×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

Who is she? (European), 10: Él dejó de escribir correos electrónicos

10: Él dejó de escribir correos electrónicos

- ¿Esto significa que llevan viviendo juntos seis meses?

Entonces seguro que están saliendo juntos.

- No tengo ni idea.

¿Cuándo dejó de escribirte tu hermano?

- Hace sólo unas semanas.

- ¿Lo ves?

Creo que no fue por culpa de ella.

- Es verdad.

Me escribía con frecuencia hasta hace unas pocas semanas.

Pero entonces, ¿por qué dejaría de hacerlo?

- Bueno, pensemos qué pudo suceder.

A ver, ¿con qué frecuencia te escribía?

- Es difícil de decir, pero con mucha frecuencia.

- Y siempre le respondías.

- Sí, le respondía cuando podía.

- Pero, ¿cuántas veces no le contestaste?

- Dependía de la cantidad de trabajo que tenía.

- ¿Os escribíais siempre por correo electrónico?

- Sí, siempre por correo electrónico.

Ni siquiera sabía dónde vivía.

- ¿Cuántos mensajes te enviaba al mes?

- Recibía muchos mensajes cada mes.

Me alegraba mucho cuando recibía un mensaje suyo.

- ¿Cómo es que nunca viniste a visitarle?

- Estaba muy ocupada.

Además, pensé que él también estaba muy ocupado con la escuela.

10: Él dejó de escribir correos electrónicos 10: Er hat aufgehört, E-Mails zu schreiben Part ten: He Stopped Writing Emails 10 : Il a cessé d'écrire des courriels 10: Ha smesso di scrivere e-mail 10: メールを書かなくなった 10: Hij is gestopt met het schrijven van e-mails 10: Przestał pisać e-maile 10: Deixou de escrever e-mails 10\. Он перестал писать электронные письма 10: Nehal je pisati e-pošto 10: Han slutade skriva e-postmeddelanden 10: E-posta yazmayı bıraktı 10: Він перестав писати електронні листи

- ¿Esto significa que llevan viviendo juntos seis meses? - Bedeutet das, dass sie sechs Monate zusammengelebt haben? - Does this mean they've been living together for six months? - ¿Esto significa que llevan viviendo juntos seis meses? - Cela signifie-t-il qu'ils vivent ensemble depuis six mois ? -これは、彼らが6か月間同居しているということですか? - 그들이 6 개월 동안 함께 살았다는 뜻인가요? - Betekent dit dat ze al zes maanden samenwonen? - Betyr det at de har bodd sammen i et halvt år? - Значит ли это, что они уже полгода живут вместе? - Ali to pomeni, da živita skupaj že šest mesecev? - Bu, altı aydır birlikte yaşadıkları anlamına mı geliyor? - Чи означає це, що ви живете разом вже півроку? - Điều này có nghĩa là các bạn đã sống với nhau được sáu tháng phải không?

Entonces seguro que están saliendo juntos. Takže jsem si jistý, že spolu chodí. Dann gehen sie sicher miteinander aus. So, they sure are dating. Donc, ils sont sûrs de sortir ensemble. それから彼らは確かに付き合っている。 그럼 분명히 그들은 함께 나갈거야. Dus ik weet zeker dat ze aan het daten zijn. Så de kommer sikkert sammen. Então, estão definitivamente a namorar. Так что они точно встречаются. Torej se zagotovo dobivata. Yani kesinlikle çıkıyorlar. Тоді вони точно зустрічаються. Vì thế tôi chắc chắn họ đang hẹn hò.

- No tengo ni idea. - Ich habe keine Ahnung. - I have no idea. - Je n'en ai aucune idée. -分からない。 - 나도 몰라. - Ik heb geen idee. - Я понятия не имею. - Nimam pojma. - Hiç bir fikrim yok. - Поняття не маю.

¿Cuándo dejó de escribirte tu hermano? Wann hat dein Bruder aufgehört, dir zu schreiben? When did your brother stop writing to you? Quand votre frère a-t-il cessé de vous écrire ? あなたの兄弟はいつあなたに手紙を書くのをやめましたか? 형은 언제 당신에게 편지를 그만 두었습니까? Når sluttet broren din å skrive til deg? Когда твой брат перестал тебе писать? Kdaj ti je brat nehal pisati? Kardeşin sana yazmayı ne zaman bıraktı? Коли твій брат перестав тобі писати?

- Hace sólo unas semanas. - Vor ein paar Wochen. - Only a few weeks ago. - Il y a quelques semaines. -ほんの数週間前。 - Nog maar een paar weken geleden. - For bare noen uker siden. - Всего несколько недель назад. -Pred nekaj tedni. - Sadece birkaç hafta önce. - Лише кілька тижнів тому.

- ¿Lo ves? - Du siehst es? - You see it? - Tu le vois? -見えますか? - 봤어? - Je ziet het? - Ser du det? - Ты видишь это? - Vidiš? - Gördün mü? - Бачиш його?

Creo que no fue por culpa de ella. Ich denke, es war nicht ihre Schuld. I think it was not her fault. Je pense que ce n'était pas sa faute. 彼女のせいではなかったと思う。 나는 그녀의 잘못이 아니라고 생각합니다. Ik denk dat het niet haar schuld was. Jeg tror det ikke var hennes skyld. Я думаю, это была не ее вина. Mislim, da ni bila njena krivda. Bence bu onun hatası değildi. Я не думаю, що це була її провина.

- Es verdad. - Es ist wahr. - It is true. - C'est vrai. -それは本当です。 - Это правда. - Res je. - Bu doğru. - Це правда.

Me escribía con frecuencia hasta hace unas pocas semanas. Er hat mir bis vor ein paar Wochen häufig geschrieben. He wrote to me frequently until a few weeks ago. Il m'a écrit fréquemment jusqu'à il y a quelques semaines. 彼は数週間前まで頻繁に私に手紙を書いた。 그는 몇 주 전까지 자주 저에게 편지를 썼습니다. Tot een paar weken geleden schreef hij me regelmatig. Han skrev ofte til meg for noen uker siden. Он часто писал мне до нескольких недель назад. Do pred nekaj tedni mi je pogosto pisal. Birkaç hafta öncesine kadar bana sık sık yazardı. Він часто писав мені до кількох тижнів тому.

Pero entonces, ¿por qué dejaría de hacerlo? Aber warum sollte er dann damit aufhören? But then, why would he stop doing it? Mais alors pourquoi arrêterait-il de le faire ? しかし、その後、なぜ彼はそれをやめるのでしょうか? Maar waarom zou hij er dan mee stoppen? Men hvorfor skulle jeg slutte å gjøre det? Mas então, porque é que eu deixaria de o fazer? Но тогда почему он перестал это делать? Toda zakaj bi potem prenehal s tem? Ama o zaman neden yapmayı bıraksın ki? Але тоді, чому я маю припинити це робити?

- Bueno, pensemos qué pudo suceder. - Dobře, zamysleme se nad tím, co se mohlo stát. - Überlegen wir mal, was passieren könnte. - Well, let's think what could've happened. - Eh bien, réfléchissons à ce qui aurait pu arriver. -さて、何が起こるか考えてみましょう。 - 무슨 일이 일어날 지 생각해 봅시다. - Laten we eens nadenken over wat er had kunnen gebeuren. - Vel, la oss tenke på hva som kunne ha skjedd. - Что ж, давайте подумаем, что могло произойти. - No, pomislimo, kaj bi se lahko zgodilo. - Peki, neler olabileceğini bir düşünelim. - Що ж, давайте подумаємо про те, що могло статися.

A ver, ¿con qué frecuencia te escribía? Mal sehen, wie oft hat er dir geschrieben? Let's see, how often did he write you? Voyons, combien de fois vous a-t-il écrit ? どれくらいの頻度であなたに手紙を書きましたか? 보자, 그가 얼마나 자주 너를 썼습니까? Eens kijken, hoe vaak schreef hij je? La oss se, hvor ofte skrev jeg til deg? Давай посмотрим, как часто он тебе писал? Poglejmo, kako pogosto ti je pisal? Bakalım sana ne sıklıkla yazdı? Давайте подивимося, як часто він вам писав?

- Es difícil de decir, pero con mucha frecuencia. - Es ist schwer zu sagen, aber sehr oft. - It's hard to say, but very often. - C'est difficile à dire, mais très souvent. - 一概には言えないが、よくあることだ。 - 말하기는 어렵지만, 매우 자주. - Het is moeilijk te zeggen, maar heel vaak. - Сложно сказать, но очень часто. - Težko je reči, a zelo pogosto. - Söylemesi zor ama çok sık. - Важко сказати, але дуже часто.

- Y siempre le respondías. - Und du hast ihm immer geantwortet - And you always answered him. - Et tu lui as toujours répondu. -そして、あなたはいつも答えました - 너는 항상 그에게 대답했다. - En je antwoordde hem altijd. - И ты всегда отвечал ему. - In vedno si mu odgovoril. - Ve sen her zaman cevapladın - І ви завжди відповідали йому.

- Sí, le respondía cuando podía. - Ja, ich habe geantwortet, als ich konnte. - Yes, I answered when I could. - Oui, j'ai répondu quand j'ai pu. -はい、できたときに答えました。 - 네, 할 수있을 때 대답했습니다. - Да, я ответил, когда мог. - Ja, odgovoril sem, ko sem lahko. - Evet, elimden geldiğince cevap verdim. - Так, я відповідав, коли міг.

- Pero, ¿cuántas veces no le contestaste? - Aber wie oft hast du ihm nicht geantwortet? - But how many times did you not answer? - Mais, combien de fois ne lui as-tu pas répondu ? -しかし、何回彼に答えなかったのですか? -하지만 몇 번이나 대답하지 않으셨습니까? - Men hvor mange ganger svarte du ikke ham? - Но сколько раз ты ему не отвечал? - Ampak, kolikokrat mu nisi odgovoril? - Ama ona kaç kez cevap vermedin? - Але скільки разів ви не відповідали йому?

- Dependía de la cantidad de trabajo que tenía. - Es hing von der Menge an Arbeit ab, die ich hatte. - It depended on the amount of work he had. - Cela dépendait de la quantité de travail que j'avais. -それは彼が持っていた仕事の量に依存した。 - 그가 가진 일의 양에 달렸습니다. - Het hing af van de hoeveelheid werk die ik had. - Det var avhengig av hvor mye arbeid du hadde. - Это зависело от того, сколько у меня было работы. - Odvisno od tega, koliko dela sem imel. - Ne kadar işim olduğuna bağlıydı. - Це залежало від кількості роботи, яку я мав.

- ¿Os escribíais siempre por correo electrónico? - Haben Sie sich immer per E-Mail geschrieben? - Did you always write to each other by email? - Vous vous écriviez toujours par e-mail ? -いつもメールで書きましたか? - 항상 이메일로 편지를 썼습니까? - Skrev dere alltid til hverandre på e-post? - Вы всегда писали друг другу по электронной почте? - Sta si vedno pisala po elektronski pošti? - Birbirinize her zaman e-posta ile mi yazdınız? - Ви завжди листувалися електронною поштою?

- Sí, siempre por correo electrónico. - Yes, always by email. - Evet, her zaman e-posta ile. - Так, завжди електронною поштою.

Ni siquiera sabía dónde vivía. Er wusste nicht einmal, wo er lebte. I did not even know where he lived. Il ne savait même pas où il habitait. 私は彼がどこに住んでいるかさえ知りませんでした。 나는 내가 어디에 살았는지조차 몰랐다. Ik wist niet eens waar hij woonde. Jeg visste ikke engang hvor han bodde. Он даже не знал, где живет. Sploh ni vedel, kje živi. Nerede yaşadığını bile bilmiyordu. Я навіть не знав, де він живе.

- ¿Cuántos mensajes te enviaba al mes? - Wie viele Nachrichten hat er dir im Monat geschickt? - How many messages did you send per month? - Combien de messages vous envoyait-il par mois ? -彼はあなたに月に何通メッセージを送ったのですか? - 한 달에 몇 통의 메시지를 보냈습니까? - Hvor mange meldinger sendte jeg deg per måned? - Сколько сообщений он отправлял тебе в месяц? - Koliko sporočil vam je poslal na mesec? - Sana ayda kaç mesaj gönderdi? - Скільки повідомлень він надсилав вам на місяць?

- Recibía muchos mensajes cada mes. - Ich habe jeden Monat viele Nachrichten erhalten. - I received many messages every month. - Je recevais de nombreux messages chaque mois. -私は毎月多くのメッセージを受け取りました。 - 매달 많은 메시지를 받았습니다. - Каждый месяц я получал много сообщений. - Vsak mesec sem prejel veliko sporočil. - Her ay birçok mesaj aldım. - Щомісяця я отримував багато повідомлень.

Me alegraba mucho cuando recibía un mensaje suyo. Ich war sehr glücklich, als ich eine Nachricht von ihm erhielt. I was very happy, when I received a message from him. 彼からメッセージを受け取ったとき、私はとても幸せでした。 나는 그에게서 메시지를 받았을 때 매우 기뻤습니다. Jeg ble veldig glad da jeg fikk en melding fra ham. Я очень обрадовался, когда получил от него сообщение. Zelo sem bila vesela, ko sem prejela njegovo sporočilo. Ondan bir mesaj aldığımda çok mutlu oldum. Я дуже зраділа, коли отримала від нього повідомлення.

- ¿Cómo es que nunca viniste a visitarle? - Wieso bist du nie gekommen, um ihn zu besuchen? - How come you never came to visit him? - Comment se fait-il que vous ne soyez jamais venu lui rendre visite ? -どうして彼に会いに来なかったの? 어떻게 그 사람을 만나러 오지 않았 니? - Waarom ben je hem nooit komen opzoeken? - Hvordan kommer du aldri til å besøke ham? - Как так вышло, что вы никогда не пришли навестить его? - Kako to, da ga nikoli nisi prišel obiskat? - Nasıl oldu da onu ziyarete gelmedin? - Чому ви ніколи не приходили до нього в гості?

- Estaba muy ocupada. - Ich war sehr beschäftigt. - I was very busy. -私はとても忙しかった。 - 너무 바빴어. - Jeg hadde det veldig travelt. - Я был очень занят. - Bil sem zelo zaposlen. - Çok meşguldüm.

Además, pensé que él también estaba muy ocupado con la escuela. Außerdem dachte ich, er sei auch sehr beschäftigt mit der Schule. Also, I thought he was also very busy with school. それに、彼も学校で忙しいと思った。 또한, 나는 그가 학교에서 너무 바빴다 고 생각했다. Bovendien dacht ik dat hij het ook erg druk had met school. Også, jeg trodde han var veldig opptatt med skolen også. Кроме того, я думал, что он был слишком занят в школе. Poleg tega sem mislil, da je preveč zaposlen s šolo. Ayrıca, okulla çok meşgul olduğunu düşündüm. Крім того, я думала, що він також дуже зайнятий у школі.