×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

Hoy hablamos, 196. La Declaración Unilateral de Independencia de Cataluña

196. La Declaración Unilateral de Independencia de Cataluña

Hoy hablamos episodio 196, noticias en español.

Bienvenidos a Hoy Hablamos, el podcast para aprender español cada día. Ya lo sabéis,

publicamos nuestro podcast de lunes a viernes. Podéis escucharlo en iTunes, Stitcher o en

nuestra página web, hoyhablamos.com. También quiero recordaros que en nuestra página web

tenéis disponible la transcripción completa del audio de este episodio. Con esta transcripción

podéis revisar las palabras y expresiones que vamos a usar en el episodio de hoy.

Hola y bienvenido un día más a un nuevo episodio de Noticias en Español. Ya sabes,

el día en el cual hablamos de algunas noticias de actualidad. Sin embargo, en España la

actualidad pasa por el tema de la independencia de Cataluña. Así que, como sabemos que este

tema interesa y mucho, vamos a dedicar este episodio a hablar de qué ha pasado en estos

días y de qué va a pasar en el futuro. Hoy solo hablaremos de Cataluña y de su declaración

de independencia. Hoy hablamos de la independencia de Cataluña.

No sé si te acuerdas, pero hace casi un mes, en el episodio número 177, te hablé de la posible

independencia de Cataluña. En ese episodio te hablé de lo que estaba sucediendo en Cataluña

tras el referéndum del día 1 de octubre. ¿Y de qué podría pasar en los siguientes días? Pues,

otra cosa no, pero cosas han pasado, y muchas, más de las que me podría esperar. Estas últimas

semanas están siendo bastante moviditas. Están siendo unas semanas en las que se habla del tema

a todas horas. ¿Por qué? Pues por varios motivos que ahora mismo vamos a ver. Pero,

sin ninguna duda, el motivo principal es la aprobación de la DUI, esto es, ni más ni menos

que la Declaración Unilateral de Independencia del Territorio Catalán. A estas alturas,

estoy seguro de que has oído hablar de la DUI en más de una ocasión. En España no se habla

de otra cosa. Bueno, y por lo que veo en periódicos y en canales internacionales,

en el resto del mundo tampoco se habla de otra cosa. El tema de la independencia de

Cataluña está muy presente en todos lados. Pues, como sabes, el día 27 de octubre,

hace menos de una semana, el Parlamento de Cataluña aprobó la propuesta de independencia,

con 70 votos a favor, 10 en contra y 2 abstenciones. De esta manera, se aprobó la

Declaración Unilateral de Independencia, algo que, como veremos a continuación,

ha tenido algunas consecuencias importantes. Se aprobó la independencia con bastante holgura,

pero no todos estaban de acuerdo. De hecho, los grupos de la oposición, los grupos que estaban

en contra de la independencia, se ausentaron de la votación como señal de rechazo. A la voz de

«Ha llegado la hora del pueblo, ha llegado la República Catalana», algunos diputados a favor

de la independencia celebraron los resultados de la votación. No obstante, no se imaginaban,

o quizás sí lo sabían, no sé, quizás no se imaginaban que esta votación iba a tener una

respuesta tan inmediata por parte del gobierno español. Y es que, tan solo unos minutos más

tarde, el Senado de España aprobó la aplicación del artículo 155 de la Constitución Española,

un artículo que quita el poder a cualquier comunidad autónoma que atente contra el

interés general de España y da el poder al gobierno central. ¡Uf! Es un artículo bastante

fuerte y bastante importante, y en los 40 años de democracia española nunca se ha aplicado este

artículo. ¿Y esto qué supone? Pues, entre otras cosas, menos poder para el Parlamento catalán,

el control de los organismos y servicios de Cataluña y la convocatoria de elecciones en

Cataluña. Otra consecuencia que ha llegado tras la DUI, como sabrás, ha sido la destitución del

gobierno catalán. La cabeza más visible es Carles Puigdemont. ¿Te suena? Seguro que sí,

puesto que este hombre está hasta en la sopa. Es decir, está en todos lados, periódicos,

internet, televisión... Vamos, en poco tiempo se hace más famoso que Messi. Bromas aparte,

lo cierto es que Carles Puigdemont y sus consejeros han dejado de formar parte del

gobierno catalán. Además de tener que abandonar sus puestos de trabajo, estos políticos catalanes

van a tener que ir buscándose un buen abogado. Digo esto porque se pueden enfrentar a penas de

cárcel muy elevadas. Tan elevadas que pueden llegar a los 30 años. Puigdemont se enfrenta

a un delito de rebelión, y como te digo, es posible que parte de su futuro se encuentre

entre rejas. Precisamente para evitar esto, tanto Puigdemont como 5 consejeros de su gobierno

decidieron viajar a Bélgica. Aún no se sabe con certeza si han ido a ese país en busca de asilo

político o tan solo es una estrategia de defensa. Lo que tengo claro es que su futuro no tiene buena

pinta. Puigdemont sabe que si vuelve a España se va a tener que enfrentar a la justicia española.

Da la casualidad de que, precisamente hoy, el ya expresidente catalán tenía que presentarse

en la Audiencia Nacional, un tribunal situado en Madrid. Tenía que presentarse en este tribunal

para rendir cuentas con la justicia. Sin embargo, su abogado ya ha dicho que no tiene la intención

de presentarse a declarar, ya que no confía en la justicia española. Cree que si vuelve de Bélgica

va a ser detenido. Y no solo lo cree él, lo creo yo y lo cree el 99% de la gente. Así que las cosas

se complican y mucho para él y para todo su equipo. No sé cómo va a acabar todo esto. Lo que sí se

sabe es que el gobierno español ha tomado el control sobre Cataluña y ha convocado elecciones

para el 21 de diciembre. Será ahí cuando el pueblo catalán tendrá que salir a la calle a votar y a

decirle al mundo qué va a hacer de su futuro. También tengo claro que, tras estas semanas tan

extrañas, ni el gobierno español ni el gobierno catalán han hecho todo lo que podrían haber hecho

para arreglar esta situación. Tanto uno como otro han actuado por impulsos y no han actuado de la

mejor forma. Ahora queda por ver qué va a pasar en los siguientes días. Queda por ver si Puigdemont

y los suyos deciden volver a España y enfrentarse a la justicia española. Esto es, de una forma

bastante resumida, una idea de lo que ha pasado y de lo que está pasando en España. Van a pasar

más cosas, de eso no cabe duda. Por supuesto, en Hoy Hablamos te vamos a ir manteniendo al día de

lo que va pasando. Y hasta aquí el episodio de hoy. Espero que estas últimas noticias de Cataluña te

puedan ayudar a entender mejor qué es lo que está pasando en nuestro país. Y si de paso te ayuda a

aprender algo nuevo, mejor aún. Queremos conocer tu opinión acerca de este tema. Si quieres, puedes

dejarnos un comentario en nuestra web hoyhablamos.com. También puedes seguirnos en Facebook y en

YouTube. Así que ya sabes, no tienes ninguna excusa para no ponerte en contacto con nosotros. Por último,

te recuerdo que si quieres ayudar a la creación de este podcast, sería magnífico que dejaras una

valoración de 5 estrellas en iTunes. Este es un pequeño gesto para ti, pero es algo de gran valor

para nosotros. Queremos que más personas tengan la oportunidad de escuchar nuestro podcast y así

practicar su español de una forma distinta, con temas actuales y un poco diferentes. Y de esta

forma, acabamos por hoy. Pero no te preocupes, porque mañana volvemos y recuerda que puedes

consultar la transcripción del audio en nuestra web. Nos vemos en el episodio de mañana, el último

de la semana, en el cual hablaremos de uno de nuestros temas de variedades. Pasad un buen día. Hasta mañana.

196. La Declaración Unilateral de Independencia de Cataluña 196. Die einseitige Unabhängigkeitserklärung Kataloniens 196. The Unilateral Declaration of Independence of Catalonia. 196. Déclaration unilatérale d'indépendance de la Catalogne 196. Jednostronna deklaracja niepodległości Katalonii 196. Declaração unilateral de independência da Catalunha 196. Katalonya'nın Tek Taraflı Bağımsızlık İlanı 196. 加泰隆尼亞單方面宣布獨立

Hoy hablamos episodio 196, noticias en español.

Bienvenidos a Hoy Hablamos, el podcast para aprender español cada día. Ya lo sabéis,

publicamos nuestro podcast de lunes a viernes. Podéis escucharlo en iTunes, Stitcher o en

nuestra página web, hoyhablamos.com. También quiero recordaros que en nuestra página web our website, hoyhablamos.com. I would also like to remind you that on our website

tenéis disponible la transcripción completa del audio de este episodio. Con esta transcripción you have available the complete transcription of the audio of this episode. With this transcript

podéis revisar las palabras y expresiones que vamos a usar en el episodio de hoy.

Hola y bienvenido un día más a un nuevo episodio de Noticias en Español. Ya sabes,

el día en el cual hablamos de algunas noticias de actualidad. Sin embargo, en España la the day in which we talk about some current news. However, in Spain the

actualidad pasa por el tema de la independencia de Cataluña. Así que, como sabemos que este The current events are related to the issue of the independence of Catalonia, so, as we know that this

tema interesa y mucho, vamos a dedicar este episodio a hablar de qué ha pasado en estos

días y de qué va a pasar en el futuro. Hoy solo hablaremos de Cataluña y de su declaración

de independencia. Hoy hablamos de la independencia de Cataluña.

No sé si te acuerdas, pero hace casi un mes, en el episodio número 177, te hablé de la posible I don't know if you remember, but almost a month ago, in episode number 177, I told you about the possible

independencia de Cataluña. En ese episodio te hablé de lo que estaba sucediendo en Cataluña

tras el referéndum del día 1 de octubre. ¿Y de qué podría pasar en los siguientes días? Pues,

otra cosa no, pero cosas han pasado, y muchas, más de las que me podría esperar. Estas últimas

semanas están siendo bastante moviditas. Están siendo unas semanas en las que se habla del tema The last few weeks have been quite busy. It's been a busy few weeks for us.

a todas horas. ¿Por qué? Pues por varios motivos que ahora mismo vamos a ver. Pero, Why? Well, for several reasons that we are going to see right now. But,

sin ninguna duda, el motivo principal es la aprobación de la DUI, esto es, ni más ni menos without any doubt, the main motive is the approval of the DUI, that is, no more and no less

que la Declaración Unilateral de Independencia del Territorio Catalán. A estas alturas,

estoy seguro de que has oído hablar de la DUI en más de una ocasión. En España no se habla I am sure you have heard of the DUI on more than one occasion. In Spain we don't talk about

de otra cosa. Bueno, y por lo que veo en periódicos y en canales internacionales, of something else. Well, and from what I see in newspapers and on international channels,

en el resto del mundo tampoco se habla de otra cosa. El tema de la independencia de

Cataluña está muy presente en todos lados. Pues, como sabes, el día 27 de octubre, Catalonia is very present everywhere. Well, as you know, on October 27th,

hace menos de una semana, el Parlamento de Cataluña aprobó la propuesta de independencia, Less than a week ago, the Parliament of Catalonia approved the proposal for independence,

con 70 votos a favor, 10 en contra y 2 abstenciones. De esta manera, se aprobó la with 70 votes in favor, 10 against and 2 abstentions. In this way, the

Declaración Unilateral de Independencia, algo que, como veremos a continuación,

ha tenido algunas consecuencias importantes. Se aprobó la independencia con bastante holgura,

pero no todos estaban de acuerdo. De hecho, los grupos de la oposición, los grupos que estaban

en contra de la independencia, se ausentaron de la votación como señal de rechazo. A la voz de against independence, absented themselves from the vote as a sign of rejection. At the voice of

«Ha llegado la hora del pueblo, ha llegado la República Catalana», algunos diputados a favor "The time of the people has come, the Catalan Republic has arrived", some deputies in favor

de la independencia celebraron los resultados de la votación. No obstante, no se imaginaban,

o quizás sí lo sabían, no sé, quizás no se imaginaban que esta votación iba a tener una or maybe they did know, I don't know, maybe they did not imagine that this vote was going to have a

respuesta tan inmediata por parte del gobierno español. Y es que, tan solo unos minutos más

tarde, el Senado de España aprobó la aplicación del artículo 155 de la Constitución Española,

un artículo que quita el poder a cualquier comunidad autónoma que atente contra el an article that takes away the power of any autonomous community that infringes on the

interés general de España y da el poder al gobierno central. ¡Uf! Es un artículo bastante general interest of Spain and gives power to the central government. Phew! It is quite an article

fuerte y bastante importante, y en los 40 años de democracia española nunca se ha aplicado este and quite important, and in the 40 years of Spanish democracy, this has never been applied.

artículo. ¿Y esto qué supone? Pues, entre otras cosas, menos poder para el Parlamento catalán, And what does this mean? Well, among other things, less power for the Catalan Parliament,

el control de los organismos y servicios de Cataluña y la convocatoria de elecciones en the control of the agencies and services of Catalonia and the call for elections in

Cataluña. Otra consecuencia que ha llegado tras la DUI, como sabrás, ha sido la destitución del Catalonia. Another consequence that has come after the DUI, as you may know, has been the dismissal of the

gobierno catalán. La cabeza más visible es Carles Puigdemont. ¿Te suena? Seguro que sí, Catalan government. The most visible head is Carles Puigdemont. Sound familiar? I'm sure it does,

puesto que este hombre está hasta en la sopa. Es decir, está en todos lados, periódicos, since this man is in the soup. That is, he is everywhere, newspapers,

internet, televisión... Vamos, en poco tiempo se hace más famoso que Messi. Bromas aparte, internet, television... Come on, in a short time he becomes more famous than Messi. Jokes aside,

lo cierto es que Carles Puigdemont y sus consejeros han dejado de formar parte del The truth is that Carles Puigdemont and his advisors have ceased to be part of the

gobierno catalán. Además de tener que abandonar sus puestos de trabajo, estos políticos catalanes Catalan government. In addition to being forced to leave their jobs, these Catalan politicians

van a tener que ir buscándose un buen abogado. Digo esto porque se pueden enfrentar a penas de they are going to have to find themselves a good lawyer. I say this because they could face penalties of up to

cárcel muy elevadas. Tan elevadas que pueden llegar a los 30 años. Puigdemont se enfrenta Puigdemont is facing up to 30 years in prison.

a un delito de rebelión, y como te digo, es posible que parte de su futuro se encuentre to a crime of rebellion, and as I tell you, it is possible that part of his future lies in the

entre rejas. Precisamente para evitar esto, tanto Puigdemont como 5 consejeros de su gobierno behind bars. Precisely to avoid this, both Puigdemont and 5 councilors of his government

decidieron viajar a Bélgica. Aún no se sabe con certeza si han ido a ese país en busca de asilo decided to travel to Belgium. It is not yet clear whether they have gone to that country to seek asylum.

político o tan solo es una estrategia de defensa. Lo que tengo claro es que su futuro no tiene buena political or it is just a defense strategy. What is clear to me is that their future is not good.

pinta. Puigdemont sabe que si vuelve a España se va a tener que enfrentar a la justicia española. looks. Puigdemont knows that if he returns to Spain he will have to face Spanish justice.

Da la casualidad de que, precisamente hoy, el ya expresidente catalán tenía que presentarse It so happens that, precisely today, the Catalan ex-president was supposed to present himself

en la Audiencia Nacional, un tribunal situado en Madrid. Tenía que presentarse en este tribunal at the Audiencia Nacional, a court located in Madrid. He had to appear in this court

para rendir cuentas con la justicia. Sin embargo, su abogado ya ha dicho que no tiene la intención to be accountable to justice. However, his lawyer has already said that he does not intend to

de presentarse a declarar, ya que no confía en la justicia española. Cree que si vuelve de Bélgica to appear to testify, since he does not trust the Spanish justice system. He believes that if he returns from Belgium

va a ser detenido. Y no solo lo cree él, lo creo yo y lo cree el 99% de la gente. Así que las cosas is going to be arrested. And not only does he believe it, I believe it and 99% of the people believe it. So things

se complican y mucho para él y para todo su equipo. No sé cómo va a acabar todo esto. Lo que sí se are very complicated for him and for all his team. I don't know how this is going to end. What I do know

sabe es que el gobierno español ha tomado el control sobre Cataluña y ha convocado elecciones knows is that the Spanish government has taken control over Catalonia and called elections.

para el 21 de diciembre. Será ahí cuando el pueblo catalán tendrá que salir a la calle a votar y a

decirle al mundo qué va a hacer de su futuro. También tengo claro que, tras estas semanas tan

extrañas, ni el gobierno español ni el gobierno catalán han hecho todo lo que podrían haber hecho Neither the Spanish government nor the Catalan government have done all that they could have done.

para arreglar esta situación. Tanto uno como otro han actuado por impulsos y no han actuado de la

mejor forma. Ahora queda por ver qué va a pasar en los siguientes días. Queda por ver si Puigdemont

y los suyos deciden volver a España y enfrentarse a la justicia española. Esto es, de una forma

bastante resumida, una idea de lo que ha pasado y de lo que está pasando en España. Van a pasar quite summarized, an idea of what has happened and what is happening in Spain. They are going to happen

más cosas, de eso no cabe duda. Por supuesto, en Hoy Hablamos te vamos a ir manteniendo al día de more things, there is no doubt about it. Of course, in Hoy Hablamos we will keep you up to date with the latest news.

lo que va pasando. Y hasta aquí el episodio de hoy. Espero que estas últimas noticias de Cataluña te

puedan ayudar a entender mejor qué es lo que está pasando en nuestro país. Y si de paso te ayuda a can help you to better understand what is happening in our country. And if it helps you to

aprender algo nuevo, mejor aún. Queremos conocer tu opinión acerca de este tema. Si quieres, puedes We want to know your opinion about this topic. If you want to, you can

dejarnos un comentario en nuestra web hoyhablamos.com. También puedes seguirnos en Facebook y en

YouTube. Así que ya sabes, no tienes ninguna excusa para no ponerte en contacto con nosotros. Por último,

te recuerdo que si quieres ayudar a la creación de este podcast, sería magnífico que dejaras una

valoración de 5 estrellas en iTunes. Este es un pequeño gesto para ti, pero es algo de gran valor 5-star rating on iTunes. This is a small gesture for you, but it's something of great value.

para nosotros. Queremos que más personas tengan la oportunidad de escuchar nuestro podcast y así

practicar su español de una forma distinta, con temas actuales y un poco diferentes. Y de esta practice their Spanish in a different way, with current and slightly different themes.

forma, acabamos por hoy. Pero no te preocupes, porque mañana volvemos y recuerda que puedes But don't worry, because we'll be back tomorrow, and remember that you can

consultar la transcripción del audio en nuestra web. Nos vemos en el episodio de mañana, el último

de la semana, en el cual hablaremos de uno de nuestros temas de variedades. Pasad un buen día. Hasta mañana.