×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

Colloquial Turkish, Resepsiyonda

Resepsiyonda

FATMA: Fethiye'ye ne zaman geldiniz?

SEYFİ: Bir hafta önce geldim.

FATMA: Buralar nasıl, güzel mi?

SEYFİ: Evet, çok güzel.

FATMA: Ölüdeniz'e gittiniz mi?

CEM: Ben mi?

FATMA: Hayır, sen değil, konuğumuza sordum tabii ki!

SEYFİ: Dün gittim.

Orası Türkiye'nin en şahane yeri. (Bu arada Cem telefonu kontrol eder ama nafile)

CEM: Allah allah!

SEYFİ: (Cem'a) Çalışmıyor mu?

CEM: Bozuk herhalde.

SEYFİ: Yardım edebilir miyim?

Elektrikçiyim. FATMA: Elektrikçi misiniz?

O zaman kocama yardım edin, lütfen.


Resepsiyonda An der Rezeption At reception - At reception Recepción A la réception 리셉션 Bij de receptie На стойке регистрации Mottagning

FATMA: Fethiye’ye ne zaman geldiniz? فاطمة: متى أتيت إلى فتحية؟ FATMA: Wann sind Sie nach Fethiye gekommen? FATMA: When did you come to Fethiye? FATMA : Quand êtes-vous venu à Fethiye ? FATMA: Quando è arrivato a Fethiye? Wanneer ben je naar Fethiye gekomen? ФАТМА: Когда вы приехали в Фетхие?

SEYFİ: Bir hafta önce geldim. سيفي: جئت قبل أسبوع. SEYFI: Ich bin vor einer Woche gekommen. SEYFI: I came a week ago. SEYFİ : Je suis arrivé il y a une semaine. SEYFİ: Ik ben een week geleden aangekomen. СЕЙФИ: Я приехал неделю назад.

FATMA: Buralar nasıl, güzel mi? فاطمة: كيف الحال هنا ، هل هي لطيفة؟ FATMA: Wie ist es hier, ist es schön? FATMA: How is it beautiful around here? FATMA : C'est comment ici, c'est bien ? Hoe is het hier, is het leuk? ФАТМА: Как здесь, хорошо?

SEYFİ: Evet, çok güzel. سيفي: نعم ، لطيف جدًا. SEYFI: Ja, sehr schön. SEYFI: Yes, very good. СЕЙФИ: Да, очень мило.

FATMA: Ölüdeniz’e gittiniz mi? فاطمة: هل زرت أولودينيز؟ FATMA: Warst du in Ölüdeniz? FATMA: Did you go to Oludeniz? FATMA : Êtes-vous allé à Ölüdeniz ? Ben je in Ölüdeniz geweest? ФАТМА: Ты был в Олюденизе?

CEM: Ben mi? سم: أنا؟ CM: Ich? CEM: Me? CEM : Moi ? CEM: Ik? КМ: Я?

FATMA: Hayır, sen değil, konuğumuza sordum tabii ki! فاطمة: لا لست أنت بالطبع سألت ضيفنا! FATMA: Nein, nicht Sie, natürlich habe ich unseren Gast gefragt! FATMA: No, it's not you, our guest, of course! FATMA : Non, pas vous, j'ai demandé à notre invité, bien sûr ! ファトマ:いや、君じゃなくて、もちろんゲストに聞いたんだ! Nee, jij niet, ik vroeg het natuurlijk aan onze gast! ФАТМА: Нет, не ты, конечно, я спросила нашего гостя!

SEYFİ: Dün gittim. SEYFI: Ich bin gestern gegangen. SEYFI: I went yesterday. SEYFİ : J'y suis allé hier. SEYFİ: Ik ben gisteren geweest. СЕЙФИ: Я ходил вчера.

Orası Türkiye’nin en şahane yeri. Es ist der schönste Ort in der Türkei. It's the most wonderful place in Turkey. C'est l'endroit le plus merveilleux de Turquie. Het is de mooiste plek in Turkije. Это самое прекрасное место в Турции. (Bu arada Cem telefonu kontrol eder ama nafile) (Cem testet währenddessen das Telefon, aber vergebens) (Meanwhile Cem tests the telephone, but in vain) (Pendant ce temps, Cem teste le téléphone, mais en vain) (Ondertussen controleert Cem de telefoon, maar tevergeefs) (Тем временем Джем проверяет телефон, но тщетно)

CEM: Allah allah! CM: يا إلهي! CM: Oh mein Gott! CEM: Allah allah! JEM : Allah allah ! ジェムアッラー! JEM: Allah allah! ДЖЕМ: Аллах Аллах!

SEYFİ: (Cem’a) Çalışmıyor mu? SEYFI: (zu Cem) Funktioniert es nicht? SEYFI: (to Cem) Does not work? SEYFİ : (à Cem) Ça ne marche pas ? Werkt het niet? Сейфи: (к Джему) Разве это не работает?

CEM: Bozuk herhalde. CEM: Wahrscheinlich ist es kaputt. CEM: It must be broken. CEM : Il doit être cassé. CEM: Het moet gebroken zijn. CEM: Он должен быть сломан.

SEYFİ: Yardım edebilir miyim? سيفي: هل يمكنني مساعدتك؟ SEYFI: Kann ich dir helfen? SAVE: Can I help you? SEYFI : Puis-je vous aider ? SEYFIです:何かご用ですか? SEYFI: Kan ik u helpen?

Elektrikçiyim. Ich bin Elektriker. I am an electrician. Je suis électricien. FATMA: Elektrikçi misiniz? فاطمة: هل أنت كهربائي؟ FATMA: Sind Sie Elektriker? FATMA: Are you an electrician? FATMA : Êtes-vous électricien ? Ben je elektricien?

O zaman kocama yardım edin, lütfen. Dann helfen Sie bitte meinem Mann. Then help my husband, please. Alors aidez mon mari, s'il vous plaît. Help mijn man dan, alsjeblieft.