×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Baha's Stories, TÜRKİYE’DE DOĞMAK VE BÜYÜMEK

TÜRKİYE'DE DOĞMAK VE BÜYÜMEK

Ben Türkiye'de doğdum ve büyüdüm. Doğduğum şehir ne büyüktü ne küçüktü.

7 yaşındayken ilkokula başladım. İlkokul öğrencisiyken çok çalışkandım. Derslerime düzenli çalışıyordum. Sonra liseye gittim. Liseden mezun oldum. Şimdi de üniversitede okuyorum.

Türkiye'de yaşamanın avantajları ve dezavantajları var. Ben şanslı olduğumu düşünüyorum: Doğduğum şehir güvenli bir yerdi. Ailemin ekonomik durumu kötü değildi.

Türkiye'de devlet okulları ücretsizdir. Yani ilkokul, lise, üniversite eğitimi bedavadır. Örneğin üniversitede tıp, hukuk, mühendislik bölümleri ücretsizdir. Bu çok güzel bir şey. Sosyal devleti seviyorum.

Türkiye'de insanların çoğu şehirlerde yaşarlar. Bir kısım insan da köylerde yaşar. 1960'tan itibaren insanlar köyden şehre göç ettiler. Şehirlerin nüfusu hızla arttı. Böylece işsizlik artmış oldu.

Köylerde yaşamak bazen iyidir bazen kötü. Köylerde herkes birbirini tanır. Bu, özgürlük için kötü bir şey. Diğer taraftan, köylerde herkes birbirine yardım eder, bu güzel bir şey,

Türkiye'deki en büyük problemlerden biri vergilerdir. Türkiye'de vergiler inanılmaz yüksek. Özellikle petrol, doğalgaz çok pahalı. Türkiye'de petrol yok. Ama komşuları olan Irak'ta, İran'da petrol var.

Ayrıca alkol fiyatları çok yüksek. Türkiye'de aylık asgari ücret ortalama 2000 Türk Lirası. 1 litre viski 250 tl! Yani bir aylık maaş ile sadece 8 litre viski alınır. Türklerin milli içkisi rakıdır. Rakı da çok pahalı. 1 litre rakı 200 Türk Lirası. Yarım litre bira 10 lira!

Türkiye büyük bir ülkedir. Bunun için her bölgesi birbirinden farklıdır. Türkiye'de 7 bölge vardır. Ben Türkiye'nin güneyinde doğdum ve büyüdüm. İstanbul'u tarihi açıdan çok seviyorum. Çünkü İstanbul'da çok fazla tarihi bina var. Onları gezmek çok zevkli.

Ankara Türkiye'nin başkentidir. Bence Türkiye'nin en güvenli ve düzenli şehirlerinden biridir. Ankara'da ulaşım sistemi gelişmiştir. Ankara'da fiyatlar İstanbul'dan ucuzdur. Evsiz (homeless) sayısı azdır. Umarım evsiz sayısı gittikçe azalır.

İzmir de güzel bir şehir. İzmir tatil için uygun bir yer. Ayrıca İzmir de bazı yönlerden daha özgür bir yer. Örneğin İzmir'de sokakta içki içebilirsin. Ankara'da içemezsin. Ama yaşamak için İzmir'i tercih etmem. Düzenli bir yer değil.

Sonuç olarak Türkiye'de doğduğum için pişman değilim. Evet, Türkiye'nin birçok problemi var. Dünyanın her ülkesinin problemi var, değil mi? Önemli olan o sorunları çözmek için uğraşamaktır. Bunun için çevreyi korumak gerek. İnsanlara saygı göstermek gerek. İşte o zaman dünya daha güzel bir yer olacak.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

TÜRKİYE’DE DOĞMAK VE BÜYÜMEK |родиться|и|вырасти |naître||grandir |to be born||to grow |nascer||crescer |roditi se||rasti in der Türkei|geboren werden|und|aufwachsen |يولد|| |生まれる||成長する |||dorastać ولد ونشأ في تركيا ΓΕΝΝΉΘΗΚΕ ΚΑΙ ΜΕΓΆΛΩΣΕ ΣΤΗΝ ΤΟΥΡΚΊΑ BORN AND GROWING IN TURKEY NACIDO Y CRIADO EN TURQUÍA NÉ ET ÉLEVÉ EN TURQUIE NATO E CRESCIUTO IN TURCHIA GEBOREN EN GETOGEN IN TURKIJE URODZONY I WYCHOWANY W TURCJI NASCIDO E CRIADO NA TURQUIA FÖDD OCH UPPVUXEN I TURKIET IN DER TÜRKEI GEBOREN UND AUFGEWACHSEN Родиться и вырасти в ТУРЦИИ

Ben Türkiye'de doğdum ve büyüdüm. я|в Турции|я родился|и|я вырос ||je suis né||j'ai grandi ||was born||I grew up ||nasci|| Ich|in der Türkei|wurde geboren|und|wuchs auf 私は|トルコで|生まれました||育ちました ||||wychowałem się لقد ولدت ونشأت في تركيا. I was born in Turkey and grew up. Ich wurde in der Türkei geboren und bin dort aufgewachsen. Я родился и вырос в Турции. Doğduğum şehir ne büyüktü ne küçüktü. город|город|ни|он был большим|ни|он был маленьким I was born|||grande|ni|était petit I was born|||was big||was small Geburts-|Stadt|weder|war groß|weder|war klein |||||كان صغيرًا 生まれた|街||大きかった||小さくなかった المدينة التي ولدت فيها لم تكن كبيرة ولا صغيرة. The city where I was born was neither big nor small. La ville où je suis né n'était ni grande ni petite. Die Stadt, in der ich geboren wurde, war weder groß noch klein. Город, в котором я родился, не был ни большим, ни маленьким.

7 yaşındayken ilkokula başladım. когда мне было лет|в начальную школу|я начал à 7 ans|| "when I was"|elementary school| |escola primária|comecei als ich 7 Jahre alt war|in die Grundschule|begann ich 歳の時|小学校|始めました بدأت المدرسة الابتدائية عندما كان عمري 7 سنوات. I started primary school when I was 7 years old. À l'âge de 7 ans, j'ai commencé l'école primaire. Mit 7 Jahren begann ich die Grundschule. В 7 лет я пошел в начальную школу. İlkokul öğrencisiyken çok çalışkandım. |будучи учеником|очень|я был трудолюбивым école primaire|étudiant||travailleur acharné Elementary school|when I was a student||I was hardworking |||era trabalhador osnovna škola||| |als ich Schüler war|sehr|war fleißig |||كنت مجتهدًا 小学校|だった||勉強していました لقد كنت مجتهدًا جدًا عندما كنت طالبًا في المدرسة الابتدائية. I was a hard worker when I was a primary school student. Lorsque j'étais à l'école primaire, j'étais très studieux. Als ich in der Grundschule war, war ich sehr fleißig. Когда я был учеником начальной школы, я очень усердно учился. Derslerime düzenli çalışıyordum. к урокам|регулярно|я учился À mes cours|régulièrement|je travaillais my classes|regularly|I was studying |regularmente| |redovno| meinen Unterrichtsfächern|regelmäßig|arbeitete ich |regelbundet| لدرسيني|| 私の授業に|定期的に|していました |regularnie| كنت أدرس بانتظام لدروسي. I was working on my classes regularly. J'étudiais régulièrement. Ich habe regelmäßig für meine Fächer gelernt. Я регулярно занимался своими уроками. Sonra liseye gittim. |إلى المدرسة الثانوية| потом|в старшую школу|я пошел Dann|zur High School|bin ich gegangen Then|to high school| その後|高校に|行きました ثم ذهبت إلى المدرسة الثانوية. Then I went to high school. Dann bin ich auf die Oberschule gegangen. Потом я пошел в старшую школу. Liseden mezun oldum. из старшей школы|выпускник|я стал |je suis diplômé| from high school|graduate| vom Gymnasium|Abschluss|ich habe från gymnasiet|examen| من المدرسة|| 高校から|卒業| أنا تخرجت من المدرسة الثانوية. I graduated from high school. Ich habe die Oberschule abgeschlossen. Я закончил старшую школу. Şimdi de üniversitede okuyorum. сейчас|тоже|в университете|я учусь |||je lis Jetzt|an|der Universität|studiere ||at university| |||勉強しています الآن أنا أدرس في الجامعة. Now I'm studying at the university. Aujourd'hui, j'étudie à l'université. Jetzt studiere ich an der Universität. Теперь я учусь в университете.

Türkiye'de yaşamanın avantajları ve dezavantajları var. в Турции|жизнь|преимущества|и|недостатки|есть En Turquie|vivre en|||inconvénients| |living|advantages||disadvantages| |viver|||| in der Türkei|des Lebens|Vorteile|und|Nachteile|gibt |العيش|||| |生活|利点||不利な点| ||zalety||wady| العيش في تركيا له مميزات وعيوب. There are advantages and disadvantages of living in Turkey. Vivre en Turquie présente des avantages et des inconvénients. Es gibt Vor- und Nachteile, in der Türkei zu leben. У жизни в Турции есть свои преимущества и недостатки. Ben şanslı olduğumu düşünüyorum: Doğduğum şehir güvenli bir yerdi. я|удачливый|что я|я думаю|в котором я родился|город|безопасный|одно|было |chanceux|||maison où je suis né||sûre|| |lucky|that I am|I think|I was born||safe||place |sortudo|||||seguro||lugar Ich|glücklich|bin|denke|in dem ich geboren wurde|Stadt|sicher|ein|Ort war ||||||||مكان |幸運な|私は||生まれた||||場所 ||||||bezpieczne|| أعتقد أنني كنت محظوظًا: فالمدينة التي ولدت فيها كانت مكانًا آمنًا. I think I'm lucky: The city where I was born was a safe place. Je pense que j'ai eu de la chance : la ville où je suis née était un endroit sûr. Ich denke, ich habe Glück: Die Stadt, in der ich geboren wurde, war ein sicherer Ort. Я считаю себя счастливым: город, в котором я родился, был безопасным местом. Ailemin ekonomik durumu kötü değildi. моей семьи|экономическое|положение|плохое|не было ma famille||situation||n'était pas my family's||situation|bad| ||situação|ruim| meiner Familie|wirtschaftlich|Zustand|schlecht|war nicht عائلتي|||| 私の家族の|経済的な|状況||よくなかった |ekonomiczna||| لم يكن الوضع الاقتصادي لعائلتي سيئًا. My family's economic situation was not bad. La situation économique de ma famille n'était pas mauvaise. Die wirtschaftliche Lage meiner Familie war nicht schlecht. Экономическое положение моей семьи было неплохим.

Türkiye'de devlet okulları ücretsizdir. в Турции|государственные|школы|бесплатные |l'État|schools|gratuits |the state|schools|free |estado|| |država||supruga In der Türkei|staatlich|Schulen|sind kostenlos |||مجانية ||学校|無料です |||są bezpłatne المدارس العامة في تركيا مجانية. State schools in Turkey are free. Les écoles publiques en Turquie sont gratuites. In der Türkei sind staatliche Schulen kostenlos. В Турции государственные школы бесплатные. Yani ilkokul, lise, üniversite eğitimi bedavadır. то есть|начальное|среднее|высшее|образование|бесплатное ||||l'éducation|gratuite |primary school|||education|free |||||é gratuito Das heißt|Grundschule|Gymnasium|Universität|Ausbildung|ist kostenlos |||||är gratis |||||مجاني つまり|小学校|||教育|無料です |||||jest darmowa وبعبارة أخرى، فإن التعليم الابتدائي والثانوي والجامعي مجاني. In other words, primary education, high school, university education is free. C'est-à-dire que l'éducation primaire, secondaire et universitaire est gratuite. Das bedeutet, dass die Grundschule, die Oberschule und die Universitätsausbildung kostenlos sind. То есть начальное, среднее и высшее образование бесплатны. Örneğin üniversitede tıp, hukuk, mühendislik bölümleri ücretsizdir. например|в университете|медицина|юриспруденция|инженерия|специальности|бесплатные |à l'université|médecine|droit|ingénierie|sections|sont gratuits for example||medicine department|law|engineering|departments|is free ||||||é gratuito |||pravo|inženjerstvo|| Zum Beispiel|an der Universität|Medizin|Rechtswissenschaft|Ingenieurwissenschaft|Studiengänge|sind kostenlos |||||الأقسام| |||法学|工学|学部|無料です ||||inżynieria|| على سبيل المثال، أقسام الطب والقانون والهندسة في الجامعة مجانية. For example, the departments of medicine, law and engineering are free in the university. Par exemple, la médecine, le droit et l'ingénierie à l'université sont gratuits. Zum Beispiel sind die Studiengänge Medizin, Jura und Ingenieurwesen an der Universität kostenlos. Например, медицинские, юридические и инженерные факультеты в университете бесплатны. Bu çok güzel bir şey. это|очень|хорошее|одно|дело Das|sehr|schön|ein|Ding This is a very beautiful thing. C'est une très belle chose. Das ist eine sehr schöne Sache. Это очень хорошо. Sosyal devleti seviyorum. социальный|государство|я люблю |l'État social|j'aime Sozial|staat|ich liebe social|state| |国家| أنا أحب الحالة الاجتماعية. I love the social state. J'aime l'État social. Ich liebe den Sozialstaat. Я люблю социальное государство.

Türkiye'de insanların çoğu şehirlerde yaşarlar. в Турции|людей|большинство|в городах|они живут |les gens||dans les villes|vivent in der Türkei|der Menschen|die meisten|in Städten|leben in Turkey||most||live ||ほとんどの|都市で| يعيش معظم الناس في تركيا في المدن. Most people live in cities in Turkey. La plupart des gens en Turquie vivent dans des villes. Die meisten Menschen in der Türkei leben in Städten. Большинство людей в Турции живут в городах. Bir kısım insan da köylerde yaşar. один|часть|человек|тоже|в деревнях|он живет |une partie||aussi|dans les villages|vit |some people|||villages|live Ein|Teil|Mensch|auch|in Dörfern|lebt |del|||| |جزء|||| ||||村で| |część ludzi|||| ويعيش بعض الناس أيضًا في القرى. Some people live in villages. Certaines personnes vivent dans des villages. Ein Teil der Menschen lebt auch in Dörfern. Некоторые люди также живут в деревнях. 1960'tan itibaren insanlar köyden şehre göç ettiler. с 1960 года|начиная|люди|из деревни|в город|миграция|они сделали |à partir de|les gens|du village|à la ville|migration|ont migré |from|people|from the village||migrated| ab 1960|von|die Menschen|vom Dorf|in die Stadt|Migration|zogen |från||||| منذ|||||| |から||村から||| od|od 1960||||emigrowali| منذ عام 1960، هاجر الناس من القرية إلى المدينة. Since 1960, people migrated from the village to the city. Depuis 1960, les populations ont migré des villages vers les villes. Seit 1960 sind die Menschen vom Dorf in die Stadt gezogen. С 1960 года люди мигрировали из деревень в города. Şehirlerin nüfusu hızla arttı. городов|население|быстро|увеличилось des villes|la population|rapidement|a augmenté the cities'|population|quickly|increased der Städte|Bevölkerung|schnell|wuchs 都市の|人口|速く|増えた زاد عدد سكان المدن بسرعة. The population of the cities grew rapidly. La population des villes augmente rapidement. Die Bevölkerung der Städte ist schnell gewachsen. Население городов быстро увеличилось. Böylece işsizlik artmış oldu. таким образом|безработица|увеличившаяся|стало |le chômage|est devenu|est devenu thus|unemployment|has increased| So|Arbeitslosigkeit|gestiegen|wurde ||ازداد| こうして|失業|増えた|なった |bezrobocie|wzrosła| وهكذا زادت البطالة. Thus, unemployment increased. Le chômage a donc augmenté. So ist die Arbeitslosigkeit gestiegen. Таким образом, безработица возросла.

Köylerde yaşamak bazen iyidir bazen kötü. в деревнях|жить|иногда|хорошо|иногда|плохо dans les villages|vivre|parfois|est bien|| |to live|sometimes|good|sometimes| In den Dörfern|zu leben|manchmal|ist gut|manchmal|schlecht |||جيد|| 村で||時々||時々| العيش في القرى يكون أحيانًا جيدًا وأحيانًا سيئًا. Living in villages is sometimes good and sometimes bad. La vie dans les villages est tantôt bonne, tantôt mauvaise. Gyventi kaimuose kartais gerai, kartais blogai. In Dörfern zu leben ist manchmal gut, manchmal schlecht. Жить в деревнях иногда хорошо, а иногда плохо. Köylerde herkes birbirini tanır. в деревнях|каждый|друг друга|знает dans les villages||l'un l'autre|se connaît In the villages||each other|knows In den Dörfern|jeder|einander|kennt |||känner |||يعرف 村では|みんな|お互いを|知っている في القرى، الجميع يعرف بعضهم البعض. Everyone knows each other in the villages. Dans les villages, tout le monde se connaît. Kaimuose visi vieni kitus pažįsta. In Dörfern kennt jeder jeden. В деревнях все знают друг друга. Bu, özgürlük için kötü bir şey. это|свобода|для|плохой|одно|дело |liberté|||| |freedom||bad||thing Das|Freiheit|für|schlecht|eine|Sache |自由||||こと |wolność|||| وهذا أمر سيء بالنسبة للحرية. This is bad for freedom. C'est mauvais pour la liberté. Tai kenkia laisvei. Das ist eine schlechte Sache für die Freiheit. Это плохая вещь для свободы. Diğer taraftan, köylerde herkes birbirine yardım eder, bu güzel bir şey, другой|стороной|в деревнях|каждый|друг другу|помощь|делает|это|хорошее|одно|дело D'autre part|d'autre part|dans les villages||les uns aux autres|||||| on the other hand|on the other hand||||help|||||thing |por outro lado||||||||| Andere|von|in den Dörfern|jeder|einander|Hilfe|gibt|das|schön|eine|Sache 他の|側から|村で|みんな|お互いに||||||こと ومن ناحية أخرى، في القرى يساعد الجميع بعضهم البعض، وهذا أمر جيد، On the other hand, in the villages everyone helps each other, this is a beautiful thing, D'autre part, dans les villages, tout le monde s'entraide, c'est une belle chose. Andererseits helfen sich in den Dörfern alle gegenseitig, das ist eine schöne Sache, С другой стороны, в деревнях все помогают друг другу, это хорошая вещь,

Türkiye'deki en büyük problemlerden biri vergilerdir. в Турции|самый|большой|из проблем|одна|налоги |||problèmes|l'un|taxes in Turkey|||of the problems||taxes in der Türkei|die|größten|Problemen|eines|sind die Steuern |||||är skatter |||||هي الضرائب |||問題|一つ|税金です |||||są podatki واحدة من أكبر المشاكل في تركيا هي الضرائب. One of the biggest problems in Turkey are taxes. L'un des plus grands problèmes en Turquie est les impôts. Eines der größten Probleme in der Türkei sind die Steuern. Одна из самых больших проблем в Турции - это налоги. Türkiye'de vergiler inanılmaz yüksek. в Турции|налоги|невероятно|высокие en Turquie|impôts|incroyablement|élevées |taxes|incredible|high |impostos|incríveis| in der Türkei|Steuern|unglaublich|hoch ||otroligt| |الضرائب|| トルコでは|税金|信じられないほど|高い |podatki|| الضرائب في تركيا مرتفعة بشكل لا يصدق. incredibly high taxes in Turkey. Les impôts en Turquie sont incroyablement élevés. Die Steuern in der Türkei sind unglaublich hoch. Налоги в Турции невероятно высоки. Özellikle petrol, doğalgaz çok pahalı. особенно|нефть|природный газ|очень|дорогой surtout|pétrole|gaz naturel|| especially|petrol|natural gas||expensive ||gas|| Besonders|Öl|Erdgas|sehr|teuer ||الغاز الطبيعي|| |石油|天然ガス||高い szczególnie|ropa naftowa|gaz ziemny|| وخاصة النفط والغاز الطبيعي باهظ الثمن. Especially oil and natural gas are very expensive. Surtout, le pétrole et le gaz naturel sont très chers. Insbesondere sind Öl und Erdgas sehr teuer. Особенно нефть и природный газ очень дорогие. Türkiye'de petrol yok. в Турции|нефть|нет en Turquie|pétrole| |oil| in der Türkei|Öl|gibt es nicht |نفط| トルコでは|石油| لا يوجد نفط في تركيا. No oil in Turkey. Il n'y a pas de pétrole en Turquie. In der Türkei gibt es kein Öl. В Турции нет нефти. Ama komşuları olan Irak'ta, İran'da petrol var. но|соседи|имеющий|в Ираке||нефть|есть |les voisins|qui a||||oil |neighbors|||in Iran|oil| |vizinhos||||| Aber|Nachbarn|die|im Irak||Öl|gibt |隣人|||イランでは|石油| لكن جيرانها، العراق وإيران، لديهم النفط. But in neighboring Iraq, there is oil in Iran. Mais il y a du pétrole chez ses voisins, en Irak et en Iran. Aber in den Nachbarländern Irak und Iran gibt es Öl. Но у соседей, в Ираке и Иране, есть нефть.

Ayrıca alkol fiyatları çok yüksek. кроме того|алкоголь|цены|очень|высокие de plus||des prix|| also|alcohol|prices||high Außerdem|Alkohol|Preise|sehr|hoch また|アルコール|価格|とても|高い |alkohol||| كما أن أسعار الكحول مرتفعة للغاية. Außerdem sind die Alkoholpreise sehr hoch. Also, alcohol prices are very high. Les prix de l'alcool sont également très élevés. Кроме того, цены на алкоголь очень высокие. Türkiye'de aylık asgari ücret ortalama 2000 Türk Lirası. |monthly|minimum|wage|||Lira متوسط الحد الأدنى للأجور الشهري في تركيا هو 2000 ليرة تركية. In der Türkei liegt der monatliche Mindestlohn bei durchschnittlich 2000 Türkischen Lira. 2000 Turkish Lira average monthly minimum wage in Turkey. Le salaire minimum mensuel moyen en Turquie est de 2000 livres turques. В Турции средняя месячная минимальная зарплата составляет 2000 турецких лир. 1 litre viski 250 tl! |whiskey|lira 1 لتر ويسكي 250 ليرة تركية! 1 Liter Whisky kostet 250 TL! 1 liter of whiskey 250 tl! 1 литр виски стоит 250 лир! Yani bir aylık maaş ile sadece 8 litre viski alınır. that is||monthly|salary||only|||is bought يعني أنه يمكن شراء 8 لترات من الويسكي فقط براتب شهر واحد. In other words, only 8 liters of whiskey is taken with a monthly salary. Un mois de salaire ne permet donc d'acheter que 8 litres de whisky. Das bedeutet, dass man mit einem Monatsgehalt nur 8 Liter Whisky kaufen kann. То есть за одну месячную зарплату можно купить только 8 литров виски. Türklerin milli içkisi rakıdır. |national|drink|is raki المشروب الوطني للأتراك هو الراكي. The national drink of the Turks is raki. La boisson nationale des Turcs est le raki. Das Nationalgetränk der Türken ist Raki. Национальным напитком турков является раки. Rakı da çok pahalı. ракы|тоже|очень|дорогой Rakı||| raki||| Raki|auch|sehr|teuer rakı||| راكي||| ラキ||| راكي هو أيضا مكلفة للغاية. Raki is also very expensive. Raki ist auch sehr teuer. Раки тоже очень дорогая. 1 litre rakı 200 Türk Lirası. литр|ракы|турецкий|лира |raki|| |raki|| Liter|Raki|Türk|Lira |راكي|| |アラック|| 1 لتر من الراكي 200 ليرة تركية. 1 liter of raki 200 Turkish Lira. 1 Liter Raki kostet 200 Türkische Lira. 1 литр раки 200 турецких лир. Yarım litre bira 10 lira! пол|литр|пиво|лира Demi|litre|bière| Einhalb|Liter|Bier|Lira half||beer|lira نصف لتر من الجعة 10 ليرات! Half a liter of beer 10 pounds! Un demi-litre de bière pour 10 lires ! Ein halber Liter Bier kostet 10 Lira! Поллитра пива 10 лир!

Türkiye büyük bir ülkedir. Турция|большая|одна|страна |grande||pays Türkei|groß|ein|Land ist |||دولة |||country تركيا بلد كبير. Turkey is a big country. Die Türkei ist ein großes Land. Турция - большая страна. Bunun için her bölgesi birbirinden farklıdır. для этого|для|каждый|регион|друг от друга|отличается |||région|les unes des autres|est différente |||region|from each other|is different Dies|für|jede|Region|voneinander|unterschiedlich ist |||地域|お互いに| |||region|| ولهذا السبب، تختلف كل منطقة عن بعضها البعض. For this, each region is different from each other. Pour cela, chaque région est différente des autres. Dafür ist jede Region unterschiedlich. Для этого каждый регион отличается друг от друга. Türkiye'de 7 bölge vardır. в Турции|регион|есть |région|il y a In der Türkei|Regionen|gibt |region| |地域| هناك 7 مناطق في تركيا. There are seven regions in Turkey. La Turquie compte 7 régions. Es gibt 7 Regionen in der Türkei. В Турции есть 7 регионов. Ben Türkiye'nin güneyinde doğdum ve büyüdüm. я|Турции|на юге|родился|и|вырос ||au sud de|je suis né||j'ai grandi ||south|was born||grew up ||sul||| Ich|der Türkei|im Süden|wurde geboren|und|wuchs auf ||南に||| لقد ولدت ونشأت في جنوب تركيا. I was born and grew up in the south of Turkey. Je suis né et j'ai grandi dans le sud de la Turquie. Ich bin im Süden der Türkei geboren und aufgewachsen. Я родился и вырос на юге Турции. İstanbul'u tarihi açıdan çok seviyorum. |исторически|с точки зрения|очень|люблю |historique|historical perspective|| |historical|from the perspective|| ||sa aspekta|| |historisch|aus der Perspektive|sehr|liebe ich ||perspektiv|| ||観点から|| ||historycznie|| أنا أحب اسطنبول من منظور تاريخي. I love Istanbul very much in terms of history. J'aime Istanbul d'un point de vue historique. Ich liebe Istanbul aus historischer Sicht sehr. Я очень люблю Стамбул с исторической точки зрения. Çünkü İstanbul'da çok fazla tarihi bina var. потому что||очень|много|исторических|зданий|есть ||||historique|bâtiment| because|||too many|historical|building| Weil||sehr|viele|historische|Gebäude|gibt |||||مبنى| ||||歴史的な|建物| لأن هناك العديد من المباني التاريخية في اسطنبول. Because there are so many historical buildings in Istanbul. Weil es in Istanbul sehr viele historische Gebäude gibt. Потому что в Стамбуле очень много исторических зданий. Onları gezmek çok zevkli. их|путешествовать|очень|приятно |les faire visiter||très agréable |||fun |||zabavno Sie|zu reisen|sehr|angenehm |||roligt |||ممتع ||とても|楽しい |||przyjemne إن زيارتهم ممتعة للغاية. It is very enjoyable to visit them. Es macht viel Spaß, sie zu besichtigen. Их посещать очень приятно.

Ankara Türkiye'nin başkentidir. Анкара|Турции|столица ||est la capitale Ankara|der Türkei|ist die Hauptstadt ||capital ||首都です أنقرة هي عاصمة تركيا. Ankara is the capital city of Turkey. Ankara ist die Hauptstadt der Türkei. Анкара является столицей Турции. Bence Türkiye'nin en güvenli ve düzenli şehirlerinden biridir. я думаю|Турции|самый|безопасный|и|упорядоченный|городов|один из |||sûr||bien organisée|villes| |||safe||orderly|of cities|it is |||||uredujući|| Ich denke|der Türkei|am|sicher|und|ordentlich|Städten|ist einer ||||||مدن| ||||||都市の|一つです في رأيي، إنها واحدة من أكثر المدن أمانًا وتنظيمًا في تركيا. I think that is one of Turkey's most secure and orderly city. Je pense que c'est l'une des villes les plus sûres et les mieux organisées de Turquie. Ich denke, es ist eine der sichersten und ordentlichsten Städte der Türkei. Я думаю, что это один из самых безопасных и упорядоченных городов Турции. Ankara'da ulaşım sistemi gelişmiştir. в Анкаре|транспорт|система|развита |système de transport||s'est développé in Ankara|transport|system|has developed |prevoz|| in Ankara|Verkehr|System|hat sich entwickelt |transport|| |||تطور |交通||発展しています |transport|| تم تطوير نظام النقل في أنقرة. The transportation system in Ankara has improved. Le système de transport d'Ankara est développé. Das Verkehrssystem in Ankara hat sich entwickelt. Транспортная система в Анкаре развита. Ankara'da fiyatlar İstanbul'dan ucuzdur. в Анкаре|цены||дешевле |les prix||moins chères in Ankara|prices||are cheaper in Ankara|die Preise||sind günstiger |||är billiga |||رخيصة アンカラでは|||安いです الأسعار في أنقرة أرخص من اسطنبول. Prices in Ankara are cheaper than Istanbul. Les prix à Ankara sont moins élevés qu'à Istanbul. Die Preise in Ankara sind günstiger als in Istanbul. Цены в Анкаре дешевле, чем в Стамбуле. Evsiz (homeless) sayısı azdır. бездомный||количество|мало sans-abri|sans-abri|le nombre|est faible the number of homeless people|homeless|number|is low |||je mali Obdachlose|||ist gering |المشردين|| ホームレス|ホームレス||少ない Bezdomnych|liczba bezdomnych|| عدد المشردين منخفض. The number of homeless is low. Die Zahl der Obdachlosen ist gering. Количество бездомных невелико. Umarım evsiz sayısı gittikçe azalır. надеюсь|бездомный|количество|все больше|уменьшится I hope||nombre de|de plus en plus|diminue |homeless|number|increasingly|decreases ||||smanjiće se Ich hoffe|obdachlos|Anzahl|zunehmend|abnimmt |||يصبح|يقل |ホームレス||ますます|減る |||coraz bardziej|zmniejszy się آمل أن ينخفض عدد المشردين تدريجياً. I hope the number of homeless decreases. J'espère qu'il y aura de moins en moins de sans-abri. Ich hoffe, dass die Zahl der Obdachlosen immer weiter sinkt. Надеюсь, что количество бездомных будет постепенно уменьшаться.

İzmir de güzel bir şehir. |тоже|красивый|один|город Izmir|||| |auch|schön|eine|Stadt イズミル||||都市 إزمير هي أيضًا مدينة جميلة. Izmir is also a beautiful city. Izmir ist auch eine schöne Stadt. Измир - красивый город. İzmir tatil için uygun bir yer. |отпуск|для|подходящее|одно|место |vacances||adapté pour|| Izmir|holiday||suitable|a| |Urlaub|für|geeignet|ein|Ort |||lämplig|| |||適した|| |||odpowiednie miejsce|| إزمير مكان مناسب لقضاء العطلات. Izmir is a suitable place for a holiday. Izmir est un lieu de vacances idéal. Izmir ist ein geeigneter Ort für den Urlaub. Измир - подходящее место для отдыха. Ayrıca İzmir de bazı yönlerden daha özgür bir yer. кроме того||тоже|некоторые|направлениям|более|свободное|одно|место aussi|Izmir|||in some ways||libre|| also||||aspects||free|| Außerdem||auch|einige|Aspekten|mehr|frei|ein|Ort ||||من النواحي|||| ||||面から|||| ||||aspektach||wolne|| كما أن إزمير هي مكان أكثر حرية في بعض النواحي. In addition, İzmir is a free place in some ways. Izmir est également plus libre à certains égards. Außerdem ist Izmir in mancher Hinsicht ein freierer Ort. Кроме того, Измир в некоторых отношениях более свободное место. Örneğin İzmir'de sokakta içki içebilirsin. например||на улице|алкоголь|ты можешь пить par exemple|à Izmir|dans la rue|boisson alcoolisée|you can drink for example||on the street|alcohol|you can drink ||na rua|| Zum Beispiel||auf der Straße|Alkohol|kannst du trinken |||alkohol| |||مشروب|تشرب |||お酒|飲むことができる na przykład|||| على سبيل المثال، يمكنك الشرب في الشارع في إزمير. For example, you can drink on the street in İzmir. Par exemple, à Izmir, on peut boire dans la rue. Zum Beispiel kannst du in Izmir auf der Straße Alkohol trinken. Например, в Измире можно пить алкоголь на улице. Ankara'da içemezsin. в Анкаре|ты не можешь пить à Ankara|you can't drink in Ankara|you can't drink in Ankara|kannst du nicht trinken |لا تستطيع الشرب |飲めない لا يمكنك الشرب في أنقرة. You can't drink in Ankara. Tu ne peux pas boire à Ankara. In Ankara kannst du nicht trinken. В Анкаре ты не можешь пить. Ama yaşamak için İzmir'i tercih etmem. но|жить|для||предпочитать|я не предпочитаю |vivre||||je préfère |||Izmir|I prefer|not do Aber|leben|um||bevorzugen|werde |||إزمير|| |||イズミル||しない ||||wybieram| لكنني لن أختار إزمير لأعيش فيه. But I wouldn't prefer İzmir to live. Mais je ne préfère pas vivre à Izmir. Aber ich würde Izmir nicht zum Leben bevorzugen. Но я бы не выбрал Измир для жизни. Düzenli bir yer değil. аккуратное|место||не un endroit ordinaire||| regular||| ordentlich|ein|Ort|nicht إنه ليس مكانًا مرتبًا. Es ist kein regelmäßiger Ort. It is not a regular place. Ce n'est pas un endroit régulier. Это не упорядоченное место.

Sonuç olarak Türkiye'de doğduğum için pişman değilim. результат|как|в Турции|я родился|для|сожалеть|я не жалею résultat|en tant que||où je suis né||pas regretter| result|||I was born||sorry|I am not Ergebnis|als|in der Türkei|dass ich geboren wurde|für|bereue|nicht |som||||ånger| |||||nie żałuję| وفي الختام، أنا لست نادما على ولادتي في تركيا. Ich bereue nicht, dass ich in der Türkei geboren wurde. As a result, I do not regret that I was born in Turkey. Je ne regrette donc pas d'être né en Turquie. В результате я не жалею о том, что родился в Турции. Evet, Türkiye'nin birçok problemi var. да|Турции|много|проблемы|есть Ja|der Türkei|viele|Probleme|gibt Ja, die Türkei hat viele Probleme. Yes, Turkey has many problems. Oui, la Turquie a de nombreux problèmes. Да, у Турции много проблем. Dünyanın her ülkesinin problemi var, değil mi? мира|каждой|страны|проблемы|есть|не|ли du monde||pays|||| der Welt|jedes|Landes|Problem|hat|nicht|Fragepartikel the world's||country|||| ||国の|||| كل دولة في العالم لديها مشاكل، أليس كذلك؟ Every country in the world has problems, right? Chaque pays du monde a des problèmes, n'est-ce pas ? Jedes Land der Welt hat Probleme, oder? У каждой страны в мире есть проблемы, не так ли? Önemli olan o sorunları çözmek için uğraşamaktır. важно|то||проблемы|решать|для|стараться important|important||problèmes|résoudre||s'efforcer de important|||the problems|solve||to struggle Wichtig|zu sein|diese|Probleme|lösen|um|sich bemühen ||||||att kämpa |المهم|||حل|| |||問題|解決する||努力すること ||||||starać się الشيء المهم هو محاولة حل تلك المشاكل. The important thing is to try to solve those problems. L'important est de s'efforcer de résoudre ces problèmes. Wichtig ist, sich um die Lösung dieser Probleme zu bemühen. Важно стараться решать эти проблемы. Bunun için çevreyi korumak gerek. этого|для|окружающую среду|защищать|нужно ||environnement|protéger|il faut ||the environment|to protect| disso|||| ||okruženje|| Dafür|für|die Umwelt|zu schützen|notwendig ||miljön|skydda| ||環境を|守る| ||środowisko|chronić środowisko| ولهذا فمن الضروري حماية البيئة. For this, it is necessary to protect the environment. Pour cela, nous devons protéger l'environnement. Dafür ist es notwendig, die Umwelt zu schützen. Для этого необходимо защищать окружающую среду. İnsanlara saygı göstermek gerek. |уважение|показывать|нужно aux gens|respect|montrer|il faut to people|respect for people|to show| |Respekt|zu zeigen|notwendig ||يظهر| |尊敬|| من الضروري احترام الناس. We need to respect people. Il faut respecter les gens. Man muss den Menschen Respekt entgegenbringen. Нужно уважать людей. İşte o zaman dünya daha güzel bir yer olacak. |тот|время|мир|более|красивый|одно|место|будет alors||moment|le monde||||endroit|sera |das|Zeit|Welt|mehr|schön|ein|Ort|sein wird |||世界||||| عندها سيكون العالم مكانًا أفضل. Then the world will be a better place. Le monde sera alors meilleur. Dann wird die Welt ein schönerer Ort sein. Вот тогда мир станет более красивым местом.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=12.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.22 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.29 de:AFkKFwvL ru:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=34 err=2.94%) translation(all=66 err=0.00%) cwt(all=342 err=11.40%)