×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

Who is she? (European), 11: ¿Dónde vive usted?

11: ¿Dónde vive usted?

- ¿Cómo sabes que tu hermano vive aquí?

- Un amigo me lo dijo y me dio la dirección.

- Y tú, ¿dónde vives?

- Yo vivo en casa de mis padres, en otra ciudad.

- ¿Has venido en coche?

- Sí.

- ¿Dónde lo has aparcado?

- Lo he dejado a la vuelta de la esquina.

No había sitio más cerca.

- ¿Lo has aparcado a la derecha de la calle o a la izquierda?

- A la izquierda, delante de una escuela.

- ¿Junto a un camión grande?

- Sí, exactamente.

¿Por qué?

- No está permitido aparcar ahí.

Están haciendo obras en la calle.

- Por favor, espérame mientras muevo el coche de sitio.

Ahora vuelvo.

Tengo más preguntas.

11: ¿Dónde vive usted? 11: Wo wohnen Sie? Part eleven: Where Do You Live? 11 : Où habitez-vous ? 11: Dove vive? 11:お住まいは? 11: Kur gyvenate? 11: Waar woon je? 11: Onde é que vive? 11: Где ты живешь? 11: Kje živiš? 11: Var bor du? onbirinci bölüm 11: Де ви живете? 11: Bạn sống ở đâu?

- ¿Cómo sabes que tu hermano vive aquí? - Woher weißt du, dass dein Bruder hier lebt? - How do you know your brother lives here? -あなたの兄弟がここに住んでいることをどうやって知っていますか? Hoe weet je dat je broer hier woont? - Hvordan vet du at broren din bor her? - Kako veš, da tvoj brat živi tukaj? - Kardeşinin burada yaşadığını nereden biliyorsun?

- Un amigo me lo dijo y me dio la dirección. - Ein Freund sagte es mir und gab mir die Adresse - A friend told me and gave me the address. - Un ami me l'a dit et m'a donné l'adresse. -友人が私に言って住所を教えてくれた - 친구가 내게 말했고 나에게 주소를 주었다. - Prijatelj mi je povedal in mi dal naslov. - Bir arkadaşım söyledi ve bana adresi verdi

- Y tú, ¿dónde vives? - And you, where do you live? -そして、あなたはどこに住んでいますか? - In ti, kje živiš? - Ve sen nerede yaşıyorsun? -Còn bạn, bạn sống ở đâu?

- Yo vivo en casa de mis padres, en otra ciudad. - I live in my parents' house, in another city. - Živim v hiši svojih staršev, v drugem mestu. - Başka bir şehirde ailemin evinde yaşıyorum.

- ¿Has venido en coche? - Bist du mit dem Auto gekommen? - Did you come by car? -車で来ましたか? - 차로 왔니? - Ste prišli z avtom? - Arabayla mı geldin? - Cậu đến bằng ô tô à?

- Sí. - Yes. - Da. - Evet.

- ¿Dónde lo has aparcado? - Wo hast du es geparkt? - Where have you parked it? -どこに駐車しましたか? - Kje si ga parkiral? - Nereye park ettin? - Anh đậu nó ở đâu thế?

- Lo he dejado a la vuelta de la esquina. - Ich habe es um die Ecke gelassen. - I left it around the corner. -角を曲がったところに置きました。 - 모퉁이를 돌았 다. - Ik heb het om de hoek achtergelaten. - Jeg la det rundt hjørnet. - Pustil sem ga za vogalom. - Köşede bıraktım.

No había sitio más cerca. Es gab keinen Platz mehr in der Nähe. There was no place closer. Il n'y avait pas d'endroit plus proche. 近くに場所はありませんでした。 가까운 곳이 없었습니다. Er was geen plek dichterbij. Det var ikke noe sted nærmere. Bližje ni bilo mesta. Daha yakın bir yer yoktu. Không có nơi nào gần hơn.

- ¿Lo has aparcado a la derecha de la calle o a la izquierda? - Haben Sie rechts oder links von der Straße geparkt? - Have you parked it to the right of the street or to the left? -道路の右側または左側に駐車しましたか? - 거리의 오른쪽이나 왼쪽에 주차 했습니까? - Ste ga parkirali desno od ulice ali levo? - Sokağın sağına mı yoksa soluna mı park ettiniz?

- A la izquierda, delante de una escuela. - Links vor einer Schule. - On the left, in front of a school. - A gauche, devant une école. -左側、学校の前。 - 왼쪽, 학교 앞. - Na levi, pred šolo. - Solda, bir okulun önü.

- ¿Junto a un camión grande? - Neben einem großen LKW? - Next to a big truck? - A côté d'un gros camion ? -大きなトラックの隣に? - 큰 트럭 옆에 있니? - Ved siden av en stor lastebil? - Poleg velikega tovornjaka? - Büyük bir kamyonun yanında mı?

- Sí, exactamente. - Yes, exactly. -はい、正確に。 - 맞아. - Ja točno. - Evet kesinlikle.

¿Por qué? Why? Niye ya?

- No está permitido aparcar ahí. - Dort darf nicht geparkt werden. - Parking is not allowed there. -駐車は禁止されています。 - 주차가 허용되지 않습니다. - Parkering er ikke tillatt der. - Tam ni dovoljeno parkirati. - Oraya park etmek yasaktır.

Están haciendo obras en la calle. Sie arbeiten auf der Straße. They are doing works in the street. 彼らは通りで仕事をしています。 그들은 거리에서 일을하고 있습니다. De holder på med gatearbeid. Делают работы на улице. Delajo na ulici. Sokakta iş yapıyorlar.

- Por favor, espérame mientras muevo el coche de sitio. - Bitte warten Sie auf mich, während ich das Auto bewege. - Please, wait for me, while I move the car from site. -車を動かしている間お待ちください。 - 사이트에서 차를 옮길 때까지 기다려주세요. - Wacht alstublieft op mij terwijl ik de bouwwagen verplaats. - Prosim, počakaj me, da premaknem avto. - Lütfen, ben arabayı hareket ettirirken beni bekleyin.

Ahora vuelvo. Ich bin gleich wieder da. I'll be right back. 私はすぐに戻ってきます 이제 돌아 왔어. Ik ben zo terug. Nå kommer jeg tilbake. Takoj bom nazaj. Hemen döneceğim.

Tengo más preguntas. Ich habe weitere Fragen. I have more questions. さらに質問があります。 나는 더 많은 질문이있다. У меня есть еще вопросы. Imam več vprašanj. Daha fazla sorum var.