×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

No Hay Tos, Ep. 155 “La Popularidad de la Cultura Hispana” (2)

Ep. 155 “La Popularidad de la Cultura Hispana” (2)

pero, por ejemplo, creo que artistas como Natalia Lafourcade también ha sacado música y

hemos hablado de eso también ¿no? De cómo ha retomado canciones que a lo mejor eran

viejas, boleros o lo que sea

Roberto: Exacto

Héctor: Y incorporarlos a... a pues sí, lo que ella está sacando ahora

Roberto: Tienes toda la razón, es como... siento que es como esta tendencia del... twenty

three and me, cómo de regresar tus... cómo encontrar tus raíces ¿no?

Héctor: Sí

Roberto: Entonces ya, creo que artistas en Latinoamérica o en España que dicen “Oye, por

qué... sí es cierto, porque tengo que yo estar cantando esta música pop rock o algo” no sé

Héctor: Aburrida

Roberto: Ajá, o sea, voy a ir a mis raíces

Héctor: Sí

Roberto: Voy a... voy a... voy a ir a Chiapas y voy a aprender a tocar la marimba

Héctor: Ajá

Roberto: Voy a inspirarme en eso para hacer... y ya eso como que también te da más,

como... o sea, Natalia Lafourcade ahora es como más intelectual ¿no?

Héctor: Sí

Roberto: Más cool que cuando estaba sacando este... “En el 2000” por ejemplo

Héctor: Sí

Roberto: Entonces siento que mucha gente ahora quiere hacer eso

Héctor: Sí y está bien, o sea, creo que es parte del crecimiento musical también, si

quieres... de cada artista

Roberto: Claro

Héctor: Pero...

Roberto: Sí

Héctor: Incluso sabes qué, también está muy de moda, ahora muchos artistas de hip hop

Roberto: Ajá

Héctor: En español, eh... hay un wey muy bueno que se llama Trueno, que es este... es

argentino ese wey

Roberto: Orale

Héctor: Sí... igual, así como que de repente, ese wey luego mete como algunas rolas, por

ejemplo, de Illia Kuryaki

Roberto: Ah, me gusta Illia Kuryaki

Héctor: Ajá

Roberto: Y los Valderramas

Héctor: Exacto y luego la mete así como en sus rolas, pero también son hip hop ¿no?

Roberto: Mmm

Héctor: O no sé, hay un wey también en México que se llama Alemán, que también es

medio famosón ahora

Roberto: Mmm, ok

Héctor: Este... y bueno, igual, está haciendo hip hop que es como música, pues de moda

Roberto: Sí, sí, sí

Héctor: O no sé, cómo se llama Norteamérica

Roberto: Claro

Héctor: Estados Unidos, pero en Español, entonces también está usando esos dos

elementos

Roberto: O sea, como que quieren fusionar algo

Héctor: Sí

Roberto: O sea, no quieren totalmente... porque la neta, o sea, Los Cojolites, o sea

Héctor: Está cabrón... está cabrón. Que eso se vuelva viral, no sé

Roberto: No vas a llegar a Coachella

Héctor: Sí

Roberto: Digo... tal vez sí, no sé, estoy hablando sin saber, pero si quieres, yo creo que... si

llegar a las masas, quieres llegar ahí a unos gringos de High School

Héctor: Ajá

Roberto: En Minneapolis, si tienes que meterle un poquito de esa influencia gringa ¿no?

Héctor: Sí

Roberto: Para que pegue un poco, yo siento

Héctor: Sí, oye ¿y tú crees que este pedo que está muy de moda...?

Roberto: Sí

Héctor: Ver a Bad Bunny o a Rosalía o a Karol G

Roberto: Sí

Héctor: ¿Es una moda o crees que la gente si realmente está interesada como en la cultura

hispana, la cultura latina?

Roberto: La verdad... creo que más moda, como un setenta y siete porciento moda

Héctor: Ok

Roberto: Y un veintitrés porciento interés genuino

Héctor: Ok

Roberto: Pero pues sí, o sea, pues la neta, o sea, sí... sí tú... o sea, las masas, digamos, no

me gusta usar esa terminología, pero qué es lo que haces, vas a Spotify ¿qué es lo más

escuchado? ¿no?

Héctor: Ajá

Roberto: En el mundo, entonces pues dices “Ah, pues al parecer esto es lo chido del

momento” ¿no?

Héctor: Sí

Roberto: Esta madre de Bad Bunny, no sé qué, entonces realmente no es que le interese,

no es como dicen “Ah, voy a... a ver, quiero aprender sobre los incas” ¿no? O voy a aprender

sobre la caída de Tenochtitlán, o sea, es nada más como... es lo de moda ¿no?

Héctor: Sí

Roberto: Entonces lo escucho, pero también, siento que sí ha habido gracias a Bad Bunny,

esto sí ha habido más interés en “Oye sabes qué”, incluso en aprender español

Héctor: Claro

Roberto: Como “¿Sabes qué? Quiero aprender más de esta cultura”

Héctor: Sí... no, creo que tienes razón, pues sí, desafortunadamente, la gran mayoría de la

gente lo hace por moda, o sea, porque es lo que están viendo, como dices en Spotify o...

Roberto: Exacto

Héctor: Y es lo que están viendo, no sé en Tik Tok

Roberto: Exacto

Héctor: Yo no sabía, pero hasta hay esas tendencias de “Cómo maquillarte como latina o

como mexicana” ¿no?

Roberto: Fijate

Héctor: Así medio chola el pedo

Roberto: Exacto

Héctor: Y digo, wow, o sea, eso no es muy profundo, en realidad, pero así como hay esas

personas que lo ven de una forma muy superficial, pues hay gente que a lo mejor sí se

empieza a interesar en no sé, no ir a los lugares más populares ¿no? Porque también creo

que...

Héctor: En latinoamérica, en no sé, países de habla hispana, eh... se ha puesto de moda,

pues sí, visitar, no sé wey, Valladolid en Yucatán

Roberto: Exacto

Héctor: O ir a Oaxaca o ir a Sayulita o ir a... tú dime, no sé

Roberto: Exacto, no, no, no... estoy, pero sabes una cosa que quería mencionar es que... yo

creo que lo mismo pasaba antes, como en los noventas, es lo que estaba hablando con un

estudiante, que ahora ya la gente ve “La Casa de Papel”, “La Casa de las Flores” y todo eso

Héctor: Ajá

Roberto: Y antes todos veían lo mismo “Friends”, “Dawson's Creek” y eso

Héctor: Ajá

Roberto: Pero... la gente que veía eso... no como que decía “Ah, sabes qué, voy a investigar

a ver quién es este... Benjamin Franklin” o algo

Héctor: Ajá

Roberto: O sea... me vale madres

Héctor: Es igual

Roberto: Es igual, o sea, no les importaba la cultura americana, solo lo que está de moda

es ver “Friends” y saber qué le dijo Rachel a...

Héctor: Ajá

Roberto: A Ross o no sé qué, entonces yo creo que es algo similar, es mi punto

Héctor: Sí, sí, tienes un buen punto ahí, porque cuando a mí me gustaba ver sitcoms como

“Friends” o”Seinfeld” o no sé, “Married With Children”

Roberto: Jajaja

Héctor: Eh.. no me ponía a investigar acerca de la historia de los Estados Unidos

Roberto: Exacto

Héctor: Quienes fueron los presidentes, ni...

Roberto: Exacto

Héctor: Y eso también es cultura, en realidad, o sea...

Roberto: Pues sí, es bueno saber de todo

Héctor: No... no solamente porque nosotros tuvimos pirámides y...

Roberto: Jajaja

Héctor: Culturas prehispánicas, significa que ya esa es la única cultura válida

Roberto: Exacto, exactamente, o sea... cada... cada... cada grupo de personas tiene su

propia cultura

Héctor: Ajá

Roberto: Entonces son valiosos, pero... no y la verdad es que sí, bueno, como yo te

pregunté al principio, la gentrificación, pues yo creo que es una... por ejemplo, la

gentrificación, que ahora ya hasta dicen que hay gringas allá en Tepito

Héctor: Ajá

Roberto: Tomándose sus micheladas... eso ¿por qué? Sientes que es igual, por un... un

mame, un tren del mame

Héctor: Es que sí

Roberto: O ¿qué es?

Héctor: Yo creo que también hay un poco... esta idea de... sí, vamos a viajar por el mundo

¿no? Vamos a conocer México

Roberto: Sí

Héctor: Vamos a trabajar remotamente

Roberto: Sí

Héctor: Desde La Condesa, pero también, dentro de esta idea, o sea, pues sí, quieres

aprovechar al máximo el lugar en donde estás

Roberto: Ajá

Héctor: Entonces, la verdad es que ir a Tepito los domingos, pues te ofrece la opción de ver

algo que no habías visto antes ¿no?

Roberto: Sí

Héctor: Que estás en un mercado así enorme, donde venden micheladas en cada dos

puestos y ponen así... este... reggaeton

Roberto: Sí

Héctor: Y a lo mejor puedes encontrar, no sé, como arte ¿no? Qué hacen ahí los artistas de

Tepito, no sé, eh...

Roberto: Sí

Héctor: Pinturas o no sé, esculturas o antigüedades, o sea, también es como que descubrir

¿no? O sea...

Roberto: Claro

Héctor: Qué es la Ciudad de México, no solamente quedarte en los lugares que todo el

mundo conoce

Roberto: Claro, claro, sí, como dices tú, es algo que... si vives en Milwaukee o algo, pues...

vas a Tepito, es como wow, o sea...

Héctor: Ajá

Roberto: Es otro mundo aquí ¿no? Es otro... y debe ser, pues... a lo mejor un poco

peligroso, pero interesante ¿no?

Héctor: Sí

Roberto: Decir “Ah, pues algo nuevo” ¿no? entonces...

Héctor: Ajá

Roberto: Pero también, o sea, sí... me estaba diciendo otro estudiante que ella renta un

Airbnb en Vallarta

Héctor: Ok

Roberto: Cada año

Héctor: Ajá

Roberto: Y este... un saludo, Margaret, de hecho. Y me dijo que le están subiendo con tokio

a los precios

Héctor: Sí

Roberto: Y siento que es por eso, es como decir “Ah, pues está llegando más banda ¿sabes

qué? Vamos a cobrar más” y es... yo creo que todo está conectado

Héctor: Sí

Roberto: Con Bad Bunny en Coachella

Héctor: Ajá, jajaja

Roberto: Con pinches precios en Vallarta por los cielos, loco

Héctor: Sí, es verdad, eso pues probablemente va a seguir pasando o puede ser que

también, no sé, deje de ser hot ¿no? Deje de ser una moda

Roberto: Puede ser, puede ser

Héctor: El vivir en México o el interés por la cultura latina o el interés por la comida

mexicana, tal vez va a llegar un punto donde ya...

Roberto: Sí, ya

Héctor: Todo baje un poco ¿no? Y entonces ya a lo mejor vuelven otra vez a costar menos,

no sé

Roberto: Sí

Héctor: Los Airbnb's en Puerto Vallarta

Roberto: Jajaja, puede ser

Héctor: Pero digo, no sé, o sea, también no se sabe

Roberto: Eso sí

Héctor: Sí

Roberto: No se sabe, ah... quién sabe qué va a pasar

Héctor: Sí

Roberto: Quién sabe qué va a pasar, pero por ahora hay mucha gente que se está, pues

que está ganando mucho con esto ¿no?

Héctor: Sí

Roberto: Está... incluso tú y yo, nos hemos beneficiado de eso, porque hay más gente que

le... que le interesa hablar español, le interesa aprender

Héctor: Ajá

Roberto: Sobre México, entonces, no voy a quejarme, no voy a decir que es algo malo

Héctor: Sí y ya lo hemos mencionado antes ¿no? Pero no sé, nosotros cuando empezamos

a hacer este podcast, hace ¿qué? Como cinco años

Roberto: Sí

Héctor: Nuestra idea no era como que “Ah, es que sabemos que esto va a pasar” ¿no?

Roberto: No

Héctor: Que de repente ya todo el mundo va a querer escuchar podcasts en español

Roberto: Sí

Héctor: Que hablan de México

Roberto: Sí

Héctor: O de la cultura de México

Roberto: Sí

Héctor: No sabíamos ¿no? Y de repente ocurrió y... no sé, desafortunadamente pues

también ¿puede ser que somos parte del problema?

Roberto: Tss, puede ser, puede ser, quién sabe

Héctor: Sí

Roberto: Pero nosotros nunca tuvimos malas intenciones, Héctor

Héctor: Jajaja

Roberto: O sea, nunca quisimos dañar a nadie

Héctor: Sí, sí, sí, pero pues es lo que está pasando ahora ¿no? y...

Roberto: Sí

Héctor: Y pues sí, desafortunadamente, eh... mucha gente, como dijimos antes

Roberto: Sí

Héctor: Solamente lo hace por subirse al tren del mame

Roberto: Jejeje

Héctor: Y este... querer pagar, no sé, menos por renta y...

Roberto: Esa es otra, Héctor

Héctor: Y vivir en un lugar chido y todo el tema de la gentrificación

Roberto: O sea, y yo creo que también lo que pasa es que hay muchos como vloggeros que

ya empezaron a decir “Mira... este... mira lo que me cuesta mi renta” ¿no? Aquí en la... no

sé, en Hipódromo o algo así

Héctor: Ajá

Roberto: Y empezó a traer más gente, dijeron “Ah, espérate, pero yo escuché que México

Ep. 155 “La Popularidad de la Cultura Hispana” (2) Ep. 155 "Die Popularität der hispanischen Kultur" (2) Ep. 155 "The Popularity of Hispanic Culture" (2) Ep. 155 "La popularité de la culture hispanique" (2) Ep. 155 "La popolarità della cultura ispanica" (2) Ep. 155 "De populariteit van de hispanic cultuur" (2) Ep. 155 "Popularność kultury latynoskiej" (2) Вип. 155 "Популярність іспаномовної культури" (2)

pero, por ejemplo, creo que artistas como Natalia Lafourcade también ha sacado música y but, for example, I believe that artists like Natalia Lafourcade has also released music and

hemos hablado de eso también ¿no? We've talked about that too, haven't we? De cómo ha retomado canciones que a lo mejor eran How he has taken up songs that might have been

viejas, boleros o lo que sea oldies, boleros or whatever

Roberto: Exacto

Héctor: Y incorporarlos a... a pues sí, lo que ella está sacando ahora Hector: And incorporating them into... well, yes, what she is bringing out now.

Roberto: Tienes toda la razón, es como... siento que es como esta tendencia del... twenty Roberto: You're absolutely right, it's like... I feel like it's like this trend of... twenty

three and me, cómo de regresar tus... cómo encontrar tus raíces ¿no? three and me, how to get back to your... how to find your roots, right?

Héctor: Sí

Roberto: Entonces ya, creo que artistas en Latinoamérica o en España que dicen “Oye, por

qué... sí es cierto, porque tengo que yo estar cantando esta música pop rock o algo” no sé what... yeah that's right, because I have to be singing this pop rock music or something" I don't know.

Héctor: Aburrida Hector: Boring

Roberto: Ajá, o sea, voy a ir a mis raíces Roberto: Aha, I mean, I am going to go to my roots.

Héctor: Sí

Roberto: Voy a... voy a... voy a ir a Chiapas y voy a aprender a tocar la marimba Roberto: I'm going to... I'm going to... I'm going to go to Chiapas and I'm going to learn how to play the marimba.

Héctor: Ajá

Roberto: Voy a inspirarme en eso para hacer... y ya eso como que también te da más, Roberto: I am going to be inspired by that to make... and that also gives you more,

como... o sea, Natalia Lafourcade ahora es como más intelectual ¿no? Like... I mean, Natalia Lafourcade is now more intellectual, isn't she?

Héctor: Sí

Roberto: Más cool que cuando estaba sacando este... “En el 2000” por ejemplo Roberto: Cooler than when I was releasing this... "In 2000" for example

Héctor: Sí

Roberto: Entonces siento que mucha gente ahora quiere hacer eso Roberto: So I feel that a lot of people now want to do that.

Héctor: Sí y está bien, o sea, creo que es parte del crecimiento musical también, si

quieres... de cada artista

Roberto: Claro

Héctor: Pero...

Roberto: Sí

Héctor: Incluso sabes qué, también está muy de moda, ahora muchos artistas de hip hop Hector: Even you know what, it's also very trendy, now a lot of hip hop artists.

Roberto: Ajá

Héctor: En español, eh... hay un wey muy bueno que se llama Trueno, que es este... es Héctor: In Spanish, uh... there's a very good guy called Trueno, who is this... he is

argentino ese wey argentinian that wey

Roberto: Orale

Héctor: Sí... igual, así como que de repente, ese wey luego mete como algunas rolas, por Héctor: Yeah... just like that, all of a sudden, that guy then plays, like, a few rolls, for

ejemplo, de Illia Kuryaki

Roberto: Ah, me gusta Illia Kuryaki

Héctor: Ajá

Roberto: Y los Valderramas Roberto: And the Valderramas

Héctor: Exacto y luego la mete así como en sus rolas, pero también son hip hop ¿no? Héctor: Exactly, and then he puts it in his rolls, but they are also hip hop, aren't they?

Roberto: Mmm

Héctor: O no sé, hay un wey también en México que se llama Alemán, que también es

medio famosón ahora half-famous now

Roberto: Mmm, ok

Héctor: Este... y bueno, igual, está haciendo hip hop que es como música, pues de moda

Roberto: Sí, sí, sí

Héctor: O no sé, cómo se llama Norteamérica

Roberto: Claro

Héctor: Estados Unidos, pero en Español, entonces también está usando esos dos

elementos

Roberto: O sea, como que quieren fusionar algo Roberto: I mean, like they want to merge something.

Héctor: Sí

Roberto: O sea, no quieren totalmente... porque la neta, o sea, Los Cojolites, o sea

Héctor: Está cabrón... está cabrón. Hector: He's a bastard... he's a bastard. Que eso se vuelva viral, no sé For that to go viral, I don't know

Roberto: No vas a llegar a Coachella Roberto: You're not going to make it to Coachella

Héctor: Sí

Roberto: Digo... tal vez sí, no sé, estoy hablando sin saber, pero si quieres, yo creo que... si Roberto: I mean... maybe yes, I don't know, I'm talking without knowing, but if you want to, I think that... if

llegar a las masas, quieres llegar ahí a unos gringos de High School

Héctor: Ajá

Roberto: En Minneapolis, si tienes que meterle un poquito de esa influencia gringa ¿no? Roberto: In Minneapolis, if you have to put in a little bit of that gringo influence, don't you?

Héctor: Sí

Roberto: Para que pegue un poco, yo siento

Héctor: Sí, oye ¿y tú crees que este pedo que está muy de moda...? Héctor: Yes, hey, and do you think that this fart that is very fashionable...?

Roberto: Sí

Héctor: Ver a Bad Bunny o a Rosalía o a Karol G

Roberto: Sí

Héctor: ¿Es una moda o crees que la gente si realmente está interesada como en la cultura

hispana, la cultura latina?

Roberto: La verdad... creo que más moda, como un setenta y siete porciento moda Roberto: Actually... I think more fashion, like seventy-seven percent fashion.

Héctor: Ok

Roberto: Y un veintitrés porciento interés genuino Roberto: And twenty-three percent genuine interest

Héctor: Ok

Roberto: Pero pues sí, o sea, pues la neta, o sea, sí... sí tú... o sea, las masas, digamos, no

me gusta usar esa terminología, pero qué es lo que haces, vas a Spotify ¿qué es lo más

escuchado? ¿no?

Héctor: Ajá

Roberto: En el mundo, entonces pues dices “Ah, pues al parecer esto es lo chido del

momento” ¿no?

Héctor: Sí

Roberto: Esta madre de Bad Bunny, no sé qué, entonces realmente no es que le interese, Roberto: This Bad Bunny's mother, I don't know what, so it's not really that she's interested,

no es como dicen “Ah, voy a... a ver, quiero aprender sobre los incas” ¿no? it's not like they say "Ah, I'm going to... let's see, I want to learn about the Incas", right? O voy a aprender

sobre la caída de Tenochtitlán, o sea, es nada más como... es lo de moda ¿no? about the fall of Tenochtitlán, I mean, it's just like... it's the fashionable thing to do, isn't it?

Héctor: Sí

Roberto: Entonces lo escucho, pero también, siento que sí ha habido gracias a Bad Bunny,

esto sí ha habido más interés en “Oye sabes qué”, incluso en aprender español

Héctor: Claro

Roberto: Como “¿Sabes qué? Quiero aprender más de esta cultura”

Héctor: Sí... no, creo que tienes razón, pues sí, desafortunadamente, la gran mayoría de la

gente lo hace por moda, o sea, porque es lo que están viendo, como dices en Spotify o...

Roberto: Exacto

Héctor: Y es lo que están viendo, no sé en Tik Tok

Roberto: Exacto

Héctor: Yo no sabía, pero hasta hay esas tendencias de “Cómo maquillarte como latina o Hector: I didn't know, but there are even those trends of "How to make yourself look like a Latina or

como mexicana” ¿no?

Roberto: Fijate Roberto: Check it out

Héctor: Así medio chola el pedo Héctor: So half chola el pedo

Roberto: Exacto

Héctor: Y digo, wow, o sea, eso no es muy profundo, en realidad, pero así como hay esas

personas que lo ven de una forma muy superficial, pues hay gente que a lo mejor sí se

empieza a interesar en no sé, no ir a los lugares más populares ¿no? Porque también creo

que...

Héctor: En latinoamérica, en no sé, países de habla hispana, eh... se ha puesto de moda, Héctor: In Latin America, in I don't know, in Spanish-speaking countries, uh... it has become fashionable,

pues sí, visitar, no sé wey, Valladolid en Yucatán well yes, visit, I don't know wey, Valladolid in Yucatán

Roberto: Exacto

Héctor: O ir a Oaxaca o ir a Sayulita o ir a... tú dime, no sé

Roberto: Exacto, no, no, no... estoy, pero sabes una cosa que quería mencionar es que... yo

creo que lo mismo pasaba antes, como en los noventas, es lo que estaba hablando con un

estudiante, que ahora ya la gente ve “La Casa de Papel”, “La Casa de las Flores” y todo eso

Héctor: Ajá

Roberto: Y antes todos veían lo mismo “Friends”, “Dawson's Creek” y eso Roberto: And before everyone watched the same thing "Friends", "Dawson's Creek" and so on.

Héctor: Ajá

Roberto: Pero... la gente que veía eso... no como que decía “Ah, sabes qué, voy a investigar

a ver quién es este... Benjamin Franklin” o algo

Héctor: Ajá

Roberto: O sea... me vale madres

Héctor: Es igual

Roberto: Es igual, o sea, no les importaba la cultura americana, solo lo que está de moda

es ver “Friends” y saber qué le dijo Rachel a...

Héctor: Ajá

Roberto: A Ross o no sé qué, entonces yo creo que es algo similar, es mi punto

Héctor: Sí, sí, tienes un buen punto ahí, porque cuando a mí me gustaba ver sitcoms como

“Friends” o”Seinfeld” o no sé, “Married With Children”

Roberto: Jajaja

Héctor: Eh.. no me ponía a investigar acerca de la historia de los Estados Unidos Hector: Uh... I wasn't doing any research on the history of the United States.

Roberto: Exacto

Héctor: Quienes fueron los presidentes, ni... Héctor: Who were the presidents, nor...

Roberto: Exacto

Héctor: Y eso también es cultura, en realidad, o sea...

Roberto: Pues sí, es bueno saber de todo

Héctor: No... no solamente porque nosotros tuvimos pirámides y... Hector: No... not only because we had pyramids and...

Roberto: Jajaja

Héctor: Culturas prehispánicas, significa que ya esa es la única cultura válida

Roberto: Exacto, exactamente, o sea... cada... cada... cada grupo de personas tiene su

propia cultura

Héctor: Ajá

Roberto: Entonces son valiosos, pero... no y la verdad es que sí, bueno, como yo te Roberto: So they are valuable, but... no and the truth is that yes, well, like I told you, they are valuable, but... no and the truth is that yes, well, like I told you, they are valuable.

pregunté al principio, la gentrificación, pues yo creo que es una... por ejemplo, la

gentrificación, que ahora ya hasta dicen que hay gringas allá en Tepito

Héctor: Ajá

Roberto: Tomándose sus micheladas... eso ¿por qué? Sientes que es igual, por un... un

mame, un tren del mame mame, a mame train

Héctor: Es que sí

Roberto: O ¿qué es?

Héctor: Yo creo que también hay un poco... esta idea de... sí, vamos a viajar por el mundo

¿no? Vamos a conocer México

Roberto: Sí

Héctor: Vamos a trabajar remotamente

Roberto: Sí

Héctor: Desde La Condesa, pero también, dentro de esta idea, o sea, pues sí, quieres Héctor: From La Condesa, but also, within this idea, I mean, yes, you want to

aprovechar al máximo el lugar en donde estás

Roberto: Ajá

Héctor: Entonces, la verdad es que ir a Tepito los domingos, pues te ofrece la opción de ver

algo que no habías visto antes ¿no? something you haven't seen before, right?

Roberto: Sí

Héctor: Que estás en un mercado así enorme, donde venden micheladas en cada dos Hector: That you're in a huge market like this, where they sell micheladas every other day.

puestos y ponen así... este... reggaeton

Roberto: Sí

Héctor: Y a lo mejor puedes encontrar, no sé, como arte ¿no? Qué hacen ahí los artistas de

Tepito, no sé, eh...

Roberto: Sí

Héctor: Pinturas o no sé, esculturas o antigüedades, o sea, también es como que descubrir Hector: Paintings or, I don't know, sculptures or antiques, I mean, it's also like discovering

¿no? O sea...

Roberto: Claro

Héctor: Qué es la Ciudad de México, no solamente quedarte en los lugares que todo el

mundo conoce

Roberto: Claro, claro, sí, como dices tú, es algo que... si vives en Milwaukee o algo, pues...

vas a Tepito, es como wow, o sea...

Héctor: Ajá

Roberto: Es otro mundo aquí ¿no? Es otro... y debe ser, pues... a lo mejor un poco

peligroso, pero interesante ¿no?

Héctor: Sí

Roberto: Decir “Ah, pues algo nuevo” ¿no? entonces...

Héctor: Ajá

Roberto: Pero también, o sea, sí... me estaba diciendo otro estudiante que ella renta un

Airbnb en Vallarta

Héctor: Ok

Roberto: Cada año

Héctor: Ajá

Roberto: Y este... un saludo, Margaret, de hecho. Roberto: And this one... a greeting, Margaret, in fact. Y me dijo que le están subiendo con tokio

a los precios

Héctor: Sí

Roberto: Y siento que es por eso, es como decir “Ah, pues está llegando más banda ¿sabes Roberto: And I feel like that's why, it's like "Ah, there's more band coming in, you know what I mean?

qué? Vamos a cobrar más” y es... yo creo que todo está conectado

Héctor: Sí

Roberto: Con Bad Bunny en Coachella

Héctor: Ajá, jajaja

Roberto: Con pinches precios en Vallarta por los cielos, loco Roberto: With fucking prices in Vallarta through the roof, crazy man

Héctor: Sí, es verdad, eso pues probablemente va a seguir pasando o puede ser que Hector: Yes, it's true, that's probably going to continue happening or it could be that

también, no sé, deje de ser hot ¿no? also, I don't know, stop being hot, right? Deje de ser una moda Stop being a fad

Roberto: Puede ser, puede ser

Héctor: El vivir en México o el interés por la cultura latina o el interés por la comida

mexicana, tal vez va a llegar un punto donde ya...

Roberto: Sí, ya

Héctor: Todo baje un poco ¿no? Hector: It all comes down a little bit, doesn't it? Y entonces ya a lo mejor vuelven otra vez a costar menos, And then maybe they will cost less again,

no sé

Roberto: Sí

Héctor: Los Airbnb's en Puerto Vallarta

Roberto: Jajaja, puede ser

Héctor: Pero digo, no sé, o sea, también no se sabe

Roberto: Eso sí

Héctor: Sí

Roberto: No se sabe, ah... quién sabe qué va a pasar

Héctor: Sí

Roberto: Quién sabe qué va a pasar, pero por ahora hay mucha gente que se está, pues

que está ganando mucho con esto ¿no? who is gaining a lot from this, right?

Héctor: Sí

Roberto: Está... incluso tú y yo, nos hemos beneficiado de eso, porque hay más gente que

le... que le interesa hablar español, le interesa aprender

Héctor: Ajá

Roberto: Sobre México, entonces, no voy a quejarme, no voy a decir que es algo malo Roberto: About Mexico, then, I'm not going to complain, I'm not going to say that it's a bad thing.

Héctor: Sí y ya lo hemos mencionado antes ¿no? Pero no sé, nosotros cuando empezamos

a hacer este podcast, hace ¿qué? Como cinco años

Roberto: Sí

Héctor: Nuestra idea no era como que “Ah, es que sabemos que esto va a pasar” ¿no? Héctor: Our idea was not like "Ah, we know this is going to happen", right?

Roberto: No

Héctor: Que de repente ya todo el mundo va a querer escuchar podcasts en español

Roberto: Sí

Héctor: Que hablan de México

Roberto: Sí

Héctor: O de la cultura de México

Roberto: Sí

Héctor: No sabíamos ¿no? Hector: We didn't know, did we? Y de repente ocurrió y... no sé, desafortunadamente pues And suddenly it happened and... I don't know, unfortunately

también ¿puede ser que somos parte del problema?

Roberto: Tss, puede ser, puede ser, quién sabe

Héctor: Sí

Roberto: Pero nosotros nunca tuvimos malas intenciones, Héctor

Héctor: Jajaja

Roberto: O sea, nunca quisimos dañar a nadie Roberto: I mean, we never wanted to harm anyone.

Héctor: Sí, sí, sí, pero pues es lo que está pasando ahora ¿no? Héctor: Yes, yes, yes, yes, but that is what is happening now, isn't it? y...

Roberto: Sí

Héctor: Y pues sí, desafortunadamente, eh... mucha gente, como dijimos antes

Roberto: Sí

Héctor: Solamente lo hace por subirse al tren del mame Héctor: He only does it to get on the mame train.

Roberto: Jejeje

Héctor: Y este... querer pagar, no sé, menos por renta y...

Roberto: Esa es otra, Héctor

Héctor: Y vivir en un lugar chido y todo el tema de la gentrificación

Roberto: O sea, y yo creo que también lo que pasa es que hay muchos como vloggeros que

ya empezaron a decir “Mira... este... mira lo que me cuesta mi renta” ¿no? Aquí en la... no

sé, en Hipódromo o algo así I know, in Hippodrome or something like that

Héctor: Ajá

Roberto: Y empezó a traer más gente, dijeron “Ah, espérate, pero yo escuché que México