CENGİZ: Tamam o zaman, size yardım etmeyi kabul ediyorum.
CENGİZ: Okay then, I agree to help you.
Umarım bu benim için sorun yaratmaz.
I hope this doesn't bother me.
J'espère que cela ne me causera aucun problème.
CANAN: Her durumda paranızı alacaksınız.
CANAN: In any case, you will receive your money.
CANAN : Dans tous les cas, vous aurez votre argent.
CENGİZ: Belki kardeşiniz ona âşık değildir, belki ondan kurtulmaktan mutlu olacaktır.
CENGİZ: Maybe your brother is not in love with him, maybe he will be happy to get rid of him.
CANAN: Umarım öyledir.
CANAN: I hope so.
CANAN : Je l'espère.
Bu kesinlikle işleri çok kolaylaştıracaktır.
This will definitely make things a lot easier.
Cela rendra certainement les choses beaucoup plus faciles.
CENGİZ: Peki ne yapmamı istiyorsunuz?
CENGİZ: So what do you want me to do?
CENGIZ : Alors qu'est-ce que tu veux que je fasse ?
CANAN: Her şeyden önce bana onun telefon numarasını verin.
CANAN: First of all, give me his phone number.
CANAN : Tout d'abord, donnez-moi son numéro de téléphone.
CENGİZ: Bunu yapamam.
CENGİZ: I can't do that.
CENGIZ : Je ne peux pas faire ça.
Neden telefonunu istiyorsunuz?
Why do you want his phone?
Pourquoi voulez-vous votre téléphone ?
Ona e-posta gönderebilirsiniz ve kendini sorabilirsiniz.
You can email him and ask himself.
Vous pouvez lui envoyer un e-mail et lui demander.
CANAN: Ona soramam.
CANAN: I can't ask him.
CANAN : Je ne peux pas lui demander.
Selin'in kardeşimin evde olmadığı zamanlarda onu aramaya başlamasını istiyorum.
I want Selin to start looking for my brother when he's not home.
Je veux que Selin commence à chercher mon frère quand il n'est pas à la maison.
Birlikte yaşadığı kız telefona cevap verdiğinde eski kız arkadaşı gibi davranacak.
When the girl she lives with answers the phone, she will act like her ex-girlfriend.
Lorsque la fille avec qui il vit répond au téléphone, il prétendra être son ex-petite amie.
CENGİZ: Şimdi ne plan ettiğinizi anladım.
CENGİZ: Now I understand what you are planning.
CENGİZ : Maintenant, je comprends ce que vous prévoyez.
Siz gerçekten bir baş belasısınız.
You're really the head of trouble
Tu es vraiment une nuisance.
CANAN: Sanırım bu onu üzecek.
CANAN: I think this will upset him.
CANAN : Je pense que ça va le contrarier.
Ama işte sizden bu büyük iyiliği yapmanıza ihtiyacım var.
But here's what I need you to do.
Mais ici, j'ai besoin que vous fassiez cette grande faveur.
İkisi de uzaktayken Selin'i evlerine almanı istiyorum.
I want you to take Selin into their home while they are both away.
Je veux que vous emmeniez Selin chez eux pendant qu'ils sont tous les deux absents.
CENGİZ: Bunu yapabileceğimden emin değilim.
CENGİZ: I'm not sure I can do this.
CENGIZ : Je ne suis pas sûr de pouvoir faire ça.