×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

Who is she? (European), 5: Tal vez él está ocupado

5: Tal vez él está ocupado

- ¿Por qué me haces tantas preguntas sobre la chica que vive con tu hermano?

- Porque mi hermano lleva muchas semanas sin responder mis mensajes de correo electrónico.

Ahora ya sé cuál es el motivo.

- A lo mejor ha estado ocupado y no ha podido responder a tus mensajes.

- Creo que es porque está enamorado de esta chica.

- ¿Por qué dices eso?

¿Cómo lo sabes?

- ¿Por qué lo digo?

- Sí, ¿por qué lo dices?

- Antes nos escribíamos constantemente.

Nos enviábamos mensajes cada semana.

Pero ahora ya no me escribe.

- ¿Y qué?

Debe estar muy ocupado.

- Últimamente no sé nada de él.

Hace mucho que no me escribe.

5: Tal vez él está ocupado 5: Vielleicht ist er beschäftigt Part five: Maybe He Is Busy 5 : Il est peut-être occupé 5: Forse è occupato 5:忙しいのかもしれない 5: 바쁠 수도 있습니다. 5: Galbūt jis užsiėmęs 5: Misschien heeft hij het druk 5: Może jest zajęty 5: Talvez ele esteja ocupado 5: Может быть, он занят 5: Mogoče je zaposlen 5: Kanske är han upptagen 5: Belki meşguldür 第五部分 5:也许他很忙

- ¿Por qué me haces tantas preguntas sobre la chica que vive con tu hermano? - Warum fragst du mich so oft nach dem Mädchen, das bei deinem Bruder lebt? - Why are you asking me so many questions about the girl who lives with your brother? - Pourquoi me posez-vous tant de questions sur la fille qui vit avec votre frère? -なぜあなたはあなたの兄弟と一緒に住んでいる少女についてそんなに多くの質問をするのですか? 왜 네 동생과 함께 사는 여자애에 대해 많은 질문을하고 있니? - Waarom stel je me zoveel vragen over het meisje dat bij je broer woont? - Почему ты задаешь мне так много вопросов о девушке, которая живет с твоим братом? - Zakaj me sprašuješ toliko o dekletu, ki živi s tvojim bratom? - Neden bana kardeşinle yaşayan kız hakkında bu kadar çok soru soruyorsun? - Чому ви ставите мені так багато запитань про дівчину, яка живе з вашим братом? - 你为什么要问我这么多关于和你哥哥住在一起的女孩的问题?

- Porque mi hermano lleva muchas semanas sin responder mis mensajes de correo electrónico. - Weil mein Bruder meine E-Mails seit vielen Wochen nicht mehr beantwortet hat. - Because my brother has not responded to my email messages for many weeks. - Parce que mon frère n'a pas répondu à mes mails depuis plusieurs semaines. -私の兄弟は私のメールに何週間も返信していないからです。 내 동생이 내 이메일 메시지에 수 주일 동안 응답하지 않았기 때문에. - Omdat mijn broer al wekenlang mijn e-mails niet heeft beantwoord. - Porque o meu irmão não responde às minhas mensagens electrónicas há várias semanas. - Потому что мой брат не отвечает на мои электронные письма уже много недель. - Ker moj brat več tednov ni odgovoril na moja e-poštna sporočila. - Çünkü kardeşim haftalardır e-postalarıma cevap vermiyor. - Тому що мій брат не відповідає на мої листи вже багато тижнів. - 因为我的兄弟已经好几个星期没有回复我的电子邮件了。

Ahora ya sé cuál es el motivo. Jetzt weiß ich, was der Grund ist. Now I know what the reason is. Maintenant je sais quelle est la raison. これで理由がわかりました。 이제 그 이유가 무엇인지 압니다. Nu weet ik wat de reden is. Теперь я знаю, в чем причина. Zdaj vem, kaj je razlog. Şimdi sebebinin ne olduğunu biliyorum. Тепер я знаю чому. 现在我知道是什么原因了。

- A lo mejor ha estado ocupado y no ha podido responder a tus mensajes. - Vielleicht war er beschäftigt und konnte auf Ihre Nachrichten nicht antworten. - Maybe he has been busy and has not been able to respond to your messages. - Peut-être qu'il a été occupé et n'a pas été en mesure de répondre à vos messages. -多分彼は忙しくて、あなたのメッセージに返信できませんでした。 - 아마도 그는 바빴고 당신의 메시지에 응답 할 수 없었을 것입니다. - Misschien heeft hij het druk gehad en kon hij je berichten niet beantwoorden. - Talvez ele tenha estado ocupado e não tenha podido responder às suas mensagens. - Возможно, он был занят и не смог ответить на ваши сообщения. - Morda je bil zaposlen in ni mogel odgovoriti na vaša sporočila. - Belki meşguldür ve mesajlarınıza cevap verememiştir. - Можливо, він був зайнятий і не зміг відповісти на ваші повідомлення. - 也许他一直很忙,无法回复您的消息。

- Creo que es porque está enamorado de esta chica. - Ich denke, das liegt daran, dass er in dieses Mädchen verliebt ist. - I think it's because he's in love with this girl. - Je pense que c'est parce qu'il est amoureux de cette fille. -私は彼がこの少女に恋をしているからだと思う。 - 그 애가이 애를 사랑하기 때문에 그런 것 같아. - Я думаю, это потому, что он влюблен в эту девушку. - Mislim, da je to zato, ker je zaljubljen v to dekle. - Sanırım bu kıza aşık olduğu için. - Я думаю, це тому, що він закоханий у цю дівчину. - 我想是因为他爱上了这个女孩。

- ¿Por qué dices eso? - Warum sagst du das? - Why do you say that? - Pourquoi dis tu ça? -なんでそんなこと言うの? - 왜 그렇게 말하니? - Почему ты это сказал? - Zakaj to praviš? - Neden öyle diyorsun? - Чому ви так говорите? - Tại sao bạn nói như vậy? - 为什么这么说?

¿Cómo lo sabes? Woher weißt du das? How do you know? どうして知っていますか? 어떻게 알았어? Откуда вы знаете? Kako veš? Nereden biliyorsunuz? 你怎么知道的?

- ¿Por qué lo digo? - Warum sage ich das? - Why do I say it? - Pourquoi je le dis? -なぜ私はそれを言うのですか? - 왜 내가 말 할까? - Waarom zeg ik het? - Почему я так говорю? - Zakaj to pravim? - Bunu neden söylüyorum? - Чому я так кажу? - 我为什么这么说?

-   Sí, ¿por qué lo dices? - Ja, warum sagst du das? - Yes, why do you say it? - Oui, pourquoi tu le dis? -はい、なぜそう言うのですか? - 네, 왜 그렇게 말하니? - Да почему ты так говоришь? - Ja, zakaj to praviš? - Evet, neden öyle diyorsun? - Так, чому ви так говорите? - 是的,你为什么这么说?

- Antes nos escribíamos constantemente. - Bevor wir ständig geschrieben haben. - We used to write to each other constantly. - Nous nous écrivions constamment. -私たちはいつもお互いに書いていました。 - 우리는 항상 서로에게 편지를 쓰곤했습니다. - We schreven elkaar constant. - Раньше мы постоянно писали друг другу. - Nenehno sva si pisala. - Birbirimize sürekli yazardık. - Ми постійно листувалися. - 我们过去常常互相写信。

Nos enviábamos mensajes cada semana. Wir haben uns jede Woche eine SMS geschrieben. We sent messages every week. Nous nous sommes envoyés des textos chaque semaine. 毎週、お互いにメッセージを送りました。 우리는 매주 메시지를 보냈습니다. We sms'ten elkaar elke week. Nós trocamos mensagens toda semana. Vsak teden sva si pošiljala sporočila. Her hafta mesajlaştık. Щотижня ми надсилали одне одному повідомлення. 我们每周都会互相发短信。

Pero ahora ya no me escribe. Aber jetzt schreibt er mir nicht mehr. But now he does not write to me anymore. Mais maintenant, il ne m'écrit plus. しかし今、彼はもう私に手紙を書きません。 하지만 이제 그는 더 이상 내게 편지를 쓰지 않습니다. Но теперь он мне больше не пишет. Zdaj pa mi ne piše več. Ama artık bana yazmıyor. Але зараз він мені більше не пише. 但现在他不再给我写信了。

-   ¿Y qué? - Und das? - And so? - Et que? -そして何? - E depois? - In to? - Ve? - І що з того? - Và? - 然后?

Debe estar muy ocupado. Sie müssen sehr beschäftigt sein. He must be very busy. Il doit être très occupé. あなたはとても忙しいに違いありません。 Je bent zeker erg druk. Вы должны быть очень заняты. Verjetno si zelo zaposlen. Çok meşgul olmalısın. Ви, мабуть, дуже зайняті. 你一定很忙。

- Últimamente no sé nada de él. - In letzter Zeit weiß ich nichts über ihn. - Lately I do not know anything about him. - Dernièrement, je ne sais rien de lui. -最近、私は彼について何も知りません。 - 요즘 나는 그 사람에 대해 아무것도 몰라. - Ik heb de laatste tijd niets van hem gehoord. - I det siste vet jeg ingenting om ham. - В последнее время я ничего от него не слышал. - Zadnje čase se nisem slišal z njim. - Son zamanlarda ondan haber almadım. - Останнім часом я нічого від нього не чула. - 我最近没有他的消息。

Hace mucho que no me escribe. Er hat mir schon lange nicht mehr geschrieben. He has not written to me for a long time. Il ne m'a pas écrit depuis longtemps. 彼は長い間私に手紙を書いていない。 그는 오랫동안 내게 편지를 쓰지 않았다. Hij heeft me al een hele tijd niet meer geschreven. Han har ikke skrevet meg på lenge. Он мне давно не писал. Že dolgo mi ni pisal. Bana uzun zamandır yazmıyor. Він давно мені не писав. 他已经很久没有给我写信了。