×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

Flavio Mendes (Bossa Nova), Baby (Caetano Veloso), com Gal Costa, O ARRANJO #36 (English subtitles)

Baby (Caetano Veloso), com Gal Costa, O ARRANJO #36 (English subtitles)

Gal Costa era chamada de "João Gilberto de saias", pelo seu canto suave, de afinação e emissão perfeitas, e por sua devoção à bossa nova

No seu primeiro LP, Domingo, de 1967, dividido com Caetano Veloso, Gal canta de uma forma radicalmente bossanovista - e é muito bonito

Gal canta de forma tímida, suave, introvertida, sem vibrato - uma legítima discípula de João Gilberto

Mas no festival da TV Record do ano seguinte ela parecia outra artista: de cabelos grandes, com um visual meio black power,

a roupa extravagante, uma túnica colorida bordada com espelhos, e uma expressão corporal visceral

E a voz... Gal cantava de forma expansiva, também usando o grito como expressão, influenciada por Janis Joplin e Jimi Hendrix

"Acho que naquela noite eu entrei no palco adolescente, menina, e saí mulher; sofrida, arrebentada, mas vitoriosa"

Era a artista se definindo, encontrando o seu lugar, a sua postura, a sua voz, a sua originalidade

Nasceu ali a Gal plural, tropical, total, fatal

Eu sou Flávio Mendes, músico e arranjador, esse é O ARRANJO, seja bem vindo

Se você está gostando de assistir aos episódios pense na possibilidade de apoiar O ARRANJO

e assim contribuir para que eu continue a produzir os programas, a partir de apenas 10 reais

Acesse apoia.se/oarranjo ou se você mora fora do Brasil acesse patreon.com/oarranjo

Baby é uma composição de Caetano Veloso, lançada por Gal Costa no disco-manifesto Tropicália ou Panis et Circensis, de 1968

Foi Maria Bethânia quem avisou ao irmão Caetano que ele deveria prestar atenção no programa Jovem Guarda;

ela via ali uma força, uma vitalidade, que ela não estava mais vendo na música popular brasileira

Caetano não tinha televisão em casa, mas foi no domingo até a casa da avó da Dedé, a sua namorada,

para assistir ao programa do Roberto Carlos, Erasmo e Wanderleia

Reconhecer na Jovem Guarda, além da sua vitalidade, a capacidade de comunicação com as massas

e a relação da sua música com a indústria cultural,

foi um dos elementos que levaram Caetano a propor o movimento que veio a ser conhecido por Tropicália

Para o disco-manifesto, que lançaria o movimento, Caetano pensou na irmã cantando uma música que ele tinha escrito por encomenda dela

E era uma encomenda com muitos detalhes: Bethânia queria que a música se chamasse Baby,

que citasse Roberto Carlos, que falasse de uma camiseta onde estaria escrito "I love you", ela deu os detalhes todos

Caetano conhecia bem a irmã, e achava que ela estava tentando mandar uma mensagem direta pra alguém

Mas Caetano também conhecia a, segundo ele, individualidade feroz da irmã, que declinou do convite de participar do tal disco-manifesto,

porque Bethânia não é de participar de grupos ou manifestos artísticos

A música ficou naturalmente pra Gal gravar, ela era a cantora do tropicalismo, e o que aconteceu depois foi história

O canto dela nessa faixa, meio bossa nova, meio roquenrol, mas sendo diferente de tudo, é sublime,

e Baby é o primeiro sucesso da sua carreira

Também sublime é o arranjo escrito por Rogério Duprat,

e é essa gravação, que depois fez parte do primeiro LP da Gal, lançado em 1969, que eu vou analisar nesse vídeo

UM POUCO DE HISTÓRIA

Dona Mariá criou sozinha a sua filha única, Maria da Graça, Gracinha, a Gal,

sempre incentivando o contato da menina com atividades artísticas, a levava ao teatro, a concertos, a exposições

Aliás, desde a barriga: durante a gravidez, Dona Mariá passava uma hora por dia concentrada em frente à vitrola, ouvindo música clássica

Ela queria ter um filho que fosse compositor de música erudita, ou um concertista

"Por isso que todos os dias eu punha um disco pra tocar e deixava que a música revoasse no meu cérebro

não nasceu um menino, mas nasceu uma menina que com 1 ano e 7 meses já cantava, ela antes de falar já cantava, ela nasceu cantando"

Gal passou a infância e a juventude no bairro da Graça, em Salvador, Bahia, e moravam na mesma rua,

no prédio em frente, as irmãs, Sandra e Dedé, que seriam futuramente casadas com Gilberto Gil e Caetano Veloso

"Gal e Tia Mariá se mudaram lá para a Graça, onde nós morávamos,

mudou ela e a mãe, porque ela não tinha pai e nós somos irmãs de criação

Meu pai que, na hora do colégio, se as notas eram baixas, meu pai que proibia ela de ir ao cinema,

que não ia ao Yate conosco, então fomos criadas juntas, juntinhas mesmo"

Desde criança Gal costumava a pegar uma panela, panela grande, de feijoada, e segurava perto da cabeça e cantava dentro,

pra que pudesse ouvir melhor a sua voz, e aprender a controlar a emissão das notas e o seu diafragma - tudo isso de forma intuitiva

Ela nunca pensou em fazer outra coisa da vida que não fosse cantar, e abandonou os estudos no fim do ginásio, atual ensino fundamental

Para ajudar no orçamento de casa conseguiu um emprego numa boa loja de discos chamada Ronny,

e passava os dias com pouco movimento ouvindo tudo o que era possível de música,

dos lançamentos internacionais até os modernos discos da bossa nova

Gal se apaixonou por João Gilberto e por todo o movimento, ouvia tudo, conhecia tudo, e já tocava violão, especialmente bossas novas

Foi na casa das vizinhas Dedé e Sandra, que Gal começou a conhecer a sua turma

"Dedé estudava na escola de dança da Bahia, e a professora dela, que se chamava Laisinha, ia muito à casa dela e um dia foi,

e lá eu tava cantando com o violão, ela gostou muito e disse: você tem que conhecer Caetano, que é um amigo meu, que compõe, é compositor

Então Laisinha achou por bem marcar esse encontro com Caetano, e Caetano foi"

Caetano foi meio desanimado, porque a sua amiga Laisinha já tinha apresentado ele pra outras duas jovens cantoras,

e ele não tinha se interessado, mas quando ouviu a Gal...

"No dia que eu conheci Gal eu falei: você a maior cantora do Brasil. Até hoje eu tenho a mesma opinião"

Talvez pra afirmar as afinidades artísticas, perguntou logo quem Gal achava que era o maior cantor do Brasil:

"Eu falei: João Gilberto. Ele disse, eu também acho. Pegou o violão e me ensinou uma música dele"

A música que Caetano ensinou pra Gal foi "Sim, Foi Você", que Gal gravaria no seu primeiro compacto menos de dois anos depois desse dia

Caetano passou a frequentar o bairro da Graça, pra encontrar com a Gal e com a Dedé

Pra cantar e ouvir a Gal cantando e também porque estava interessado na Dedé, com quem logo começou a namorar

"Eu gostei da Dedé, deu vontade de namorar a Dedé, achei ela linda"

"Foi engraçado, porque nós duas não sabíamos quem Caetano queria namorar, sabíamos que Caetano queria mostrar as músicas pra Gal,

e foi muito engraçado, passamos uma época assim, com isso no ar, esse suspense"

Através de Caetano, vieram Bethânia, Gil, e toda a turma que fez o show que inaugurou o Teatro Vila Velha, com o show Nós, por Exemplo

Bethânia e Gal viraram as vozes jovens de Salvador, cada uma no seu estilo:

Bethânia mais dramática, com uma voz grave e de timbre único, e Gal suave, bossanovista, com uma voz cristalina

"Nara Leão, Sylvinha Telles, Maysa, eram as grandes vozes do momento, todas lindas, cada uma com a sua particularidade,

mas voz, como Dalva de Oliveira, era a Gal"

Do núcleo que 10 anos depois formaria o grupo Doces Bárbaros, Bethânia foi a primeira a sair de Salvador,

convidada por Nara Leão para substituí-la no show Opinião, mas os outros não demoraram a seguir pro eixo Rio-São Paulo

O produtor e empresário Guilherme Araújo se encantou com a Bethânia no espetáculo Opinião,

e acabou conhecendo e trabalhando com os 4 baianos,

sendo um dos responsáveis pelo sucesso comercial do tropicalismo e mesmo da carreira individual de cada um, naquele momento

Guilherme achava que a Gal deveria ser a nova cantora do iê-iê-iê, uma super-Wandelea,

mas queria que ela fosse muito maior do que isso, seria a nova cantora moderna do Brasil

"Você tem que ser cantora de iê-iê-iê, eu dizia, você é maluco, cara, nunca vou ser cantora de Iê-iie-iê, ficava puta da vida"

O nome artístico dela era o seu nome de batismo, Maria da Graça, mas todos a chamavam de Gracinha, e os mais íntimos ainda de Gau, com U

Foi ainda assinando Maria da Graça que Gal gravou o seu primeiro compacto, com as músicas Sim, Foi Você, do Caetano

e do outro lado Eu Vim da Bahia, a primeira gravação de um dos clássicos de Gilberto Gil

Quando recebeu a primeira prestação de contas da venda dos discos ela viu que tinha vendido exatamente 80 discos

"Eu trabalhei nessa loja, do Ronny, que era ali no porto da Barra

Depois eu vim embora, gravei esse disco, aí depois eu fui saber, anos depois que foi o Ronny quem comprou os 80 discos"

Maria da Graça não agradava ao Guilherme Araújo como nome artístico, ele achava que parecia nome de cantora de fados,

e criou o nome Gal Costa, mudando a letra do seu apelido e incluindo um dos seus sobrenomes

A primeira grande chance da Gal no Rio foi no primeiro FIC, Festival Internacional da Canção, em 1966,

que foi vencido por Saveiros, de Dori Caymmi e Nelson Motta

"Ela passa a chamar Gal no Festival Internacional da Canção, no primeiro festival, onde ela cantou a música Minha Senhora, lindíssima

não foi classificada, não ganhou prêmios, mas era muito linda

Caetano e Gal foram contratados para gravar um LP pela Philips,

mas o presidente da gravadora não achava que eles teriam ainda força pra gravar cada um o seu disco solo

Foi um diretor da companhia, João Araújo, então pai de um garotinho de 8 anos que viria a ser o cantor Cazuza, quem encontrou a saída

"O João Araújo pensou, podemos fazer um disco só os dois, daí nasceu o Domingo"

O disco deu prestígio para os dois, especialmente na classe musical, que via uma originalidade na música deles: era bossa nova, mas era diferente

Naquela época, início de 1967, a bossa nova já não estava ditando os rumos musicais no Brasil,

era o tempo das canções de protesto e do nascimento da MPB

Um dos novos nomes dessa MPB era Edu Lobo, já bem famoso naquela época,

e compôs especialmente pra esse disco a música Candeias

Essa música, segundo ele, foi composta no estilo do grupo baiano, e talvez seja a primeira grande interpretação da Gal em disco

Apesar da imensa beleza atemporal desse disco, ele não teve sucesso comercial, não ajudou Gal a pagar as contas,

e ela estava bem dura na época

Chegou a ter uma ajuda do Chico Buarque, que a levou pra São Paulo para que ela se apresentasse no programa dele na TV Record,

conseguiu que ela fizesse um ou outro programa, mas a carreira dela não decolava, e esses convites começaram a escassear

Ela estava no Rio quando recebeu o convite para fazer um programa na TV Record com Caetano, que era então contratado dessa televisão

Ao chegarem no estúdio, os dois foram surpreendidos com o sumário cancelamento da participação dela

Caetano se indignou com esse desrespeito e condicionou a sua participação à participação da Gal

Os produtores do programa não cederam, e Caetano mandou avisar pro Paulinho Machado de Carvalho,

diretor e filho do dono da TV Record, que metesse a televisão dele naquele lugar, e nunca mais Caetano se apresentou na Record

Caetano nessa época pensava num repertório pra Gal levando em conta a ideia do Guilherme Araújo de torná-la uma cantora moderna

"Das coisas que formaram o tropicalismo, a primeira, a mais originária de que me lembro,

foi um projeto de Rogério Duarte e meu de fazermos um repertório novo pra Gal que transcendesse a questão de bossa nova,

MPB, rock'n'roll, música violenta, letra violenta, música kitsch, cafona, e música internacional"

No fundo era parecido com a proposta que o Guilherme Araújo tinha pra Gal, mas Caetano não falava isso com o empresário

Ele mantinha com Guilherme Araújo uma postura mais crítica, tentando evitar que a Gal entrasse num projeto meramente comercial

"Os interesses do Guilherme pareciam suspeitos porque eram interesses comerciais,

e ele não tinha, nem de longe, o embasamento intelectual do Rogério

Então o Rogério, que se opunha de uma certa forma ao Guilherme, então ele se dizia o desempresário

Rogério se dizia assim: eu sou o desempresário!"

A virada da carreira da Gal começou quando Caetano e Gil compuseram Divino, Maravilhoso,

e inscreveram no Festival da TV Record de 1968 pra Gal cantar

A capacidade de composição de Caetano e Gil é tão espantosa

que eles conseguem combinar dois elementos que naquela época nunca andavam juntos - pop e canção de protesto

Gal sabia que era o momento dela se afirmar, e a Tropicália foi importante para que ela encontrasse, dentro dela,

outras formas de expressão artística, e assim formatar a artista Gal Costa

"A partir do Divino Maravihoso, que foi exatamente no momento da Tropicália, eu passei a cantar de uma forma expansiva

Caetano não tava sabendo de nada, ele foi assistir o festival, sentou na poltrona pra assistir, ele me disse que quase caiu duro pra trás"

Gal gravou ainda em 1968, no ano do festival de Divino Maravilhoso, o seu primeiro LP solo,

completamente tropicalista, com participações de Gil, Caetano, Tom Zé, Jorge Ben, Rogério Duprat

e produção de Manoel Barenbein, o produtor dos discos tropicalistas

O disco só saiu em 69, quando Gil e Caetano já estavam presos, e poderia ser o disco que encerraria o tropicalismo, mas não foi

Foi o disco que indicou que praticamente tudo o que se faria na música brasileira depois da Tropicália seria influenciado por ela

1. MELODIA Caetano usa em Baby uma levada que ele usaria em outras duas músicas compostas na mesma época,

Saudosismo e É Proibido Proibir, e, que eu saiba, não voltaria mais a usar

Era uma marcha bossa nova em compasso ternário, e as marchas são em compasso binário

Mas em compasso ternário a marcha fica assim

Parece que você corta um trecho da levada. Em compasso binário é assim:

E em três:

Assim como em Alegria, Alegria e Superbacana,

a letra de Baby também faz referências a elementos da cultura pop e do mundo dos jovens da época,

mas não só isso, ou não só tão superficialmente

Existia na Tropicália uma transgressão de costumes que a princípio não foi reconhecida ou combatida pela ditadura militar

então vigente no Brasil, que tava mais preocupada com a canção de protesto

Os tropicalistas trabalhavam na rebeldia, na quebra de padrões, de paradigmas, abriam a cabeça da juventude, empurravam os limites

"Como a ditadura não compreendia as letras, 'Você precisa saber da margarina, da gasolina', isso parecia uma tolice, não é?

Isso era uma puta malandragem"

A ditadura, mesmo talvez sem compreender profundamente essa postura revolucionária,

via que ali acontecia algo subversivo, e agiu como em qualquer regime autoritário: prendeu e exilou Caetano e Gil

2. ORQUESTRAÇÃO Rogério Duprat é um dos arranjadores mais importantes da história da música popular brasileira

A sua formação, primeiro como violoncelista, é na música erudita, e desde cedo ele se interessou pela música de vanguarda

Nos anos 60 lançou com outros colegas o Manifesto Música Nova,

que entre outras coisas pregava a incorporação na música de concerto de novos materiais sonoros, como ruídos e sons eletrônicos

A forma de trabalho de Duprat com os cantores e compositores era diferente do comum:

normalmente os cantores conheciam o arranjo no estúdio, na hora de gravar, o arranjador trabalhava sozinho

Duprat gostava de sentar com os compositores e pensar junto o arranjo: o que convém fazer,

o que não convém, pensar esteticamente, e isso foi um grande diferencial

A orquestração dessa gravação de Baby é violão, muito provavelmente tocado pelo Gil, baixo elétrico, bateria, percussão e naipe de cordas

3. A FORMA DO ARRANJO A forma de Baby é ABABC, sendo que o C é uma variação longa da parte A

Nessa gravação a forma é bem simples: uma introdução longa, de 22 compassos sobre dois acordes apenas,

segue a música inteira, ABABC, e repete o B, que é o refrão, algumas vezes em fade out

No fim da canção Caetano faz uma participação na gravação cantando um trecho de Diana, de Paul Anka,

aproveitando que a harmonia é praticamente a mesma das duas músicas

Já naquela época, Diana era uma música antiga, um roquinho do fim dos anos 50, ingênuo,

mas era bem do tropicalismo fazer essas misturas

Muitos anos depois Caetano gravou Diana no seu disco A Foreign Sound, fazendo o contrário, citando Baby no final

A introdução começa com o baixo elétrico marcando o compasso ternário, e depois entra o violão

As cordas vão entrar citando um trecho da melodia "da margarina", em uma espécie de cânone

Essa melodia é tocada e depois repetida em tempos diferentes, até em oitavas diferentes,

criando uma polifonia, uma espécie de cânone

Aparece a melodia e outras vozes tocam e repete e repete

Uma melodia nos violinos, preparando o refrão

No refrão as cordas respondem ao canto

Cordas em stacatto, de curta duração, lembra os Beatles

Violinos em oitavas com apoio harmônico das cordas graves

Vejam que os violinos se movimentam no espaço da voz

As cordas sempre na respiração da voz, sem atrapalhar

Um rápido cânone

Cordas em bloco em frase ascendente, muitas quintas paralelas

Ataques rítmicos nas cordas

De novo citando a melodia usada na introdução

Reparem que a voz mais grave toca às vezes a mesma melodia da voz mais aguda só que uma oitava abaixo,

reforçando essa melodia

E Caetano cantando Diana, numa espécie de contraponto

Bom, esse foi O ARRANJO, se você gostou dá um like, se inscreve no canal, compartilha o vídeo

e pense na possibilidade de ser um apoiador do programa, a partir de apenas 10 reais

Muito obrigado, até uma próxima

"O Vandré ainda dava alguma importância ao exército, veja bem: soldados armados, amados ou não

O sujeito no exército se sentia que tava no jogo da coisa da vida

Caetano nem ligava: margarina pra cá, margarina pra lá, esse Caetano é um bandido, porque ele não fala do exército?

Que sujeito mais sem vergonha esse Caetano, puta que pariu, o que ele tá pensando que ele é?

Nós estamos aqui fazendo um diabo de um ditadura, torcendo o pescoço de gente, matando gente,

e Caetano nem fala da gente, vem com negócio de margarina...

diabo de margarina é que o Brasil pode manter a sua auto estima com aquela revolução formal

e se levantar imediatamente quando a ditadura começou a falir

Nossa, senhora, o que esses caras fizeram pelo Brasil é um negócio que não há quem pague"


Baby (Caetano Veloso), com Gal Costa, O ARRANJO #36 (English subtitles)

Gal Costa era chamada de "João Gilberto de saias", pelo seu canto suave, de afinação e emissão perfeitas, e por sua devoção à bossa nova Gal Costa was known as "João Gilberto in skirts", for her soft singing, perfect pitch and emission, and for her devotion to bossa

No seu primeiro LP, Domingo, de 1967, dividido com Caetano Veloso, Gal canta de uma forma radicalmente bossanovista - e é muito bonito On her first LP, Domingo, from 1967, shared with Caetano Veloso, Gal sings in a radically bossanovistIc way - and it's beautiful

Gal canta de forma tímida, suave, introvertida, sem vibrato - uma legítima discípula de João Gilberto Gal sings in a shy, soft, introverted way, a legitimate disciple of João Gilberto

Mas no festival da TV Record do ano seguinte ela parecia outra artista: de cabelos grandes, com um visual meio black power, But at the TV Record festival the following year she looked like a different artist: with big hair, a black power look,

a roupa extravagante, uma túnica colorida bordada com espelhos, e uma expressão corporal visceral extravagant clothing, a colorful tunic embroidered with mirrors, and a visceral body expression

E a voz... Gal cantava de forma expansiva, também usando o grito como expressão, influenciada por Janis Joplin e Jimi Hendrix And the voice... Gal sang in an expansive way, also using the scream as expression, influenced by Janis Joplin and Jimi Hendrix

"Acho que naquela noite eu entrei no palco adolescente, menina, e saí mulher; sofrida, arrebentada, mas vitoriosa" "I think that night I went on stage as a teenager, a girl, and came out a woman; suffering, heartbroken, but victorious."

Era a artista se definindo, encontrando o seu lugar, a sua postura, a sua voz, a sua originalidade It was the artist defining herself, her posture, her voice, her originality

Nasceu ali a Gal plural, tropical, total, fatal This day a plural, tropical, total, fatal Gal was born

Eu sou Flávio Mendes, músico e arranjador, esse é O ARRANJO, seja bem vindo I'm Flavio Mendes, musician and arranger, this is O ARRANJO (The arrangement), be welcome

Se você está gostando de assistir aos episódios pense na possibilidade de apoiar O ARRANJO If you are enjoying watching the episodes, think about the possibility of supporting the series O ARRANJO

e assim contribuir para que eu continue a produzir os programas, a partir de apenas 10 reais and thus collaborate for me to maintain the program. Starting at only 2 US dolar!

Acesse apoia.se/oarranjo ou se você mora fora do Brasil acesse patreon.com/oarranjo Access apoia.se/oarranjo. If you don't live in Brazil access patreon.com/oarranjo

Baby é uma composição de Caetano Veloso, lançada por Gal Costa no disco-manifesto Tropicália ou Panis et Circensis, de 1968 Baby is a composition by Caetano Veloso, released by Gal Costa in the manifesto album Tropicália ou Panis et Circensis, from 1968

Foi Maria Bethânia quem avisou ao irmão Caetano que ele deveria prestar atenção no programa Jovem Guarda; It was Maria Bethânia who warned her brother Caetano that he should pay attention to the Jovem Guarda program;

ela via ali uma força, uma vitalidade, que ela não estava mais vendo na música popular brasileira she saw in it a strength, a vitality, that she was no longer seeing in Brazilian popular music

Caetano não tinha televisão em casa, mas foi no domingo até a casa da avó da Dedé, a sua namorada, Caetano didn't have television at home, but on Sunday he went to the house of Dedé's grandmother, his girlfriend,

para assistir ao programa do Roberto Carlos, Erasmo e Wanderleia to watch the Roberto Carlos, Erasmo and Wanderleia program

Reconhecer na Jovem Guarda, além da sua vitalidade, a capacidade de comunicação com as massas Recognizing in the Jovem Guarda, besides its vitality, the capacity to communicate with the masses

e a relação da sua música com a indústria cultural, and the relationship of its music with the cultural industry,

foi um dos elementos que levaram Caetano a propor o movimento que veio a ser conhecido por Tropicália was one of the elements that led Caetano to propose the movement that came to be known as Tropicália

Para o disco-manifesto, que lançaria o movimento, Caetano pensou na irmã cantando uma música que ele tinha escrito por encomenda dela For the manifesto album, which would launch the movement, Caetano thought of his sister singing a song he had written on a commission from her

E era uma encomenda com muitos detalhes: Bethânia queria que a música se chamasse Baby, And it was a commission with many details: Bethânia wanted the song to be called Baby,

que citasse Roberto Carlos, que falasse de uma camiseta onde estaria escrito "I love you", ela deu os detalhes todos to quote Roberto Carlos, to talk about a t-shirt where it would be written "I love you", she gave all the details

Caetano conhecia bem a irmã, e achava que ela estava tentando mandar uma mensagem direta pra alguém Caetano knew his sister well, and thought she was trying to send a direct message to someone

Mas Caetano também conhecia a, segundo ele, individualidade feroz da irmã, que declinou do convite de participar do tal disco-manifesto, But Caetano also knew, according to him, the individuality of his sister, who declined the invitation to participate in the album-manifesto,

porque Bethânia não é de participar de grupos ou manifestos artísticos because Bethânia is not one to participate in groups or artistic manifestos

A música ficou naturalmente pra Gal gravar, ela era a cantora do tropicalismo, e o que aconteceu depois foi história The song came naturally for Gal to record, she was the singer of tropicalism, and what happened next was history

O canto dela nessa faixa, meio bossa nova, meio roquenrol, mas sendo diferente de tudo, é sublime, Her singing on this track, half bossa nova, half rock'n'roll, but being different from everything else, is sublime,

e Baby é o primeiro sucesso da sua carreira and Baby is the first hit of her career

Também sublime é o arranjo escrito por Rogério Duprat, Also sublime is the arrangement written by Rogério Duprat,

e é essa gravação, que depois fez parte do primeiro LP da Gal, lançado em 1969, que eu vou analisar nesse vídeo and it is this recording, which was later part of Gal's first LP, released in 1969, that I will analyze in this video

UM POUCO DE HISTÓRIA A BIT OF HISTORY

Dona Mariá criou sozinha a sua filha única, Maria da Graça, Gracinha, a Gal, Dona Mariá raised her only daughter, Maria da Graça, Gracinha, Gal, by herself,

sempre incentivando o contato da menina com atividades artísticas, a levava ao teatro, a concertos, a exposições always encouraged the girl's contact with artistic activities, took her to the theater, to concerts, to exhibitions

Aliás, desde a barriga: durante a gravidez, Dona Mariá passava uma hora por dia concentrada em frente à vitrola, ouvindo música clássica In fact, since her belly: during her pregnancy, Dona Mariá spent an hour a day concentrating in front of a record player, listening to classical music

Ela queria ter um filho que fosse compositor de música erudita, ou um concertista She wanted to have a son who was a classical music composer, or a concert pianist

"Por isso que todos os dias eu punha um disco pra tocar e deixava que a música revoasse no meu cérebro "That is why every day I put on a music album and let the music come inside of me.

não nasceu um menino, mas nasceu uma menina que com 1 ano e 7 meses já cantava, ela antes de falar já cantava, ela nasceu cantando" A boy was not born, but a girl was born who at the age of 1 year and 7 months was already singing, she was born singing before she could speak.

Gal passou a infância e a juventude no bairro da Graça, em Salvador, Bahia, e moravam na mesma rua, Gal spent her childhood and youth in the Graça neighborhood, in Salvador, Bahia,

no prédio em frente, as irmãs, Sandra e Dedé, que seriam futuramente casadas com Gilberto Gil e Caetano Veloso and Sandra and Dedé, who were sisters and would later be married to Gilberto Gil and Caetano Veloso, lived on the same street, in the building across the street.

"Gal e Tia Mariá se mudaram lá para a Graça, onde nós morávamos, "Gal and Tia Mariá moved there to Graça, where we lived,

mudou ela e a mãe, porque ela não tinha pai e nós somos irmãs de criação she and her mother moved, because she didn't have a father and we became a kind of step sisters

Meu pai que, na hora do colégio, se as notas eram baixas, meu pai que proibia ela de ir ao cinema, it was my father who, at school time, that, if the grades were low, he would forbid her to go to the movies,

que não ia ao Yate conosco, então fomos criadas juntas, juntinhas mesmo" to go to the Yatch Club with us, so we were raised together, really together.

Desde criança Gal costumava a pegar uma panela, panela grande, de feijoada, e segurava perto da cabeça e cantava dentro, Since childhood Gal used to take a pot, a big pot, and hold it close to his head and sing inside,

pra que pudesse ouvir melhor a sua voz, e aprender a controlar a emissão das notas e o seu diafragma - tudo isso de forma intuitiva so that he could hear her voice better, and learn to control the emission of the notes and her diaphragm - all this intuitively

Ela nunca pensou em fazer outra coisa da vida que não fosse cantar, e abandonou os estudos no fim do ginásio, atual ensino fundamental She never thought of doing anything else in life other than singing, and abandoned her studies at the end of junior high school.

Para ajudar no orçamento de casa conseguiu um emprego numa boa loja de discos chamada Ronny, To help out with the household budget she got a job at a good record store called Ronny's,

e passava os dias com pouco movimento ouvindo tudo o que era possível de música, and spent her slow days listening to everything possible in music,

dos lançamentos internacionais até os modernos discos da bossa nova from international releases to modern bossa nova records

Gal se apaixonou por João Gilberto e por todo o movimento, ouvia tudo, conhecia tudo, e já tocava violão, especialmente bossas novas Gal fell in love with João Gilberto and the whole movement, she heard everything, knew everything, and already played the guitar, especially the bossas novas

Foi na casa das vizinhas Dedé e Sandra, que Gal começou a conhecer a sua turma It was at the house of neighbors Dedé and Sandra, that Gal began to meet her group

"Dedé estudava na escola de dança da Bahia, e a professora dela, que se chamava Laisinha, ia muito à casa dela e um dia foi, It was at the house of neighbors Dedé and Sandra, that Gal began to meet her group

e lá eu tava cantando com o violão, ela gostou muito e disse: você tem que conhecer Caetano, que é um amigo meu, que compõe, é compositor and there I was singing with the guitar, and she liked it a lot and said: you have to meet Caetano, who is a friend of mine, who composes, he is a composer

Então Laisinha achou por bem marcar esse encontro com Caetano, e Caetano foi" So Laisinha thought it was a good idea to arrange this meeting with Caetano, and Caetano went".

Caetano foi meio desanimado, porque a sua amiga Laisinha já tinha apresentado ele pra outras duas jovens cantoras, Caetano was a little discouraged, because his friend Laisinha had already introduced him to two other young singers,

e ele não tinha se interessado, mas quando ouviu a Gal... and he hadn't been interested, but when he heard Gal...

"No dia que eu conheci Gal eu falei: você a maior cantora do Brasil. Até hoje eu tenho a mesma opinião" "The day I met Gal I said: you are the greatest singer in Brazil. Even today I have the same opinion".

Talvez pra afirmar as afinidades artísticas, perguntou logo quem Gal achava que era o maior cantor do Brasil: Perhaps to affirm their artistic affinities, he immediately asked who Gal thought was the greatest singer in Brazil:

"Eu falei: João Gilberto. Ele disse, eu também acho. Pegou o violão e me ensinou uma música dele" Gal "I said: João Gilberto. He said, I think so too. He took his guitar and taught me one of his songs".

A música que Caetano ensinou pra Gal foi "Sim, Foi Você", que Gal gravaria no seu primeiro compacto menos de dois anos depois desse dia The song Caetano taught Gal was "Sim, Foi Você," which Gal would record on her first compact less than two years after that day

Caetano passou a frequentar o bairro da Graça, pra encontrar com a Gal e com a Dedé Caetano started to visit the Graça neighborhood, to meet with Gal and Dedé

Pra cantar e ouvir a Gal cantando e também porque estava interessado na Dedé, com quem logo começou a namorar To sing and hear Gal singing and also because he was interested in Dedé, with whom he soon began dating

"Eu gostei da Dedé, deu vontade de namorar a Dedé, achei ela linda" "I liked Dedé, I wanted to date Dedé, I thought she was beautiful"

"Foi engraçado, porque nós duas não sabíamos quem Caetano queria namorar, sabíamos que Caetano queria mostrar as músicas pra Gal, "It was funny, because we both didn't know who Caetano wanted to date, we knew that Caetano wanted to show the songs to Gal,

e foi muito engraçado, passamos uma época assim, com isso no ar, esse suspense" and it was very funny, we spent a time like this, with this in the air, this suspense".

Através de Caetano, vieram Bethânia, Gil, e toda a turma que fez o show que inaugurou o Teatro Vila Velha, com o show Nós, por Exemplo Through Caetano, came Bethânia, Gil, and the whole gang that put on the show that inaugurated Vila Velha Theater, with the show Nós, por Exemplo (We, For Example)

Bethânia e Gal viraram as vozes jovens de Salvador, cada uma no seu estilo: Bethânia and Gal became the young voices of Salvador, each one in their own style:

Bethânia mais dramática, com uma voz grave e de timbre único, e Gal suave, bossanovista, com uma voz cristalina Bethânia more dramatic, with a deep voice and unique timbre, and Gal soft, bossanovistic, with a crystalline voice

"Nara Leão, Sylvinha Telles, Maysa, eram as grandes vozes do momento, todas lindas, cada uma com a sua particularidade, "Nara Leão, Sylvinha Telles, Maysa, were the greatest voices of the moment, all beautiful, each one with her own particularity,

mas voz, como Dalva de Oliveira, era a Gal" but a voice like Dalva de Oliveira, it was Gal's"

Do núcleo que 10 anos depois formaria o grupo Doces Bárbaros, Bethânia foi a primeira a sair de Salvador, Of the group that 10 years later would form the group Doces Bárbaros, Bethânia was the first to leave Salvador,

convidada por Nara Leão para substituí-la no show Opinião, mas os outros não demoraram a seguir pro eixo Rio-São Paulo invited by Nara Leão to replace her in the Opinião concert

O produtor e empresário Guilherme Araújo se encantou com a Bethânia no espetáculo Opinião, The producer and businessman Guilherme Araújo fell in love with Bethânia in the Opinião show,

e acabou conhecendo e trabalhando com os 4 baianos, and ended up knowing and working with the four Bahians,

sendo um dos responsáveis pelo sucesso comercial do tropicalismo e mesmo da carreira individual de cada um, naquele momento being one of those responsible for the commercial success of Tropicalism and even of the individual careers of each of them at that time

Guilherme achava que a Gal deveria ser a nova cantora do iê-iê-iê, uma super-Wandelea, Guilherme thought that Gal should be the new singer of iê-iê-iê (brazilian rock), a super-Wandelea,

mas queria que ela fosse muito maior do que isso, seria a nova cantora moderna do Brasil but he wanted her to be much bigger than that, to be the new modern singer of Brazil

"Você tem que ser cantora de iê-iê-iê, eu dizia, você é maluco, cara, nunca vou ser cantora de Iê-iie-iê, ficava puta da vida" "You have to be a iê-iê-iê singer, I said, you're crazy, man, I'll never be a iê-iê-iê singer, I was mad as hell".

O nome artístico dela era o seu nome de batismo, Maria da Graça, mas todos a chamavam de Gracinha, e os mais íntimos ainda de Gau, com U Her stage name was her baptismal name, Maria da Graça, but everyone called her Gracinha, and the more intimate ones even Gau, with U

Foi ainda assinando Maria da Graça que Gal gravou o seu primeiro compacto, com as músicas Sim, Foi Você, do Caetano It was still signing Maria da Graça that Gal recorded her first compact, with the songs Sim, Foi Você, by Caetano,

e do outro lado Eu Vim da Bahia, a primeira gravação de um dos clássicos de Gilberto Gil and on the other side Eu Vim da Bahia, the first recording of one of Gilberto Gil's classics

Quando recebeu a primeira prestação de contas da venda dos discos ela viu que tinha vendido exatamente 80 discos When she received the first account of the record sales, she saw that she had sold exactly 80 records

"Eu trabalhei nessa loja, do Ronny, que era ali no porto da Barra "I worked in this store, Ronny's, which was in Porto da Barra.

Depois eu vim embora, gravei esse disco, aí depois eu fui saber, anos depois que foi o Ronny quem comprou os 80 discos" Then I went away, recorded this record, and then I found out, years later, that it was Ronny who bought the 80 records".

Maria da Graça não agradava ao Guilherme Araújo como nome artístico, ele achava que parecia nome de cantora de fados, Maria da Graça did not please Guilherme Araújo as an artistic name, he thought it sounded like the name of a fado singer,

e criou o nome Gal Costa, mudando a letra do seu apelido e incluindo um dos seus sobrenomes and created the name Gal Costa, changing the letter of her surname and including one of her last names

A primeira grande chance da Gal no Rio foi no primeiro FIC, Festival Internacional da Canção, em 1966, Gal's first big chance in Rio was at the first FIC, International Song Festival, in 1966,

que foi vencido por Saveiros, de Dori Caymmi e Nelson Motta which was won by Saveiros, by Dori Caymmi and Nelson Motta

"Ela passa a chamar Gal no Festival Internacional da Canção, no primeiro festival, onde ela cantou a música Minha Senhora, lindíssima "She changed to Gal at the International Song Festival, at the first festival, where she sang the song Minha Senhora,so beautiful.

não foi classificada, não ganhou prêmios, mas era muito linda It didn't qualify, it didn't win any prizes, but it was very beautiful

Caetano e Gal foram contratados para gravar um LP pela Philips, Caetano and Gal were hired to record an LP by Philips,

mas o presidente da gravadora não achava que eles teriam ainda força pra gravar cada um o seu disco solo but the president of the recording company didn't think they would have the strength yet to record their own solo record

Foi um diretor da companhia, João Araújo, então pai de um garotinho de 8 anos que viria a ser o cantor Cazuza, quem encontrou a saída It was a director of the company, João Araújo, then father of an 8-year-old boy who would become the singer Cazuza, who found the way out

"O João Araújo pensou, podemos fazer um disco só os dois, daí nasceu o Domingo" "João Araújo thought, we can make a single album, with the two of them, and Domingo was born".

O disco deu prestígio para os dois, especialmente na classe musical, que via uma originalidade na música deles: era bossa nova, mas era diferente The record brought prestige to both of them, especially among musicians, who saw an originality in their music: it was bossa nova, but different

Naquela época, início de 1967, a bossa nova já não estava ditando os rumos musicais no Brasil, At that time, early 1967, bossa nova was no longer dictating the musical directions in Brazil,

era o tempo das canções de protesto e do nascimento da MPB it was the time of protest songs and the birth of MPB

Um dos novos nomes dessa MPB era Edu Lobo, já bem famoso naquela época, One of the new names in MPB was Edu Lobo, already quite famous at the time,

e compôs especialmente pra esse disco a música Candeias and he composed especially for this album the song Candeias

Essa música, segundo ele, foi composta no estilo do grupo baiano, e talvez seja a primeira grande interpretação da Gal em disco This song, according to him, was composed in the style of the Bahian group, and is perhaps Gal's first great interpretation on an album

Apesar da imensa beleza atemporal desse disco, ele não teve sucesso comercial, não ajudou Gal a pagar as contas, Despite the immense timeless beauty of this record, it was not commercially successful, did not help Gal pay the bills,

e ela estava bem dura na época and she was broke at the time

Chegou a ter uma ajuda do Chico Buarque, que a levou pra São Paulo para que ela se apresentasse no programa dele na TV Record, She even had some help from Chico Buarque, who took her to São Paulo so she could perform in his program on Record TV,

conseguiu que ela fizesse um ou outro programa, mas a carreira dela não decolava, e esses convites começaram a escassear and got her to do one or another show, but her career didn't take off, and these invitations began to dwindle

Ela estava no Rio quando recebeu o convite para fazer um programa na TV Record com Caetano, que era então contratado dessa televisão She was in Rio when she received the invitation to do a program on TV Record with Caetano, who was then a contract employee of that television

Ao chegarem no estúdio, os dois foram surpreendidos com o sumário cancelamento da participação dela When they arrived at the studio, the two were surprised with the brief cancellation of her participation

Caetano se indignou com esse desrespeito e condicionou a sua participação à participação da Gal Caetano was outraged by this disrespect and made his participation conditional on Gal's participation

Os produtores do programa não cederam, e Caetano mandou avisar pro Paulinho Machado de Carvalho, The producers of the program didn't give in, and Caetano sent Paulinho Machado de Carvalho,

diretor e filho do dono da TV Record, que metesse a televisão dele naquele lugar, e nunca mais Caetano se apresentou na Record director and son of the owner of TV Record, to hell, and Caetano never again performed on Record.

Caetano nessa época pensava num repertório pra Gal levando em conta a ideia do Guilherme Araújo de torná-la uma cantora moderna Caetano at that time was thinking about a repertoire for Gal taking into account Guilherme Araújo's idea of making her a modern singer

"Das coisas que formaram o tropicalismo, a primeira, a mais originária de que me lembro, "Of the things that formed Tropicalism, the first, the most original that I remember,

foi um projeto de Rogério Duarte e meu de fazermos um repertório novo pra Gal que transcendesse a questão de bossa nova, was a project by Rogério Duarte and me to create a new repertoire for Gal that transcended the question of bossa nova,

MPB, rock'n'roll, música violenta, letra violenta, música kitsch, cafona, e música internacional" MPB, rock'n'roll, violent music, violent lyrics, kitsch, corny music, and international music"

No fundo era parecido com a proposta que o Guilherme Araújo tinha pra Gal, mas Caetano não falava isso com o empresário Basically it was similar to the proposal that Guilherme Araújo had for Gal, but Caetano didn't talk about it with his manager

Ele mantinha com Guilherme Araújo uma postura mais crítica, tentando evitar que a Gal entrasse num projeto meramente comercial He maintained with Guilherme Araújo a more critical posture, trying to prevent Gal from entering into a merely commercial project

"Os interesses do Guilherme pareciam suspeitos porque eram interesses comerciais, "Guilherme's interests seemed suspicious because they were commercial interests,

e ele não tinha, nem de longe, o embasamento intelectual do Rogério and he did not have the same intellectual background that Rogério had

Então o Rogério, que se opunha de uma certa forma ao Guilherme, então ele se dizia o desempresário Then Rogério, who was somewhat opposed to Guilherme, called himself the anti-businessman

Rogério se dizia assim: eu sou o desempresário!" Rogerio used to describe himself like this: I am the anti-businessman!"

A virada da carreira da Gal começou quando Caetano e Gil compuseram Divino, Maravilhoso, The turning point in Gal's career began when Caetano and Gil composed Divino, Maravihoso (Divine, Wonderful),

e inscreveram no Festival da TV Record de 1968 pra Gal cantar and entered it in the 1968 TV Record Festival for Gal to sing

A capacidade de composição de Caetano e Gil é tão espantosa Caetano and Gil's songwriting ability is so amazing

que eles conseguem combinar dois elementos que naquela época nunca andavam juntos - pop e canção de protesto that they manage to combine two elements that at that time never went together - pop and protest song

Gal sabia que era o momento dela se afirmar, e a Tropicália foi importante para que ela encontrasse, dentro dela, Gal knew it was her moment to assert herself, and Tropicália was important for her to find, within herself,

outras formas de expressão artística, e assim formatar a artista Gal Costa other forms of artistic expression, and thus form the artist Gal Costa

"A partir do Divino Maravihoso, que foi exatamente no momento da Tropicália, eu passei a cantar de uma forma expansiva "After Divino Maravilhoso, which was exactly at the time of Tropicália, I started to sing very expressively

Caetano não tava sabendo de nada, ele foi assistir o festival, sentou na poltrona pra assistir, ele me disse que quase caiu duro pra trás" Caetano didn't know anything about it, he went to watch the festival, he sat in the armchair to watch, he told me that he almost fell hard backwards".

Gal gravou ainda em 1968, no ano do festival de Divino Maravilhoso, o seu primeiro LP solo, Gal also recorded in 1968, the year of the Divino Maravilhoso festival, her first solo LP,

completamente tropicalista, com participações de Gil, Caetano, Tom Zé, Jorge Ben, Rogério Duprat completely tropicalistic, with participations by Gil, Caetano, Tom Zé, Jorge Ben, Rogério Duprat

e produção de Manoel Barenbein, o produtor dos discos tropicalistas and production by Manoel Barenbein, the producer of the tropicalist albums

O disco só saiu em 69, quando Gil e Caetano já estavam presos, e poderia ser o disco que encerraria o tropicalismo, mas não foi The album only came out in '69, when Gil and Caetano were already in jail, and it could have been the album that would end Tropicalism, but it didn't

Foi o disco que indicou que praticamente tudo o que se faria na música brasileira depois da Tropicália seria influenciado por ela It was the record that indicated that practically everything that would be done in Brazilian music after Tropicália would be influenced by it

1\. MELODIA 1\. MELODY Caetano usa em Baby uma levada que ele usaria em outras duas músicas compostas na mesma época, Caetano uses in Baby a beat that he would use in two other songs composed around the same time,

Saudosismo e É Proibido Proibir, e, que eu saiba, não voltaria mais a usar Saudosismo and É Proibido Proibir, and, to my knowledge, would never use again

Era uma marcha bossa nova em compasso ternário, e as marchas são em compasso binário It was a bossa nova march in ternary time, and the marches are in binary time

Mas em compasso ternário a marcha fica assim But in ternary time the march looks like this

Parece que você corta um trecho da levada. Em compasso binário é assim: It looks like you cut a chunk out of the beat. In binary time:

E em três: In ternary time:

Assim como em Alegria, Alegria e Superbacana, As in Alegria, Alegria and Superbacana,

a letra de Baby também faz referências a elementos da cultura pop e do mundo dos jovens da época, Baby's lyrics also make references to elements of pop culture and the youth world of the time

mas não só isso, ou não só tão superficialmente but not only that, or not so superficially

Existia na Tropicália uma transgressão de costumes que a princípio não foi reconhecida ou combatida pela ditadura militar There was in Tropicália a transgression of customs that at first was not recognized or fought by the military dictatorship

então vigente no Brasil, que tava mais preocupada com a canção de protesto then in power in Brazil, which was more concerned with the protest song

Os tropicalistas trabalhavam na rebeldia, na quebra de padrões, de paradigmas, abriam a cabeça da juventude, empurravam os limites The Tropicalists worked on rebellion, on the breaking of standards, of paradigms, they opened the minds of the youth, they pushed the limits

"Como a ditadura não compreendia as letras, 'Você precisa saber da margarina, da gasolina', isso parecia uma tolice, não é? "Since the dictatorship didn't understand the lyrics, 'You need to know about the margarine, the gasoline,' that seemed silly, didn't it?

Isso era uma puta malandragem" That was naughty!"

A ditadura, mesmo talvez sem compreender profundamente essa postura revolucionária, The dictatorship, even though perhaps without deeply understanding this revolutionary posture,

via que ali acontecia algo subversivo, e agiu como em qualquer regime autoritário: prendeu e exilou Caetano e Gil saw that something subversive was happening there, and acted as in any authoritarian regime: they arrested and exiled Caetano and Gil

2\. ORQUESTRAÇÃO 2\. ORQUESTRATION Rogério Duprat é um dos arranjadores mais importantes da história da música popular brasileira Rogério Duprat is one of the most important arrangers in the history of Brazilian popular music

A sua formação, primeiro como violoncelista, é na música erudita, e desde cedo ele se interessou pela música de vanguarda His background, first as a cellist, is in classical music, and from an early age he became interested in avant-garde music

Nos anos 60 lançou com outros colegas o Manifesto Música Nova, In the 1960s he launched with other colleagues the New Music Manifesto,

que entre outras coisas pregava a incorporação na música de concerto de novos materiais sonoros, como ruídos e sons eletrônicos which among other things advocated the incorporation into concert music of new sound materials, such as noises and electronic sounds

A forma de trabalho de Duprat com os cantores e compositores era diferente do comum: Duprat's way of working with singers and composers was different from the usual:

normalmente os cantores conheciam o arranjo no estúdio, na hora de gravar, o arranjador trabalhava sozinho usually the singers got to know the arrangement in the studio, and when it was time to record, the arranger worked alone

Duprat gostava de sentar com os compositores e pensar junto o arranjo: o que convém fazer, Duprat liked to talk to the composers and think together about the arrangement: what should be done,

o que não convém, pensar esteticamente, e isso foi um grande diferencial what should not be done, to think aesthetically, and this was a great differential

A orquestração dessa gravação de Baby é violão, muito provavelmente tocado pelo Gil, baixo elétrico, bateria, percussão e naipe de cordas The orchestration of this Baby recording is guitar, most likely played by Gil, electric bass, drums, percussion and string section

3\. A FORMA DO ARRANJO 3\. THE ARRANGEMENT FORM A forma de Baby é ABABC, sendo que o C é uma variação longa da parte A Baby's form is ABABC, where the C is a long variation of the A part

Nessa gravação a forma é bem simples: uma introdução longa, de 22 compassos sobre dois acordes apenas, In this recording the form is quite simple: a long intro, 22 bars long, on two chords only,

segue a música inteira, ABABC, e repete o B, que é o refrão, algumas vezes em fade out follows the whole song, ABABC, and repeats the B, which is the chorus, in fade out

No fim da canção Caetano faz uma participação na gravação cantando um trecho de Diana, de Paul Anka, At the end of the song Caetano participates in the recording by singing an excerpt from Diana, by Paul Anka,

aproveitando que a harmonia é praticamente a mesma das duas músicas taking advantage of the fact that the harmony is practically the same in both songs

Já naquela época, Diana era uma música antiga, um roquinho do fim dos anos 50, ingênuo, Even back then, Diana was an old song, a rock song from the late 50s, naive,

mas era bem do tropicalismo fazer essas misturas but it was very Tropicalist to make these mixtures

Muitos anos depois Caetano gravou Diana no seu disco A Foreign Sound, fazendo o contrário, citando Baby no final Many years later Caetano recorded Diana in his album A Foreign Sound, doing the opposite, quoting Baby at the end

A introdução começa com o baixo elétrico marcando o compasso ternário, e depois entra o violão The intro starts with the electric bass marking the ternary bar, and then the guitar comes in

As cordas vão entrar citando um trecho da melodia "da margarina", em uma espécie de cânone The strings will enter quoting an excerpt from the tune "Da Margarina", in a kind of canon

Essa melodia é tocada e depois repetida em tempos diferentes, até em oitavas diferentes, This melody is played and then repeated at different tempos, even in different octaves,

criando uma polifonia, uma espécie de cânone creating a polyphony, a kind of canon

Aparece a melodia e outras vozes tocam e repete e repete The melody appears and other voices play and repeat and repeat

Uma melodia nos violinos, preparando o refrão A melody in the violins, preparing the chorus

No refrão as cordas respondem ao canto In the chorus the strings respond to the singing

Cordas em stacatto, de curta duração, lembra os Beatles Short, staccato strings, reminiscent of The Beatles

Violinos em oitavas com apoio harmônico das cordas graves Violins in octaves with harmonic support of the low strings

Vejam que os violinos se movimentam no espaço da voz See how the violins move in the space of the voice

As cordas sempre na respiração da voz, sem atrapalhar The strings always in the breath of the voice, without getting in the way

Um rápido cânone A quick canon

Cordas em bloco em frase ascendente, muitas quintas paralelas Block of strings in ascending phrase, many parallel fifths

Ataques rítmicos nas cordas Rhythmic attacks on the strings

De novo citando a melodia usada na introdução Again quoting the melody used in the intro

Reparem que a voz mais grave toca às vezes a mesma melodia da voz mais aguda só que uma oitava abaixo, Notice that the lower voice sometimes plays the same melody as the higher voice but one octave lower,

reforçando essa melodia reinforcing that melody

E Caetano cantando Diana, numa espécie de contraponto And Caetano singing Diana, in a kind of counterpoint

Bom, esse foi O ARRANJO, se você gostou dá um like, se inscreve no canal, compartilha o vídeo Well, this was O ARRANJO, if you liked it click below and subscribe the channel, share the video

e pense na possibilidade de ser um apoiador do programa, a partir de apenas 10 reais and think about the possibility of being a supporter of the program, from only US$ 2

Muito obrigado, até uma próxima Thanks a lot, see you next time

"O Vandré ainda dava alguma importância ao exército, veja bem: soldados armados, amados ou não Thanks a lot, see you next time

O sujeito no exército se sentia que tava no jogo da coisa da vida The guy in the army felt like he was in the game

Caetano nem ligava: margarina pra cá, margarina pra lá, esse Caetano é um bandido, porque ele não fala do exército? Caetano didn't care: margarine here, margarine there, this Caetano is a bandit, why doesn't he talk about the army?

Que sujeito mais sem vergonha esse Caetano, puta que pariu, o que ele tá pensando que ele é? What a shameless guy this Caetano is, what the hell does he think he is?

Nós estamos aqui fazendo um diabo de um ditadura, torcendo o pescoço de gente, matando gente, We were here under a hell of a dictatorship, wringing people's necks, killing people,

e Caetano nem fala da gente, vem com negócio de margarina... and Caetano doesn't even talk about us, he comes with margarine?

diabo de margarina é que o Brasil pode manter a sua auto estima com aquela revolução formal The thing about margarine is that Brazil could maintain its self-esteem with that formal revolution

e se levantar imediatamente quando a ditadura começou a falir and rise immediately when the dictatorship began to break down

Nossa, senhora, o que esses caras fizeram pelo Brasil é um negócio que não há quem pague" Jesus Christ, what these guys have done for Brazil is a deal that no one can repay"