×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

CuriosaMente - Videos Interessantes, ¿Los animales tienen TRASTORNOS MENTALES?

¿Los animales tienen TRASTORNOS MENTALES?

¡No, Mefistófeles, no te comas la cobija!

¡Ya, Solovino, deja de ladrar, no hay nadie afuera!

A veces los animales se comportan de maneras tan peculiares que llegan a causarnos consternación.

Al no podernos comunicar con palabras su conducta se vuelve un misterio. Por eso hoy nos preguntamos:

¿Los animales sufren trastornos mentales?

En las personas los trastornos mentales son muy complejos de estudiar porque se presentan con diferentes signos, síntomas y niveles.

Además de que sus causas pueden ser diversas.

Con el fin de facilitar su estudio, se han intentado reproducir trastornos mentales en animales. Por ejemplo, bloqueando genéticamente la

producción de estrógeno en ratones machos se desarrollan comportamientos compulsivos.

Con diferentes técnicas se han reproducido conductas características de la esquizofrenia, paranoia,

ansiedad y depresión. Aunque estos modelos son limitados y tienen muchas controversias bioéticas

han contribuido en el estudio de los trastornos. Pero, ¿los animales pueden sufrir trastornos

mentales de forma espontánea? Experiencias traumáticas o estresantes como el aislamiento,

cautiverio, la experimentación en laboratorio o hasta la muerte de un

compañero pueden propiciar trastornos.

Desde 1965 se demostró que los perros sufrían de impotencia aprendida y aceptaban de manera pasiva una situación aversiva.

Esta impotencia está muy relacionada con la depresión. Hoy sabemos que diversos animales pueden sufrir depresión.

Negra, una chimpancé que toda su vida fue utilizada para la investigación

sufrió este trastorno. Mostraba desinterés en el juego o actividades de socialización,

sueño excesivo durante el día, poco interés en su aseo personal y agresividad ante el tacto.

Elefantes, orcas y delfines pueden incluso suicidarse. Se ha visto como elefantes que

han sido tratados cruelmente deciden pisar su trompa hasta asfixiarse. O famosos delfines

que simplemente deciden dejar de respirar. Un estudio reciente sugiere que las abejas

podrían ser susceptibles a algo similar a la depresión. En condiciones estresantes

responden de manera pesimista y muestran bajos niveles de dopamina, octopamina y serotonina.

Otro trastorno en animales es el trastorno de estrés post traumático, accidentes o maltrato

propician este trastorno. Cinco por ciento de los perros que se usaron en la guerra de Afganistán

lo tuvieron y la mitad de estos fueron retirados permanentemente del servicio.

Los animales pueden exhibir conductas repetitivas anormales que podrían considerarse un trastorno

obsesivo compulsivo. Los perros y gatos con conductas estereotipadas pueden ser agresivos,

lamerse, perseguir sus colas, morder objetos, girar, vocalizar,

perseguir sombras o luces y hasta atacar animales imaginarios de manera compulsiva. Los dóberman,

bull terriers y los gatos siameses son más susceptibles genéticamente a tener TOC.

El aumento de los niveles de cortisol, la frecuencia cardiaca y respiratoria,

así como temblores e insomnio nos han demostrado que los animales sienten ansiedad. Algunos perros

y gatos tienen ansiedad de separación y sufren cada vez que te vas a trabajar.

Hay evidencia de autoagresión en delfines y primates. Los macacos rhesus,

(muy utilizados como animales de laboratorio) se autolesionan cuando

se sienten frustrados o están bajo condiciones estresantes.

Existen algunos trastornos mentales que no queda muy claro si los animales los padecen.

En un estudio se asoció a la esquizofrenia con regiones de ADN que nos distinguen del resto

de los animales. Otros estudios sugieren que algunos animales sí podrían sufrirla.

En general, hay bastante evidencia que nos demuestra que los animales sí pueden sufrir

trastornos mentales, aunque no puedan expresarlo con palabras. Algunos científicos incluso sugieren

que todos los animales con un cerebro podrían experimentar alguna forma de enfermedad mental,

aunque esta idea no está completamente probada.

Pero, antes de considerar que un animal tiene un trastorno es importante descartar otras razones.

Diferentes enfermedades pueden hacer que un animal se comporte de manera extraña.

Lamerse excesivamente puede ser un signo de parásitos o dermatitis. Comer tela también está asociado con hipertiroidismo,

intoxicación o una deficiencia de tiamina. Y es importante considerar que el aburrimiento,

aislamiento o hacinamiento pueden propiciar que un comportamiento normal se convierta en un trastorno.

Si ya se detectó un trastorno mental es posible la recuperación. Ejercicio, un ambiente

estimulante y muchos mimos pueden bastar. En casos extremos se les recetan medicamentos.

Casi todos los trastornos mentales se observan en animales en que estan grado de cautiverio,

lo que nos hace cuestionarnos si los humanos somos la causa.

En estado silvestre, la primatóloga Jane Goodall observó cómo el pequeño Flint sufrió mucho cuando su madre murió. Se le veía retraído

y ausente. Dejó de comer y pocos días después murió. Jane afirma que sufría de depresión.

El etólogo Marc Bekoff observó coyotes en el Parque Nacional Grand Teton. Describe como

había un cachorro que parecía no tener idea de cómo ser un coyote. Bekoff sugiere que quizá;

“Harry sufría de autismo de coyote”. Hasta ahora la evidencia de animales con

trastornos mentales en la naturaleza está basada únicamente en la observación y se limita a un par

de ejemplos. Puede que los animales con trastornos mentales no sobrevivan en la naturaleza al estar

incapacitados para realizar tareas esenciales. O puede ser que nuestra ignorancia no nos permita

encontrarlos. Reconocer si un animal está actuando de forma anormal requiere de años de estudio.

De lo que sí podemos estar seguros es que los trastornos aparecen más comúnmente cuando

alteramos la vida de un animal.

Tal vez deberíamos replantearnos la forma en que los tratamos y nos relacionamos con ellos.

¡Curiosamente!

Le mandamos un gran saludo a: Alberto Campano, Cristina Quiroz , Daniel Guerrero, Familia Rebollo

Sainz, Francisco Dueñas, Francisco Tejeda, Guillermo Hernández, Luis Malo, Noemi Moreno,

Pancho, Paulo Reynaldo, Pez goldfish, Raúl Sánchez, Roberto Brücher y Tania Moreno

¿Los animales tienen TRASTORNOS MENTALES? Haben Tiere GEISTIGE STÖRUNGEN? Έχουν τα ζώα ΨΥΧΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΡΑΧΕΣ; Do animals have MENTAL DISORDERS? آیا حیوانات دارای اختلالات روانی هستند؟ Les animaux ont-ils des troubles mentaux ? Gli animali sono affetti da DISORDINI MENTALI? 動物に精神疾患はあるのか? 동물에게도 정신 장애가 있나요? Ar gyvūnai turi psichikos sutrikimų? Hebben dieren mentale stoornissen? Czy zwierzęta mają zaburzenia psychiczne? Os animais têm DESORDENS MENTAIS? Бывают ли у животных психические расстройства? Har djur mentala störningar? Hayvanların ZİHİNSEL BOZUKLUKLARI var mıdır? Чи бувають у тварин ПСИХІЧНІ РОЗЛАДИ? 动物有精神障碍吗? 動物有精神障礙嗎?

¡No, Mefistófeles, no te comas la cobija! Nein, Mephistopheles, iss die Decke nicht! No, Mephistopheles, don't eat the blanket! Non, Méphistophélès, ne mange pas la couverture ! いや、メフィスト、毛布を食べるな! Nie, Mefistofelesie, nie jedz koca! Нет, Мефистофель, не ешь одеяло!

¡Ya, Solovino, deja de ladrar, no hay nadie afuera! Jetzt, Solovino, hör auf zu bellen, draußen ist niemand! Now, Solovino, stop barking, there's no one outside! Solovino, arrête d'aboyer, il n'y a personne dehors ! ソロヴィノ、吠えるな、外には誰もいないぞ!

A veces los animales se  comportan de maneras tan peculiares que llegan a causarnos consternación. Manchmal verhalten sich Tiere so eigenartig, dass sie uns beunruhigen. Sometimes animals behave in ways so peculiar that they cause us consternation. 時には、動物が困惑するような特異な行動をとることがあります。

Al no   podernos comunicar con palabras su conducta se  vuelve un misterio. Por eso hoy nos preguntamos: Da sie nicht in der Lage sind, mit Worten zu kommunizieren, wird ihr Verhalten zu einem Rätsel. Deshalb fragen wir uns heute: Not being able to communicate with words, their behavior becomes a mystery. That is why today we ask ourselves: Comme nous ne pouvons pas communiquer avec des mots, leur comportement devient un mystère. C'est pourquoi nous nous interrogeons aujourd'hui : 言葉で伝えることができないので、その行動は謎に包まれています。だからこそ、今日、私たちは自問自答する: Поскольку мы не можем общаться с ними с помощью слов, их поведение становится загадкой. Поэтому сегодня мы задаемся вопросом:

¿Los animales sufren trastornos mentales? Leiden Tiere an psychischen Störungen? Do animals suffer from mental disorders? 動物に精神疾患はあるのか?

En las personas los trastornos mentales son muy complejos de estudiar porque se presentan con diferentes signos, síntomas  y niveles. Bei Menschen sind psychische Störungen sehr komplex zu untersuchen, da sie mit unterschiedlichen Anzeichen, Symptomen und Schweregraden auftreten. In people, mental disorders are very complex to study because they present with different signs, symptoms and levels. 人の場合、精神疾患はさまざまな兆候、症状、レベルを示すため、研究が非常に複雑です。

Además de que sus causas pueden ser diversas. Abgesehen davon, dass seine Ursachen vielfältig sein können. In addition to the fact that its causes can be diverse. また、その原因は多様である可能性があります。

Con el fin de facilitar su estudio, se han intentado reproducir trastornos mentales en  animales. Por ejemplo, bloqueando genéticamente la Um ihr Studium zu erleichtern, wurden Versuche unternommen, psychische Störungen bei Tieren zu reproduzieren. Zum Beispiel durch genetische Blockierung der In order to facilitate their study, attempts have been made to reproduce mental disorders in animals. For example, by genetically blocking the その研究を容易にするために、精神障害を動物で再現する試みが行われている。例えば Для облегчения их изучения предпринимались попытки воспроизвести психические расстройства на животных. Например, путем генетического блокирования

producción de estrógeno en ratones machos se  desarrollan comportamientos compulsivos. Östrogenproduktion bei männlichen Mäusen entwickeln zwanghafte Verhaltensweisen. estrogen production in male mice compulsive behaviors develop. 雄マウスのエストロゲン産生が強迫行為を発症する。

Con diferentes técnicas se han reproducido conductas  características de la esquizofrenia, paranoia, Verschiedene Techniken haben charakteristische Verhaltensweisen von Schizophrenie, Paranoia, Different techniques have reproduced characteristic behaviors of schizophrenia, paranoia, 統合失調症に特徴的な行動、パラノイアを再現するために、さまざまな手法が用いられています、

ansiedad y depresión. Aunque estos modelos son  limitados y tienen muchas controversias bioéticas Angstzustände und Depression. Obwohl diese Modelle begrenzt sind und viele bioethische Kontroversen haben anxiety and depression. Although these models are limited and have many bioethical controversies 不安やうつ病の発症を防ぐことができます。これらのモデルは限定的であり、多くの生命倫理的な論争を抱えるが

han contribuido en el estudio de los trastornos. Pero, ¿los animales pueden sufrir trastornos have contributed to the study of disorders. But can animals suffer from disorders? は、障害の研究に貢献してきた。しかし、動物が障害に悩まされることはあるのか

mentales de forma espontánea? Experiencias  traumáticas o estresantes como el aislamiento, spontaneously mental? Traumatic or stressful experiences such as isolation, 精神的な問題が自然発生的に発生するのか?孤立などの心的外傷やストレス体験、

cautiverio, la experimentación en  laboratorio o hasta la muerte de un Gefangenschaft, Laborexperimente oder sogar der Tod eines Menschen captivity, laboratory experimentation or even the death of a 捕虜、実験室での実験、あるいは

compañero pueden propiciar trastornos. Der Einsatz eines Partners kann zu Unterbrechungen führen. partner can lead to disorders. パートナーの使用は、混乱を招く可能性があります。

Desde 1965 se demostró que los perros sufrían de impotencia aprendida y aceptaban de manera pasiva una situación aversiva. Since 1965 it was shown that dogs suffered from learned helplessness and passively accepted an aversive situation. 1965年以降、犬が学習性無力感に苦しみ、回避的な状況を受動的に受け入れることが明らかにされた。

Esta impotencia está muy relacionada con la depresión. Hoy sabemos que diversos animales pueden sufrir depresión. This impotence is closely related to depression. Today we know that various animals can suffer from depression. このインポテンツは、うつ病と密接な関係があります。現在では、様々な動物がうつ病を患うことが分かっています。

Negra, una chimpancé que toda  su vida fue utilizada para la investigación Negra, a chimpanzee who was used for research all her life 生涯研究用に使われたチンパンジーのネグラさん

sufrió este trastorno. Mostraba desinterés  en el juego o actividades de socialización, suffered from this disorder. Showed disinterest in play or socializing activities, は、この障害に苦しんでいました。彼は遊びや社交的な活動に興味を示さない、

sueño excesivo durante el día, poco interés en  su aseo personal y agresividad ante el tacto. Übermäßige Tagesmüdigkeit, geringes Interesse an der Körperpflege und Aggressivität gegenüber Berührungen. excessive sleepiness during the day, little interest in personal hygiene and aggressiveness towards touch. Somnolence diurne excessive, manque d'intérêt pour la toilette et agressivité au toucher. 日中の過度の眠気、身だしなみへの関心の低さ、触ることへの攻撃性。

Elefantes, orcas y delfines pueden incluso  suicidarse. Se ha visto como elefantes que Elefanten, Killerwale und Delphine können sogar Selbstmord begehen. Elefanten wurden dabei beobachtet, wie sie Selbstmord begingen, indem sie Elephants, killer whales and dolphins can even commit suicide. It has been seen how elephants Les éléphants, les orques et les dauphins peuvent même se suicider. On a vu des éléphants ゾウ、シャチ、イルカは自殺することもある。ゾウは、以下のようなことが確認されています。

han sido tratados cruelmente deciden pisar su  trompa hasta asfixiarse. O famosos delfines they have been cruelly treated, they decide to step on its trunk until they suffocate. Or famous dolphins 残酷な扱いを受けたイルカが窒息するまで、その体幹を踏んでやることにした。有名なイルカも

que simplemente deciden dejar de respirar. Un estudio reciente sugiere que las abejas dass sie einfach beschließen, nicht mehr zu atmen. Eine aktuelle Studie legt nahe, dass Bienen they just decide to stop breathing. A recent study suggests that bees ミツバチが呼吸を止めると決めたのは、ただそれだけです。最近の研究によると、ミツバチは

podrían ser susceptibles a algo similar a  la depresión. En condiciones estresantes they could be susceptible to something similar to depression. under stressful conditions は、うつ病と似たようなものになりやすいかもしれません。ストレスの多い環境下で

responden de manera pesimista y muestran bajos  niveles de dopamina, octopamina y serotonina. they respond pessimistically and show low levels of dopamine, octopamine, and serotonin. は悲観的に反応し、ドーパミン、オクトパミン、セロトニンのレベルが低いことを示す。

Otro trastorno en animales es el trastorno de  estrés post traumático, accidentes o maltrato Another disorder in animals is post traumatic stress disorder, accidents or abuse また、動物における障害としては、心的外傷後ストレス障害、事故や虐待などがあります。

propician este trastorno. Cinco por ciento de los  perros que se usaron en la guerra de Afganistán sind dieser Erkrankung förderlich. Fünf Prozent der im Afghanistan-Krieg eingesetzten Hunde promote this disorder. Five percent of the dogs that were used in the Afghan war はこの障害を助長する。アフガニスタン戦争で使用された犬の5パーセントが

lo tuvieron y la mitad de estos fueron  retirados permanentemente del servicio. had it and half of these were permanently retired from service. が搭載され、その半数が永久に現役を退いた。

Los animales pueden exhibir conductas repetitivas  anormales que podrían considerarse un trastorno Animals may exhibit abnormal repetitive behaviors that could be considered a disorder. 動物は、障害とみなされるような異常な反復行動を示すことがあります。

obsesivo compulsivo. Los perros y gatos con  conductas estereotipadas pueden ser agresivos, obsessive-compulsive. Dogs and cats with stereotyped behaviors may be aggressive, 強迫観念がある定型的な行動をとる犬や猫は、攻撃的になることがあります、

lamerse, perseguir sus colas,  morder objetos, girar, vocalizar, lecken, mit dem Schwanz jagen, in Gegenstände beißen, sich drehen, vokalisieren, licking themselves, chasing their tails, biting objects, spinning, vocalizing, 舐める、尻尾を追いかける、物に噛みつく、回転する、声を出す、

perseguir sombras o luces y hasta atacar animales  imaginarios de manera compulsiva. Los dóberman, chasing shadows or lights and even compulsively attacking imaginary animals. Dobermans, 影や光を追いかけ、想像上の動物を攻撃することもあります。ドーベルマン

bull terriers y los gatos siameses son más  susceptibles genéticamente a tener TOC. Bullterrier und Siamkatzen sind genetisch gesehen anfälliger für OCD. bull terriers and Siamese cats are more genetically susceptible to OCD. ブルテリアやシャム猫は遺伝的にOCDになりやすいと言われています。

El aumento de los niveles de cortisol,  la frecuencia cardiaca y respiratoria, Increased cortisol levels, heart rate and respiratory rate, コルチゾール値、心拍数、呼吸数の増加、

así como temblores e insomnio nos han demostrado  que los animales sienten ansiedad. Algunos perros as well as tremors and insomnia have shown us that animals feel anxiety. Some dogs また、震えや不眠など、動物が不安を感じていることもわかってきました。ある犬

y gatos tienen ansiedad de separación y  sufren cada vez que te vas a trabajar. and cats have separation anxiety and suffer every time you go to work. と猫は分離不安症で、仕事に行くたびに苦しんでいます。

Hay evidencia de autoagresión en  delfines y primates. Los macacos rhesus, There is evidence of self-harm in dolphins and primates. Rhesus macaques, イルカや霊長類に自傷行為の証拠がある。アカゲザルの場合

(muy utilizados como animales de  laboratorio) se autolesionan cuando (widely used as laboratory animals) self-harm when (が怪我をする。

se sienten frustrados o están  bajo condiciones estresantes. frustriert sind oder unter Stress stehen. are frustrated or under stressful conditions. は、イライラしていたり、ストレスの多い状況下にある。

Existen algunos trastornos mentales que no queda muy claro si los animales los padecen. Es gibt psychische Störungen, bei denen nicht ganz klar ist, ob Tiere darunter leiden. There are some mental disorders that remain not very clear whether animals suffer from them. 動物が苦しんでいるかどうかがあまりはっきりしない精神障害もあります。

En un estudio se asoció a la esquizofrenia con  regiones de ADN que nos distinguen del resto Studie verbindet Schizophrenie mit DNA-Regionen, die uns von anderen unterscheiden In a study, schizophrenia was associated with regions of DNA that distinguish us from the rest 統合失調症と他人と区別するDNAの領域が関連するとの研究結果

de los animales. Otros estudios sugieren  que algunos animales sí podrían sufrirla. of the animals. Other studies suggest that some animals may suffer from it. の動物がいる。他の研究では、一部の動物がそれに悩まされる可能性があるとされています。

En general, hay bastante evidencia que nos  demuestra que los animales sí pueden sufrir In general, there is enough evidence to show that animals can suffer. 全体として、動物は確かに苦しむことができるということを示す証拠はたくさんあります

trastornos mentales, aunque no puedan expresarlo  con palabras. Algunos científicos incluso sugieren Mental disorders, even if they cannot express it in words. Some scientists even suggest たとえ言葉にできなくても、精神障害。という科学者もいるくらいです。

que todos los animales con un cerebro podrían  experimentar alguna forma de enfermedad mental, that all animals with a brain could experience some form of mental illness, 脳を持つすべての動物が、何らかの精神疾患を経験する可能性があること、

aunque esta idea no está completamente probada. although this idea is not completely proven. が、この考えはまだ十分に検証されていません。

Pero, antes de considerar que un animal tiene un trastorno es importante descartar otras  razones. But, before considering that an animal has a disorder, it is important to rule out other reasons. しかし、動物に障害があると考える前に、他の理由を除外することが重要です。

Diferentes enfermedades pueden hacer que un animal se comporte de manera extraña. Different diseases can cause an animal to behave strangely. さまざまな病気が、動物の奇妙な行動を引き起こすことがあります。

Lamerse excesivamente puede ser un signo de parásitos o dermatitis. Comer tela también está asociado con hipertiroidismo, Excessive licking may be a sign of parasites or dermatitis. Eating cloth is also associated with hyperthyroidism, 過剰に舐めるのは、寄生虫や皮膚炎のサインかもしれません。布を食べるのは、甲状腺機能亢進症との関連もあります、

intoxicación o una deficiencia de tiamina. Y es importante considerar que el aburrimiento, intoxication or a thiamine deficiency. And it is important to consider that boredom, 酩酊状態やチアミン欠乏症など。そして、退屈を考慮することが重要です、

aislamiento o hacinamiento pueden propiciar  que un comportamiento normal se convierta en  un trastorno. isolation or overcrowding can cause normal behavior to become a disorder. 孤立や過密状態は、正常な行動を障害にする原因になります。

Si ya se detectó un trastorno mental  es posible la recuperación. Ejercicio, un ambiente If a mental disorder has already been detected, recovery is possible. Exercise, an environment すでに精神障害が発見されている場合、回復は可能です。運動という環境

estimulante y muchos mimos pueden bastar. En  casos extremos se les recetan medicamentos. stimulant and lots of cuddling may suffice. In extreme cases, medication may be prescribed. 刺激剤とたくさんの抱擁で十分な場合があります。極端な場合、薬が処方されることもあります。

Casi todos los trastornos mentales se observan en animales en que estan grado de cautiverio, Almost all mental disorders are observed in animals in some degree of captivity, ほとんどすべての精神障害は、ある程度飼育された動物に見られるものです、

lo que nos hace cuestionarnos si los humanos somos  la causa. which makes us question whether humans are the cause. というように、人間が原因なのかどうかという疑問を抱かせます。

En estado silvestre, la primatóloga  Jane Goodall observó cómo el pequeño Flint sufrió mucho cuando su madre murió. Se le veía retraído In freier Wildbahn beobachtete die Primatenforscherin Jane Goodall, wie sehr der kleine Flint unter dem Tod seiner Mutter litt. Er schien sich zurückzuziehen In the wild, primatologist Jane Goodall observed how little Flint suffered greatly when his mother died. He seemed withdrawn 霊長類学者のジェーン・グドールは、母親が亡くなったとき、小さなフリントがとても苦しんでいる様子を観察しました。彼は引っ込み思案で

y ausente. Dejó de comer y pocos días después  murió. Jane afirma que sufría de depresión. und abwesend. Sie hörte auf zu essen und starb ein paar Tage später. Jane behauptet, sie habe unter Depressionen gelitten. and absent. He stopped eating and a few days later he died. Jane claims that she suffered from depression. と欠伸をする。彼女は食事をしなくなり、数日後に亡くなりました。ジェーンはうつ病を患っていたと主張する。

El etólogo Marc Bekoff observó coyotes en el  Parque Nacional Grand Teton. Describe como Ethologist Marc Bekoff observed coyotes in Grand Teton National Park. He describes how 倫理学者マーク・ベコフは、グランドティトン国立公園でコヨーテを観察しました。彼はどのように

había un cachorro que parecía no tener idea de  cómo ser un coyote. Bekoff sugiere que quizá; there was a cub that seemed to have no idea how to be a coyote. Bekoff suggests that perhaps; コヨーテになる方法を知らないような子グマがいた。ベコフは、もしかしたらと提案する;

“Harry sufría de autismo de coyote”. Hasta ahora la evidencia de animales con "Harry suffered from coyote autism." So far the evidence from animals with "ハリーはコヨーテ自閉症に悩まされた"。これまでのところ、動物が持つ証拠

trastornos mentales en la naturaleza está basada  únicamente en la observación y se limita a un par mental disorders in nature is based solely on observation and is limited to a couple of 自然界に存在する精神障害は、観察のみに基づくものであり、自然界に存在する精神障害の中でも数例程度に限られる。

de ejemplos. Puede que los animales con trastornos  mentales no sobrevivan en la naturaleza al estar of examples. Animals with mental disorders may not survive in the wild by being の例です。精神障害を持つ動物は、野生では生き残れない可能性があるため

incapacitados para realizar tareas esenciales. O  puede ser que nuestra ignorancia no nos permita unable to perform essential tasks. Or it may be that our ignorance does not allow us は、本質的な仕事をすることができない。あるいは、私たちの無知が許さないのかもしれません。

encontrarlos. Reconocer si un animal está actuando  de forma anormal requiere de años de estudio. find them. Recognizing whether an animal is acting abnormally requires years of study. を見つけることができます。動物が異常な行動をしているかどうかを見分けるには、長年の勉強が必要です。

De lo que sí podemos estar seguros es que  los trastornos aparecen más comúnmente cuando What we can be sure of is that the disorders most commonly occur when 確実なのは、障害が最も多く発生するのは、次のような場合だということです。

alteramos la vida de un animal. we alter the life of an animal. 私たちは、動物の命を変える。

Tal vez deberíamos replantearnos la forma en que los tratamos y nos  relacionamos con ellos. Maybe we should rethink the way we treat and relate to them. 接し方、関わり方を見直すべきかもしれませんね。

¡Curiosamente! Curiously! 不思議なことに!

Le mandamos un gran saludo a: Alberto Campano,  Cristina Quiroz , Daniel Guerrero, Familia Rebollo We send a big greeting to: Alberto Campano, Cristina Quiroz, Daniel Guerrero, Rebollo Family 私たちは、以下の方々によろしくお伝えします:アルベルト・カンパノ、クリスティーナ・キロス、ダニエル・ゲレロ、ファミリア・レボロ

Sainz, Francisco Dueñas, Francisco Tejeda,  Guillermo Hernández, Luis Malo, Noemi Moreno, Sainz, Francisco Dueñas, Francisco Tejeda, Guillermo Hernández, Luis Malo, Noemi Moreno, サインツ、フランシスコ・ドゥエニャス、フランシスコ・テヘダ、ギジェルモ・エルナンデス、ルイス・マロ、ノエミ・モレノ、

Pancho, Paulo Reynaldo, Pez goldfish, Raúl  Sánchez, Roberto Brücher y Tania Moreno パンチョ、パウロ・レイナルド、ペズ金魚、ラウル・サンチェス、ロベルト・ブリューチャー、タニア・モレノ