Resepsiyonda
An der Rezeption
At the reception
An der Rezeption
Υποδοχή
At reception - At reception
Recepción
A la réception
レセプション
리셉션
Bij de receptie
Receção
На стойке регистрации
Mottagning
在接待处
FATMA: Fethiye’ye ne zaman geldiniz?
|nach Fethiye|wann|wann|angekommen sind
Fatma|to Fethiye|||arrived
فاطمة: متى أتيت إلى فتحية؟
FATMA: Wann sind Sie nach Fethiye gekommen?
FATMA: When did you come to Fethiye?
FATMA: ¿Cuándo viniste a Fethiye?
FATMA : Quand êtes-vous venu à Fethiye ?
FATMA: Quando è arrivato a Fethiye?
Wanneer ben je naar Fethiye gekomen?
FATMA: Quando é que veio para Fethiye?
ФАТМА: Когда вы приехали в Фетхие?
SEYFİ: Bir hafta önce geldim.
||eine Woche|vor einer Woche|
Seyfi||||
SEYFİ: Llegué hace una semana.||||
سيفي: جئت قبل أسبوع.
SEYFI: Ich bin vor einer Woche gekommen.
SEYFI: I came a week ago.
SEYFİ: Llegué hace una semana.
SEYFİ : Je suis arrivé il y a une semaine.
SEYFİ: Ik ben een week geleden aangekomen.
Cheguei há uma semana.
СЕЙФИ: Я приехал неделю назад.
FATMA: Buralar nasıl, güzel mi?
|Hier|||
|These places|||
<FATMA: ¿Cómo es aquí, bonito?>||||
فاطمة: كيف الحال هنا ، هل هي لطيفة؟
FATMA: Wie ist es hier, ist es schön?
FATMA: How is it beautiful around here?
FATMA: ¿Cómo es por aquí, ¿es bonito?
FATMA : C'est comment ici, c'est bien ?
Hoe is het hier, is het leuk?
FATMA: Como é que é isto aqui, é agradável?
ФАТМА: Как здесь, хорошо?
SEYFİ: Evet, çok güzel.
سيفي: نعم ، لطيف جدًا.
SEYFI: Ja, sehr schön.
SEYFI: Yes, very good.
SEYFİ: Sí, muy bonito.
Sim, muito bem.
СЕЙФИ: Да, очень мило.
FATMA: Ölüdeniz’e gittiniz mi?
|nach Ölüdeniz|sind gegangen|
|to Ölüdeniz|went|
|a Ölüdeniz||
فاطمة: هل زرت أولودينيز؟
FATMA: Warst du in Ölüdeniz?
FATMA: Did you go to Oludeniz?
FATMA: ¿Has ido a Ölüdeniz?
FATMA : Êtes-vous allé à Ölüdeniz ?
Ben je in Ölüdeniz geweest?
FATMA: Já esteve em Ölüdeniz?
ФАТМА: Ты был в Олюденизе?
CEM: Ben mi?
سم: أنا؟
CM: Ich?
CEM: Me?
CEM: ¿Yo?
CEM : Moi ?
CEM: Ik?
CEM: Eu?
КМ: Я?
FATMA: Hayır, sen değil, konuğumuza sordum tabii ki!
||||unserem Gast|habe gefragt|Natürlich|
||||our guest|asked||
||||a nuestro invitado|pregunté a||
فاطمة: لا لست أنت بالطبع سألت ضيفنا!
FATMA: Nein, nicht Sie, natürlich habe ich unseren Gast gefragt!
FATMA: No, it's not you, our guest, of course!
FATMA: No, no a ti, ¡por supuesto que le pregunté a nuestro invitado!
FATMA : Non, pas vous, j'ai demandé à notre invité, bien sûr !
ファトマ:いや、君じゃなくて、もちろんゲストに聞いたんだ!
Nee, jij niet, ik vroeg het natuurlijk aan onze gast!
FATMA: Não, tu não, perguntei ao nosso convidado, claro!
ФАТМА: Нет, не ты, конечно, я спросила нашего гостя!
SEYFİ: Dün gittim.
|Gestern|Ich ging.
|Yesterday|
SEYFI: Ich bin gestern gegangen.
SEYFI: I went yesterday.
SEYFİ: Fui ayer.
SEYFİ : J'y suis allé hier.
SEYFİ: Ik ben gisteren geweest.
Fui lá ontem.
СЕЙФИ: Я ходил вчера.
Orası Türkiye’nin en şahane yeri.
Dort ist|der Türkei||wunderschön|schönster Ort
That place|Turkey's||most wonderful|place
||||lugar
Es ist der schönste Ort in der Türkei.
It's the most wonderful place in Turkey.
Es el lugar más maravilloso de Turquía.
C'est l'endroit le plus merveilleux de Turquie.
Het is de mooiste plek in Turkije.
É o sítio mais maravilhoso da Turquia.
Это самое прекрасное место в Турции.
(Bu arada Cem telefonu kontrol eder ama nafile)
|in the meantime||phone|check|||to no avail
||||revisar|||en vano
(Cem testet währenddessen das Telefon, aber vergebens)
(Meanwhile Cem tests the telephone, but in vain)
(Por cierto, Cem revisa el teléfono pero en vano)
(Pendant ce temps, Cem teste le téléphone, mais en vain)
(Ondertussen controleert Cem de telefoon, maar tevergeefs)
(Entretanto, Cem verifica o telefone, mas em vão)
(Тем временем Джем проверяет телефон, но тщетно)
CEM: Allah allah!
|God|Oh my God!
CM: يا إلهي!
CM: Oh mein Gott!
CEM: Allah allah!
CEM: ¡Dios mío!
JEM : Allah allah !
ジェムアッラー!
JEM: Allah allah!
CEM: Allah allah!
ДЖЕМ: Аллах Аллах!
SEYFİ: (Cem’a) Çalışmıyor mu?
|Isn't it working||
SEYFI: (zu Cem) Funktioniert es nicht?
SEYFI: (to Cem) Does not work?
SEYFİ: (A Cem) ¿No funciona?
SEYFİ : (à Cem) Ça ne marche pas ?
Werkt het niet?
(para Cem) Não está a funcionar?
Сейфи: (к Джему) Разве это не работает?
CEM: Bozuk herhalde.
|Kaputt|wahrscheinlich
|Broken|probably
CEM: Wahrscheinlich ist es kaputt.
CEM: It must be broken.
CEM : Il doit être cassé.
CEM: Het moet gebroken zijn.
CEM: Deve estar partido.
CEM: Он должен быть сломан.
SEYFİ: Yardım edebilir miyim?
|Hilfe|kann helfen|kann ich
|Help||
|||¿Puedo ayudar?
سيفي: هل يمكنني مساعدتك؟
SEYFI: Kann ich dir helfen?
SAVE: Can I help you?
SEYFİ: ¿Puedo ayudarte?
SEYFI : Puis-je vous aider ?
SEYFIです:何かご用ですか?
SEYFI: Kan ik u helpen?
Posso ajudar-vos?
Elektrikçiyim.
Ich bin Elektriker.
I'm an electrician
Ich bin Elektriker.
I am an electrician.
Soy electricista.
Je suis électricien.
Sou eletricista.
FATMA: Elektrikçi misiniz?
|Elektriker|
|electrician|are you
فاطمة: هل أنت كهربائي؟
FATMA: Sind Sie Elektriker?
FATMA: Are you an electrician?
FATMA: ¿Eres electricista?
FATMA : Êtes-vous électricien ?
Ben je elektricien?
FATMA: É eletricista?
O zaman kocama yardım edin, lütfen.
||meinem Mann|Hilfe leisten|helfen Sie|
||my husband|||
||a mi esposo|||
Dann helfen Sie bitte meinem Mann.
Then help my husband, please.
Entonces, por favor ayúdame con mi esposo.
Alors aidez mon mari, s'il vous plaît.
Help mijn man dan, alsjeblieft.
Então ajuda o meu marido, por favor.