×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

CuriosaMente - Videos Interessantes, ¿Qué misterio oculta el Triángulo de las Bermudas?

¿Qué misterio oculta el Triángulo de las Bermudas?

Estudio Haini y Traimelo.mx presentan...

Cinco de diciembre de 1945. Cinco aviones con 14 tripulantes hacen un vuelo de práctica

cerca de la costa de Florida, pero algo comienza a salir mal…

PILOTO: No sé dónde estamos. Seguro nos perdimos después del último giro.

CAPITÁN: FT-28, este es FT-74. ¿Cuál es el problema?

PILOTO: Mis dos brújulas están descompuestas.

Después de horas de confusión, se acaba el combustible.

CAPITÁN: Todos los aviones ciérrense. Tendremos que dejarnos caer.

Cuando el primer avión tenga menos de 10 galones, caeremos juntos.

No se supo más de ellos y los aviones jamás se encontraron.

Este extraño accidente fue el que dio origen a la leyenda del Triángulo de las Bermudas…

Gracias a que un periodista en 1952 publicó en la revista de lo paranormal

“Fate” un artículo que afirmaba que en ese lugar ocurrían “extrañas desapariciones marinas”.

Luego, en 1954 la revista Argosy retomó el tema y acuñó el término “Triángulo de las Bermudas”,

definiendo el área que está entre Miami, San Juan de Puerto Rico

y la isla de Bermuda. Pero el tema realmente se hizo famoso en 1974 cuando el escritor

de ciencia ficción Charles Berlitz aderezó la historia con más casos,

exageraciones y francas invenciones y publicó un libro sensacionalista que se convirtió en best seller.

Pero ¿qué pasa en el Triángulo de las Bermudas?

Las desapariciones se han atribuido a abducciones extraterrestres, monstruos marinos,

erupciones de gas metano y hasta a desconocida tecnología que yacería en la sumergida ciudad de la Atlántida.

La verdad ninguna de estas teorías es necesaria porque en esta zona… no pasa

más que lo normal. Es una zona de mucho tráfico: más de 100 mil barcos y aviones pasan por

ahí cada año: son millones desde que se tiene registro… y sólo se han perdido

50 barcos y 20 aviones: no más de los que se pierden en cualquier otra parte del mundo.

Y menos tomando en cuenta que es una zona donde es muy frecuente encontrar tormentas

y huracanes y existe el mar de los sargazos, una zona gigantesca llena de enmarañadas

algas flotantes en la que se pueden enredar los buques.

Algo que sí tiene de especial esta área es que es uno de los pocos lugares del planeta

en los que el polo magnético queda perfectamente alineado con el polo geográfico, lo que puede

confundir a algunos navegantes y pilotos. Por otro lado, la profundidad del mar es de

casi 6 mil metros en promedio, y hay partes en las que llega a los 8 kilómetros: aviones

como los del Vuelo 19, que pesaban más de 4 toneladas, probablemente se fueron hasta el fondo

y difícilmente serán encontrados. Además, muchos de los casos que se reportan

en las publicaciones sensacionalistas realmente no ocurrieron en esa zona. Otros ocurrieron,

pero sí se encontraron los restos. Y otros más fueron simplemente inventados por escritores

sin escrúpulos deseosos de vender más: no hay registros de ellos en los periódicos de la época.

Larry Kusche, de hecho, escribió un libro donde detalla todas las inexactitudes

y exageraciones en que se ha incurrido al hablar del Triángulo de las Bermudas.

Lo interesante es cómo, a partir de unos cuantos casos exagerados, se ha creado un

mito de enormes proporciones del que se aprovechan muchos vividores para hacer negocio… porque

el misterio siempre es fascinante. Pero antes de resolver un misterio… hay que ver si

realmente hay un misterio que resolver. ¡CuriosaMente!

¡Comparte este video, suscríbete y, considera apoyarnos a través de Patreon para que podamos

hacer más y mejores videos!

¿Qué misterio oculta el Triángulo de las Bermudas? Welches Geheimnis verbirgt sich hinter dem Bermuda-Dreieck? What mystery does the Bermuda Triangle hide? چه رازی مثلث برمودا را پنهان می کند؟ Quel mystère cache le Triangle des Bermudes ? Welk mysterie verbergt de Bermudadriehoek? Que mistério esconde o Triângulo das Bermudas? Какую тайну скрывает Бермудский треугольник? Vilket mysterium döljer sig i Bermudatriangeln? Bermuda Şeytan Üçgeni hangi gizemi saklıyor?

Estudio Haini y Traimelo.mx presentan... Haini Studio and Traimelo.mx present...

Cinco de diciembre de 1945. Cinco aviones con 14 tripulantes hacen un vuelo de práctica 5 of December of 1945. 5 airplanes with 14 crewmen do a practice flight

cerca de la costa de Florida, pero algo comienza a salir mal… close to the Florida coast, but something starts going wrong...

PILOTO: No sé dónde estamos. Seguro nos perdimos después del último giro. PILOT: Ich weiß nicht, wo wir sind, wir müssen uns nach der letzten Kurve verfahren haben. PILOT: I don't know where we are, surely we missed after the last turn

CAPITÁN: FT-28, este es FT-74. ¿Cuál es el problema? CAPTAIN: FT-28, this is FT-74. What's the problem?

PILOTO: Mis dos brújulas están descompuestas. PILOT: My 2 compasses are broken.

Después de horas de confusión, se acaba el combustible. Nach stundenlangem Durcheinander geht der Treibstoff zur Neige. After hours of confusion, fuel it's over.

CAPITÁN: Todos los aviones ciérrense. Tendremos que dejarnos caer. CAPTAIN: Alle Flugzeuge schließen. Wir müssen abspringen. CAPTAIN: Close all the airplanes. We'll have to let us fall.

Cuando el primer avión tenga menos de 10 galones, caeremos juntos. Wenn das erste Flugzeug weniger als 10 Gallonen hat, gehen wir gemeinsam runter. When the first airplane has less than 10 gallons, we will fall together.

No se supo más de ellos y los aviones jamás se encontraron. Man hat nie wieder etwas von ihnen gehört und die Flugzeuge wurden nie gefunden. It wasn't known more of them and the airplanes were never found.

Este extraño accidente fue el que dio origen a la leyenda del Triángulo de las Bermudas… This strange accident was that gave the origin to the legend of Bermuda Triangle

Gracias a que un periodista en 1952 publicó en la revista de lo paranormal Thanks to a journalist in 1952 that published in the magazine of the paranormal

“Fate” un artículo que afirmaba que en ese lugar ocurrían “extrañas desapariciones marinas”. "Fate" an article claiming that in that place occurred "strange marine disappearances".

Luego, en 1954 la revista Argosy retomó el tema y acuñó el término “Triángulo de las Bermudas”, Then, in 1954 the magazine Argosy retook the theme and coined the term "Bermuda Triangle"

definiendo el área que está entre Miami, San Juan de Puerto Rico die das Gebiet zwischen Miami, San Juan de Puerto Rico, San Juan de Puerto Rico defining the area that's between Miami, San Juan of Puerto Rico

y la isla de Bermuda. Pero el tema realmente se hizo famoso en 1974 cuando el escritor and the Bermuda island. But the issue truly became famous in 1974 when the science fiction

de ciencia ficción Charles Berlitz aderezó la historia con más casos, writer Charles Berlitz dress the story with more cases,

exageraciones y francas invenciones y publicó un libro sensacionalista que se convirtió en best seller. Übertreibungen und Erfindungen und veröffentlichte ein sensationslüsternes Buch, das ein Bestseller wurde. exagerations and frank inventions, and published a sentationalist book that became in best-seller.

Pero ¿qué pasa en el Triángulo de las Bermudas? But, what happens in the Bermuda Triangle?

Las desapariciones se han atribuido a abducciones extraterrestres, monstruos marinos, The disappearances have been attributed to alien abductions, sea monsters,

erupciones de gas metano y hasta a desconocida tecnología que yacería en la sumergida ciudad de la Atlántida. methane gas eruptions and even unknown technology that would lie in the underwater city of Atlantis.

La verdad ninguna de estas teorías es necesaria porque en esta zona… no pasa Really none of these theories is necessary because in this zone... nothing happens

más que lo normal. Es una zona de mucho tráfico: más de 100 mil barcos y aviones pasan por out of the normal. It's an area of heavy traffic: more than 100.000 ships and planes pass through

ahí cada año: son millones desde que se tiene registro… y sólo se han perdido there every year: there are millions since records began... and have lost only

50 barcos y 20 aviones: no más de los que se pierden en cualquier otra parte del mundo. 50 Schiffe und 20 Flugzeuge: nicht mehr, als sonst irgendwo auf der Welt verloren gehen. 50 ships and 20 planes: no more than those that are lost in any other part of the world

Y menos tomando en cuenta que es una zona donde es muy frecuente encontrar tormentas And less taking into account that is an area where it is very frequent to find storms

y huracanes y existe el mar de los sargazos, una zona gigantesca llena de enmarañadas und Wirbelstürme, und es gibt das Sargassomeer, ein gigantisches Gebiet voller verschlungener and hurricanes and exists the Sargasso sea, a gigantic zone full of entangled

algas flotantes en la que se pueden enredar los buques. Schwebealgen, in denen sich Schiffe verfangen können. floating algae in which ships may be entangled

Algo que sí tiene de especial esta área es que es uno de los pocos lugares del planeta Something that is special about this area is that it is one of the few places on the planet

en los que el polo magnético queda perfectamente alineado con el polo geográfico, lo que puede in which the magnetic pole is perfectly aligned with the geographic pole, and it can

confundir a algunos navegantes y pilotos. Por otro lado, la profundidad del mar es de Auf der anderen Seite ist die Tiefe des Meeres von confuse some navigators and pilots. By other side, the profundity of the sea is of

casi 6 mil metros en promedio, y hay partes en las que llega a los 8 kilómetros: aviones fast 6.000 Meter im Durchschnitt, an manchen Stellen sogar bis zu 8 Kilometer: Flugzeuge almost 6.000 meters in average, and there are parts in which it reaches 8 kilometers: airplanes

como los del Vuelo 19, que pesaban más de 4 toneladas, probablemente se fueron hasta el fondo wie die von Flug 19, die mehr als 4 Tonnen wogen, wahrscheinlich auf den Grund gegangen sind like those of the Flight 19, which weighed more than 4 tons, probably went to the bottom

y difícilmente serán encontrados. Además, muchos de los casos que se reportan And will hardly be found. Also, many of the cases reported

en las publicaciones sensacionalistas realmente no ocurrieron en esa zona. Otros ocurrieron, in the sensationalist publications did not really happen in that area. Others occurred,

pero sí se encontraron los restos. Y otros más fueron simplemente inventados por escritores but the remains were found. And others were simply invented by unscrupulous

sin escrúpulos deseosos de vender más: no hay registros de ellos en los periódicos de la época. writers desolate of selling more: there aren't registers of them in the newspaper of the time

Larry Kusche, de hecho, escribió un libro donde detalla todas las inexactitudes Larry Kusche, in fact, wrote a book detailing all the inaccuracies

y exageraciones en que se ha incurrido al hablar del Triángulo de las Bermudas. and exaggerations that have been incurred in speaking of the Bermuda Triangle.

Lo interesante es cómo, a partir de unos cuantos casos exagerados, se ha creado un The interesting is why, starting from a few exaggerated cases, has been createda

mito de enormes proporciones del que se aprovechan muchos vividores para hacer negocio… porque myth of big proportions that many people exploit to make business... because

el misterio siempre es fascinante. Pero antes de resolver un misterio… hay que ver si the mistery is always fascinating. But before solving a mistery... we have to see if

realmente hay un misterio que resolver. ¡CuriosaMente! really there is a mistery to solve, CuriosaMente!

¡Comparte este video, suscríbete y, considera apoyarnos a través de Patreon para que podamos Share this video, subscribe, and consider support us through Patreon so that we can

hacer más y mejores videos! do more and better videos!