×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Velkommen til LearnNoW (Norwegian on the Web), 10.3 Listening comprehension - Middag på julaften

10.3 Listening comprehension - Middag på julaften

Lytteforståelse.

Nils: Hva spiste dere til middag på julaften?

Anne: Vi spiste ribbe, og etterpå spiste vi dessert. Seinere på kvelden drakk vi kaffe og spiste kaker.

Nils: Vi spiser vanligvis også ribbe på julaften, men i år spiste vi pinnekjøtt. Det smakte veldig godt. Middagen smaker aldri så godt som på julaften! Vi spiser verken dessert eller kake på julaften, men vi tar gjerne en kopp kaffe etter at vi har pakket opp alle gavene.

Anne: Fikk du mange gaver?

Nils: Ja, jeg fikk en varm genser fra foreldrene mine. Søstera mi ga meg både en ryggsekk og ei interessant bok, og besteforeldrene mine sendte meg penger. Jeg var veldig fornøyd.

Anne: Jeg fikk en ring av kjæresten min. Da ble jeg veldig glad. Vi skal kanskje gifte oss snart!

Nils: Gratulerer! Det var hyggelig å høre!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

10.3 Listening comprehension - Middag på julaften listening|comprehension|dinner|on|Christmas Eve luisteren|begrip|avondeten||kerstavond слушание|понимание|ужин|в|сочельник слухання|розуміння|вечеря|на|різдвяний вечір 10.3 Hörverstehen – Abendessen am Heiligabend 10.3 Compréhension orale - Dîner de réveillon 10.3 Rozumienie ze słuchu – Obiad wigilijny 10.3 Luisterbegrip - Avondeten op kerstavond 10.3 Listening comprehension - Christmas Eve dinner 10.3 Слухове сприйняття - Вечеря на Різдво 10.3 Понимание на слух - Ужин в сочельник

Lytteforståelse. listening comprehension luisterbegrip слушание понимание слухання розуміння Compréhension de l'écoute. Dinlediğini anlama. Luisterbegrip. Listening comprehension. Слухове сприйняття. Понимание на слух.

Nils: Hva spiste dere til middag på julaften? Nils|what|did eat|you|for|dinner|on|Christmas Eve Nils|wat|jullie aten|jullie|voor|avondeten|op|kerstavond Нильс|что|вы ели|вы|на|ужин|в|сочельник Нільс|що|ви їли|ви|на|вечерю|на|різдвяний вечір Nils : Qu'avez-vous mangé pour le dîner de réveillon ? Nils: Wat aten jullie als avondeten op kerstavond? Nils: What did you eat for dinner on Christmas Eve? Нільс: Що ви їли на вечерю на Різдво? Нильс: Что вы ели на ужин в сочельник?

Anne: Vi spiste ribbe, og etterpå spiste vi dessert. Anne|we|ate|pork belly|and|afterwards|ate|we|dessert Anne|wij|wij aten|gebraden varkensvlees|en|daarna|wij aten|wij|dessert Анна|мы|мы ели|свинина|и|потом|мы ели|мы|десерт Анне|ми|ми їли|свинину|і|потім|ми їли|ми|десерт Anne: Nous avons mangé de la côtelettes de porc, et après nous avons mangé un dessert. Anne: We aten ribben, en daarna aten we dessert. Anne: We had pork ribs, and afterwards we had dessert. Анна: Ми їли ребра, а потім їли десерт. Анна: Мы ели свинину, а потом ели десерт. Seinere på kvelden drakk vi kaffe og spiste kaker. later|in|the evening|drank|we|coffee|and|ate|cakes later|op|de avond|we dronken|we|koffie|en|we aten|taarten позже|в|вечер|пили|мы|кофе|и|ели|пирожные пізніше|в|вечорі|пили|ми|каву|і|їли|тістечка Plus tard dans la soirée, nous avons bu du café et mangé des gâteaux. Later op de avond dronken we koffie en aten we taart. Later in the evening, we drank coffee and ate cakes. Пізніше ввечері ми пили каву та їли тістечка. Позже вечером мы пили кофе и ели пирожные.

Nils: Vi spiser vanligvis også ribbe på julaften, men i år spiste vi pinnekjøtt. Nils|we|eat|usually|also|pork ribs|on|Christmas Eve|but|this|year|ate|we|rib of lamb Nils|we|we eten|meestal|ook|gebraden varkensvlees|op|kerstavond||in|jaar|we aten|we|gegrild lamsvlees Нильс|мы|едим|обычно|тоже|свинину|в|рождественский вечер|но|в|этом году|ели|мы|мясо на костях Нільс|ми|їмо|зазвичай|також|ребра|в|різдвяний вечір|але|в|році|їли|ми|м'ясо на кістці Nils: Nous mangeons généralement aussi de la côtelettes de porc la veille de Noël, mais cette année nous avons mangé de la viande des os. Nils: Noel arifesinde genellikle kaburga da yeriz ama bu yıl domuz pirzolası yedik. Nils: We eten meestal ook ribben op kerstavond, maar dit jaar aten we pinnekjøtt. Nils: We usually also eat pork ribs on Christmas Eve, but this year we had ribbe. Нільс: Ми зазвичай також їмо ребра на різдвяний вечір, але цього року ми їли м'ясо на кістці. Нильс: Обычно мы также едим свинину на Рождество, но в этом году мы ели ребрышки. Det smakte veldig godt. het|het smaakte|heel| это|вкусило|очень|хорошо це|смакувало|дуже|смачно it|tasted|very|good |schmeckte||sehr gut C'était très bon. Het smaakte heel goed. It tasted very good. Це було дуже смачно. Это было очень вкусно. Middagen smaker aldri så godt som på julaften! the dinner|tastes|never|as|good|as|on|Christmas Eve het avondeten|het smaakt||||als|op|kerstavond ужин|вкусен|никогда|так|хорошо|как|в|рождественский вечер вечеря|смакує|ніколи|так|смачно|як|в|різдвяний вечір Le dîner n'est jamais aussi bon que la veille de Noël ! Akşam yemeğinin tadı hiçbir zaman Noel arifesindeki kadar güzel olamaz! Het avondeten smaakt nooit zo goed als op kerstavond! Dinner never tastes as good as on Christmas Eve! Вечеря ніколи не смакує так добре, як на різдвяний вечір! Ужин никогда не бывает таким вкусным, как на Рождество! Vi spiser verken dessert eller kake på julaften, men vi tar gjerne en kopp kaffe etter at vi har pakket opp alle gavene. wij|eten|noch|dessert||taart||kerstavond|||nemen|||kop||||||||alle|cadeaus мы|едим|ни|десерт|или|торт|в|сочельник|но|мы|берем|с удовольствием|чашку||кофе|после|того как|мы|распаковали|распаковали|все|подарки|подарки ми|їмо|ні|десерт|або|торт|на|різдвяний вечір|але|ми|беремо|охоче|одну|чашку|кави|після|того|ми|маємо|розпакували|вгору|всі|подарунки ||ni|||||||||||||||||||| we|eat|neither|dessert|or|cake|on|Christmas Eve|but|we|take|gladly|a|cup|coffee|after|that|we|have|packed|up|all|gifts Nous ne mangeons ni dessert ni gâteau la veille de Noël, mais nous prenons volontiers une tasse de café après avoir déballé tous les cadeaux. Noel arifesinde tatlı ya da pasta yemeyiz ama tüm hediyeleri açtıktan sonra bir fincan kahve içmeyi severiz. We eten geen dessert of taart op kerstavond, maar we nemen graag een kop koffie nadat we alle cadeaus hebben uitgepakt. We eat neither dessert nor cake on Christmas Eve, but we are happy to have a cup of coffee after we have opened all the presents. Ми не їмо ні десерт, ні торт на Різдво, але з радістю вип'ємо чашку кави після того, як розпакуємо всі подарунки. Мы не едим ни десерт, ни торт в канун Рождества, но с удовольствием выпиваем чашечку кофе после того, как распакуем все подарки.

Anne: Fikk du mange gaver? Anne|kreeg|jij|veel|cadeaus Анна|получила|ты|много|подарков Анна|отримала|ти|багато|подарунків ||||cadeaux Anne|did get|you|many|gifts Anne: As-tu reçu beaucoup de cadeaux ? Anne: Heb je veel cadeaus gekregen? Anne: Did you get many gifts? Анна: Ти отримав багато подарунків? Анна: Ты получил много подарков?

Nils: Ja, jeg fikk en varm genser fra foreldrene mine. Nils|yes|I|got|a|warm|sweater|from|parents|my Nils|Ja|ik|kreeg|een|warme|trui|van|ouders|mijn Нильс|да|я|получил|теплый||свитер|от|родителей|моих Нільс|так|я|отримав|один|теплий|светр|від|батьків|моїх Nils: Oui, j'ai reçu un pull chaud de mes parents. Nils: Ja, ik kreeg een warme trui van mijn ouders. Nils: Yes, I got a warm sweater from my parents. Нільс: Так, я отримав теплий светр від своїх батьків. Нильс: Да, я получил теплый свитер от моих родителей. Søstera mi ga meg både en ryggsekk og ei interessant bok, og besteforeldrene mine sendte meg penger. sister|my|gave|me|both|a|backpack|and|an|interesting|book|and|grandparents|my|sent|me|money zus|mijn|gaf|mij||een|rugzak||een|interessant|boek||grootouders|mijn|stuurden|mij|geld сестра|моя|дала|мне|как|рюкзак|рюкзак|и|интересную||книгу|и|бабушка и дедушка|мои|отправили|мне|деньги сестра|моя|дала|мені|як|один|рюкзак|і|одну|цікаву|книгу|і|бабусі та дідусі|мої|надіслали|мені|гроші Ma sœur m'a donné à la fois un sac à dos et un livre intéressant, et mes grands-parents m'ont envoyé de l'argent. Mijn zus gaf me zowel een rugzak als een interessant boek, en mijn grootouders stuurden me geld. My sister gave me both a backpack and an interesting book, and my grandparents sent me money. Моя сестра подарувала мені і рюкзак, і цікаву книгу, а мої бабуся з дідусем надіслали мені гроші. Моя сестра подарила мне и рюкзак, и интересную книгу, а мои бабушка и дедушка прислали мне деньги. Jeg var veldig fornøyd. I|was|very|satisfied ik|was|heel|tevreden я|был|очень|доволен я|був|дуже|задоволений J'étais très content. Ik was erg tevreden. I was very happy. Я був дуже задоволений. Я был очень доволен.

Anne: Jeg fikk en ring av kjæresten min. Anne|I|got|a|ring|from|boyfriend|my Anne|ik|kreeg|een|ring|van|vriend|mijn Анна|я|получила|кольцо|кольцо|от|парень|мой Анна|я|отримала|кільце|кільце|від|хлопця|мого Anne : J'ai reçu une bague de mon petit ami. Anne: Ik kreeg een ring van mijn vriend. Anne: I got a ring from my boyfriend. Анна: Я отримала кільце від мого хлопця. Анна: Я получила кольцо от моего парня. Da ble jeg veldig glad. then|became|I|very|happy toen|werd|ik|heel|blij тогда|стал|я|очень|счастлив тоді|стала|я|дуже|щасливою Alors j'étais très heureuse. Toen werd ik erg blij. That made me very happy. Тоді я дуже зраділа. Тогда я очень обрадовалась. Vi skal kanskje gifte oss snart! we|shall|maybe|marry|ourselves|soon wij|zullen|misschien|trouwen|ons|binnenkort мы|будем|возможно|жениться|нам|скоро ми|будемо|можливо|одружитися|нам|незабаром Nous allons peut-être nous marier bientôt ! We gaan misschien binnenkort trouwen! We might get married soon! Ми, можливо, скоро одружимося! Мы, возможно, скоро поженимся!

Nils: Gratulerer! Nils|gefeliciteerd Нильс|поздравляю Нільс|вітаю |félicitations Nils|congratulations Nils : Félicitations ! Nils: Gefeliciteerd! Nils: Congratulations! Нільс: Вітаю! Нильс: Поздравляю! Det var hyggelig å høre! it|was|nice|to|hear dat|was|leuk|om te|horen это|было|приятно|инфинитивная частица|слышать це|було|приємно|інфінітивна частка|чути C'était agréable à entendre ! Dat was leuk om te horen! It was nice to hear! Приємно це чути! Это было приятно слышать!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.68 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.53 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.53 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.4 PAR_CWT:B7ebVoGS=15.68 nl:AvJ9dfk5: en:B7ebVoGS: uk:B7ebVoGS: ru:B7ebVoGS:250508 openai.2025-02-07 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=18 err=0.00%) cwt(all=143 err=2.10%)