×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

Journal en français facile RFI, Journal en français facile 09/08/2021 20h00 GMT

Journal en français facile 09/08/2021 20h00 GMT

Vous écoutez RFI, il est 22h à Paris, 20h en temps universel.

Charlotte Derouin : Bienvenue si vous nous rejoignez pour ce Journal en français facile. Avec moi pour présenter ce journal, Sylvie Berruet. Bonsoir Sylvie.

Sylvie Berruet : Bonsoir Charlotte, bonsoir à tous.

CD : À la Une de journal, l'homme est responsable du dérèglement climatique. Ça ne fait aucun doute, disent les scientifiques du Giec, les experts sur le climat qui viennent de publier leur rapport. Et selon eux, la situation se dégrade plus vite que prévu.

SB : L'Iran totalement dépassée par la pandémie de Covid 19. Le nombre de contamination atteint des records. En Israël, les autorités misent tout sur la vaccination. Le Premier ministre a lancé un appel aux arabes israéliens pour qu'ils aillent se faire vacciner.

CD : Aux États Unis, le gouverneur de l'État de New York est en très mauvaise posture. Il est accusé de harcèlement sexuel par une dizaine de femmes. Sa secrétaire, qui l'a toujours soutenu, a finalement décidé de démissionner hier.

-----

SB : Le réchauffement climatique s'accélère plus vite que prévu. L'alerte est lancée par les scientifiques du Giec.

CD : Le Giec, c'est ce Groupe d'experts sur le climat. Les scientifiques viennent de publier leur nouveau rapport. Et ils indiquent très clairement que les activités humaines ont un effet indiscutable sur le dérèglement climatique. Ils estiment que les températures pourraient avoir grimpées de 1,5 degré d'ici 2030. Contre 2040 dans les précédentes projections. Selon les experts, il est impératif de baisser les émissions de gaz à effet de serre tout de suite. Les précisions d'Agnès Rougier.

Ce rapport montre sans équivoque que les activités humaines ont réchauffé le climat, l'océan et la cryosphère, calottes polaires et glaciers. Ce réchauffement se fait à un rythme sans précédent depuis au moins 2000 ans. La température observée sur la dernière décennie est probablement la plus chaude depuis 100 000 ans. Et sur les dix dernières années, la totalité du réchauffement observé, de l'ordre de 1.1° par rapport au climat préindustriel, est expliquée par les activités humaines. Les experts du Giec ont déroulé cinq scénarios en fonction de la quantité de gaz à effet de serre émis. Le scénario le plus optimiste, impliquant une diminution des émissions dès maintenant, permettrait de limiter le réchauffement à environ 1.5° en 2100. Dans les scénarios les plus émetteurs, on arrive à la fin du siècle à une augmentation de 4 à 4,5°. Le rapport donne une idée précise de la façon dont le réchauffement a contribué à déclencher les impacts déjà visibles et cartographie l'aggravation possible de ces impacts. Pour les experts, le seul moyen d'arrêter le réchauffement est la neutralité carbone, qu'il n'y ait plus une seule molécule de Carbone qui s'accumule dans l'atmosphère. On peut donc agir, mais c'est nous qui décidons de notre futur chemin.

CD : Les explications d'Agnès Rougier.

SB : Si rien n'est fait rappellent les experts, les événements climatiques extrêmes, inondations et sécheresses, seront de plus en plus récurrents et violents.

CD : Des épisodes de très fortes chaleurs qui ont favorisé les incendies en Turquie et en Grèce ces derniers jours. Si la situation s'est globalement stabilisée sur l'île grecque d'Eubée, le paysage est toujours apocalyptique. 300 habitants ont été évacués de leur village, passant la nuit dernière sur un ferry amarré le long de la plage.

SB : En Serbie, les fortes chaleurs sont peut-être aussi à l'origine d'un incendie.

CD : Hier, le feu s'est déclaré dans une décharge située à 15 kilomètres de Belgrade, la capitale. Une décharge, c'est le lieu où l'on enfoui les déchets. Les fumées ont formé un immense nuage polluant, Laurent Rouy.

Le feu s'est déclaré dimanche et atteint une superficie de cinq hectares dans la décharge de Belgrade. L'incendie consiste en une forme particulière de combustion sous la couche de détritus : la pyrolyse, qui dégage d'importantes fumées. Furanes, dioxines et autres émanations cancérigènes ont formé un nuage qui a empestée la capitale et fait monter le niveau de particules fines à huit fois du maximum autorisé. Pendant quelques heures, Belgrade est devenue dimanche la sixième ville la plus pollué du monde. Les pompiers pensent circonscrire l'incendie en trois jours, mais des voix s'élèvent pour critiquer la gestion de la décharge. Selon l'ancien maire et aujourd'hui figure de l'opposition, la décharge devait passer sous gestion privée le 2 aout, mais malgré des retards la ville a enlevé ses engins de chantier, rendant impossible le recouvrement des déchets. Diverses ONG demandent une enquête pour identifier les responsables, mais du côté de la ville on attribue l'incendie aux fortes chaleurs qui règnent ces jours-ci en Serbie. Laurent Rouy, Belgrade, RFI.

SB : Emmanuel Macron a appelé aujourd'hui son homologue Ebrahim Raïssi.

CD : Au téléphone, le président français a demandé au chef d'État iranien de mettre immédiatement fin aux violations de l'accord de 2015 sur le nucléaire. Il veut que l'Iran respecte l'accord et que Téhéran reprenne au plus vite les négociations à Vienne. Le président iranien lui a répondu que ces négociations devaient d'abord garantir les droits de son pays.

SB : L'Iran où le nombre de contamination au Covid-19 a atteint un nouveau record avec plus de 40 000 nouveaux cas enregistrés en 24 heures et près de 600 morts.

CD : Le nombre de décès va encore augmenter dans les prochains jours prévient le chef adjoint du comité de lutte contre la pandémie à Téhéran. Les hôpitaux sont débordés. Impossible également de prévoir quand le pic de cette cinquième vague sera atteint. La moitié des départements du pays sont classés zone rouge, ce qui signifie que tous les commerces non essentiels sont fermés.

SB : En Israël, les taux de contamination au Covid-19 continuent d'augmenter.

CD : À cause du variant Delta, particulièrement contagieux. Alors les autorités misent sur une troisième dose de vaccin pour renforcer l'immunité de la population et le Premier ministre Naftali Bennett se tourne à présent vers la communauté arabe israélienne qui est encore assez peu vaccinées. À Jérusalem, les précisions de Michel Paul.

Une demande spéciale et importante, affirme le Premier ministre israélien qui s'adresse aux membres de la communauté arabe en Israël. « Votre vie et celle des membres de votre famille sont très importantes pour moi », dit encore Naftali Bennett dans un clip vidéo : « Je m'adresse surtout aux plus jeunes qui n'ont pas été vaccinés du tout, et ils sont nombreux. Allez sans plus attendre recevoir le vaccin. Je compte sur vous pour le faire au plus tôt. Merci Beaucoup ! » C'est aux côtés des ultra-orthodoxes que les Arabes israéliens affichent les taux de vaccination les plus bas. Selon la Société de Galilée, une ONG arabe israélienne spécialisée dans le domaine de la santé. 51% des membres de cette communauté ont reçu la double dose du vaccin contre 66% pour l'ensemble de la population israélienne. Pour les personnes de plus de 50 ans 83% des Arabes israéliens ont été vaccinés. Le taux général pour cette catégorie d'âge en Israël atteint 92%. Seul 11% des cas de contamination au Covid-19 ont été recensés la semaine dernière dans les localités arabes alors que cette communauté représente 20% de la population totale du pays. Michel Paul, Jérusalem, RFI.

SB : Aux États-Unis, le scandale prend de l'ampleur autour du gouverneur démocrate de New York Andrew Cuomo.

CD : Il est accusé de harcèlement sexuel par une dizaine de femmes, une plainte a même été déposée contre lui, il y a deux jours. Et le gouverneur vient de perdre sa principale alliée. Melissa DeRosa, était sa secrétaire depuis 2017. Elle a démissionné hier. Les précisions de Justine Maurel.

« Les deux dernières années ont été émotionnellement et mentalement éprouvantes ». Ce sont les mots utilisés par Melissa DeRosa dans sa lettre de démission sans donner davantage de détails. Une démission qui intervient seulement six jours après la publication d'un rapport accablant contre Andrew Cuomo, rédigé par le procureur général de New York. D'après le document, 11 femmes accusent le gouverneur de New York de harcèlement sexuel. Parmi elles, des anciennes membres de son administration, mais aussi des collègues actuellement en poste. De son côté Melissa DeRosa aurait soutenu le gouverneur contre ses accusatrices, en les menaçant de publier des informations sensibles sur elles ou en ordonnant de les enregistrer à leur insu. Elle serait d'ailleurs citée près de 200 fois dans le rapport, selon le New York Times. La secrétaire de 38 ans a été la première femme à occuper ce poste en 2017. Et pourtant, ce n'est pas la première fois qu'elle se retrouve sous le feu des critiques. En début d'année, elle avait été pointée du doigt pour sa participation à des manœuvres obscures de l'administration Cuomo, qui avait tenté de dissimuler le nombre de décès liés au Covid dans les maisons de retraite. Pour l'heure, Andrew Cuomo nie les accusations de harcèlement sexuel et refuse de démissionner comme le lui demande plusieurs membres du parti démocrate.

SB : Du football et Messi qui fait durer le suspense.

CD : Aujourd'hui, des dizaines de supporters l'ont attendu à Paris à l'entrée du Parc des Princes où joue le PSG. Mais le joueur était toujours chez lui en Catalogne. La star du football n'a pas indiqué hier dans quel club il allait jouer à la fin de la saison, mais il a reconnu que s'engager au PSG était une possibilité.

C'est la fin de ce Journal en français facile, merci à Sylvie Berruet qui m'a accompagné ce soir.


Journal en français facile 09/08/2021 20h00 GMT Zeitung in leichtem Französisch 09/08/2021 20:00 GMT Journal in easy French 09/08/2021 20h00 GMT Diario en francés fácil 09/08/2021 20h00 GMT Jornal em francês fácil 09/08/2021 20h00 GMT Журнал на легком французском языке 09/08/2021 20h00 GMT 简单法语日记 08/09/2021 晚上 8:00 GMT

Vous écoutez RFI, il est 22h à Paris, 20h en temps universel. You're listening to RFI, it's 10pm in Paris, 8pm GMT.

Charlotte Derouin : Bienvenue si vous nous rejoignez pour ce Journal en français facile. Charlotte Derouin: Welcome to join us for this Journal en français facile. Avec moi pour présenter ce journal, Sylvie Berruet. With me to present this journal is Sylvie Berruet. Bonsoir Sylvie. Good evening, Sylvie.

Sylvie Berruet : Bonsoir Charlotte, bonsoir à tous. Sylvie Berruet: Good evening Charlotte, good evening everyone.

CD : À la Une de journal, l'homme est responsable du dérèglement climatique. CD: On the front page of the newspaper, man is responsible for climate change. Ça ne fait aucun doute, disent les scientifiques du Giec, les experts sur le climat qui viennent de publier leur rapport. There's no doubt about it, say the scientists at the IPCC, the climate experts who have just published their report. Et selon eux, la situation se dégrade plus vite que prévu. And in their view, the situation is deteriorating faster than expected.

SB : L'Iran totalement dépassée par la pandémie de Covid 19. SB: Iran totally overwhelmed by the Covid 19 pandemic. Le nombre de contamination atteint des records. The number of contaminations is reaching record levels. En Israël, les autorités misent tout sur la vaccination. In Israel, the authorities are betting everything on vaccination. Le Premier ministre a lancé un appel aux arabes israéliens pour qu'ils aillent se faire vacciner. The Prime Minister appealed to Arab Israelis to go and get vaccinated.

CD : Aux États Unis, le gouverneur de l'État de New York est en très mauvaise posture. CD: In the United States, the governor of New York State is in a very bad position. Il est accusé de harcèlement sexuel par une dizaine de femmes. He has been accused of sexual harassment by a dozen women. Sa secrétaire, qui l'a toujours soutenu, a finalement décidé de démissionner hier. His secretary, who has always supported him, finally decided to resign yesterday.

----- -----

SB : Le réchauffement climatique s'accélère plus vite que prévu. L'alerte est lancée par les scientifiques du Giec.

CD : Le Giec, c'est ce Groupe d'experts sur le climat. Les scientifiques viennent de publier leur nouveau rapport. Et ils indiquent très clairement que les activités humaines ont un effet indiscutable sur le dérèglement climatique. Ils estiment que les températures pourraient avoir grimpées de 1,5 degré d'ici 2030. They estimate that temperatures could have climbed 1.5 degrees by 2030. Contre 2040 dans les précédentes projections. Selon les experts, il est impératif de baisser les émissions de gaz à effet de serre tout de suite. According to experts, it is imperative to lower greenhouse gas emissions right away. Les précisions d'Agnès Rougier.

Ce rapport montre sans équivoque que les activités humaines ont réchauffé le climat, l'océan et la cryosphère, calottes polaires et glaciers. Ce réchauffement se fait à un rythme sans précédent depuis au moins 2000 ans. La température observée sur la dernière décennie est probablement la plus chaude depuis 100 000 ans. Et sur les dix dernières années, la totalité du réchauffement observé, de l'ordre de 1.1° par rapport au climat préindustriel, est expliquée par les activités humaines. Les experts du Giec ont déroulé cinq scénarios en fonction de la quantité de gaz à effet de serre émis. Le scénario le plus optimiste, impliquant une diminution des émissions dès maintenant, permettrait de limiter le réchauffement à environ 1.5° en 2100. Dans les scénarios les plus émetteurs, on arrive à la fin du siècle à une augmentation de 4 à 4,5°. In the most emitting scenarios, we arrive at the end of the century with an increase of 4 to 4.5 °. Le rapport donne une idée précise de la façon dont le réchauffement a contribué à déclencher les impacts déjà visibles et cartographie l'aggravation possible de ces impacts. The report gives a clear idea of how warming helped trigger the impacts already visible and maps the possible worsening of those impacts. Pour les experts, le seul moyen d'arrêter le réchauffement est la neutralité carbone, qu'il n'y ait plus une seule molécule de Carbone qui s'accumule dans l'atmosphère. For experts, the only way to stop global warming is carbon neutrality, so that there is no longer a single carbon molecule that accumulates in the atmosphere. On peut donc agir, mais c'est nous qui décidons de notre futur chemin. We can therefore act, but it is we who decide our future path.

CD : Les explications d'Agnès Rougier.

SB : Si rien n'est fait rappellent les experts, les événements climatiques extrêmes, inondations et sécheresses, seront de plus en plus récurrents et violents. SB: If nothing is done, the experts remind us, extreme weather events, floods and droughts, will be more and more recurrent and violent.

CD : Des épisodes de très fortes chaleurs qui ont favorisé les incendies en Turquie et en Grèce ces derniers jours. Si la situation s'est globalement stabilisée sur l'île grecque d'Eubée, le paysage est toujours apocalyptique. If the situation has generally stabilized on the Greek island of Euboea, the landscape is still apocalyptic. 300 habitants ont été évacués de leur village, passant la nuit dernière sur un ferry amarré le long de la plage. 300 residents were evacuated from their village, spending last night on a ferry docked along the beach.

SB : En Serbie, les fortes chaleurs sont peut-être aussi à l'origine d'un incendie.

CD : Hier, le feu s'est déclaré dans une décharge située à 15 kilomètres de Belgrade, la capitale. CD: Yesterday, fire broke out in a landfill located 15 kilometers from Belgrade, the capital. Une décharge, c'est le lieu où l'on enfoui les déchets. A landfill is the place where waste is buried. Les fumées ont formé un immense nuage polluant, Laurent Rouy.

Le feu s'est déclaré dimanche et atteint une superficie de cinq hectares dans la décharge de Belgrade. L'incendie consiste en une forme particulière de combustion sous la couche de détritus : la pyrolyse, qui dégage d'importantes fumées. The fire consists of a particular form of combustion under the layer of detritus: pyrolysis, which gives off significant fumes. Furanes, dioxines et autres émanations cancérigènes ont formé un nuage qui a empestée la capitale et fait monter le niveau de particules fines à huit fois du maximum autorisé. Furans, dioxins and other carcinogenic fumes formed a cloud that stenched the capital and raised the level of fine particles to eight times the maximum allowed. Pendant quelques heures, Belgrade est devenue dimanche la sixième ville la plus pollué du monde. Les pompiers pensent circonscrire l'incendie en trois jours, mais des voix s'élèvent pour critiquer la gestion de la décharge. Selon l'ancien maire et aujourd'hui figure de l'opposition, la décharge devait passer sous gestion privée le 2 aout, mais malgré des retards la ville a enlevé ses engins de chantier, rendant impossible le recouvrement des déchets. According to the former mayor and now an opposition figure, the landfill was to pass under private management on August 2, but despite delays the city removed its construction machinery, making it impossible to collect the waste. Diverses ONG demandent une enquête pour identifier les responsables, mais du côté de la ville on attribue l'incendie aux fortes chaleurs qui règnent ces jours-ci en Serbie. Laurent Rouy, Belgrade, RFI.

SB : Emmanuel Macron a appelé aujourd'hui son homologue Ebrahim Raïssi.

CD : Au téléphone, le président français a demandé au chef d'État iranien de mettre immédiatement fin aux violations de l'accord de 2015 sur le nucléaire. Il veut que l'Iran respecte l'accord et que Téhéran reprenne au plus vite les négociations à Vienne. Le président iranien lui a répondu que ces négociations devaient d'abord garantir les droits de son pays. The Iranian president replied that these negotiations must first guarantee the rights of his country.

SB : L'Iran où le nombre de contamination au Covid-19 a atteint un nouveau record avec plus de 40 000 nouveaux cas enregistrés en 24 heures et près de 600 morts.

CD : Le nombre de décès va encore augmenter dans les prochains jours prévient le chef adjoint du comité de lutte contre la pandémie à Téhéran. CD: The number of deaths will increase further in the coming days, warns the deputy head of the pandemic committee in Tehran. Les hôpitaux sont débordés. Impossible également de prévoir quand le pic de cette cinquième vague sera atteint. It is also impossible to predict when the peak of this fifth wave will be reached. La moitié des départements du pays sont classés zone rouge, ce qui signifie que tous les commerces non essentiels sont fermés.

SB : En Israël, les taux de contamination au Covid-19 continuent d'augmenter.

CD : À cause du variant Delta, particulièrement contagieux. Alors les autorités misent sur une troisième dose de vaccin pour renforcer l'immunité de la population et le Premier ministre Naftali Bennett se tourne à présent vers la communauté arabe israélienne qui est encore assez peu vaccinées. So the authorities are counting on a third dose of vaccine to strengthen the immunity of the population and Prime Minister Naftali Bennett is now turning to the Israeli Arab community which is still relatively poorly vaccinated. À Jérusalem, les précisions de Michel Paul.

Une demande spéciale et importante, affirme le Premier ministre israélien qui s'adresse aux membres de la communauté arabe en Israël. « Votre vie et celle des membres de votre famille sont très importantes pour moi », dit encore Naftali Bennett dans un clip vidéo : « Je m'adresse surtout aux plus jeunes qui n'ont pas été vaccinés du tout, et ils sont nombreux. Allez sans plus attendre recevoir le vaccin. Je compte sur vous pour le faire au plus tôt. Merci Beaucoup ! » C'est aux côtés des ultra-orthodoxes que les Arabes israéliens affichent les taux de vaccination les plus bas. It is alongside the ultra-Orthodox that Israeli Arabs have the lowest vaccination rates. Selon la Société de Galilée, une ONG arabe israélienne spécialisée dans le domaine de la santé. 51% des membres de cette communauté ont reçu la double dose du vaccin contre 66% pour l'ensemble de la population israélienne. Pour les personnes de plus de 50 ans 83% des Arabes israéliens ont été vaccinés. Le taux général pour cette catégorie d'âge en Israël atteint 92%. Seul 11% des cas de contamination au Covid-19 ont été recensés la semaine dernière dans les localités arabes alors que cette communauté représente 20% de la population totale du pays. Michel Paul, Jérusalem, RFI.

SB : Aux États-Unis, le scandale prend de l'ampleur autour du gouverneur démocrate de New York Andrew Cuomo.

CD : Il est accusé de harcèlement sexuel par une dizaine de femmes, une plainte a même été déposée contre lui, il y a deux jours. CD: He is accused of sexual harassment by a dozen women, a complaint was even filed against him two days ago. Et le gouverneur vient de perdre sa principale alliée. Melissa DeRosa, était sa secrétaire depuis 2017. Elle a démissionné hier. Les précisions de Justine Maurel.

« Les deux dernières années ont été émotionnellement et mentalement éprouvantes ». Ce sont les mots utilisés par Melissa DeRosa dans sa lettre de démission sans donner davantage de détails. Une démission qui intervient seulement six jours après la publication d'un rapport accablant contre Andrew Cuomo, rédigé par le procureur général de New York. D'après le document, 11 femmes accusent le gouverneur de New York de harcèlement sexuel. Parmi elles, des anciennes membres de son administration, mais aussi des collègues actuellement en poste. De son côté Melissa DeRosa aurait soutenu le gouverneur contre ses accusatrices, en les menaçant de publier des informations sensibles sur elles ou en ordonnant de les enregistrer à leur insu. For her part, Melissa DeRosa allegedly supported the governor against her accusers, threatening them to publish sensitive information about them or ordering them to be recorded without their knowledge. Elle serait d'ailleurs citée près de 200 fois dans le rapport, selon le New York Times. It would also be cited nearly 200 times in the report, according to the New York Times. La secrétaire de 38 ans a été la première femme à occuper ce poste en 2017. Et pourtant, ce n'est pas la première fois qu'elle se retrouve sous le feu des critiques. En début d'année, elle avait été pointée du doigt pour sa participation à des manœuvres obscures de l'administration Cuomo, qui avait tenté de dissimuler le nombre de décès liés au Covid dans les maisons de retraite. Pour l'heure, Andrew Cuomo nie les accusations de harcèlement sexuel et refuse de démissionner comme le lui demande plusieurs membres du parti démocrate.

SB : Du football et Messi qui fait durer le suspense.

CD : Aujourd'hui, des dizaines de supporters l'ont attendu à Paris à l'entrée du Parc des Princes où joue le PSG. Mais le joueur était toujours chez lui en Catalogne. La star du football n'a pas indiqué hier dans quel club il allait jouer à la fin de la saison, mais il a reconnu que s'engager au PSG était une possibilité.

C'est la fin de ce Journal en français facile, merci à Sylvie Berruet qui m'a accompagné ce soir.