Nicos Weg – A1 – Folge 62: Meine Eltern
Nico's Way - A1 - Episode 62: My Parents
Nico's Way - A1 - Episodio 62: Mis padres
Le parcours de Nico - A1 - Épisode 62 : Mes parents
Nico útja – A1 – 62. rész: A szüleim
La strada di Nico - A1 - Episodio 62: I miei genitori
ニコの歩き方 - A1 - 第62話:私の両親
Droga Nico - A1 - Odcinek 62: Moi rodzice
Nico's Way - A1 - Episódio 62: Os meus pais
Путь Нико - A1 - Эпизод 62: Мои родители
Nico's way - A1 - Avsnitt 62: Mina föräldrar
Nico'nun Yolu - A1 - Bölüm 62: Ailem
Шлях Ніко - A1 - Епізод 62: Мої батьки
Nico的道路 - A1 - 第62集:我的父母
- Wie lange haben Sie Frau González nicht mehr gesehen?
- How long has it been since you saw Ms. González?
- ¿Cuánto tiempo hace que no ve a la señora González?
- Depuis combien de temps n'avez-vous pas vu Mme González ?
- Mióta látta González asszonyt?
- Как давно вы не видели мисс Гонсалес?
- Bayan González'i görmeyeli ne kadar oldu?
- Ungefähr zwei Wochen.
- About two weeks.
- Körülbelül két hét.
- Около двух недель.
- Und …
- And …
hat sie denn nicht gesagt, wohin sie geht?
didn't she say where she was going?
¿No dijo ella adónde iba?
elle n'a pas dit où elle allait ?
nem mondta, hová megy?
разве она не сказала, куда идет?
Wissen Sie nicht, ob sie verreisen wollte?
Don't you know if she wanted to travel?
Nem tudod, hogy utazni akart-e?
Non sai se voleva viaggiare?
彼女が旅行に行きたがっていたかどうか知らないのか?
Você não sabe se ela queria viajar?
Разве ты не знаешь, хотела ли она путешествовать?
- Nein, sie hat uns nichts gesagt.
- No, she didn't tell us anything.
- Nem, nem mondott nekünk semmit.
- No, non ci ha detto nulla.
- Нет, она нам ничего не говорила.
- Hayır, bize hiçbir şey söylemedi.
- Warum haben Sie die Polizei nicht früher informiert?
- Why didn't you inform the police earlier?
- ¿Por qué no informó antes a la policía?
- Miért nem értesítette korábban a rendőrséget?
- Perché non ha informato prima la polizia?
- なぜもっと早く警察に知らせなかったのですか?
- 왜 더 일찍 경찰에 신고하지 않았나요?
- Почему вы не сообщили в полицию раньше?
- Neden polise daha önce haber vermediniz?
- Na ja. Jeder kann mal zwei Wochen weg sein, oder?
- Oh well. Everyone can be gone for two weeks, right?
- Nos, hát. Bárki tud távol lenni két hétig, nem?
- Beh... Chiunque può stare via per quindici giorni, no?
- まあね。誰でも2週間留守にすることはできるだろう?
- 글쎄요. 누구나 2주 정도는 집을 비울 수 있잖아요?
- Ah bem. Qualquer um pode ficar fora por duas semanas, certo?
- Ну что ж. Любой может отсутствовать две недели, верно?
- Haben Sie ihre Handynummer? Haben Sie sie angerufen?
- Do you have her mobile number? did you call her
- Avez-vous son numéro de téléphone portable ? L'avez-vous appelée ?
- Megvan a mobilszáma? hívtad őt
- Avete il suo numero di cellulare? L'avete chiamata?
- 彼女の携帯電話の番号を知っていますか?電話しましたか?
- У тебя есть номер ее мобильного? ты звонил ей
- Ja, aber ich erreiche sie nicht.
- Yeah, but I can't get there.
- Sì, ma non riesco a raggiungerli.
- ああ、でも届かないんだ。
- Да, но я не могу до нее дозвониться.
- Das sind meine Eltern.
- These are my parents.
- Ők a szüleim.
- Questi sono i miei genitori.
- Это мои родители.
- Was machen denn Ihre Eltern?
- What are your parents doing?
- Que font vos parents ?
- Mit csinálnak a szüleid?
- Чем занимаются ваши родители?
- Mein Vater ist Anwalt und meine Mutter Ingenieurin.
- My father is a lawyer and my mother is an engineer.
- Mio padre è avvocato e mia madre ingegnere.
- Мой отец юрист, а мама инженер.
- Babam bir avukat ve annem bir mühendis.
- Glauben Sie, dass Ihre Tante in Spanien ist und Ihre Eltern besucht?
- Do you think your aunt is in Spain visiting your parents?
- ¿Crees que tu tía está en España visitando a tus padres?
- Pensez-vous que votre tante est en Espagne pour rendre visite à vos parents ?
- Gondolod, hogy a nagynénéd Spanyolországban van a szüleidnél?
- Pensi che tua zia sia in Spagna a far visita ai tuoi genitori?
- 叔母さんはご両親を訪ねてスペインにいると思う?
- Você acha que sua tia está na Espanha visitando seus pais?
- Как вы думаете, ваша тетя в Испании в гостях у ваших родителей?
Können Sie Ihre Eltern anrufen und fragen?
Can you call your parents and ask?
Fel tudod hívni a szüleidet és megkérdezni?
Puoi chiamare i tuoi genitori e chiederlo a loro?
ご両親に電話して聞いてもらえますか?
Можешь позвонить родителям и спросить?
- Sie ist sicher nicht dort.
- She sure isn't there.
- Biztos nincs ott.
- Di certo non c'è.
- 確かに彼女はいない。
- 그녀는 확실히 거기에 없습니다.
- Ela definitivamente não está lá.
- Ее точно нет.
- Kesinlikle orada değil.
Der Kontakt ist nicht sehr gut.
The contact is not very good.
Il contatto non è molto buono.
コンタクトはあまり良くない。
Контакт не очень хороший.
Контакт не дуже хороший.
- Wo in Spanien wohnen Ihre Eltern?
- Where in Spain do your parents live?
- Hol élnek Spanyolországban a szüleid?
- Dove vivono i suoi genitori in Spagna?
- Где в Испании живут ваши родители?
- Meine Eltern wohnen in Sevilla.
- My parents live in Seville.
- Mes parents habitent à Séville.
- Мои родители живут в Севилье.
- Hm … Na, dann schauen Sie mal hier.
- Hm ... well, take a look here.
- Hm... Bueno, entonces echa un vistazo aquí.
- Hm ... Beh, date un'occhiata qui.
- Hm... Bem, então dê uma olhada aqui.
- Хм... Ну, тогда посмотри сюда.
- Was macht Yara in der Schweiz?
- What is Yara doing in Switzerland?
- ¿Qué hace Yara en Suiza?
- Que fait Yara en Suisse ?
- Mit csinál Yara Svájcban?
- 스위스에서 야라는 무엇을 하고 있나요?
- Что Yara делает в Швейцарии?
- Yara İsviçre'de ne yapıyor?