorfor han ikke har skrevet til deg i det siste. - Правда в том, что я не знаю, почему он в последнее время не пишет тебе. - Resnica je, da ne vem, zakaj ti zadnje čase ni pisal. - Sanningen är att jag inte vet varför han inte har skrivit till dig nyligen. - Gerçek şu ki, son zamanlarda sana neden yazmadığını bilmiyorum. - Я справді не знаю, чому він не писав тобі останнім часом.

- Pero necesito que me ayudes. - Aber ich brauche deine Hilfe. - But I need you to help me. -しかし、私を助けてください。 -하지만 너를 도와 줘. - Maar ik heb je nodig om me te helpen. - Men jeg trenger at du hjelper meg. - Но мне нужно, чтобы ты помог мне. - Ampak potrebujem te, da mi pomagaš. - Ama bana yardım etmene ihtiyacım var. - Але мені потрібна твоя допомога.

Por eso he venido hasta aquí hoy. Also bin ich heute hierher gekommen. That's why I came here today. それが今日私がここに来た理由です。 그게 오늘 내가 여기 온 이유이다. Daarom ben ik hier vandaag gekomen. Så jeg kom hit i dag. Вот почему я пришел сюда сегодня. Zato sem danes prišel sem. Bu yüzden bugün buraya geldim. Саме тому я прийшов сюди сьогодні.

- ¿Cómo quieres que te ayude? - Wie soll ich dir helfen? - How do you want me to help you? - Comment veux tu que je t'aide? -どうやって私を助けてあげたいですか? - 내가 너를 어떻게 도울 까? - Hoe wil je dat ik je help? - Как ты хочешь, чтобы я тебе помог? Kako hočeš, da ti pomagam? - Sana nasıl yardım etmemi istersin? - Як я можу вам допомогти?

No puedo contestar a tus preguntas. Ich kann Ihre Fragen nicht beantworten. I can not answer your questions. 私はあなたの質問に答えることができません。 나는 당신의 질문에 대답 할 수 없습니다. Ik kan je vragen niet beantwoorden. Я не могу ответить на ваши вопросы. Ne morem odgovoriti na vaša vprašanja. Sorularınıza cevap veremem. Я не можу відповісти на ваші запитання.

- ¿Por qué no? - Warum nicht? - Why not? - Zakaj ne? - Neden? - Чому ні?

Es importante para mí. Es ist mir wichtig. It is important to me. Het is belangrijk voor me. Zame je pomembno. Bu benim için önemli. Для мене це важливо.

- En mi opinión, quieres saber cosas que no son asunto tuyo. - Meiner Meinung nach möchten Sie Dinge wissen, die Sie nicht interessieren. - In my opinion, you want to know things that are not your business. - A mon avis, tu veux savoir des choses qui ne te regardent pas. -私の意見では、あなたはあなたのビジネスのどれでもないものを知りたいと思う。 - 내 의견으로는, 당신은 당신의 사업이 아닌 것을 알고 싶습니다. - Naar mijn mening wilt u dingen weten die u niet aangaan. - Etter min mening vil du vite ting som ikke er din bekymring. - По-моему, ты хочешь знать вещи, которые тебя не касаются. – Enligt mig vill man veta saker som inte är ens sak. - Bence, seni ilgilendirmeyen şeyleri bilmek istiyorsun. - На мою думку, ви хочете знати речі, які вас не стосуються.

- ¿Por qué dices que no son asunto mío? - Warum sagen Sie, dass sie nicht mein Anliegen sind? - Why do you say it's not my business? -なぜ彼らは私のビジネスではないと言うのですか? - 왜 내 사업이 아니란거야? - Hvorfor sier du at de ikke er min bekymring? - Zakaj praviš, da niso moja stvar? - Neden beni ilgilendirmez diyorsun? - Чому ви кажете, що це не моя справа?

- Porque tu hermano tiene su propia vida. - Weil dein Bruder sein eigenes Leben hat. - Because your brother has his own life. -あなたの兄弟には自分の人生があるからです。 네 동생이 자기 목숨을 가지고 있기 때문에. - Fordi broren din har sitt eget liv. - Ker ima tvoj brat svoje življenje. - Çünkü kardeşinin kendi hayatı var. - Тому що у твого брата своє життя.

-   Pero es mi hermano, me preocupo por lo que le pasa. - Aber er ist mein Bruder, ich mache mir Sorgen darüber, was mit ihm passiert. - But he's my brother, I worry about what happens to him. - Mais c'est mon frère, je m'inquiète de ce qui lui arrive. -しかし、彼は私の兄弟です、私は彼の何が悪いのか心配しています。 -하지만 그는 내 형제 야. 나는 그에게 무슨 일이 생길지 걱정한다. - Maar hij is mijn broer, ik maak me zorgen over wat er met hem gebeurt. - Men han er broren min, jeg bekymrer meg for hva som skjer med ham. - Но он мой брат, я беспокоюсь о том, что с ним будет. - Ampak on je moj brat, skrbi me, kaj se bo zgodilo z njim. - Ama o benim kardeşim, ona ne olacağı konusunda endişeleniyorum. - Але він мій брат, мені не байдуже, що з ним станеться.