×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

African Storybook, Nozibele y sus tres cabellos

Nozibele y sus tres cabellos

Hace mucho tiempo, tres chicas salieron a buscar leña.

Hacía mucho calor, así que fueron a nadar al río. Jugaron, chapotearon, y nadaron en el agua.

De repente, se dieron cuenta que era tarde. Corrieron hacia la villa.

Cuando estaban cerca de casa, Nozibele se tocó el cuello y se dio cuenta que había olvidado su collar. “¡Por favor, acompáñenme a buscarlo!” ella les rogó a sus amigas. Pero sus amigas le dijeron que ya era muy tarde.

Así que Nozibele regresó sola al río. Encontró su collar y se apresuró para regresar a casa. Pero se perdió en la oscuridad.

A la distancia veía una luz que venía de una choza. Corrió hacia ella y tocó a la puerta.

Para su sorpresa, un perro abrió la puerta y le preguntó, “¿Qué quieres?” “Estoy perdida y necesito un lugar para dormir,” respondió Nozibele. “¡Pasa si no te morderé!” dijo el perro. Así que Nozibele pasó.

Luego el perro dijo, “¡Cocina para mí!” “Pero nunca he cocinado para un perro antes,” ella le contestó. “¡Cocina, o te muerdo!” dijo el perro. Así que Nozibele cocinó un poco de comida para el perro.

Luego el perro dijo, “¡Haz la cama para mí!” Nozibele respondió, “Nunca he hecho la cama de un perro.” “¡Hazla, o te muerdo!” dijo el perro. Así que Nozibele hizo la cama.

Ella tenía que cocinar, barrer y lavar todos los días para el perro. Hasta que un día el perro le dijo, “Nozibele, hoy tengo que ir a ver a unos amigos. Barre la casa, prepara comida y lava mis cosas antes de que regrese.”

Tan pronto como el perro se fue, Nozibele se sacó tres cabellos de su cabeza y puso un cabello debajo de la cama, otro detrás de la puerta y uno en el corral. Después corrió a casa tan rápido como pudo.

Cuando el perro regresó a casa, comenzó a buscar a Nozibele. “¡Nozibele, ¿dónde estás? !” el gritaba. “Aquí estoy, debajo de la cama,” dijo el primer cabello. “Estoy aquí, detrás de la puerta,” dijo el segundo cabello. “Estoy aquí, en el corral,” dijo el tercero.

Entonces el perro se dio cuenta que Nozibele lo había engañado. El perro corrió, corrió y corrió hacia la villa. Pero los hermanos de Nozibele estaban esperándolo con palos grandes. El perro se fue corriendo y nunca nadie lo ha visto aparecerse de nuevo.

Nozibele y sus tres cabellos Nozibele und ihre drei Haare Nozibele and her three hairs Nozibele et ses trois cheveux ノジベレと3本の毛 노지벨레와 그녀의 세 머리카락 Nozibele en haar drie haren Nozibele e os seus três cabelos Нозибеле и ее три волоска Нозібеле та її три волосинки

Hace mucho tiempo, tres chicas salieron a buscar leña. A long time ago, three girls went out to get firewood.

Hacía mucho calor, así que fueron a nadar al río. It was very hot, so they went swimming in the river. Jugaron, chapotearon, y nadaron en el agua. They played, splashed, and swam in the water.

De repente, se dieron cuenta que era tarde. Suddenly, they realized that it was late. Corrieron hacia la villa. They ran towards the villa.

Cuando estaban cerca de casa, Nozibele se tocó el cuello y se dio cuenta que había olvidado su collar. When they were close to home, Nozibele touched her neck and realized that she had forgotten her necklace. “¡Por favor, acompáñenme a buscarlo!” ella les rogó a sus amigas. "Please come with me to look for it!" she begged her friends. Pero sus amigas le dijeron que ya era muy tarde. But her friends told her that it was already too late.

Así que Nozibele regresó sola al río. So Nozibele returned alone to the river. Encontró su collar y se apresuró para regresar a casa. He found his necklace and hurried back home. Pero se perdió en la oscuridad. But it was lost in the dark.

A la distancia veía una luz que venía de una choza. In the distance he saw a light coming from a hut. Corrió hacia ella y tocó a la puerta. He ran towards her and knocked on the door.

Para su sorpresa, un perro abrió la puerta y le preguntó, “¿Qué quieres?” “Estoy perdida y necesito un lugar para dormir,” respondió Nozibele. To his surprise, a dog opened the door and asked, "What do you want?" “I am lost and I need a place to sleep,” Nozibele replied. “¡Pasa si no te morderé!” dijo el perro. "Pass if I don't bite you!" said the dog. Así que Nozibele pasó. So Nozibele passed.

Luego el perro dijo, “¡Cocina para mí!” “Pero nunca he cocinado para un perro antes,” ella le contestó. Then the dog said, "Cook for me!" "But I've never cooked for a dog before," she replied. “¡Cocina, o te muerdo!” dijo el perro. "Cook, or I bite you!" said the dog. Así que Nozibele cocinó un poco de comida para el perro. So Nozibele cooked some food for the dog.

Luego el perro dijo, “¡Haz la cama para mí!” Nozibele respondió, “Nunca he hecho la cama de un perro.” “¡Hazla, o te muerdo!” dijo el perro. Then the dog said, "Make the bed for me!" Nozibele replied, "I have never made a dog's bed." "Do it, or I'll bite you!" said the dog. Así que Nozibele hizo la cama. So Nozibele made the bed.

Ella tenía que cocinar, barrer y lavar todos los días para el perro. She had to cook, sweep and wash every day for the dog. Hasta que un día el perro le dijo, “Nozibele, hoy tengo que ir a ver a unos amigos. Until one day the dog told him, “Nozibele, today I have to go see some friends. Barre la casa, prepara comida y lava mis cosas antes de que regrese.” Sweep the house, prepare food, and wash my things before I come back.”

Tan pronto como el perro se fue, Nozibele se sacó tres cabellos de su cabeza y puso un cabello debajo de la cama, otro detrás de la puerta y uno en el corral. As soon as the dog left, Nozibele pulled out three hairs from his head and put one hair under the bed, one behind the door, and one in the pen. Después corrió a casa tan rápido como pudo. Then he ran home as fast as he could.

Cuando el perro regresó a casa, comenzó a buscar a Nozibele. When the dog returned home, he started looking for Nozibele. “¡Nozibele, ¿dónde estás? "Nozibele, where are you? !” el gritaba. he shouted. “Aquí estoy, debajo de la cama,” dijo el primer cabello. "Here I am, under the bed," said the first hair. “Estoy aquí, detrás de la puerta,” dijo el segundo cabello. "I'm here, behind the door," said the second hair. “Estoy aquí, en el corral,” dijo el tercero. "I'm here, in the corral," said the third.

Entonces el perro se dio cuenta que Nozibele lo había engañado. Then the dog realized that Nozibele had tricked him. El perro corrió, corrió y corrió hacia la villa. The dog ran and ran and ran towards the villa. Pero los hermanos de Nozibele estaban esperándolo con palos grandes. But Nozibele's brothers were waiting for him with big sticks. El perro se fue corriendo y nunca nadie lo ha visto aparecerse de nuevo. The dog ran off and no one has ever seen him apparate again.