×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

Hitta Hem, Hur allt börjar | Hitta hem - ep01

Hur allt börjar | Hitta hem - ep01

Det tog mer än tre år att hitta hit.

Till just den här adressen.

Jag har letat och letat.

Jag har tänkt på att åka hem igen, flera gånger.

Men nu är jag här.

Fast jag tycker att vi tar det från början.

Vem är han egentligen?

Förstår du?

Ugglan Ulla är underbar.

Jag heter Martina Miró-

-och kom till Sverige från Barcelona för tre år sedan.

Jag går på SFI: "Svenska för invandrare".

God morgon! I dag är det ju torsdag-

-och det innebär att i morgon - vad är det för dag då?

-I morgon är det fredag. -Det är fredag i morgon.

Det här är Ylva, vår svensklärare. Hon verkligen brinner för sitt jobb.

Här har vi bokstaven o som i "ost".

Ja alltså, hon är väldigt engagerad. Hon gör allt för sina elever.

Och här är bokstaven u som i "utflykt".

Vad är det här för fågel?

-Oggla. -Nja.

Uggla med "u", fast med kort vokal.

-Uggla. -Uggla. Precis.

Allesammans, säg efter mig nu: Ugglan Ulla är underbar.

Ugglan Ulla är underbar.

Jättebra. En gång till: Ugglan Ulla är underbar.

Ugglan Ulla är underbar.

Ugglan Ulla är underbar.

-Martina... Du är sen i dag igen. -Ursäkta, jag missade bussen.

Och där har vi Jamal, han kommer från Kurdistan i Irak.

Jamal är ingenjör och just nu jobbar han på Tekniska högskolan.

Som städare.

Men han är utbildad i Irak.

Jamal har haft många jobb tidigare...

Ey, jalla bror! Kom igen, vi har inte hela dan!

Väldigt många faktiskt.

-Vilket djur gör du? -Jag ska göra en hund.

Hola!

-Hur är läget i städbranschen? -Äh, inte så bra tror jag.

-Varför då? -Glöm det.

Nej, men vadå?

Det hände en grej.

Ja, vad är det?

Har du tagit inne på expeditionen? Jag måste låsa där.

-Vadå "tagit"? -Ja har du tagit där? Jag måste låsa.

Nä jag har verkligen inte tagit nåt där. Vad tror du egentligen?!

Du kan låsa så jag inte kommer in och tar nånting!

Jag menade bara om du hade hunnit...

Förstår du? Jag är ingen tjuv, jag tar ingenting.

Jamal! Fattar du inte?

När han frågade om du hade "tagit" inne på expeditionen-

-så frågade han om du hade städat där? Svenskarna säger så.

Åh! Jag är en idiot.

Nej, du är en kurd som inte kan svenska än...

Men du, då? Jag tycker att du ser trött ut...hela tiden.

Ser jag trött ut?

Du kommer sent till SFI, nästan varje dag...

Jag sover inte så bra på nätterna just nu.

Sover du fortfarande dåligt?

Det är nånting du gör... Du berättar inte...

-Det är ingenting viktigt. -Nähä...

Det är en personlig grej bara.

Okej.

Jamal kommer nog att hitta det han söker i Sverige.

Frågan är om jag kommer att göra det.

Hur allt börjar | Hitta hem - ep01 Wie alles beginnt | Die Suche nach dem Zuhause - ep01 How it all begins | Find Home - ep01 Cómo empieza todo | En busca del hogar - ep01 Comment tout commence | Trouver sa maison - ep01 Come tutto ha inizio | Trovare casa - ep01 Hoe het allemaal begint | Vind huis - ep01 Jak to wszystko się zaczyna | Znalezienie domu - odc.01 Como tudo começa | Encontrar o lar - ep01 Как все начинается | В поисках дома - ep01 Her şey nasıl başlar | Ev Bulmak - ep01 З чого все починається | Пошук дому - 1 серія 这一切是如何开始的 |寻找家 - ep01 這一切是如何開始的 |尋找家 - ep01

Det tog mer än tre år att hitta hit. It took more than three years to get here. Tardamos más de tres años en llegar aquí. Il a fallu plus de trois ans pour en arriver là. Het heeft meer dan drie jaar geduurd om hier te komen. Чтобы добраться сюда, потребовалось более трех лет. Buraya gelmek üç yıldan fazla sürdü. Дорога сюди зайняла більше трьох років.

Till just den här adressen. To this very address. A cette adresse particulière. Naar dit adres. Именно по этому адресу. Bu özel adrese. Саме за цією адресою.

Jag har letat och letat. I have searched and searched. J'ai cherché et cherché. Ik heb gezocht en gezocht. Я искал и искал. Aradım ve aradım. Я шукав і шукав.

Jag har tänkt på att åka hem igen, flera gånger. I have thought about going home again, several times. J'ai pensé plusieurs fois à rentrer chez moi. Ik heb er meerdere keren aan gedacht om weer naar huis te gaan. Я несколько раз думал о том, чтобы снова вернуться домой. Birkaç kez tekrar eve gitmeyi düşündüm. Я кілька разів думав про те, щоб повернутися додому.

Men nu är jag här. But now I'm here. Mais maintenant, je suis là. Но теперь я здесь. Ama şimdi buradayım.

Fast jag tycker att vi tar det från början. Aber ich denke, wir sollten noch einmal ganz von vorne anfangen. Though I think we take it from the beginning. Mais je pense que nous devrions commencer par le début. Hoewel ik denk dat we het vanaf het begin nemen. Хотя я думаю, что мы берем это с самого начала. Yine de baştan aldığımızı düşünüyorum. Але я думаю, що ми повинні почати з самого початку.

Vem är han egentligen? Who is he really? Qui est-il vraiment ? Quem é ele de facto? Кто он на самом деле? O gerçekten kim? Хто він насправді?

Förstår du? Do you understand? Vous comprenez ? Percebem? Ты понимаешь? Anlıyor musun?

Ugglan Ulla är underbar. The owl Ulla is wonderful. Ulla de uil is prachtig. A coruja Ulla é maravilhosa. Сова Улла замечательная. Baykuş Ulla harika.

Jag heter Martina Miró- My name is Martina Miró- O meu nome é Martina Miró Меня зовут Мартина Миро

-och kom till Sverige från Barcelona för tre år sedan. -and came to Sweden from Barcelona three years ago. -et a quitté Barcelone pour s'installer en Suède il y a trois ans. -e veio de Barcelona para a Suécia há três anos. -и приехал в Швецию из Барселоны три года назад. -Üç yıl önce Barselona'dan İsveç'e geldi.

Jag går på SFI: "Svenska för invandrare". I go to SFI: "Swedish for immigrants". Je participe au programme SFI (Swedish for Immigrants). Ik volg het SFI-programma "Zweeds voor immigranten". Frequento o programa SFI: "Sueco para Imigrantes". Я посещаю программу SFI: "Шведский язык для иммигрантов". SFI'ye katılıyorum: "Göçmenler için İsveççe".

God morgon! I dag är det ju torsdag- Good morning! Today is Thursday Bonjour à tous ! Aujourd'hui, nous sommes jeudi. Goedemorgen! Vandaag is het donderdag. Bom dia! Hoje é quinta-feira. Доброе утро! Сегодня четверг... Günaydın! Bugün Perşembe.

-och det innebär att i morgon - vad är det för dag då? -and that means that tomorrow - what kind of day is it then? Et cela signifie que demain - quel jour sommes-nous ? -en dat betekent dat morgen - welke dag is het dan? -E isso significa que amanhã - que dia é hoje? -А это значит, что завтра - какой сегодня день? -ve bunun anlamı yarın- o zaman hangi gün? -А це означає, що завтра - який сьогодні день?

-I morgon är det fredag. -Det är fredag i morgon. -Tomorrow is friday. -It's Friday tomorrow. -Morgen is het vrijdag. -Morgen is het vrijdag. -Завтра пятница. -Завтра пятница. -Yarın cuma. - Yarın cuma. -Завтра п'ятниця. -Завтра п'ятниця.

Det här är Ylva, vår svensklärare. Hon verkligen brinner för sitt jobb. Das ist Ylva, unsere Schwedischlehrerin. Sie ist wirklich leidenschaftlich bei ihrer Arbeit. This is Ylva, our Swedish teacher. She's really passionate about her job. Esta es Ylva, nuestra profesora de sueco. Le apasiona su trabajo. Dit is Ylva, onze lerares Zweeds. Ze is echt gepassioneerd over haar werk. Esta é a Ylva, a nossa professora de sueco. Ela é realmente apaixonada pelo seu trabalho. Это Илва, наша учительница шведского. Она действительно увлечена своей работой. Bu, İsveççe öğretmenimiz Ylva. İşi hakkında gerçekten tutkulu. Це Ілва, наша вчителька шведської. Вона дуже любить свою роботу.

Här har vi bokstaven o som i "ost". Here we have the letter o as in "cheese". Aquí tenemos la letra o como en "cheese". Ici, nous avons la lettre o comme dans "fromage". Hier hebben we de letter o als in 'kaas'. Aqui temos a letra o como em "cheese" (queijo). Burada "peynir" de olduğu gibi o harfine sahibiz. Тут ми маємо літеру "о", як у слові "сир".

Ja alltså, hon är väldigt engagerad. Hon gör allt för sina elever. Nun, sie ist sehr engagiert. Sie tut alles für ihre Schüler. Yes, she's very committed. She does everything for her students. Está muy comprometida. Lo hace todo por sus alumnos. Elle est très engagée. Elle fait tout pour ses élèves. Ja, ze is erg toegewijd. Ze doet alles voor haar leerlingen. Bem, ela é muito empenhada. Faz tudo pelos seus alunos. Так что да, она очень предана делу. Она делает все для своих учеников. Yani evet, kendini çok adadı. Öğrencileri için her şeyi yapar. Вона дуже віддана своїй справі. Вона все робить для своїх студентів.

Och här är bokstaven u som i "utflykt". And here is the letter u as in "excursion". Y aquí está la letra u como en "excursión". E aqui está a letra u como em "excursão". А вот буква u в слове "экскурсия". Ve işte "gezi "deki u harfi.

Vad är det här för fågel? What kind of bird is this? Que tipo de pássaro é este? Что это здесь за птица? Bu ne tür bir kuş?

-Oggla. -Nja. -Oggla. -Well. -Oggla. -Sí. -Oggla. -We zullen. -Огла. -Да. -Oggla. -Evet. -Оґґла. -Так.

Uggla med "u", fast med kort vokal. Owl with "u", fixed with short vowel. Búho con 'u', pero con vocal corta. Сова с 'u', но с кратким гласным. Baykuş "u" ile, ancak kısa bir sesli harfle. Сова з "u", але з короткою голосною.

-Uggla. -Uggla. Precis. -Owl. -Owl. Just. -Угла. -Угла. Точно.

Allesammans, säg efter mig nu: Ugglan Ulla är underbar. Everyone, tell me now: The owl Ulla is wonderful. Todos, repitan conmigo: Ulla la lechuza es maravillosa. Все, говорите за мной: сова Улла прекрасна. Herkes benden sonra tekrar etsin: Baykuş Ulla harikadır. Повторюйте за мною: сова Улла - чудова.

Ugglan Ulla är underbar. The owl Ulla is wonderful. El búho Ulla es maravilloso.

Jättebra. En gång till: Ugglan Ulla är underbar. Great. Once again: The owl Ulla is wonderful. Çok iyi. Bir kez daha: Baykuş Ulla harika.

Ugglan Ulla är underbar. The owl Ulla is wonderful.

Ugglan Ulla är underbar. The owl Ulla is wonderful.

-Martina... Du är sen i dag igen. -Ursäkta, jag missade bussen. -Martina... Du kommst heute wieder zu spät. Tut mir leid, ich habe den Bus verpasst. -Martina ... You're late today again. -Sorry, I missed the bus. -Martina... Vous êtes encore en retard aujourd'hui. Désolé, j'ai raté le bus. -Мартина... Ты сегодня опять опоздал. Извини, я опоздала на автобус. -Martina... Bugün yine geç kaldın. - Üzgünüm, otobüsü kaçırdım. -Мартіно... Ти сьогодні знову запізнилася. Вибач, запізнилася на автобус.

Och där har vi Jamal, han kommer från Kurdistan i Irak. And there we have Jamal, he comes from Kurdistan in Iraq. Y está Jamal, que viene del Kurdistán iraquí. Есть еще Джамал, который родом из Курдистана в Ираке. Ve işte Jamal Irak'ta Kürdistan'dan geliyor. А ще є Джамал, який походить з Курдистану в Іраку.

Jamal är ingenjör och just nu jobbar han på Tekniska högskolan. Jamal is an engineer and right now he works at the University of Technology. Джамал - инженер и в настоящее время работает в Инженерной школе. Jamal bir mühendis ve şu anda Mühendislik Fakültesi'nde çalışıyor. Джамал - інженер і зараз працює в Інженерній школі.

Som städare. As a cleaner. Como limpiador. В качестве чистящего средства. Temizlikçi olarak. Як прибиральниця.

Men han är utbildad i Irak. But he is educated in Iraq. Pero fue entrenado en Irak. Mais il a été formé en Irak. Но он получил образование в Ираке. Ancak Irak'ta eğitim gördü. Але він пройшов підготовку в Іраку.

Jamal har haft många jobb tidigare... Jamal hat in der Vergangenheit viele Jobs gehabt... Jamal has had many jobs before ... Jamal ha tenido muchos trabajos en el pasado... Jamal a eu de nombreux emplois par le passé... У Джамала раньше было много работ… Jamal geçmişte birçok işte çalıştı. У минулому Джамал змінив багато місць роботи...

Ey, jalla bror! Kom igen, vi har inte hela dan! He, Bruder! Komm schon, wir haben nicht den ganzen Tag Zeit! Oh, my brother! Come on, we do not have all day! ¡Eh, hermano! ¡Vamos, no tenemos todo el día! Эй братан! Давай, у нас нет целого дня! Selam kanka! Hadi, bütün günümüz yok! Гей, брате! Ходімо, ми не можемо чекати цілий день!

Väldigt många faktiskt. Und zwar eine ganze Menge davon. Very many actually. Muchos de ellos, de hecho. Beaucoup d'entre eux, en fait. На самом деле очень много. Aslında çok fazla. Насправді їх дуже багато.

-Vilket djur gör du? -Jag ska göra en hund. -What animal do you make? -I'm going to make a dog. -¿Qué animal estás haciendo? Estoy haciendo un perro. -Quel est l'animal que vous fabriquez ? Je fabrique un chien. -Какое животное ты делаешь? -Я собираюсь сделать собаку. -Hangi hayvanı yapıyorsun? -Bir köpek yapacağım.

Hola! Hello! Привет! Hola!

-Hur är läget i städbranschen? -Äh, inte så bra tror jag. -Wie ist die Situation in der Reinigungsbranche? -Oh, nicht so gut, denke ich. -How is the situation in the cleaning industry? -Uh, not so good I think. -¿Cómo está la situación en la industria de la limpieza? -Uh, no muy buena, creo. -Quelle est la situation dans le secteur du nettoyage ? -Euh, pas très bonne, je pense. - Как обстоят дела в клининговой отрасли? - Эээ, не очень хорошо, я думаю. -Temizlik sektöründe durum nasıl? - Ah, o kadar iyi değil sanırım. -Як ситуація в клінінговій індустрії? -Гадаю, не дуже добре.

-Varför då? -Glöm det. -Vergessen Sie es. -Why? -Forget it. Oubliez-le. -Почему? -Забудь это. -Neden? -Unut gitsin. -Забудь про це.

Nej, men vadå? Nein, aber was? No, but what? Non, mais quoi ? Нет, ну и что? Hayır, ama ne olmuş yani? Ні, але що?

Det hände en grej. Es ist etwas passiert. A thing happened. Algo pasó. Il s'est passé quelque chose. Что-то случилось. Bir şey oldu. Щось сталося.

Ja, vad är det? Ja, was ist das? Yes what is it? Да что это? Evet, bu ne? Так, що це?

Har du tagit inne på expeditionen? Jag måste låsa där. Haben Sie an der Expedition teilgenommen? Da muss ich mich einsperren. Have you taken part in the expedition? I have to lock in there. ¿Has llevado a la expedición? Tengo que cerrarlo. Avez-vous accueilli l'expédition ? Je dois le fermer à clé. Ты заходил внутрь бюро? Я должен запереть там. Sefere katıldınız mı? Oraya kilitlemeliyim. Ви прийняли експедицію? Я мушу замкнути.

-Vadå "tagit"? -Ja har du tagit där? Jag måste låsa. -Was meinst du mit "genommen"? Ja, hast du das genommen? Ich muss abschließen. -What "taken"? -Yes, have you taken there? I have to lock. -Que voulez-vous dire par "pris" ? Oui, vous l'avez pris ? Je dois fermer à clé. -Что "взяли"? -Да, вы заходили туда? Я должен запереть. -Ne "alındı"? -Evet, oraya götürdün mü? kilitlemek zorundayım

Nä jag har verkligen inte tagit nåt där. Vad tror du egentligen?! Nein, ich habe dort wirklich nichts mitgenommen. Was denkst du wirklich?! Well, I really did not take anything there. What do you really think ?! No, realmente no he tomado nada allí. ¡¿Qué piensas realmente?! Non, je n'ai vraiment rien pris là-bas. Qu'en pensez-vous vraiment ? Нет, я на самом деле ничего там не брал. Что ты действительно думаешь?! Orada gerçekten hiçbir şey almadım. Gerçekten ne düşünüyorsun? Ні, я справді нічого не брала. А ти як думаєш?!

Du kan låsa så jag inte kommer in och tar nånting! Du kannst die Tür abschließen, damit ich nicht reinkomme und etwas mitnehme! You can lock so I do not come in and take anything! Tu peux fermer la porte à clé pour que je ne vienne pas prendre quoi que ce soit ! Ты можешь запереть его, так я не прийду внутрь и ничего не возьму! İçeri girip bir şey almayayım diye kilitleyebilirsiniz! Можете замкнути двері, щоб я не зайшов і нічого не взяв! 你可以把它锁起来,这样我就不会进来拿走任何东西了!

Jag menade bara om du hade hunnit... Ich meinte nur, wenn du Zeit hättest... I only meant if you had time ... Sólo quería decir que si tuvieras tiempo... Je voulais juste dire que si vous aviez le temps... Ik bedoelde alleen als je tijd had... Я имел в виду только, если бы у тебя было время… Sadece vaktin varsa demek istedim... Я просто мав на увазі, якщо у вас є час...

Förstår du? Jag är ingen tjuv, jag tar ingenting. Verstehen Sie das? Ich bin kein Dieb, ich nehme nichts. Do you understand? I'm not a thief, I'm not taking anything. Vous comprenez ? Je ne suis pas un voleur, je ne prends rien. Begrijp je? Ik ben geen dief, ik neem niets mee. Ты понимаешь? Я никакой не вор, я ничего не беру. Anlıyor musun? Ben hırsız değilim, hiçbir şey almam.

Jamal! Fattar du inte? Jamal! Verstehst du das nicht? Jamal! Do not you understand? Jamal ! Tu ne comprends pas ? Jamal! Begrijp je niet? Джамал! Ты не понимаешь? Cemal! Anlamıyor musun? Джамале! Ти що, не розумієш?

När han frågade om du hade "tagit" inne på expeditionen- Als er fragte, ob Sie die Expedition "mitgenommen" hätten... When he asked if you had "taken" inside the expedition- Cuando preguntó si habías "tomado" dentro de la expedición... Lorsqu'il a demandé si vous aviez "pris" à l'intérieur de l'expédition... Toen hij vroeg of je de expeditie had 'meegenomen'... Когда он спросил, "принимали" ли вы участие в экспедиции... Keşif gezisine "alıp almadığınızı" sorduğunda-

-så frågade han om du hade städat där? Svenskarna säger så. -dann fragte er, ob Sie es gereinigt hätten? Die Schweden sagen ja. -so he asked if you had cleaned there? The Swedes say so. -luego preguntó si lo habías limpiado? Los suecos dicen que sí. -Puis il a demandé si vous l'aviez nettoyé ? Les Suédois le disent. - Dus hij vroeg of je daar had schoongemaakt? Dat zeggen de Zweden. - так он спросил, убирались ли вы там? Так говорят шведы. -Sonra da temizleyip temizlemediğini sordu. İsveçliler öyle diyor. -А потім запитав, чи ви його почистили? Шведи так кажуть.

Åh! Jag är en idiot. Oh! I'm an idiot. ¡Oh! Soy un idiota. Oh! Ben bir aptalım.

Nej, du är en kurd som inte kan svenska än... Nein, du bist ein Kurde, der noch kein Schwedisch kann... No, you are a Kurd who does not know Swedish yet ... No, eres un kurdo que aún no sabe sueco... Non, tu es un Kurde qui ne connaît pas encore le suédois... Nee, jij bent een Koerd die nog geen Zweeds kent... Нет, ты курд, который еще не знает шведского... Hayır, sen henüz İsveççe bilmeyen bir Kürtsün... Ні, ти курд, який ще не знає шведської...

Men du, då? Jag tycker att du ser trött ut...hela tiden. Und was ist mit dir? Ich finde, du siehst müde aus ... die ganze Zeit. What about you? I think you look tired ... all the time. ¿Y tú? Creo que pareces cansado... todo el tiempo. Et toi ? Je trouve que tu as l'air fatigué... tout le temps. А ты, тогда? Я думаю, что ты выглядишь уставшей... все время. Peki ya sen? Bence yorgun görünüyorsun... her zaman. А що з тобою? Мені здається, ти виглядаєш втомленою... весь час.

Ser jag trött ut? Do I look tired? Ai-je l'air fatigué ? Я выгляжу уставшей? Yorgun görünüyor muyum? Я виглядаю втомленою?

Du kommer sent till SFI, nästan varje dag... You come to SFI late, almost every day ... Llegas tarde a SFI, casi todos los días... Vous arrivez en retard au SFI, presque tous les jours... Вы опаздываете в SFI почти каждый день… SFI'ye geç geliyorsun, neredeyse her gün... Ти майже щодня запізнюєшся в SFI...

Jag sover inte så bra på nätterna just nu. I'm not sleeping very well at night right now. Ahora mismo no duermo bien por la noche. En ce moment, je ne dors pas bien la nuit. Я не сплю так хорошо по ночам сейчас Şu anda geceleri iyi uyuyamıyorum. Зараз я погано сплю вночі.

Sover du fortfarande dåligt? Are you still sleeping badly? Vous dormez toujours mal ? Ты до сих пор плохо спишь? Hala kötü uyuyor musun? Ви все ще погано спите?

Det är nånting du gör... Du berättar inte... Es ist etwas, das man tut... Man sagt es nicht... It's something you do ... You do not tell ... C'est quelque chose que l'on fait... On ne dit pas... Это то, что ты делаешь... Ты не рассказываешь... Bu senin yaptığın bir şey... Söylemiyorsun... Це те, що ти робиш... Ти не розповідаєш...

-Det är ingenting viktigt. -Nähä... -It's nothing important. -No... - Ничего важного. -Неа... - Önemli bir şey değil. -Numara...

Det är en personlig grej bara. It's just a personal thing. Il s'agit d'une question personnelle. Это просто личное. Bu sadece kişisel bir şey. Це просто особиста справа.

Okej. Okay. Tamam o zaman.

Jamal kommer nog att hitta det han söker i Sverige. Jamal wird wahrscheinlich in Schweden finden, was er sucht. Jamal will probably find what he is looking for in Sweden. Jamal trouvera probablement ce qu'il cherche en Suède. Джамал, вероятно, найдет то, что ищет в Швеции. Jamal muhtemelen aradığını İsveç'te bulacaktır. Джамал, ймовірно, знайде те, що шукає, у Швеції.

Frågan är om jag kommer att göra det. Die Frage ist, ob ich es tun werde. The question is whether I will do it. La question est de savoir si je le ferai. Вопрос в том, смогу ли я сделать это. Soru, yapıp yapmayacağım. Питання в тому, чи буду я це робити.