×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

Colloquial Turkish, Dükkanda - In the shop

Dükkanda - In the shop

BAKKAL: Hoş geldiniz, nasılsınız?

MEHMET: Hoş bulduk. Teşekkürler.

BAKKAL: Buyurun!

MEHMET: Biraz peynir istiyorum.

BAKKAL: Ne kadar istiyorsunuz?

MEHMET: Bakayım, bir kilo yeterli.

BAKKAL: Tamam. Başka birşey istiyor musunuz?

MEHMET: Evet, iki tane ekmek de alayım.

BAKKAL: Buyurun.

MEHMET: Birde, dolmalık biber var mı?

BAKKAL: Yok, maalesef bitti.

MEHMET: Peki, o zaman. Hepsi bu kadar. Borcum ne kadar?

BAKKAL: Sekiz yüz bin lira, lütfen.

MEHMET: Buyurun. Hayırlı işler.

BAKKAL: Teşekkür ederim, efendim. İyi günler.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Dükkanda - In the shop Im Laden||| Im Geschäft In the shop En la tienda Dans le magasin 스토어에서 In de winkel Na loja В магазине I butiken

BAKKAL: Hoş geldiniz, nasılsınız? ||Willkommen|Wie geht's? GROCER: Welcome, how are you?||| BAKKAL: Willkommen, wie geht es dir? BAKKAL: Welcome, how are you? TIENDERO: Bienvenido, ¿cómo estás? BAKKAL: Bem-vindo, como está?

MEHMET: Hoş bulduk. MEHMET: Wir fanden es willkommen. MEHMET: We found it nice. MEHMET: Encantado de conocerte. MEHMET: Bem-vindo. Teşekkürler. Danke. Thank you. Gracias. Obrigado.

BAKKAL: Buyurun! |Bitte sehr! GROCER: Here you go!|Here you go! BAKKAL: Bitte schön! BAKKAL: Here you go! BAKKAL: ¡Adelante! Aqui está!

MEHMET: Biraz peynir istiyorum. |A little|cheese|"I want" ||queso| MEHMET: Ich möchte etwas Käse. MEHMET: I want some cheese. MEHMET: Quiero un poco de queso. Quero um pouco de queijo.

BAKKAL: Ne kadar istiyorsunuz? |||möchten Sie ||"how much"|"do you want" TENDER: ¿Cuánto quiere?||| BAKKAL: Wie viel willst du? BAKKAL: How much do you want? BAKKAL: ¿Cuánto quiere? Quanto é que quer?

MEHMET: Bakayım, bir kilo yeterli. |Ich sehe mal.||| |Let me see|||enough |Déjame ver||| MEHMET: Mal sehen, ein Kilo reicht. MEHMET: Let me see, one kilo is enough. MEHMET: A ver, con un kilo es suficiente. Eens kijken, een kilo is genoeg. MEHMET: Deixa-me ver, um quilo é suficiente.

BAKKAL: Tamam. |In Ordnung. GROCER: Okay.| BAKKA: Okay. BAKKAL: Okay. BAKKAL: De acuerdo. OK. Başka birşey istiyor musunuz? Möchten Sie etwas anderes?|etwas anderes|| "Anything else"||| Willst du noch irgendetwas? Do you want anything else? ¿Quieres algo más? Queres mais alguma coisa?

MEHMET: Evet, iki tane ekmek de alayım. ||||Brot|auch|nehme ich |||pieces|bread|"as well"|"I'll take" MEHMET: Ja, ich nehme zwei Brote. MEHMET: Yes, I will also have two breads. MEHMET: Sí, también voy a llevar dos panes. Ja, ik neem twee broden. MEHMET: Sim, levo dois pães.

BAKKAL: Buyurun. |Bitte schön. |Here you go. BAKKAL: Here you go. BAKKAL: Adelante. BAKKAL: Aqui tem.

MEHMET: Birde, dolmalık biber var mı? |Außerdem|gefüllte Paprika||| |"Also"|stuffed pepper|stuffed pepper|| ||pimiento para rellenar|pimiento|| MEHMET: Gibt es auch Paprika? MEHMET: Also, do you have any green peppers? MEHMET: ¿Y también tienen pimientos para rellenar? MEHMET : Vous avez aussi des poivrons ? Heb je ook paprika's? MEHMET: Além disso, tem pimentos? МЕХМЕТ: А еще есть болгарский перец?

BAKKAL: Yok, maalesef bitti. ||leider|ausverkauft grocery store|||it's out BAKKAL: Nein, leider ist es vorbei. BAKKAL: No, I'm afraid it's over. BAKKAL: No, lamentablemente se acabó. BAKKAL : Non, je crains que ce ne soit terminé. BAKKAL: Nee, ik ben bang dat het voorbij is. BAKKAL: Não, infelizmente acabou.

MEHMET: Peki, o zaman. |In Ordnung|| MEHMET: Na dann. MEHMET: Well, then. MEHMET: Bueno, en ese caso. MEHMET : D'accord. メフメト:わかった。 Oké, dan. MEHMET: Muito bem, então. Hepsi bu kadar. That's all.|this|as much tutto|| Das ist alles. That is all. Todo eso. C'est tout ce qu'il y a à faire. それだけだ。 Dat is alles. É tudo o que há para fazer. Borcum ne kadar? Meine Schuld|wie viel|Wie viel My debt|| il mio debito||quanto ¿Cuánto debo?|| Wie viel habe ich Ihnen zu verdanken_ How much do I owe? ¿Cuánto debo? Combien vous dois-je ? おいくらですか? Quanto é que eu lhe devo?

BAKKAL: Sekiz yüz bin lira, lütfen. ||||Achthunderttausend Lira|bitte |Eight||thousand|lira|please BAKKAL: Achthunderttausend Lira, bitte. BAKKAL: Eight hundred thousand pounds, please. BAKKAL: Ochocientos mil liras, por favor. BAKKAL : Huit cent mille lires, s'il vous plaît. BAKKAL: Achthonderdduizend lire, alstublieft. Oitocentas mil liras, por favor. БАККАЛ: Восемьсот тысяч лир, пожалуйста.

MEHMET: Buyurun. |Bitte sehr. MEHMET: Hier, bitte sehr. MEHMET: Here you are. MEHMET: Aquí tiene. MEHMET : Voilà. Aqui está. Hayırlı işler. Gute Geschäfte|Gute Geschäfte Good luck|Good business |Buenos negocios. Viel Glück. Good work. ¡Buenos negocios! Bon travail. よくやった。 Goed werk. Bom trabalho.

BAKKAL: Teşekkür ederim, efendim. |||Danke, mein Herr. |||sir BAKKAL: Danke, mein Herr. BAKKAL: Thank you, sir. TIENDERO: Gracias, señor. バッカル:ありがとうございます。 Obrigado, senhor. İyi günler. Schönen Tag. Have a nice day. Que tengas un buen día. Tenha um bom dia.