×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Lær Norsk Nå Podcast, 7 – Hva er et språk?

7 – Hva er et språk?

Hei! Velkommen til «Lær norsk nå!», en podcast for viderekommende som ønsker å høre norsk tilpasset sitt nivå. I denne episoden skal vi reflektere litt over, altså tenkte litt over, hva et språk egentlig er.

For hva er egentlig et språk? Helt enkelt kan man si at det er en måte å kommunisere på via lyder eller bevegelser (tegnspråk). Likevel lager også andre dyr lyder for å kommunisere. Når en hjort ønsker å pare lager den høye paringslyder for å tiltrekke seg hunnene; er dette språk? Nei, det må være et strukturert system med en grammatikk. Altså må det være noen regler som gjør det mulig å sette sammen ord til setninger og gi dem mening gjennom grammatikk. Et slikt system er ganske komplisert og det er bare mennesker, så langt vi vet, som kommuniserer gjennom språk.

Å kunne et språk betyr likevel ikke å kunne absolutt alle mulige setninger på det språket. For eksempel har nok ingen noen gang sagt setningen «stolen fløy gjennom steinen med en gitar.» Likevel klarte jeg nå å si denne setningen, selv om jeg aldri har hørt den før, og du, hvis du kan nok norsk, forstår hva det betyr, selv om det kanskje høres litt absurd ut. Å kunne et språk betyr altså å kunne ordene på språket og reglene som styrer hvordan disse ordene kan settes sammen. Disse to til sammen gjør at jeg kan lage uendelig mange setninger. Menneskelige språk er nemlig produktive med uendelig store muligheter. Når dyr kommuniserer derimot, bruker de gjerne de samme lydene.

Kan man lære andre dyr språk? Man sier gjerne at språk er noe av det som skiller oss fra andre dyr, men stemmer dette? Man har prøvd å lære tegnspråk til aper fra de var helt små, akkurat som barn lærer språk. Apene klarte å lære seg flere tegn for enkelt objekter på tegnspråk, og klarte å uttrykke dette. Likevel klarte de aldri å si mer enn et ord for et spesifikt objekt. For eksempel klarte de å si banan, men de klarte ikke å si «denne banen var god». I tillegg brukte de bare språket til å si ifra at de ville ha ting. For eksempel kunne de være sulte og si «banan, banan, banan». Men de var ikke interessert i å lære mer. Et menneskebarn derimot utforsker språket på en helt annen måte. De går fra å si et ord til å kombinere ord til setninger med grammatikk. Dette klarer aldri en ape. Et barn spør også spørsmål, peker på ting og sier for eksempel «himmel». De ønsker å dele en opplevelse med foreldrene sine ved å peke på himmelen og si «himmel», uten at dette har noe som helt med behov å gjøre. De kan ikke spise himmel.

En ape måtte også hele tiden repetere tegnene for å huske dem. Dersom det gikk en liten periode uten at de hadde sett tegnene, hadde de glemt dem. Et barn derimot, og mennesker generelt, husker språk etter at de virkelig har lært ordet. For eksempel glemmer du aldri ordet for «jeg» på ditt morsmål, selv om du ikke snakker eller hører språket på flere år. En ape ville ikke ha husket tegnet for «banan» dersom det hadde gått år siden den hadde brukt det eller blitt vist det. Altså kan det virke som om dyr ikke kan lære seg menneskespråk. Det virker som språk er tilpasset menneskehjernen og at vi er laget for å lære språk. Barn begynner svært tidlig å høre etter språket rundt dem, selv om de ikke forstår noe som helst.

Så språk er altså et komplekst og regelstyrt system til å kommunisere på blant andre mennesker. Men om noen hadde snakket til meg på kinesisk eller baskisk hadde ikke jeg forstått noe som helst. Menneskespråk er altså forskjellige og vi deler dem ofte inn i familier og greiner. Norsk tilhører for eksempel den indo-europeiske språkfamilien. Indo-europeisk var språket som ble snakket av mellom 4500 f.Kr. til 2500 f.Kr. før de begynte å spre seg rundt omkring i Europa og India. Dette er grunnen til at vi kaller det for indo-europeisk. Det finnes nemlig indo-europeiske språk både i Europa og India, og faktisk et lite språk nord-vest i Kina.

Den indo-europeiske språkfamilien er den språkfamilien som er mest snakket i hele verden med 3.2 milliarder mennesker. De aller fleste europeiske språk er en del av denne familien. Dette inkluderer norsk, svensk, dansk, tysk, spansk, engelsk, italiensk, gælisk, portugisisk, polsk, russisk, ukrainsk, litauisk osv. Det finnes likevel noen få ikke indo-europeiske språk i Europa som ungarsk, finsk, estisk og baskisk. I Norge er det flere som snakker samisk, et språk som ikke tilhører den indo-europeiske språkfamilien, men den uralske språkfamilien sammen med finsk, estisk og ungarsk.

Språkfamilier blir også delt i greiner med språk innenfor den samme familien som ligner mer på hverandre. De største språkgreinene i den indo-europeiske språkfamilien er romanske språk, som spansk, fransk, portugisisk og italiensk, slaviske som russisk, polsk, ukrainsk og serbisk, indo-iranske som farsi og hindi, og germanske som engelsk, tysk, nederlandsk, islandsk, svensk, dansk og selvsagt, norsk. Det betyr at språk som engelsk og norsk ligner mer på hverandre i struktur og grammatikk enn for eksempel norsk og russisk eller norsk og spansk.

Språkgreinene kan igjen deles inn i enda mer spesifikke enheter. Vest-germansk består av tysk, nederlandsk, frisisk og engelsk. Norsk er en del av de nord-germanske språkene sammen med svensk, dansk, færøysk og islandsk. Det finnes også en tredje inndeling som heter øst-germansk. Alle språkene innenfor den øst-germanske enheten er i dag utdødd, men det mest kjente er nok trolig gotisk. Det siste språket innenfor øst-germanske språk som ble snakket var krim gotisk som ble snakket på Krim-halvøya fram til 1700-tallet.

De nordiske språkene har tradisjonelt blitt delt i øst-skandinaviske (dansk og svensk) og vest-skandinaviske, norsk, færøysk og islandsk. I dag er derimot norsk langt nærmere svensk og dansk enn islandsk og færøysk. Dermed deler man gjerne heller inn i kontinentale skandinaviske språk, svensk, dansk og norsk, og nordiske-øyspråkene færøysk og islandsk. Svensk er det største språket innenfor den norsk germanske språkfamilien med ca. 10 millioner morsmålsbrukere. Norsk har litt over 5 millioner.

Men på norsk har vi mange forskjellige dialekter; hvorfor er ikke disse egne språk? De er jo ganske like hverandre og nordmenn forstår hverandre på tvers av dialekter. Men vi forstår jo svensk og dansk også, men disse blir betegnet som forskjellige språk. Hvorfor det? Lingvister har ikke en nøyaktig måte å dele språk og dialekt på. Det blir derfor en definisjonssak. Man kan derfor argumentere for at norsk, dansk og svensk er dialekter innenfor et felles skandinavisk språk. Samme debatter kan man finne andre steder. I Skottland er det flere som snakker skotsk, eller Scots, som mange vil si er en dialekt innenfor engelsk. Likevel er det vanskelig å forstå scots selv om man kan engelsk, og det kan derfor være gode grunner til å kalle det for et eget språk.

Takk for at du har hørt på denne episoden av «Lær Norsk Nå!»! Hvis du har noen spørsmål, kommentarer, forslag til kommende episoder, eller noe helt annet, så send meg gjerne en mail. Mail-adressen står i deskripsjonen. Ha en fin dag videre!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

7 – Hva er et språk? co|jest|język|język was|ist|ein|Sprache що|є|одне|мова che cosa|è|un|linguaggio что|есть|один|язык |هو|لغة|لغة qué|es|un|idioma ||a|language mi|van|egy|nyelv que|est|un|langage 7 – Was ist eine Sprache? 7 – What is a language? 7 – ¿Qué es un idioma? 7 – Qu'est-ce qu'une langue ? 7 – Mi az a nyelv? 7 – Che cos'è una lingua? 7. Kas yra kalba? 7 – Wat is een taal? 7 – Co to jest język? 7 – O que é uma língua? 7 – Что такое язык? 7 – Vad är ett språk? 7 – Dil nedir? 7 – Що таке мова? 7 – 什么是语言?

Hei! cześć Hallo привіт ciao مرحبًا привет hola helló salut Hi! Hallo! Salut ! Привет! Привіт! ¡Hola! Helló! Cześć! Ciao! Velkommen til «Lær norsk nå!», en podcast for viderekommende som ønsker å høre norsk tilpasset sitt nivå. witaj|do|ucz się|norweskiego|teraz|podcast||dla|zaawansowanych|którzy|chcą|(partykuła bezokolicznika)|słyszeć|norweski|dostosowany|swojego|poziomu Willkommen|zu|Lerne|Norwegisch|jetzt|ein|Podcast|für|Fortgeschrittene|die|wünschen|zu|hören|Norwegisch|angepasst|ihr|Niveau ласкаво просимо|до|вчити|норвезьку|зараз|подкаст||для|просунутих|які|бажають|інфінітивна частка|слухати|норвезьку|адаптовану|своє|рівень ||||||||||||||aangepast||niveau benvenuto|a|impara|norvegese|ora|un|podcast|per|avanzati|che|vogliono|di|ascoltare|norvegese|adattato|al loro|livello добро пожаловать|в|учить|норвежский|сейчас|подкаст||для|продвинутых|которые|хотят|инфинитивная частица|слышать|норвежский|адаптированный|их|уровень |إلى|تعلم|النرويجية||بودكاست||لـ|المتقدمين||يريدون|||||| ||||||||avançados||||||adaptado|| bienvenido|a|aprender|noruego|ahora|un|podcast|para|avanzados|que|desean|infinitivo|escuchar|noruego|adaptado|su|nivel welcome||learn||||podcast||advanced|who|want to||hear||adapted to|their|level üdvözöllek|-ra/-re|tanulj|norvég|most|egy|podcast|-nak/-nek|haladók|akik|szeretnének|-ni|hallani|norvég|hozzáigazított|saját|szint bienvenue|à|apprendre|norvégien|maintenant|un|podcast|pour|avancés|qui|souhaitent|à|entendre|norvégien|adapté|leur|niveau Welcome to "Learn Norwegian now!", A podcast for advanced students who want to hear Norwegian adapted to their level. Bem-vindo ao "Aprenda norueguês agora!", um podcast para alunos avançados que desejam ouvir norueguês adaptado ao seu nível. Willkommen zu "Lerne Norwegisch jetzt!", einem Podcast für Fortgeschrittene, die Norwegisch auf ihrem Niveau hören möchten. Bienvenue dans « Apprenez le norvégien maintenant ! », un podcast pour les avancés qui souhaitent écouter du norvégien adapté à leur niveau. Добро пожаловать в «Учите норвежский сейчас!», подкаст для продвинутых, которые хотят слышать норвежский, адаптированный к своему уровню. Ласкаво просимо до «Вивчай норвезьку зараз!», подкасту для просунутих, які хочуть слухати норвезьку, адаптовану до свого рівня. Bienvenido a «¡Aprende noruego ahora!», un pódcast para avanzados que desean escuchar noruego adaptado a su nivel. Üdvözöljük a „Tanulj norvégul most!” című podcastban, amely haladóknak szól, akik a saját szintjükhöz igazított norvégot szeretnének hallani. Witamy w "Ucz się norweskiego teraz!", podcaście dla zaawansowanych, którzy chcą słuchać norweskiego dostosowanego do swojego poziomu. Benvenuto a «Impara il norvegese ora!», un podcast per chi ha già una certa esperienza e desidera ascoltare il norvegese adattato al proprio livello. I denne episoden skal vi reflektere litt over, altså tenkte litt over, hva et språk egentlig er. w|tym|odcinku|będziemy|my|reflektować|trochę|nad|więc|myśleli|trochę|nad|co|język|język|właściwie|jest |||||refleksuoti||||||||||| |||||düşünmek||||||||||aslında| в|цьому|епізоді|будемо|ми|рефлексувати|трохи|над|тобто|думали|трохи|над|що|одне|мова|насправді|є |||||reflecteren||||||||||| in|questo|episodio|dovremo|noi|riflettere|un po'|su|quindi|pensato|un po'|su|che cosa|un|linguaggio|realmente|è в|этом|эпизоде|буду|мы|размышлять|немного|над|то есть|думал|немного|над|что|один|язык|на самом деле|есть |||||||||||||||realmente| en|este|episodio|vamos a|nosotros|reflexionar|un poco|sobre|es decir|pensé|un poco|sobre|qué|un|idioma|realmente|es in|this|episode|||reflect on|a little|about|so|thought|a little|about|what|||actually, really| in|dieser|Episode|werden|wir|reflektieren|ein wenig|über||dachte|ein wenig|über|was|ein|Sprache|eigentlich| dans|cet|épisode|allons|nous|réfléchir|un peu|sur|donc|pensais|un peu|sur|ce que|un|langage|vraiment|est ebben|ez|epizódban|fog|mi|reflektálni|kicsit|-ra/-re|tehát|gondoltam|kicsit|-ra/-re|mi|egy|nyelv|valójában|van In this episode, we will reflect a little on, that is, think a little about, what a language really is. Neste episódio vamos refletir um pouco, ou seja, pensar um pouco sobre o que realmente é uma linguagem. In dieser Episode werden wir ein wenig darüber nachdenken, also ein wenig darüber reflektieren, was eine Sprache eigentlich ist. Dans cet épisode, nous allons réfléchir un peu, c'est-à-dire penser un peu, à ce qu'est vraiment une langue. В этом эпизоде мы немного поразмышляем, то есть подумаем, что такое язык на самом деле. У цьому епізоді ми трохи поміркуємо, тобто подумаємо, що таке мова насправді. En este episodio reflexionaremos un poco sobre, es decir, pensaremos un poco sobre, qué es realmente un idioma. Ebben az epizódban egy kicsit el fogunk gondolkodni arról, hogy mi is valójában a nyelv. W tym odcinku zastanowimy się, a więc pomyślimy trochę, czym tak naprawdę jest język. In questo episodio rifletteremo un po', cioè penseremo un po', a cosa sia realmente una lingua.

For hva er egentlig et språk? dla|co|jest|właściwie|język|język für|was|ist|eigentlich|ein|Sprache для|що|є|насправді|мова|мова perché|cosa|è|realmente|un|linguaggio для|что|есть|на самом деле|один|язык para|qué|es|realmente|un|idioma for|||really||language miért|mi|van|igazából|egy|nyelv pour|quoi|est|vraiment|un|langage For what exactly is a language? Porque o que exatamente é uma linguagem? Was ist eigentlich eine Sprache? Mais qu'est-ce qu'une langue en réalité ? Что такое язык на самом деле? А що таке мова насправді? ¿Pero qué es realmente un idioma? De vajon mi is valójában egy nyelv? Cóż, czym tak naprawdę jest język? Ma cos'è realmente una lingua? Helt enkelt kan man si at det er en måte å kommunisere på via lyder eller bevegelser (tegnspråk). całkowicie|prosto|można|można|powiedzieć|że|to|jest|sposób|sposób|do|komunikować|na|przez|dźwięki|lub|ruchy|język migowy ganz|einfach|kann|man|sagen|dass|es|ist|eine|Art|zu|kommunizieren|auf|über|Geräusche|oder|Bewegungen|Gebärdensprache ||||||||||||||||hareketler| зовсім|просто|можна|можна|сказати|що|це|є|один|спосіб|на|спілкуватися|через|через|звуки|або|рухи|жестова мова completamente|semplice|si può|si|si|che|esso|è|un|modo|di|comunicare|su|tramite|suoni|o|movimenti|linguaggio dei segni совсем|просто|может|человек|сказать|что|это|есть|один|способ|инфинитивная частица|общаться|на|через|звуки|или|движения|жестовый язык ||||||||||||||||movimentos|língua de sinais totalmente|simple|puede|uno|decir|que|eso|es|una|manera|de|comunicar|en|a través de|sonidos|o|movimientos|lenguaje de señas completely|simple||one|say|||||way||communicate||through|sounds||movements|sign language teljesen|egyszerűen|lehet|az ember|mondani|hogy|az|van|egy|mód|hogy|kommunikálni|-on|keresztül|hangok|vagy|mozgások|jelnyelv tout|simple|peut|on|dire|que|cela|est|une|manière|à|communiquer|par|à travers|sons|ou|mouvements|langue des signes Quite simply, one can say that it is a way of communicating via sounds or movements (sign language). Heel eenvoudig kun je zeggen dat het een manier is om te communiceren via geluiden of bewegingen (gebarentaal). Muito simplesmente, pode-se dizer que é uma forma de comunicação através de sons ou movimentos (linguagem de sinais). Ganz einfach kann man sagen, dass es eine Art der Kommunikation über Geräusche oder Bewegungen (Gebärdensprache) ist. On peut tout simplement dire que c'est un moyen de communiquer par des sons ou des mouvements (langue des signes). Проще говоря, это способ общения с помощью звуков или движений (жестовый язык). Простими словами, можна сказати, що це спосіб спілкування через звуки або рухи (жестова мова). En términos simples, se puede decir que es una forma de comunicarse a través de sonidos o movimientos (lengua de señas). Egyszerűen fogalmazva, ez egy módja a kommunikációnak hangok vagy mozdulatok (jelnyelv) révén. Najprościej można powiedzieć, że jest to sposób komunikacji za pomocą dźwięków lub ruchów (język migowy). In parole semplici, si può dire che è un modo di comunicare attraverso suoni o movimenti (lingua dei segni). Likevel lager også andre dyr lyder for å kommunisere. jednak|wydają|także|inne|zwierzęta|dźwięki|aby|do|komunikować dennoch|macht|auch|andere|Tiere|Geräusche|um|zu|kommunizieren ||||||||iletişmek тим не менше|створюють|також|інші|тварини|звуки|щоб|на|спілкуватися ||||||za||komunicirati tuttavia|producono|anche|altri|animali|suoni|per|di|comunicare тем не менее|они издают|также|другие|животные|звуки|для|инфинитивная частица|общаться |||outros||||| sin embargo|hacen|también|otros|animales|sonidos|para|de|comunicar nevertheless|make|also|other animals|animals|sounds|||communicate mégis|csinálnak|is|más|állatok|hangokat|hogy|-ni|kommunikálni pourtant|ils font|aussi|d'autres|animaux|sons|pour|à|communiquer Nevertheless, other animals also make sounds to communicate. Ipak, druge životinje također proizvode zvukove kako bi komunicirale. Toch maken ook andere dieren geluiden om te communiceren. No entanto, outros animais também emitem sons para se comunicar. Dennoch machen auch andere Tiere Geräusche, um zu kommunizieren. Cependant, d'autres animaux produisent également des sons pour communiquer. Тем не менее, и другие животные издают звуки для общения. Проте й інші тварини також видають звуки для спілкування. Sin embargo, otros animales también producen sonidos para comunicarse. Mégis, más állatok is adnak ki hangokat a kommunikáció érdekében. Jednak inne zwierzęta również wydają dźwięki, aby się komunikować. Tuttavia, anche altri animali producono suoni per comunicare. Når en hjort ønsker å pare lager den høye paringslyder for å tiltrekke seg hunnene; er dette språk? kiedy|jeden|jeleń|chce|do|rozmnażać się|wydaje|on|głośne|dźwięki godowe|aby|do|przyciągnąć|siebie|samice|jest|to|język wenn|ein|Reh|will|zu|paaren|macht|es|lauten|Paarungsgeräusche|um|zu|anziehen|sich|die Weibchen|ist|dies|Sprache коли|один|олень|хоче|на|паруватися|створює|він|гучні|звуки для парування|щоб|на|привернути|себе|самок|є|це|мова ||||||||||||privući||ženke|je|| quando|un|cervo|desidera|di|accoppiarsi|produce|esso|forti|suoni di accoppiamento|per|di|attrarre|si|le femmine|è|questo|linguaggio когда|один|олень|он хочет|инфинитивная частица|спариться|она издает|она|громкие|звуки спаривания|для|инфинитивная частица|привлечь|себя|самок|это|это|язык ||cervo|||acasar|||||||atrair||as fêmeas||| cuando|un|ciervo|desea|de|aparearse|hace|él|altos|sonidos de apareamiento|para|de|atraer|a|las hembras|es|esto|idioma when|a|deer|wants|to|mate|produces|it|loud|mating calls|||attract||the females||| amikor|egy|szarvas|akar|-ni|párzani|csinál|ő|hangos|párzási hangokat|hogy|-ni|vonzani|magát||van|ez|nyelv quand|un|cerf|il veut|à|se reproduire|il fait|elle|forts|sons de reproduction|pour|à|attirer|elle|femelles|est|cela|langage When a deer wants to mate, it makes loud mating noises to attract the females; is this language? Kada se jelen želi pariti, proizvodi glasne zvukove parenja kako bi privukao ženke; je ovaj jezik Wanneer een hert wil paren, maakt het luide paringsgeluiden om de vrouwtjes te lokken; is deze taal Quando um cervo quer acasalar, ele emite sons altos de acasalamento para atrair as fêmeas; é esse idioma Wenn ein Reh paaren möchte, macht es laute Paarungsgeräusche, um die Weibchen anzulocken; ist das Sprache? Quand un cerf veut s'accoupler, il émet des sons de parade élevés pour attirer les femelles ; est-ce cela le langage ? Когда олень хочет спариться, он издает громкие звуки, чтобы привлечь самок; является ли это языком? Коли олень хоче спаруватися, він видає гучні звуки для залучення самок; чи це мова? Cuando un ciervo quiere aparearse, emite altos sonidos de apareamiento para atraer a las hembras; ¿es esto un idioma? Amikor egy szarvas párzani szeretne, hangos párzási hangokat ad ki, hogy vonzza a nőstényeket; ez nyelv? Kiedy jeleń chce się rozmnażać, wydaje głośne dźwięki godowe, aby przyciągnąć samice; czy to jest język? Quando un cervo desidera accoppiarsi, emette forti suoni di accoppiamento per attrarre le femmine; è questo un linguaggio? Nei, det må være et strukturert system med en grammatikk. nie|to|musi|być|system|strukturalne|system|z|gramatyką|gramatyka nein|das|muss|sein|ein|strukturiertes|System|mit|einer|Grammatik |||||yapılandırılmış|||| ні|це|мусить|бути|структуроване|структуроване|система|з|граматикою|граматика no|esso|deve|essere|un|strutturato|sistema|con|una|grammatica нет|это|должен|быть|структурированное|система|система|с|грамматикой|грамматика no|eso|debe|ser|un|estructurado|sistema|con|una|gramática ||must|||structured|structured system|||grammar nem|azt|kell|lennie|egy|strukturált|rendszer|-val|egy|nyelvtan non|cela|doit|être|un|structuré|système|avec|une|grammaire No, it must be a structured system with a grammar. Não, deve ser um sistema estruturado com gramática. Nein, es muss ein strukturiertes System mit einer Grammatik geben. Non, il doit y avoir un système structuré avec une grammaire. Нет, это должно быть структурированная система с грамматикой. Ні, це має бути структурована система з граматикою. No, debe haber un sistema estructurado con una gramática. Nem, egy strukturált rendszernek kell lennie, amelynek van nyelvtana. Nie, musi to być uporządkowany system z gramatyką. No, deve esserci un sistema strutturato con una grammatica. Altså må det være noen regler som gjør det mulig å sette sammen ord til setninger og gi dem mening gjennom grammatikk. więc|musi|to|być|jakieś|zasady|które|czynią|to|możliwe|do|stawiać|razem|słowa|w|zdania|i|dawać|im|sens|przez|gramatykę also|muss|das|sein|einige|Regeln|die|machen|es|möglich|zu|setzen|zusammen|Wörter|zu|Sätzen|und|geben|ihnen|Bedeutung|durch|Grammatik yani||||||ki||bu||||||||||||| отже|мусить|це|бути|деякі|правила|які|роблять|це|можливим|щоб|ставити|разом|слова|в|речення|і|давати|їм|сенс|через|граматику dakle||||||||||||||||||||| quindi|deve|esso|essere|alcune|regole|che|rendono|esso|possibile|di|mettere|insieme|parole|in|frasi|e|dare|loro|significato|attraverso|grammatica значит|должен|это|быть|некоторые|правила|которые|делают|это|возможным|инфинитивная частица|ставить|вместе|слова|в|предложения|и|давать|им|смысл|через|грамматика entonces|debe|eso|ser|algunas|reglas|que|hacen|eso|posible|para|poner|junto|palabras|en|oraciones|y|dar|a ellas|significado|a través de|gramática so|||||rules||make||possible||putting|put together|words|to|sentences||give||meaning|through grammar|grammar tehát|kell|azt|lennie|néhány|szabály|amelyek|tesznek|azt|lehetővé|-ni|rakni|össze|szavakat|-ra|mondatok|és|adni|nekik|értelmet|-on keresztül|nyelvtan donc|doit|cela|être|quelques|règles|qui|rendent|cela|possible|à|mettre|ensemble|mots|en|phrases|et|donner|leur|sens|à travers|grammaire In other words, there must be some rules that make it possible to put words into sentences and give them meaning through grammar. Er moeten dus regels zijn die het mogelijk maken woorden tot zinnen samen te voegen en er via grammatica betekenis aan te geven. Portanto, deve haver algumas regras que possibilitem juntar palavras em frases e dar-lhes significado através da gramática. Das bedeutet, dass es einige Regeln geben muss, die es ermöglichen, Wörter zu Sätzen zusammenzusetzen und ihnen durch Grammatik Bedeutung zu verleihen. Donc, il doit y avoir des règles qui permettent de combiner des mots en phrases et de leur donner un sens à travers la grammaire. То есть, должны быть некоторые правила, которые позволяют составлять слова в предложения и придавать им смысл через грамматику. Отже, повинні бути якісь правила, які дозволяють складати слова в речення і надавати їм сенс через граматику. Por lo tanto, debe haber algunas reglas que permitan combinar palabras en oraciones y darles significado a través de la gramática. Tehát kell, hogy legyenek olyan szabályok, amelyek lehetővé teszik a szavak mondatokba való összerakását és értelmet adnak nekik a nyelvtan által. Oznacza to, że muszą istnieć jakieś zasady, które umożliwiają łączenie słów w zdania i nadawanie im sensu poprzez gramatykę. Quindi devono esserci delle regole che rendono possibile mettere insieme parole in frasi e dare loro significato attraverso la grammatica. Et slikt system er ganske komplisert og det er bare mennesker, så langt vi vet, som kommuniserer gjennom språk. taki|system|system|jest|dość|skomplikowane|i|to|jest|tylko|ludzie|tak|daleko|my|wiemy|którzy|komunikują|przez|język ein|solches|System|ist|ziemlich|kompliziert|und|es|ist|nur|Menschen|so|weit|wir|wissen|die|kommunizieren|durch|Sprache таке|таке|система|є|досить|складною|і|це|є|лише|люди|настільки|далеко|ми|знаємо|які|спілкуються|через|мови ||||||||||||||||komuniciraju|kroz| un|tale|sistema|è|abbastanza|complicato|e|esso|è|solo|esseri umani|finché|lontano|noi|sappiamo|che|comunicano|attraverso|lingue такое|система|система|есть|довольно|сложным|и|это|есть|только|люди|так|далеко|мы|знаем|которые|общаются|через|языки |||||complicado||||||||||||| un|tal|sistema|es|bastante|complicado|y|eso|es|solo|humanos|así|lejos|nosotros|sabemos|que|comunican|a través de|lenguas A|such|system|is|rather|complicated||||only|humans|so|||||communicate|| egy|ilyen|rendszer|van|eléggé|bonyolult|és|azt|van|csak|emberek|amennyire|messzire|mi|tudunk|akik|kommunikálnak|-on keresztül|nyelvek un|tel|système|est|assez|compliqué|et|cela|est|seulement|des humains|jusqu'à|loin|nous|savons|qui|communiquent|à travers|langues Such a system is quite complicated and only people, as far as we know, communicate through language. Takav sustav je prilično kompliciran i samo ljudi, koliko je nama poznato, komuniciraju jezikom. Zo'n systeem is behoorlijk ingewikkeld en voor zover wij weten communiceren alleen mensen via taal. Tal sistema é bastante complicado e apenas os humanos, até onde sabemos, comunicam através da linguagem. Ein solches System ist ziemlich kompliziert und es sind nur Menschen, soweit wir wissen, die durch Sprache kommunizieren. Un tel système est assez complexe et ce ne sont que les humains, autant que nous le savons, qui communiquent à travers le langage. Такая система довольно сложна, и только люди, насколько нам известно, общаются через язык. Така система досить складна, і лише люди, наскільки нам відомо, спілкуються через мову. Un sistema así es bastante complicado y, hasta donde sabemos, solo los humanos se comunican a través del lenguaje. Egy ilyen rendszer meglehetősen bonyolult, és eddig csak az emberek kommunikálnak nyelven. Taki system jest dość skomplikowany i tylko ludzie, jak dotąd wiemy, komunikują się za pomocą języka. Un tale sistema è piuttosto complicato e sono solo gli esseri umani, per quanto ne sappiamo, a comunicare attraverso il linguaggio.

Å kunne et språk betyr likevel ikke å kunne absolutt alle mulige setninger på det språket. to|móc|język||znaczy|jednak|nie|do|móc|absolutnie|wszystkie|możliwe|zdania|w|tym|języku zu|können|ein|Sprache|bedeutet|dennoch|nicht|zu|können|absolut|alle|möglichen|Sätze|in|dieser|Sprache щоб|могти|мову|мову|означає|все ж|не|щоб|могти|абсолютно|всі|можливі|речення|на|цю|мову |||||ipak|||||||||| il|sapere|un|lingua|significa|tuttavia|non|di|sapere|assolutamente|tutte|possibili|frasi|in|quella|lingua инфинитивная частица|мочь|язык||значит|тем не менее|не|инфинитивная частица|мочь|абсолютно|все|возможные|предложения|на|этом|языке el|poder|un|idioma|significa|sin embargo|no|para|poder|absolutamente|todas|posibles|oraciones|en|ese|idioma to|to be able to|a|language|means|nonetheless|||know|absolutely||possible|sentences||| -ni|tudni|egy|nyelvet|jelent|mindazonáltal|nem|-ni|tudni|abszolút|minden|lehetséges|mondatokat|-on|azon|nyelven à|pouvoir|un|langue|signifie|cependant|ne pas|à|pouvoir|absolument|tous|possibles|phrases|dans|cette|langue However, knowing a language does not mean knowing absolutely all possible sentences in that language. Het kennen van een taal betekent echter niet dat je absoluut alle mogelijke zinnen in die taal kent. No entanto, conhecer uma língua não significa conhecer absolutamente todas as frases possíveis nessa língua. Eine Sprache zu beherrschen bedeutet jedoch nicht, alle möglichen Sätze in dieser Sprache zu kennen. Savoir une langue ne signifie cependant pas connaître absolument toutes les phrases possibles dans cette langue. Тем не менее, знание языка не означает знание абсолютно всех возможных предложений на этом языке. Володіти мовою все ж не означає знати абсолютно всі можливі речення цією мовою. Sin embargo, saber un idioma no significa conocer absolutamente todas las posibles oraciones en ese idioma. Egy nyelvet tudni azonban nem jelenti azt, hogy minden lehetséges mondatot tudunk azon a nyelven. Znać język nie oznacza jednak znać absolutnie wszystkie możliwe zdania w tym języku. Conoscere una lingua non significa comunque conoscere assolutamente tutte le possibili frasi in quella lingua. For eksempel har nok ingen noen gang sagt setningen «stolen fløy gjennom steinen med en gitar.» Likevel klarte jeg nå å si denne setningen, selv om jeg aldri har hørt den før, og du, hvis du kan nok norsk, forstår hva det betyr, selv om det kanskje høres litt absurd ut. na|przykład|ma|chyba|nikt|nigdy|raz|powiedział|zdanie|krzesło|leciało|przez|kamień|z|gitarą|gitar|jednak|udało|mi|teraz|do|powiedzieć|to|zdanie|sam|chociaż|ja|nigdy|nie|słyszałem|to|wcześniej|i|ty|jeśli|ty|możesz|chyba|norweski|rozumiesz|co|to|znaczy|sam|chociaż|to|może|brzmi|trochę|absurd|jak für|Beispiel|hat|wohl|niemand|irgendjemand|jemals|gesagt|Satz|Stuhl|flog|durch|Stein|mit|einer|Gitar|dennoch|gelang|ich|jetzt|zu|sagen|diesen|Satz|selbst|obwohl|ich|nie|habe|gehört|ihn|vorher|und|du|wenn|du|kannst|genug|Norwegisch|verstehst|was|es|bedeutet|selbst|obwohl|es|vielleicht|klingt|ein bisschen|absurd|aus ||||||||||uçtu|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| для|приклад|має|напевно|ніхто|жоден|раз|сказав|речення|стілець|летів|через|камінь|з|гітарою||тим не менше|вдалося|мені|тепер|інфінітивна частка|сказати|це|речення|сам|хоча|я|ніколи|не мав|чув|його|раніше|і|ти|якщо|ти|можеш|достатньо|норвезькою|розумієш|що|це|означає|сам|хоча|це|можливо|звучить|трохи|абсурдно|на ||||||||||letjela||kamenom|||gitara||||||||||||||||||||||||||||||||||absurd| per|esempio|ha|forse|nessuno|mai|volta|detto|la frase|la sedia|volò|attraverso|la pietra|con|una|chitarra|tuttavia|riuscii|io|ora|a|dire|questa|frase|anche|se|io|mai|ho|sentito|essa|prima|e|tu|se|tu|puoi|abbastanza|norvegese|capisci|cosa|significa||anche|se|essa|forse|suona|un po'|assurda|fuori например|пример|имеет|наверное|никто|никакой|раз|сказал|предложение|стул|летел|через|камень|с|одной|гитара|тем не менее|смог|я|сейчас|инфинитивная частица|сказать|это|предложение|сам|хотя|я|никогда|имею|слышал|его|раньше|и|ты|если|ты|можешь|достаточно|норвежский|понимаешь|что|это|значит|сам|хотя|это|возможно|звучит|немного|абсурдно|звучит por|ejemplo|ha|probablemente|nadie|alguna|vez|dicho|la frase|la silla|voló|a través de|la piedra|con|una|guitarra|sin embargo|logré|yo|ahora|a|decir|esta|frase|incluso|aunque|yo|nunca|he|oído|la|antes|y|tú|si|tú|puedes|suficiente|noruego|entiendes|lo que|eso|significa|incluso|aunque|eso|quizás|suena|un poco|absurdo|a ||has|ever|no one||ever|said|the sentence|the chair|flew||the stone|||guitar|still|managed||||say|this|this sentence|even|||||heard||before|||if|||know||understand||||||||heard||absurd|enough például|példa|van|biztosan|senki|soha|alkalommal|mondta|mondatot|szék|repült|át|kő|-val|egy|gitár|mégis|sikerült|nekem|most|-ni|mondani|ezt||még|bár|én|soha|van|hallottam|azt|először|és|te|ha|te|tudsz|elég|norvég|érted|mit|az|jelent|még|bár|az|talán|hangzik|kicsit|abszurd|-nak/-nek par|exemple|a|assez|personne|aucun|fois|dit|phrase|chaise|a volé|à travers|pierre|avec|une|guitare|pourtant|ai réussi|je|maintenant|à|dire|cette|phrase|même|si|je|jamais|ai|entendu|elle|avant|et|tu|si|tu|peux|assez|norvégien|comprends|ce que|cela|signifie|même|si|cela|peut-être|sonne|un peu|absurde|dehors For example, no one has ever said the phrase "the chair flew through the stone with a guitar." Nevertheless, I now managed to say this sentence, even though I have never heard it before, and you, if you know enough Norwegian, understand what it means, even though it may sound a bit absurd. Na primjer, vjerojatno nitko nikada nije rekao izraz "stolica je letjela kroz stijenu s gitarom." Ipak, sada sam mogao izgovoriti ovu rečenicu, iako je nikad prije nisam čuo, a vi, ako znate dovoljno norveški, razumijete što ona znači, čak i ako zvuči pomalo apsurdno. Waarschijnlijk heeft niemand bijvoorbeeld ooit de zinsnede "de stoel vloog met een gitaar door de rots" gezegd. Niettemin kon ik deze zin nu uitspreken, ook al heb ik hem nog nooit eerder gehoord, en jij, als je genoeg Noors kent, begrijpt wat het betekent, ook al klinkt het misschien een beetje absurd. Por exemplo, provavelmente ninguém jamais disse a frase “uma cadeira voou através da rocha com um violão”. No entanto, agora consegui dizer esta frase, embora nunca a tivesse ouvido antes, e você, se conhece norueguês o suficiente, entende o que significa, mesmo que possa parecer um pouco absurdo. 例如,可能沒有人說過“椅子用吉他飛過岩石”這句話。儘管如此,我現在能夠說出這句話,儘管我以前從未聽過它,而且你,如果你知道足夠的挪威語,就會明白它的意思,即使它聽起來有點荒謬。 Zum Beispiel hat wahrscheinlich noch nie jemand den Satz „Der Stuhl flog mit einer Gitarre durch den Stein.“ gesagt. Dennoch konnte ich diesen Satz jetzt sagen, obwohl ich ihn noch nie zuvor gehört habe, und du, wenn du genug Norwegisch kannst, verstehst, was er bedeutet, auch wenn es vielleicht ein wenig absurd klingt. Par exemple, personne n'a probablement jamais dit la phrase «la chaise a volé à travers la pierre avec une guitare.» Pourtant, j'ai réussi à dire cette phrase maintenant, même si je ne l'ai jamais entendue auparavant, et vous, si vous connaissez suffisamment le norvégien, comprenez ce que cela signifie, même si cela peut sembler un peu absurde. Например, наверняка никто никогда не говорил фразу «стул пролетел сквозь камень с гитарой.» Тем не менее, я смог сказать эту фразу, хотя никогда ее не слышал раньше, и ты, если знаешь достаточно норвежского, понимаешь, что это значит, хотя это может звучать немного абсурдно. Наприклад, напевно, ніхто ніколи не говорив речення «стілець пролетів через камінь з гітарою.» Проте я зміг сказати це речення, хоча ніколи раніше його не чув, і ти, якщо знаєш достатньо норвезької, розумієш, що це означає, хоча це може звучати трохи абсурдно. Por ejemplo, probablemente nadie ha dicho nunca la frase «la silla voló a través de la piedra con una guitarra.» Sin embargo, ahora pude decir esta frase, aunque nunca la había escuchado antes, y tú, si sabes suficiente noruego, entiendes lo que significa, aunque pueda sonar un poco absurdo. Például valószínűleg senki sem mondta még azt a mondatot, hogy „a szék átrepült a kövön egy gitárral.” Ennek ellenére most sikerült ezt a mondatot mondanom, még akkor is, ha soha nem hallottam előtte, és te, ha elég jól tudsz norvégul, megérted, mit jelent, még ha talán kicsit abszurdnak is hangzik. Na przykład nikt nigdy nie powiedział zdania „krzesło przeleciało przez kamień z gitarą.” Mimo to udało mi się teraz powiedzieć to zdanie, chociaż nigdy wcześniej go nie słyszałem, a ty, jeśli znasz wystarczająco dobrze norweski, rozumiesz, co to znaczy, chociaż może brzmieć to trochę absurdalnie. Ad esempio, probabilmente nessuno ha mai detto la frase «la sedia volò attraverso la pietra con una chitarra.» Tuttavia, sono riuscito a dire questa frase, anche se non l'ho mai sentita prima, e tu, se conosci abbastanza norvegese, capisci cosa significa, anche se potrebbe sembrare un po' assurdo. Å kunne et språk betyr altså å kunne ordene på språket og reglene som styrer hvordan disse ordene kan settes sammen. ||||znaczy||||||||||rządzą|||||ustawione| a|potere||lingua|||||||||||governano|||||essere messi|insieme ||||||||||||||керують|||||| |||||therefore|||the words||||the rules||govern||these|||put| Knowing a language means knowing the words in the language and the rules that govern how these words can be put together. Poznavanje jezika stoga znači poznavanje riječi u jeziku i pravila koja određuju kako se te riječi mogu sastaviti. Het kennen van een taal betekent dus dat je de woorden in de taal kent en de regels kent die bepalen hoe deze woorden kunnen worden samengesteld. Conhecer uma língua significa, portanto, conhecer as palavras da língua e as regras que regem a forma como essas palavras podem ser reunidas. Eine Sprache zu beherrschen bedeutet also, die Wörter in der Sprache und die Regeln zu kennen, die bestimmen, wie diese Wörter zusammengesetzt werden können. Savoir une langue signifie donc connaître les mots de la langue et les règles qui régissent comment ces mots peuvent être assemblés. Уметь говорить на языке значит знать слова на этом языке и правила, которые определяют, как эти слова могут быть соединены. Отже, знати мову означає знати слова цієї мови та правила, які визначають, як ці слова можуть бути поєднані. Saber un idioma significa, por lo tanto, conocer las palabras en el idioma y las reglas que rigen cómo se pueden combinar estas palabras. Egy nyelv ismerete tehát azt jelenti, hogy ismerjük a nyelv szavait és a szabályokat, amelyek meghatározzák, hogyan lehet ezeket a szavakat összerakni. Umieć język oznacza więc znać słowa w tym języku oraz zasady, które rządzą tym, jak te słowa mogą być łączone. Essere in grado di parlare una lingua significa quindi conoscere le parole della lingua e le regole che governano come queste parole possono essere messe insieme. Disse to til sammen gjør at jeg kan lage uendelig mange setninger. |||||||||infinite|| queste|due|a||fa||||fare|infinite|molte|frasi |||||||||infinito|| These two together allow me to make an infinite number of sentences. Ovo dvoje zajedno znači da mogu napraviti beskonačan broj rečenica. Esses dois juntos significam que posso formar um número infinito de frases. Diese beiden zusammen ermöglichen es mir, unendlich viele Sätze zu bilden. Ces deux éléments ensemble me permettent de créer un nombre infini de phrases. Эти два аспекта вместе позволяют мне создавать бесконечное количество предложений. Ці два фактори разом дозволяють мені створювати безліч речень. Estos dos elementos juntos me permiten crear infinitas oraciones. Ezek a kettő együtt lehetővé teszi számomra, hogy végtelen sok mondatot alkossak. Te dwa elementy razem sprawiają, że mogę tworzyć nieskończoną liczbę zdań. Questi due elementi insieme mi permettono di creare un numero infinito di frasi. Menneskelige språk er nemlig produktive med uendelig store muligheter. ||||||nieskończone|| human||||productive||infinite|| umani|lingue||infatti|produttivi||infinite||possibilità humano|||||||| Human languages are productive with infinite possibilities. Menselijke talen zijn productief met oneindige mogelijkheden. As línguas humanas são produtivas com infinitas possibilidades. Menschliche Sprachen sind nämlich produktiv mit unendlich vielen Möglichkeiten. Les langues humaines sont en effet productives avec des possibilités infinies. Человеческие языки, действительно, продуктивны с бесконечно большими возможностями. Людські мови, насправді, продуктивні з безмежними можливостями. Los idiomas humanos son, de hecho, productivos con posibilidades infinitas. Az emberi nyelvek ugyanis produktívak, végtelen nagy lehetőségekkel. Języki ludzkie są bowiem produktywne z nieskończonymi możliwościami. Le lingue umane sono infatti produttive con possibilità infinite. Når dyr kommuniserer derimot, bruker de gjerne de samme lydene. kiedy|zwierzęta|komunikują|jednak|używają|one|chętnie|tych|samych|dźwięków wenn|Tiere|sie kommunizieren|jedoch|sie benutzen|sie|gerne|die|gleichen|Geräusche коли|тварини|спілкуються|натомість|використовують|вони|зазвичай|ті|ті ж|звуки |||međutim||||||zvukove quando|gli animali|comunicano|tuttavia|usano|essi|volentieri|gli|stessi|suoni когда|животные|общаются|однако|используют|они|охотно|те|те же|звуки cuando|los animales|comunican|sin embargo|usan|ellos|a menudo|los|mismos|sonidos |animals|communicate|however|use||often|||sounds amikor|állatok|kommunikálnak|viszont|használnak|ők|szívesen|az|ugyanazokat|hangokat quand|animaux|ils communiquent|cependant|ils utilisent|ils|souvent|les|mêmes|sons When animals communicate, however, they tend to use the same sounds. Međutim, kada životinje komuniciraju, često koriste iste zvukove. Wanneer dieren communiceren, gebruiken ze echter vaak dezelfde geluiden. Quando os animais se comunicam, entretanto, geralmente usam os mesmos sons. Wenn Tiere kommunizieren, verwenden sie oft die gleichen Geräusche. Lorsque les animaux communiquent, ils utilisent souvent les mêmes sons. Когда животные общаются, они обычно используют одни и те же звуки. Коли тварини спілкуються, вони зазвичай використовують ті ж самі звуки. Cuando los animales se comunican, suelen usar los mismos sonidos. Amikor az állatok kommunikálnak, általában ugyanazokat a hangokat használják. Kiedy zwierzęta komunikują się, zazwyczaj używają tych samych dźwięków. Quando gli animali comunicano, di solito usano gli stessi suoni.

Kan man lære andre dyr språk? czy można|można|nauczyć|inne|zwierzęta|języków kann|man|lernen|andere|Tiere|Sprachen чи може|можна|навчити|інших|тварин|мови può|si|imparare|altri|animali|lingue может|человек|учить|других|животных|языки puede|uno|aprender|otros|animales|lenguas can||||animals| lehet|az ember|tanulni|más|állatok|nyelveket peut|on|apprendre|autres|animaux|langues Can one learn other animal languages? Kun jij de talen van andere dieren leren? Você pode aprender as línguas de outros animais? Kann man anderen Tieren eine Sprache beibringen? Peut-on apprendre une langue à d'autres animaux ? Можно ли научить других животных языку? Чи можна навчити інших тварин мови? ¿Se puede enseñar a otros animales un idioma? Meg lehet tanítani más állatoknak nyelveket? Czy można nauczyć inne zwierzęta języka? Si possono insegnare le lingue ad altri animali? Man sier gjerne at språk er noe av det som skiller oss fra andre dyr, men stemmer dette? można|mówi|chętnie|że|języki|są|czymś|z|tego|co|oddziela|nas|od|innych|zwierząt|ale|zgadza się|to man|sagt|gerne|dass|Sprachen|sind|etwas|von|das|was|trennt|uns|von|anderen|Tieren|aber|stimmt|dies можна|кажуть|зазвичай|що|мови|є|щось|з|того|що|відрізняє|нас|від|інших|тварин|але|чи вірно|це ||||||||||odvaja||||||| si|dice|volentieri|che|le lingue|sono|qualcosa|di|ciò|che|distingue|noi|da|altri|animali|ma|è vero|questo человек|говорит|охотно|что|языки|есть|что-то|из|этого|что|отделяет|нас|от|других|животных|но|верно|это ||||||||||separa||||||isso| uno|dice|a menudo|que|lenguas|son|algo|de|lo|que|diferencia|a nosotros|de|otros|animales|pero|es cierto|esto |says|often||language||something|||that|separates|||||but|does this hold true| az ember|mondja|szívesen|hogy|nyelvek|vannak|valami|közül|ami|ami|megkülönböztet|minket|más|állatok||de|igaz|ez on|dit|souvent|que|langues|sont|quelque chose|de|ce|qui|sépare|nous|de|autres|animaux|mais|est vrai|cela It is often said that language is one of the things that sets us apart from other animals, but is this true? Mensen zeggen graag dat taal een van de dingen is die ons onderscheidt van andere dieren, maar is dit waar? As pessoas gostam de dizer que a linguagem é uma das coisas que nos separa dos outros animais, mas será isso verdade? Man sagt oft, dass Sprache eines der Dinge ist, die uns von anderen Tieren unterscheiden, aber stimmt das? On dit souvent que la langue est l'une des choses qui nous distingue des autres animaux, mais est-ce vrai ? Говорят, что язык — это то, что отличает нас от других животных, но так ли это? Зазвичай кажуть, що мова - це те, що відрізняє нас від інших тварин, але чи це так? Se dice a menudo que el lenguaje es una de las cosas que nos distingue de otros animales, ¿es esto cierto? Gyakran mondják, hogy a nyelv az, ami megkülönböztet minket más állatoktól, de ez igaz? Zwykle mówi się, że język jest czymś, co nas odróżnia od innych zwierząt, ale czy to prawda? Si dice spesso che il linguaggio è una delle cose che ci distingue dagli altri animali, ma è vero? Man har prøvd å lære tegnspråk til aper fra de var helt små, akkurat som barn lærer språk. można|ma|próbowano|do|nauczyć|języka migowego|dla|małp|od|kiedy|były|całkiem|małe|dokładnie|jak|dzieci|uczą się|języków man|hat|versucht|zu|lernen|Gebärdensprache|für|Affen|seit|sie|sie waren|ganz|klein|genau|wie|Kinder|lernen|Sprachen можна|має|намагалися|інфінітив|навчити|жестову мову|для|мавп|з|вони|були|зовсім|маленькі|точно|як|діти|вчать|мови si|ha|provato|a|imparare|linguaggio dei segni|a|scimmie|da|esse|erano|completamente|piccole|proprio|come|bambini|imparano|lingue человек|имеет|пытались|инфинитивная частица|учить|жестовый язык|для|обезьян|с|они|были|совсем|маленькие|точно|как|дети|учат|языки uno|ha|intentado|a|aprender|lenguaje de señas|a|monos|desde|que|eran|completamente|pequeños|justo|como|niños|aprenden|lenguas ||tried|||sign language||apes|||||small|just|||| az ember|volt|próbálta|-ni|tanítani|jelnyelvet|-nak|majmoknak|-tól|ők|voltak|teljesen|kicsik|pontosan|ahogy|gyerekek|tanulnak|nyelveket on|a|essayé|de|apprendre|langue des signes|à|singes|depuis|qu'ils|étaient|complètement|petits|exactement|comme|enfants|ils apprennent|langues Attempts have been made to teach sign language to monkeys from an early age, just as children learn languages. Mensen hebben vanaf zeer jonge leeftijd geprobeerd apen gebarentaal te leren, net zoals kinderen taal leren. As pessoas tentam ensinar a linguagem de sinais aos macacos desde muito jovens, assim como as crianças aprendem a linguagem. Man hat versucht, Affen von klein auf Gebärdensprache beizubringen, genau wie Kinder Sprache lernen. On a essayé d'apprendre la langue des signes aux singes depuis qu'ils sont tout petits, tout comme les enfants apprennent une langue. Пробовали научить жестовому языку обезьян с самого раннего возраста, так же как дети учат язык. Спробували навчити жестовій мові мавп з самого дитинства, так само як діти вчать мову. Se ha intentado enseñar lenguaje de señas a los monos desde que eran muy pequeños, justo como los niños aprenden un idioma. Megpróbálták megtanítani a jelnyelvet a majmoknak, amióta csak kicsik voltak, éppen úgy, ahogy a gyerekek tanulják a nyelveket. Próbowano nauczyć małpy języka migowego od najmłodszych lat, tak jak dzieci uczą się języka. Si è cercato di insegnare il linguaggio dei segni alle scimmie fin da quando erano piccole, proprio come i bambini imparano le lingue. Apene klarte å lære seg flere tegn for enkelt objekter på tegnspråk, og klarte å uttrykke dette. małpy|udało im się|partykuła bezokolicznika|nauczyć się|siebie|więcej|znaków|dla|prostych|obiektów|w|języku migowym|i|udało im się|partykuła bezokolicznika|wyrazić|to die Affen|sie schafften|zu|lernen|sich|mehrere|Zeichen|für|einfache|Objekte|in|Gebärdensprache|und|sie schafften|zu|ausdrücken|dies мавпи|змогли|інфінітивна частка|навчитися|собі|більше|знаків|для|простих|об'єктів|на|жестовій мові|і|змогли|інфінітивна частка|виразити|це le scimmie|riuscirono|a|imparare|a se|più|segni|per|singoli|oggetti|in|lingua dei segni|e|riuscirono|a|esprimere|questo обезьяны|смогли|инфинитивная частица|учить|себя|несколько|знаков|для|простых|объектов|на|жестовом языке|и|смогли|инфинитивная частица|выразить|это |||||||||||||||expressar| los monos|lograron|a|aprender|a sí mismos|más|signos|para|simples|objetos|en|lengua de señas|y|lograron|a|expresar|esto The apes|managed|||||signs||simple|objects||sign language|||to|express| a majmok|sikerült nekik|-ni|tanulni|maguknak|több|jelet|-ra|egyszerű|tárgyakat|-on|jelnyelven|és|sikerült nekik|-ni|kifejezni|ezt les singes|ils ont réussi|à|apprendre|à eux-mêmes|plusieurs|signes|pour|simples|objets|en|langue des signes|et|ils ont réussi|à|exprimer|cela The monkeys were able to learn several signs for simple objects in sign language, and were able to express this. De apen konden voor eenvoudige voorwerpen in gebarentaal meerdere gebaren leren en dit ook uitdrukken. Os macacos foram capazes de aprender vários sinais para objetos simples em linguagem de sinais e expressar isso. 猴子們能夠用手語學習幾個簡單物體的符號,並且能夠表達出來。 Die Affen konnten mehrere Zeichen für einfache Objekte in Gebärdensprache lernen und konnten dies ausdrücken. Les singes ont réussi à apprendre plusieurs signes pour des objets simples en langue des signes, et ont réussi à l'exprimer. Обезьяны смогли выучить несколько знаков для простых объектов на жестовом языке и смогли это выразить. Мавпи змогли навчитися кільком знакам для простих об'єктів на жестовій мові і змогли це висловити. Los monos lograron aprender varios signos para objetos simples en lenguaje de señas, y lograron expresarlo. Amajok megtanultak több jelet az egyszerű tárgyakra a jelnyelvben, és sikerült kifejezniük ezt. Małpy nauczyły się kilku znaków dla prostych obiektów w języku migowym i potrafiły to wyrazić. Le scimmie sono riuscite ad imparare diversi segni per oggetti semplici nella lingua dei segni e sono riuscite a esprimerlo. Likevel klarte de aldri å si mer enn et ord for et spesifikt objekt. jednak|udało im się|im|nigdy|partykuła bezokolicznika|powiedzieć|więcej|niż|jedno|słowo|dla|obiektu|specyficznego|obiekt dennoch|sie schafften|sie|nie|zu|sagen|mehr|als|ein|Wort|für|ein|spezifisches|Objekt все ж|змогли|вони|ніколи|інфінітивна частка|сказати|більше|ніж|одне|слово|для|конкретного|специфічного|об'єкта ipak||||||||||||| tuttavia|riuscirono|essi|mai|a|a|più|di|una|parola|||specifico|oggetto тем не менее|смогли|они|никогда|инфинитивная частица|сказать|больше|чем|одно|слово|для|конкретного|специфического|объекта sin embargo|lograron|ellos|nunca|a|decir|más|que|una||||específico|objeto still|managed|||||more|||word|||specific|specific object mégis|sikerült nekik|de|soha|-ni|mondani|többet|mint|egy|szót|-ra|egy|specifikus|tárgy pourtant|ils ont réussi|à|jamais|à|dire|plus|que|un|mot|pour|un|spécifique|objet Yet they never managed to say more than one word for a specific object. Toch slaagden ze er nooit in om meer dan één woord te zeggen voor een specifiek object. No entanto, nunca conseguiram dizer mais de uma palavra para um objeto específico. Dennoch konnten sie nie mehr als ein Wort für ein spezifisches Objekt sagen. Cependant, ils n'ont jamais réussi à dire plus d'un mot pour un objet spécifique. Тем не менее, они никогда не могли сказать больше одного слова для конкретного объекта. Проте вони ніколи не змогли сказати більше ніж одне слово для конкретного об'єкта. Sin embargo, nunca lograron decir más de una palabra para un objeto específico. Ennek ellenére soha nem tudtak többet mondani egy szóra egy adott tárgyra. Jednak nigdy nie udało im się powiedzieć więcej niż jedno słowo dla konkretnego obiektu. Tuttavia, non sono mai riuscite a dire più di una parola per un oggetto specifico. For eksempel klarte de å si banan, men de klarte ikke å si «denne banen var god». dla|przykładu|udało im się|im|partykuła bezokolicznika|powiedzieć|banan|ale|im|udało im się|nie|partykuła bezokolicznika|powiedzieć|ten|banan|był|dobry für|Beispiel|sie schafften|sie|zu|sagen|Banane|aber|sie|sie schafften||zu|sagen|diese|Banane|war|gut наприклад|приклад|змогли|вони|інфінітивна частка|сказати|банан|але|вони|змогли|не|інфінітивна частка|сказати|цей|банан|був|смачний per|esempio|riuscirono|essi|a|a|banana|ma|essi|riuscirono|non|a|a|questa|banana|era|buona для|примера|смогли|они|инфинитивная частица|сказать|банан|но|они|смогли|не|инфинитивная частица|сказать|этот|банан|был|хороший por|ejemplo|lograron|ellos|a|decir|banana|pero|ellos|lograron|no|a|decir|esta|banana|era|buena ||managed||||banana|||||||this|train|was| például|példa|sikerült nekik|de|-ni|mondani|banán|de|de|sikerült nekik|nem|-ni|mondani|ez a|pálya|volt|jó pour|exemple|ils ont réussi|à|à|dire||||||||cette|banane|était|bonne For example, they managed to say banana, but they could not say "this course was good". Por exemplo, conseguiram dizer banana, mas não conseguiram dizer “esta faixa era boa”. Zum Beispiel konnten sie "Banane" sagen, aber sie konnten nicht sagen: "Diese Banane war gut". Par exemple, ils ont pu dire banane, mais ils n'ont pas pu dire « cette banane était bonne ». Например, они могли сказать «банан», но не могли сказать «этот банан был хорошим». Наприклад, вони змогли сказати «банан», але не змогли сказати «цей банан був смачний». Por ejemplo, lograron decir plátano, pero no pudieron decir «este plátano estaba bueno». Például tudtak mondani banánt, de nem tudták mondani, hogy «ez a banán jó». Na przykład potrafiły powiedzieć banan, ale nie potrafiły powiedzieć «ten banan był dobry». Ad esempio, sono riuscite a dire banana, ma non sono riuscite a dire «questa banana era buona». I tillegg brukte de bare språket til å si ifra at de ville ha ting. w|dodatku|używali|im|tylko|języka|do|partykuła bezokolicznika|powiedzieć|dać znać|że|im|chcieli|mieć|rzeczy in|zusätzlich|sie benutzten|sie|nur|die Sprache|um|zu|sagen|Bescheid||sie|sie wollten|haben|Dinge в|додаток|використовували|вони|лише|мову|для|інфінітивна частка|сказати|дати знати|що|вони|хотіли|мати|речі |||||||||da||||| in|aggiunta|usarono|essi|solo|la lingua|per|a|a|far sapere|che|essi|volevano|avere|cose в|дополнение|использовали|они|только|язык|для|инфинитивная частица|сказать|сообщить||они|хотели|получить|вещи en|adición|usaron|ellos|solo|el lenguaje|para|a|decir|avisar|que|ellos|querían|tener|cosas |in addition|used||||to||say|"to say"|||would||things -ban|emellett|használták|de|csak|nyelvet|-ra|-ni|mondani|jelezni|hogy|de|akartak|kapni|dolgokat en|plus|ils ont utilisé|à|seulement|la langue|à|à|dire|faire savoir|que|à|ils voulaient|avoir|choses In addition, they only used the language to express that they wanted things. Osim toga, koristili su samo jezik kako bi rekli da žele stvari. Bovendien gebruikten ze taal alleen om te zeggen dat ze dingen wilden. Além disso, eles só usavam a linguagem para dizer que queriam coisas. Außerdem benutzten sie die Sprache nur, um zu sagen, dass sie Dinge haben wollten. De plus, ils n'utilisaient la langue que pour dire qu'ils voulaient des choses. Кроме того, они использовали язык только для того, чтобы сообщить, что хотят что-то. Крім того, вони використовували мову лише для того, щоб сказати, що хочуть щось. Además, solo usaron el lenguaje para indicar que querían cosas. Ezen kívül csak arra használták a nyelvet, hogy jelezzék, hogy akarnak valamit. Dodatkowo używały języka tylko do wyrażania chęci posiadania rzeczy. Inoltre, usavano il linguaggio solo per comunicare che volevano delle cose. For eksempel kunne de være sulte og si «banan, banan, banan». na|przykład|mogli|oni|być|głodne|i|mówić|banan|banan|banan für|Beispiel|sie könnten|sie|sein|hungrig|und|sagen|Banane|Banane|Banane наприклад|приклад|могли|вони|бути|голодними|і|сказати|банан|банан|банан per|esempio|potrebbero|essi|essere|affamati|e|si|banana|banana|banana например|пример|могли|они|быть|голодными|и|сказать|банан|банан|банан por|ejemplo|podrían|ellos|estar|hambrientos|y|decir|banana|banana|banana |||||hungry|||banana|banana|banana például|példa|tudtak volna|ők|lenni|éhesek|és|mondani|banán|banán|banán par|exemple|ils pouvaient|ils|être|affamés|et|dire|banane|banane|banane For example, they could be hungry and say "banana, banana, banana". Ze kunnen bijvoorbeeld honger hebben en 'banaan, banaan, banaan' zeggen. Por exemplo, eles poderiam estar com fome e dizer “banana, banana, banana”. Zum Beispiel könnten sie hungrig sein und sagen „Banane, Banane, Banane“. Par exemple, ils pourraient avoir faim et dire «banane, banane, banane». Например, они могли бы быть голодными и говорить «банан, банан, банан». Наприклад, вони могли бути голодними і казати «банан, банан, банан». Por ejemplo, podrían estar hambrientos y decir «plátano, plátano, plátano». Például éhesek lehettek, és azt mondták: „banán, banán, banán”. Na przykład mogły być głodne i mówić „banan, banan, banan”. Ad esempio, potrebbero essere affamati e dire «banana, banana, banana». Men de var ikke interessert i å lære mer. ale|oni|byli|nie|zainteresowani|w|do|uczyć|więcej aber|sie|sie waren|nicht|interessiert|an|zu|lernen|mehr але|вони|були|не|зацікавлені|в|інфінітивна частка|вчитися|більше ma|essi|erano|non|interessati|a||imparare|di più но|они|были|не|заинтересованы|в|чтобы|учить|больше pero|ellos|estaban|no|interesados|en|a|aprender|más ||||interested||||more de|ők|voltak|nem|érdeklődtek|iránt|-ni|tanulni|többet mais|ils|étaient|pas|intéressés|à||apprendre|plus But they were not interested in learning more. Mas eles não estavam interessados em aprender mais. Aber sie waren nicht daran interessiert, mehr zu lernen. Mais ils n'étaient pas intéressés à en apprendre davantage. Но им не было интересно учиться дальше. Але їм не було цікаво дізнаватися більше. Pero no estaban interesados en aprender más. De nem voltak érdeklődők a további tanulás iránt. Ale nie były zainteresowane nauką więcej. Ma non erano interessati ad imparare di più. Et menneskebarn derimot utforsker språket på en helt annen måte. jedno|dziecko ludzkie|natomiast|bada|język|w|w|zupełnie|inny|sposób ein|Menschenkind|hingegen|es erkundet|die Sprache|auf|eine|ganz|andere|Weise одне|людське дитя|тим не менше|досліджує|мову|на|зовсім||інший|спосіб ||međutim||||||| un|bambino umano|invece|esplora|la lingua|in|un|completamente|diverso|modo одно|человеческое дитя|однако|исследует|язык|на|один|совершенно|другой|способ |mãe|||||||| un|niño humano|en cambio|explora|el lenguaje|de|una|completamente|diferente|manera |human child|on the other hand|explores|the language|||totally|| egy|emberi gyermek|viszont|felfedezi|a nyelvet|-on|egy|teljesen|más|mód un|enfant humain|en revanche|il explore|la langue|de|une|complètement|autre|manière A human child, on the other hand, explores language in a completely different way. Een mensenkind onderzoekt taal daarentegen op een heel andere manier. Uma criança humana, por outro lado, explora a linguagem de uma forma completamente diferente. Ein Menschenkind hingegen erkundet die Sprache auf eine ganz andere Weise. Un enfant humain, en revanche, explore la langue d'une manière complètement différente. Человеческий ребенок, напротив, исследует язык совершенно по-другому. Людська дитина, навпаки, досліджує мову зовсім іншим чином. Un niño humano, en cambio, explora el lenguaje de una manera completamente diferente. Egy emberi gyermek viszont teljesen más módon fedezi fel a nyelvet. Człowiecze dziecko z kolei eksploruje język w zupełnie inny sposób. Un bambino umano, invece, esplora il linguaggio in un modo completamente diverso. De går fra å si et ord til å kombinere ord til setninger med grammatikk. oni|idą|od|do|mówić|jedno|słowo|do|do|łączyć|słowa|do|zdań|z|gramatyką sie|sie gehen|von|zu|sagen|ein|Wort|bis|zu|kombinieren|Wörter|zu|Sätze|mit|Grammatik вони|йдуть|від|інфінітивна частка|сказати|одне|слово|до|інфінітивна частка|комбінувати|слова|до|речень|з|граматикою essi|vanno|da|a|dire|una|parola|a|a|combinare|parole|a|frasi|con|grammatica они|идут|от|чтобы|сказать|одно|слово|до|чтобы|комбинировать|слова|в|предложения|с|грамматикой ellos|van|de|a|decir|una|palabra|a|a|combinar|palabras|a|oraciones|con|gramática |||||||to|to|combine|||sentences||grammar ők|mennek|-tól|-ni|mondani|egy|szót|-ra|-ni|kombinálni|szavakat|-ra|mondatok|-val|nyelvtan ils|ils passent|de|à|dire|et|mot|à||combiner|mots|en|phrases|avec|grammaire They go from saying a word to combining words into sentences with grammar. Ze gaan van het zeggen van een woord tot het combineren van woorden tot zinnen met grammatica. Eles vão desde dizer uma palavra até combinar palavras em frases com gramática. Sie gehen von einem Wort zu Wortkombinationen bis hin zu Sätzen mit Grammatik. Ils passent de dire un mot à combiner des mots en phrases avec une grammaire. Они переходят от произнесения одного слова к комбинированию слов в предложения с грамматикой. Вони переходять від того, щоб сказати одне слово, до поєднання слів у речення з граматикою. Pasan de decir una palabra a combinar palabras en oraciones con gramática. Átmennek az egy szóból a szavak kombinálására, majd a nyelvtannal ellátott mondatokra. Przechodzą od mówienia jednego słowa do łączenia słów w zdania z gramatyką. Passano dal dire una parola a combinare parole in frasi con grammatica. Dette klarer aldri en ape. to|zrozumieć|nigdy|małpa|małpa das|schaffen|nie|ein|Affe це|справляється|ніколи|один|мавпа ||nikada|| questo|riesce|mai|una|scimmia это|справляется|никогда|один|обезьяна esto|logra|nunca|un|mono |can do|||monkey ezt|megoldani|soha|egy|majom cela|réussit|jamais|un|singe A monkey can never do this. Majmun to nikada ne može. Um macaco nunca pode fazer isso. Das schafft niemals ein Affe. Cela, un singe ne pourra jamais le faire. Это никогда не сможет сделать обезьяна. Це ніколи не зможе зробити мавпа. Esto nunca lo logra un mono. Ezt soha nem tud egy majom megcsinálni. Tego nigdy nie zrobi małpa. Questo non lo può mai fare una scimmia. Et barn spør også spørsmål, peker på ting og sier for eksempel «himmel». to|dziecko|pyta|także|pytania|wskazuje|na|rzeczy|i|mówi|na|przykład|niebo ein|Kind|fragt|auch|Fragen|zeigt|auf|Dinge|und|sagt|für|Beispiel|Himmel одне|дитина|запитує|також|питання|вказує|на|речі|і|каже|наприклад|приклад|небо |||||pokazuje||||||| un|bambino|chiede|anche|domande|punta|su|cose|e|dice|per|esempio|cielo один|ребенок|спрашивает|тоже|вопросы|указывает|на|вещи|и|говорит|например|пример|небо ||||||||||||céu un|niño|pregunta|también|preguntas|señala|a|cosas|y|dice|por|ejemplo|cielo ||asks||questions|points at|||||||sky egy|gyerek|kérdez|is|kérdéseket|mutat|ra|dolgokra|és|mond|például|például|ég un|enfant|demande|aussi|questions|pointe|sur|choses|et|dit|pour|exemple|ciel A child also asks questions, points to things and says, for example, "heaven". Een kind stelt ook vragen, wijst dingen aan en zegt bijvoorbeeld ‘lucht’. A criança também faz perguntas, aponta para coisas e diz, por exemplo, “céu”. Ein Kind stellt auch Fragen, zeigt auf Dinge und sagt zum Beispiel «Himmel». Un enfant pose aussi des questions, pointe des choses et dit par exemple « ciel ». Ребёнок также задаёт вопросы, указывает на вещи и говорит, например, «небо». Дитина також ставить запитання, вказує на речі і каже, наприклад, «небо». Un niño también hace preguntas, señala cosas y dice por ejemplo «cielo». Egy gyermek is kérdéseket tesz fel, mutogat a dolgokra és mondja például, hogy «ég». Dziecko również zadaje pytania, wskazuje na rzeczy i mówi na przykład «niebo». Un bambino fa anche domande, indica le cose e dice per esempio «cielo». De ønsker å dele en opplevelse med foreldrene sine ved å peke på himmelen og si «himmel», uten at dette har noe som helt med behov å gjøre. oni|pragną|(partykuła bezokolicznika)|dzielić|doświadczenie|przeżycie|z|rodzicami|swoimi|przez|(partykuła bezokolicznika)|wskazywać|na|niebo|i|mówić|niebo|bez|że|to|ma|coś|co|całkowicie|z|potrzebą|(partykuła bezokolicznika)|robić sie|wünschen|zu|teilen|eine|Erfahrung|mit|Eltern|ihre|durch|zu|zeigen|auf|Himmel|und|sagen|Himmel|ohne|dass|dies|hat|etwas|was|ganz|mit|Bedürfnissen|zu|tun вони|бажають|інфінітивна частка|ділитися|одним|досвідом|з|батьками|своїми|шляхом|інфінітивна частка|вказувати|на|небо|і|сказати|небо|без|що|це|має|щось|що|зовсім|з|потребами|інфінітивна частка|робити |||||||||||||||||||||||||potrebama|| essi|vogliono|di|condividere|un|esperienza|con|i genitori|loro|per|di|puntare|su|il cielo|e|dicono|cielo|senza|che|questo|ha|nulla|che|completamente|con|bisogni|di|fare они|хотят|инфинитивная частица|делить|одно|переживание|с|родителями|своими|при|инфинитивная частица|указывать|на|небо|и|сказать|небо|без|что|это|имеет|что-то|что|совсем|с|потребностями|инфинитивная частица|делать ellos|desean|(partícula infinitiva)|compartir|una|experiencia|con|los padres|su|al|(partícula infinitiva)|señalar|a|el cielo|y|dicen|cielo|sin|que|esto|tiene|algo|que|completamente|con|necesidades|(partícula infinitiva)|hacer |||share||experience||the parents||||pointing||the sky|||the sky|without|||||anything||of|need||do ők|szeretnék|-ni|megosztani|egy|élményt|val|szüleik|saját|-val|-ni|mutatni|ra|égre|és|mondani|ég|anélkül|hogy|ez|van|valami|ami|teljesen|val|szükség|-ni|tenni ils|veulent|à|partager|une|expérience|avec|les parents|leurs|en|à|pointer|sur|le ciel|et|dit|ciel|sans|que|cela|a|quelque chose|qui|totalement|avec|besoins|à|faire They want to share an experience with their parents by pointing to the sky and saying "heaven", without this having anything to do with need. Oni žele podijeliti iskustvo sa svojim roditeljima pokazujući prema nebu i govoreći "nebo", a da to nema nikakve veze s potrebom. Ze willen een ervaring met hun ouders delen door naar de lucht te wijzen en ‘hemel’ te zeggen, zonder dat dit iets met behoefte te maken heeft. Querem partilhar uma experiência com os pais apontando para o céu e dizendo “céu”, sem que isso tenha nada a ver com necessidade. Sie möchten eine Erfahrung mit ihren Eltern teilen, indem sie auf den Himmel zeigen und «Himmel» sagen, ohne dass dies etwas mit Bedürfnissen zu tun hat. Ils veulent partager une expérience avec leurs parents en pointant le ciel et en disant « ciel », sans que cela ait quoi que ce soit à voir avec un besoin. Они хотят поделиться опытом с родителями, указывая на небо и говоря «небо», хотя это не имеет никакого отношения к потребностям. Вони хочуть поділитися досвідом з батьками, вказуючи на небо і кажучи «небо», хоча це зовсім не пов'язано з потребами. Quieren compartir una experiencia con sus padres señalando al cielo y diciendo «cielo», sin que esto tenga nada que ver con necesidades. A szülőkkel való élménymegosztás érdekében az égre mutatnak és mondják, hogy «ég», anélkül, hogy ennek bármi köze lenne a szükségletekhez. Chcą podzielić się doświadczeniem z rodzicami, wskazując na niebo i mówiąc «niebo», nie mając przy tym nic wspólnego z potrzebami. Vogliono condividere un'esperienza con i loro genitori indicando il cielo e dicendo «cielo», senza che questo abbia a che fare con un bisogno. De kan ikke spise himmel. oni|mogą|nie|jeść|niebo sie|können|nicht|essen|Himmel вони|можуть|не|їсти|небо essi|possono|non|mangiare|cielo они|могут|не|есть|небо ellos|pueden|no|comer|cielo |||eat|sky ők|tudnak|nem|enni|eget ils|peuvent|ne|manger|ciel They can not eat heaven. Eles não podem comer o céu. Sie können den Himmel nicht essen. Ils ne peuvent pas manger le ciel. Они не могут съесть небо. Вони не можуть їсти небо. No pueden comer cielo. Nem tudják megenni az eget. Nie mogą jeść nieba. Non possono mangiare il cielo.

En ape måtte også hele tiden repetere tegnene for å huske dem. jeden|małpa|musiała|też|cały|czas|powtarzać|znaki|aby|(partykuła bezokolicznika)|zapamiętać|je eine|Affe|musste|auch|ganze|Zeit|wiederholen|Zeichen|um|zu|erinnern|sie один|мавпа|мусила|також|цілий|час|повторювати|знаки|щоб|інфінітивна частка|пам'ятати|їх una|scimmia|doveva|anche|sempre|tempo|ripetere|i segni|per|a|ricordare|essi один|обезьяна|должен был|тоже|все|время|повторять|знаки|чтобы|инфинитивная частица|помнить|их un|mono|tuvo que|también|todo|el tiempo|repetir|los signos|para|infinitivo|recordar|los |monkey|had to||the whole|time|repeat|the signs|||remember| egy|majom|kellett|is|egész|idő|ismételni|a jeleket|hogy|infinitívus|emlékezni|azokra un|singe|il devait|aussi|tout|le temps|répéter|les signes|pour|à|se souvenir|d'eux A monkey also had to constantly repeat the signs to remember them. Um macaco também teve que repetir constantemente os sinais para lembrá-los. Ein Affe musste auch die ganze Zeit die Zeichen wiederholen, um sich an sie zu erinnern. Un singe devait aussi répéter les signes en permanence pour s'en souvenir. Обезьяне также приходилось постоянно повторять знаки, чтобы запомнить их. Мавпа також постійно повинна була повторювати знаки, щоб їх запам'ятати. Un mono también tenía que repetir constantemente los signos para recordarlos. Egy majomnak is folyamatosan ismételnie kellett a jeleket, hogy emlékezzen rájuk. Małpa musiała także cały czas powtarzać znaki, aby je zapamiętać. Una scimmia doveva anche ripetere continuamente i segni per ricordarli. Dersom det gikk en liten periode uten at de hadde sett tegnene, hadde de glemt dem. jeśli|to|minęło|jeden|krótki|okres|bez|żeby|oni|mieli|widzieli|znaki|mieli|oni|zapomnieli|je falls|es|verging|eine|kleine|Zeitraum|ohne|dass|sie|hatten|gesehen|Zeichen||sie|vergessen|sie якщо|це|проходив|невеликий|маленький|період|без|щоб|вони|мали|побачили|знаки|мали|вони|забули|їх se|ciò|passava|un|breve|periodo|senza|che|essi|avevano|visto|i segni|avevano|essi|dimenticato|essi если|это|прошло|один|маленький|период|без|чтобы|они|имели|видели|знаки|имели||забыли|их si|eso|pasó|un|pequeño|período|sin|que|ellos|habían|visto|los signos|habían|ellos|olvidado|los if||went|||period|||||seen|the signs|||forgotten| ha|az|telt|egy|kis|időszak|anélkül|hogy|őket|volt|látva|a jeleket|volt|azokat|elfelejtve| si|cela|il passait|une|petite|période|sans|que|ils|ils avaient|vu|les signes|ils avaient||oublié|d'eux If a short period of time passed without them seeing the signs, they would have forgotten them. Als er een korte tijd verstreek zonder dat ze de borden zagen, waren ze ze vergeten. Se passasse um curto período de tempo sem que vissem os sinais, eles os esqueceriam. Wenn eine kleine Zeitspanne verging, ohne dass sie die Zeichen gesehen hatten, hatten sie sie vergessen. S'il y avait une petite période sans qu'ils aient vu les signes, ils les avaient oubliés. Если проходило небольшое время, не видя знаков, они забывали их. Якщо проходив невеликий проміжок часу, не бачачи знаків, вони їх забували. Si pasaba un pequeño período sin que hubieran visto los signos, los olvidaban. Ha egy kis idő telt el anélkül, hogy látták volna a jeleket, elfelejtették őket. Jeśli minęło trochę czasu, odkąd widzieli znaki, zapomnieli je. Se passava un breve periodo senza che avessero visto i segni, li avevano dimenticati. Et barn derimot, og mennesker generelt, husker språk etter at de virkelig har lært ordet. jedno|dziecko|jednak|i|ludzie|ogólnie|pamiętają|języki|po tym jak|że|oni|naprawdę|mają|nauczone|słowo ein|Kind|hingegen||Menschen|generell|erinnern|Sprache|nachdem|dass|sie||||Wort одне|дитина|проте|і|люди|загалом|пам'ятають|мову|після того||вони|справді|мають|вивчили|слово un|bambino|invece|e|le persone|in generale|ricordano|lingue|dopo|che|essi|veramente|hanno|imparato|la parola одно|ребенок|однако|и|люди|в общем|помнят|язык|после|что|они|действительно|имеют|выучили|слово un|niño|en cambio|y|personas|en general|recuerdan|idiomas|después de|que|ellos|realmente|han|aprendido|la palabra ||however|||generally|remember||after|||really|||the word egy|gyerek|viszont|és|emberek|általában|emlékeznek|nyelvek|után|hogy|azokat|valóban|tanult||a szót et|enfant|en revanche|et|humains|en général|ils se souviennent|langues|après|que|ils|vraiment|ils ont|appris|le mot A child, on the other hand, and people in general, remember language after they have really learned the word. Een kind daarentegen, en mensen in het algemeen, onthouden de taal nadat ze het woord echt hebben geleerd. Uma criança, por outro lado, e as pessoas em geral, lembram-se da linguagem depois de terem realmente aprendido a palavra. Ein Kind hingegen und Menschen im Allgemeinen erinnern sich an Sprache, nachdem sie das Wort wirklich gelernt haben. Un enfant, en revanche, et les humains en général, se souviennent des langues après les avoir vraiment apprises. Ребенок, с другой стороны, и люди в целом, запоминают язык после того, как они действительно выучили слово. Дитина ж, і люди в цілому, запам'ятовують мову після того, як вони справді вивчили слово. Un niño, en cambio, y los humanos en general, recuerdan el idioma después de haber aprendido realmente la palabra. Egy gyermek viszont, és általában az emberek, emlékeznek a nyelvre, miután valóban megtanulták a szót. Dziecko natomiast, a ogólnie ludzie, pamiętają język po tym, jak naprawdę nauczyli się słowa. Un bambino, invece, e gli esseri umani in generale, ricordano le lingue dopo aver realmente imparato la parola. For eksempel glemmer du aldri ordet for «jeg» på ditt morsmål, selv om du ikke snakker eller hører språket på flere år. dla|przykładu|zapominasz|ty|nigdy|słowo|na|ja|w|twoim|języku ojczystym|nawet|jeśli|ty|nie|mówisz|lub|słyszysz|język|przez|wiele|lat für|Beispiel|vergessen|du||Wort||ich|in|deinem|Muttersprache|selbst|obwohl|du|||||Sprache|für|mehrere|Jahre для|приклад|забуваєш|ти|ніколи|слово|для|я|на|твоїй|рідній мові|навіть|якщо|ти|не|говориш|або|чуєш|мову|протягом|кілька|років per|esempio|dimentichi|tu|mai|la parola|per|io|nella|tua|lingua madre|anche|se|tu|non|parli|o|senti|la lingua|per|molti|anni для|примера|забываешь|ты|никогда|слово|для|я|на|твоем|родном языке|даже|если|ты|не|говоришь|или|слышишь|язык|в|несколько|лет por|ejemplo|olvidas|tú|nunca|la palabra|por|yo|en|tu|lengua materna|incluso|aunque|tú|no|hablas|o|oyes|el idioma|durante|varios|años ||forget|||||||your|mother tongue||||||||||| például|példa|elfelejtesz|te|soha|a szót|hogy|én|-on|a te|anyanyelved|még|ha|te|nem|beszélsz||hallasz|a nyelvet|-on|több|év pour|exemple|je n'oublie|jamais||le mot|pour|je|dans|ta|langue maternelle|même|si|tu|ne|tu parles|ou|tu entends|la langue|pendant|plusieurs|années For example, you will never forget the word 'I' in your native language, even if you have not spoken or heard the language for several years. Je vergeet bijvoorbeeld nooit het woord voor ‘ik’ in je moedertaal, ook al heb je de taal al jaren niet meer gesproken of gehoord. Por exemplo, você nunca esquece a palavra “eu” em sua língua nativa, mesmo que não fale ou ouça a língua há anos. Zum Beispiel vergisst man das Wort für „ich“ in seiner Muttersprache nie, selbst wenn man die Sprache mehrere Jahre lang nicht spricht oder hört. Par exemple, tu n'oublies jamais le mot pour « je » dans ta langue maternelle, même si tu ne parles pas ou n'entends pas la langue pendant plusieurs années. Например, вы никогда не забудете слово «я» на своем родном языке, даже если не говорите или не слышите язык в течение нескольких лет. Наприклад, ти ніколи не забудеш слово «я» рідною мовою, навіть якщо не говориш або не чуєш мову протягом кількох років. Por ejemplo, nunca olvidas la palabra para "yo" en tu lengua materna, incluso si no hablas ni escuchas el idioma durante varios años. Például soha nem felejted el a „én” szót az anyanyelveden, még akkor sem, ha évekig nem beszélsz vagy hallasz a nyelven. Na przykład nigdy nie zapomnisz słowa „ja” w swoim ojczystym języku, nawet jeśli nie mówisz ani nie słyszysz tego języka przez kilka lat. Ad esempio, non dimentichi mai la parola per «io» nella tua lingua madre, anche se non parli o senti la lingua per diversi anni. En ape ville ikke ha husket tegnet for «banan» dersom det hadde gått år siden den hadde brukt det eller blitt vist det. jeden|małpa|chciałaby|nie|mieć|zapamiętała|znak|dla|banan|jeśli|to|miałoby|minęło|lat|od|ona|miała|używała|to|lub|zostało|pokazane| ||||||das Zeichen|||wenn|es|hatte||||||||||gezeigt| один|мавпа|б хотіла|не|мати|пам'ятала|знак|для|банан|якщо|це|б мала|пройшло|років|з тих пір|вона|б мала|використовувала|його|або|б показано|показано|його una|scimmia|avrebbe|non|ha|ricordato|segno|per|banana|se|esso|avesse|passato|anni|da|essa|aveva|usato|esso|o|stato|mostrato| один|обезьяна|бы|не|иметь|вспомнила|знак|для|банан|если|это|бы|прошло|лет|с тех пор как|она|бы|использовала|это|или|стало|показано| un|mono|habría|no|haber|recordado|signo|para|banana|si|eso|hubiera|pasado|años|desde que|lo|había|usado|eso|o|sido|mostrado| |monkey|would|||remembered|the sign|||if|||||||||||been|shown| egy|majom|akart volna|nem|ha|emlékezett volna|jel|-ra|banán|ha|az|volt|eltelt|év|óta|az|volt|használva|azt|vagy|lett|mutatva| un|singe|il aurait|ne|avoir|retenu|le signe|pour|banane|si|cela|il aurait|passé|années|depuis|il|il avait|utilisé|cela|ou|devenu|montré| A monkey would not have remembered the sign for "banana" if it had been years since it had used it or been shown it. Een aap zou het teken voor 'banaan' niet hebben onthouden als het jaren geleden was dat hij het had gebruikt of als het hem was getoond. Um macaco não teria se lembrado do sinal de “banana” se já se passaram anos desde que ele o usou ou lhe foi mostrado. Ein Affe würde sich nicht an das Zeichen für „Banane“ erinnern, wenn es Jahre her wäre, dass er es benutzt oder gezeigt bekommen hat. Un singe n'aurait pas pu se le signe pour «banane» s'il avait passé des années sans l'utiliser ou sans qu'on lui montre. Обезьяна не смогла бы запомнить знак для «банан», если бы прошло много лет с тех пор, как она его использовала или ей его показывали. Мавпа не змогла б згадати знак для «банан», якщо б пройшло багато років з того часу, як вона його використовувала або їй його показували. Un mono no habría recordado el signo de «plátano» si hubiera pasado años desde que lo usó o se le mostró. Egy majom nem emlékezne a „banán” jelére, ha évek teltek el azóta, hogy használta vagy megmutatták neki. Małpa nie zapamiętałaby znaku na „banan”, gdyby minęły lata, odkąd go używała lub mu go pokazano. Una scimmia non ricorderebbe il segno per «banana» se fossero passati anni da quando l'ha usato o gli è stato mostrato. Altså kan det virke som om dyr ikke kan lære seg menneskespråk. więc|może|to|wydawać się|jak|że|zwierzęta|nie|mogą|uczyć się|siebie|języków ludzkich |||||||||||Menschenprache отже|може|це|виглядати|як|що|тварини|не|можуть|вчитися|собі|людським мовам quindi|può|esso|sembrare|come|se|animali|non|possono|imparare|a|lingue umane значит|может|это|казаться|как|если|животные|не|могут|учить|себя|человеческие языки entonces|puede|eso|parecer|como|si|animales|no|pueden|aprender|a|lenguaje humano |||seem||||||||human language tehát|tud|az|tűnhet|mint|hogy|állatok|nem|tudnak|tanulni|magukat|emberi nyelveket donc|il peut|cela|sembler|comme|si|animaux|ne|ils peuvent|apprendre|à|langues humaines So it may seem that animals can not learn human language. Het lijkt dus alsof dieren geen menselijke taal kunnen leren. Portanto, pode parecer que os animais não conseguem aprender a linguagem humana. Es scheint also, dass Tiere keine menschlichen Sprachen lernen können. Ainsi, il peut sembler que les animaux ne peuvent pas apprendre le langage humain. Таким образом, может показаться, что животные не могут выучить человеческий язык. Отже, може здаватися, що тварини не можуть вивчити людську мову. Por lo tanto, puede parecer que los animales no pueden aprender el lenguaje humano. Tehát úgy tűnhet, hogy az állatok nem tudják megtanulni az emberi nyelveket. Zatem może się wydawać, że zwierzęta nie potrafią nauczyć się ludzkiego języka. Quindi può sembrare che gli animali non possano imparare il linguaggio umano. Det virker som språk er tilpasset menneskehjernen og at vi er laget for å lære språk. to|wydaje się|jak|język|jest|dostosowany|mózgu ludzkiego|i|że|my|jesteśmy|stworzeni|do|aby|uczyć się|języków |||||angepasst|das menschliche Gehirn|||||geschaffen|||| це|виглядає|як|мови|є|адаптовані|людському мозку|і|що|ми|є|створені|для|щоб|вчитися|мовам esso|sembra|come|lingue|sono|adattate|cervello umano|e|che|noi|siamo|fatti|per|a|imparare|lingue это|кажется|как|языки|есть|адаптированы|человеческому мозгу|и|что|мы|есть|созданы|для|чтобы|учить|языки eso|parece|como|lenguajes|son|adaptados|cerebro humano|y|que|nosotros|somos|hechos|para|a|aprender|lenguajes |||||adapted|the human brain|||||made|||| az|tűnik|mint|nyelv|van|alkalmazva|emberi agyhoz|és|hogy|mi|vagyunk|teremtve|-ra|-ni|tanulni|nyelveket cela|semble|comme|langues|sont|adaptées|cerveau humain|et|que|nous|sommes|faits|pour|à|apprendre|langues It seems that language is adapted to the human brain and that we are made to learn languages. Het lijkt erop dat taal is aangepast aan het menselijk brein en dat we zijn ontworpen om taal te leren. Parece que a linguagem está adaptada ao cérebro humano e que fomos feitos para aprender a linguagem. Es scheint, als wäre Sprache an das menschliche Gehirn angepasst und dass wir dafür gemacht sind, Sprache zu lernen. Il semble que le langage soit adapté au cerveau humain et que nous soyons faits pour apprendre des langues. Кажется, что язык адаптирован к человеческому мозгу, и мы созданы для того, чтобы учить язык. Здається, що мова пристосована до людського мозку, і ми створені для того, щоб вивчати мову. Parece que el lenguaje está adaptado al cerebro humano y que estamos hechos para aprender lenguas. Úgy tűnik, hogy a nyelv az emberi agyhoz van igazítva, és mi arra vagyunk tervezve, hogy nyelveket tanuljunk. Wydaje się, że język jest dostosowany do ludzkiego mózgu i że jesteśmy stworzeni do nauki języka. Sembra che il linguaggio sia adattato al cervello umano e che siamo fatti per imparare le lingue. Barn begynner svært tidlig å høre etter språket rundt dem, selv om de ikke forstår noe som helst. dzieci|zaczynają|bardzo|wcześnie|aby|słyszeć|na|język|wokół|nich|nawet|że|one|nie|rozumieją|nic|co|w ogóle ||||||||||||||||was| діти|починають|дуже|рано|щоб|слухати|за|мовою|навколо|них|навіть|хоча|вони|не|розуміють|нічого|що|взагалі bambini|iniziano|molto|presto|a|ascoltare|a|la lingua|intorno|a loro|anche|se|essi|non|capiscono|nulla|come|qualsiasi дети|начинают|очень|рано|чтобы|слышать|за|языком|вокруг|них|сами|хотя|они|не|понимают|ничего|что|вообще los niños|comienzan|muy|temprano|a|escuchar|a|el lenguaje|alrededor|de ellos|incluso|aunque|no|no|entienden|nada|como|en absoluto ||very|early||||||||||||||at all gyerekek|kezdenek|nagyon|korán|-ni|hallani|után|nyelvet|körülöttük|őket|még|hogy|de|nem|értenek|semmit|mint|legjobban enfants|ils commencent|très|tôt|à|entendre|à|la langue|autour|d'eux|même|si|ils|ne|comprennent|rien|que|que ce soit Children begin to listen very early for the language around them, even if they do not understand anything. Kinderen beginnen al heel vroeg te luisteren naar de taal om hen heen, zelfs als ze helemaal niets begrijpen. As crianças começam a ouvir a língua que as rodeia muito cedo, mesmo que não entendam absolutamente nada. Kinder beginnen sehr früh, auf die Sprache um sie herum zu hören, auch wenn sie überhaupt nichts verstehen. Les enfants commencent très tôt à prêter attention à la langue qui les entoure, même s'ils ne comprennent rien du tout. Дети начинают очень рано прислушиваться к языку вокруг них, даже если они ничего не понимают. Діти починають дуже рано прислухатися до мови навколо них, навіть якщо вони нічого не розуміють. Los niños comienzan muy temprano a escuchar el lenguaje que los rodea, aunque no entiendan nada en absoluto. A gyerekek nagyon korán elkezdenek figyelni a körülöttük lévő nyelvre, még akkor is, ha semmit sem értenek belőle. Dzieci zaczynają bardzo wcześnie słuchać języka wokół nich, nawet jeśli nic nie rozumieją. I bambini iniziano molto presto ad ascoltare il linguaggio intorno a loro, anche se non capiscono nulla.

Så språk er altså et komplekst og regelstyrt system til å kommunisere på blant andre mennesker. więc|język|jest|zatem|system|kompleksowy|i|regulowany|system|do|(partykuła bezokolicznika)|komunikować|w|wśród|innych|ludzi also|Sprache|ist|also|ein|komplexes|und|regelbasiertes|System|um|zu|kommunizieren|auf|unter|andere|Menschen отже|мова|є|отже|складна|складна|і|регульована|система|для|інфінітивна частка|спілкуватися|на|серед|інших|людей |||||||uređen|||||||| quindi|le lingue|sono|quindi|un|complesso|e|regolato da regole|sistema|per|di|comunicare|in|tra|altri|esseri umani так|язык|есть|значит|один|сложный|и|управляемый|система|для|инфинитивная частица|общаться|на|среди|другие|люди así|el lenguaje|es|por lo tanto|un|complejo|y|regido por reglas|sistema|para|infinitivo|comunicar|en|entre|otros|seres humanos ||is|therefore||complex||rule-governed|system|||communicate||among|| tehát|nyelvek|vannak|tehát|egy|komplex|és|szabályozott|rendszer|-ra|-ni|kommunikálni|-on|között|más|emberek donc|les langues|sont|donc|un|complexe|et|régulé|système|pour|à|communiquer|en|parmi|autres|humains So language is a complex and rule-based system for communicating with other people. Portanto, a linguagem é um sistema complexo e regido por regras para a comunicação entre outras pessoas. Sprache ist also ein komplexes und regelbasiertes System zur Kommunikation unter Menschen. Ainsi, la langue est donc un système complexe et régulé pour communiquer entre autres personnes. Таким образом, язык является сложной и регулируемой системой для общения между людьми. Отже, мова є складною та регульованою системою для спілкування між людьми. Así que el lenguaje es, por tanto, un sistema complejo y regido por reglas para comunicarse entre otras personas. Tehát a nyelv egy összetett és szabályozott rendszer, amely lehetővé teszi a kommunikációt más emberekkel. Język jest zatem złożonym i regulowanym systemem komunikacji między innymi ludźmi. Quindi le lingue sono un sistema complesso e regolato per comunicare tra le persone. Men om noen hadde snakket til meg på kinesisk eller baskisk hadde ikke jeg forstått noe som helst. ale|jeśli|ktoś|miałby|mówił|do|mnie|w|chińskim|lub|baskijskim|miałbym|nie|ja|zrozumiał|nic|co|w ogóle aber|wenn|jemand|hätte|gesprochen|zu|mir|auf|Chinesisch|oder|Baskisch|hätte|nicht|ich|verstanden|nichts|was|überhaupt але|якщо|хтось|б|говорив|до|мене|на|китайською|або|баскською|б|не|я|зрозумів|нічого|що|взагалі ||||||||||baskijski||||||| ma|se|qualcuno|avesse|parlato|a|me|in|cinese|o|basco|avrei|non|io|capito|nulla|che|affatto но|если|кто-то|бы|говорил|к|мне|на|китайском|или|баскском|бы|не|я|понял|ничего|что|угодно pero|si|alguien|hubiera|hablado|a|mí|en|chino|o|euskera|hubiera|no|yo|entendido|nada|que|en absoluto ||||spoken||||Chinese||Basque||||understood|anything||at all de|ha|valaki|lett volna|beszélt|-hoz|és|-on|kínai|vagy|baszk|lett volna|nem|én|értettem|semmit|ami|legjobban mais|si|quelqu'un|il avait|parlé|à|moi|en|chinois|ou|basque|il avait|pas|je|compris|rien|que|que ce soit But if someone had spoken to me in Chinese or Basque, I would not have understood anything. Mas se alguém tivesse falado comigo em chinês ou em basco, eu não teria entendido nada. Aber wenn jemand mit mir auf Chinesisch oder Baskisch gesprochen hätte, hätte ich überhaupt nichts verstanden. Mais si quelqu'un m'avait parlé en chinois ou en basque, je n'aurais rien compris du tout. Но если бы кто-то говорил со мной на китайском или баскском, я бы не понял ничего. Але якби хтось заговорив до мене китайською або баскською, я б нічого не зрозумів. Pero si alguien me hubiera hablado en chino o en euskera, no habría entendido nada en absoluto. De ha valaki kínaiul vagy baszkul beszélt volna hozzám, akkor egy szót sem értettem volna. Ale gdyby ktoś mówił do mnie po chińsku lub baskijsku, nie zrozumiałbym nic. Ma se qualcuno mi avesse parlato in cinese o in basco, non avrei capito nulla. Menneskespråk er altså forskjellige og vi deler dem ofte inn i familier og greiner. języki ludzkie|są|zatem|różne|i|my|dzielimy|je|często|w|w|rodziny|i|gałęzie Menschensprache|sind|also|verschiedene|und|wir|teilen|sie|oft|ein|in|Familien|und|Zweige людські мови|є|отже|різні|і|ми|ділимо|їх|часто|на|в|родини|і|гілки |||||||||||||grane le lingue umane|sono|quindi|diverse|e|noi|dividiamo|esse|spesso|in|famiglie||e|rami человеческие языки|есть|значит|разные|и|мы|делим|их|часто|в|на|семьи|и|ветви los lenguajes humanos|son|por lo tanto|diferentes|y|nosotros|dividimos|ellos|a menudo|en|en|familias|y|ramas human languages|||different|||divide|them||||families||branches emberi nyelvek|vannak|tehát|különböző|és|mi|osztjuk|őket|gyakran|be|-ba|családok|és|ágak les langues humaines|sont|donc|différentes|et|nous|partageons|les|souvent|en|dans|familles|et|branches Human languages are thus different and we often divide them into families and branches. Menselijke talen zijn daarom verschillend en we verdelen ze vaak in families en takken. As línguas humanas são, portanto, diferentes e muitas vezes as dividimos em famílias e ramos. Menschliche Sprachen sind also unterschiedlich, und wir unterteilen sie oft in Familien und Zweige. Les langues humaines sont donc différentes et nous les classons souvent en familles et en branches. Человеческие языки различны, и мы часто делим их на семьи и ветви. Людські мови, отже, різні, і ми часто ділимо їх на сім'ї та гілки. Los lenguajes humanos son, por tanto, diferentes y a menudo los clasificamos en familias y ramas. Az emberi nyelvek tehát különbözőek, és gyakran családokba és ágakba soroljuk őket. Języki ludzkie są zatem różne i często dzielimy je na rodziny i gałęzie. Le lingue umane sono quindi diverse e spesso le suddividiamo in famiglie e rami. Norsk tilhører for eksempel den indo-europeiske språkfamilien. norweski|należy do|na przykład|przykład|tej||europejskiej|rodziny językowej Norwegisch|gehört|für|Beispiel|der|indogermanische||Sprachfamilie норвезька|належить|наприклад|приклад|цій|||мовній родині il norvegese|appartiene|per|esempio|alla|||famiglia linguistica норвежский|принадлежит|например|пример|той|||языковой семье el noruego|pertenece|por|ejemplo|a la|||familia de lenguas |belongs to||||indo|European|language family norvég|tartozik|például|példa|az|||nyelvcsaládhoz le norvégien|appartient à|par|exemple|la|||famille de langues Norwegian belongs, for example, to the Indo-European language family. Noors behoort bijvoorbeeld tot de Indo-Europese taalfamilie. O norueguês, por exemplo, pertence à família das línguas indo-europeias. Norwegisch gehört zum Beispiel zur indoeuropäischen Sprachfamilie. Le norvégien appartient par exemple à la famille des langues indo-européennes. Норвежский, например, принадлежит к индоевропейской языковой семье. Норвезька, наприклад, належить до індоєвропейської мовної сім'ї. El noruego pertenece, por ejemplo, a la familia de lenguas indoeuropeas. A norvég például az indoeurópai nyelvcsaládhoz tartozik. Norweski należy na przykład do indoeuropejskiej rodziny językowej. Il norvegese appartiene, ad esempio, alla famiglia linguistica indoeuropea. Indo-europeisk var språket som ble snakket av mellom 4500 f.Kr. ||był|językiem|który|stał się|mówiony|przez|między|f.n.e.| ||було|мовою|яка|стало|говорили|від|близько|| ||||||||||Kr |europeo|era|la lingua|che|fu|parlata|da|tra|| ||был|язык|который|стал|говорили|на|между|| ||fue|el idioma|que|fue|hablado|por|entre|| Indo|European|language|||was|||between|år|BC |europäisch|war|die Sprache|die|wurde|gesprochen|von|zwischen|f.|v. Chr. ||était|la langue|qui|a été|parlée|par|entre|| ||volt|nyelv|ami|lett|beszélve|által|között|| Indo-European was the language spoken by between 4500 BC. Indo-Europees was de taal die tussen 4500 voor Christus werd gesproken O indo-europeu foi a língua falada entre 4.500 a.C. Indo-europäisch war die Sprache, die zwischen 4500 v. Chr. L'indo-européen était la langue parlée entre 4500 av. J.-C. Индоевропейский был языком, на котором говорили между 4500 г. до н.э. Індоєвропейська мова була мовою, якою говорили між 4500 р. до н.е. El indoeuropeo era el idioma que se hablaba entre 4500 a.C. Az indoeurópai volt a nyelv, amelyet Kr.e. 4500 körül beszéltek. Indoeuropejski był językiem, który był używany od około 4500 r. p.n.e. L'indo-europeo era la lingua parlata tra il 4500 a.C. til 2500 f.Kr. do|| bis|| до|| fino a|| до|| hasta|| |f(1)|BC -tól|| jusqu'à|| to 2500 BC. und 2500 v. Chr. et 2500 av. J.-C. и 2500 г. до н.э. до 2500 р. до н.е. y 2500 a.C. Kr.e. 2500-ig. do 2500 r. p.n.e. e il 2500 a.C. før de begynte å spre seg rundt omkring i Europa og India. zanim|oni|zaczęli|(partykuła bezokolicznika)|rozprzestrzeniać|się|wokół|dookoła|w|Europie|i|Indiach bevor|sie|begannen|zu|verbreiten|sich|herum|überall|in|Europa|und|Indien перш ніж|вони|почали|інфінітивна частка|розповсюджувати|себе|навколо|по|в|Європі|і|Індії prima che|essi|iniziarono|a|diffondersi|si|intorno|in|in|Europa|e|India прежде чем|они|начали|(частица для инфинитива)|распространять|себя|вокруг|повсюду|в|Европе|и|Индии antes de que|ellos|empezaron|a|dispersarse|se|alrededor|por|en|Europa|y|India ||began||spread|||around||Europe||India mielőtt|de|elkezdtek|-ni|terjeszteni|magukat|körül|körül|-ban|Európában|és|Indiában avant que|de|ils ont commencé|à|répandre|se|autour|de|en|Europe|et|Inde before they began to spread around Europe and India. voordat ze zich over Europa en India begonnen te verspreiden. antes de começarem a se espalhar pela Europa e pela Índia. gesprochen wurde, bevor sie sich in Europa und Indien verbreitete. avant qu'ils ne commencent à se répandre à travers l'Europe et l'Inde. прежде чем они начали распространяться по Европе и Индии. перш ніж вони почали розповсюджуватися по Європі та Індії. antes de que comenzaran a dispersarse por Europa y la India. Mielőtt elkezdtek volna elterjedni Európában és Indiában. zanim zaczęli się rozprzestrzeniać po Europie i Indiach. prima che iniziasse a diffondersi in Europa e in India. Dette er grunnen til at vi kaller det for indo-europeisk. to|jest|powód|do|że|my|nazywamy|to|jako|| dies|ist|der Grund|für|dass|wir|nennen|es|als|| це|є|причиною|для|що|ми|називаємо|це|як|| questo|è|la ragione|per cui|che|noi|chiamiamo|esso|indoeuropeo|| это|есть|причина|для|что|мы|называем|это|как|| esto|es|la razón|por|que|nosotros|llamamos|eso|como|| ||reason||that||call|||indo|European ez|van|ok|-ra|hogy|mi|hívunk|azt|-nak|| cela|est|la raison|pour|que|nous|appelons|cela|pour|| This is why we call it Indo-European. É por isso que o chamamos de indo-europeu. Das ist der Grund, warum wir es indo-europäisch nennen. C'est pourquoi nous l'appelons indo-européen. Вот почему мы называем его индоевропейским. Ось чому ми називаємо її індоєвропейською. Esta es la razón por la que lo llamamos indoeuropeo. Ez az oka annak, hogy indoeurópainak nevezzük. To jest powód, dla którego nazywamy go indoeuropejskim. Questo è il motivo per cui lo chiamiamo indo-europeo. Det finnes nemlig indo-europeiske språk både i Europa og India, og faktisk et lite språk nord-vest i Kina. to|istnieje|mianowicie|indyjskie||języki|zarówno|w|Europie|i|Indiach|i|faktycznie|mały|mały|język|||w|Chinach das|gibt|nämlich|||Sprachen|sowohl|in|Europa|und|Indien|und|tatsächlich|ein|kleines|Sprache|||in|China це|існує|адже|||мови|як|в|Європі|і|Індії|і|насправді|одна|маленька|мова|||в|Китаї ||namely||||||||||||||||| esso|esistono|infatti|||lingue|sia|in|Europa|e|India|e|realmente|una|piccola|lingua|||in|Cina это|существует|именно|||языки|как|в||||||||||||Китае eso|existen|de hecho|||idiomas|tanto|en|Europa|y|India|y|de hecho|un|pequeño|idioma|||en|China |there are|namely|Indo|||both||Europe||India||actually||small||north|west||China az|létezik|ugyanis|||nyelvek|mind|-ban|Európában|és|Indiában|és|valójában|egy|kis|nyelv|||-ban|Kínában cela|existe|en effet|||langues|à la fois|en|Europe|et|Inde|et|en fait|une|petite|langue|||en|Chine There are Indo-European languages in both Europe and India, and in fact a small language in the north-west of China. Er zijn inderdaad Indo-Europese talen, zowel in Europa als in India, en in feite een kleine taal in het noordwesten van China. De facto, existem línguas indo-europeias tanto na Europa como na Índia e, de facto, uma pequena língua no noroeste da China. Es gibt nämlich indoeuropäische Sprachen sowohl in Europa als auch in Indien, und tatsächlich eine kleine Sprache im Nordwesten Chinas. Il existe en effet des langues indo-européennes à la fois en Europe et en Inde, et en fait une petite langue au nord-ouest de la Chine. Существуют индоевропейские языки как в Европе, так и в Индии, а также небольшой язык на северо-западе Китая. Існують індоєвропейські мови як в Європі, так і в Індії, а також насправді одна маленька мова на північному заході Китаю. Existen lenguas indoeuropeas tanto en Europa como en India, y de hecho un pequeño idioma en el noroeste de China. Valójában indo-európai nyelvek találhatók Európában és Indiában, sőt egy kis nyelv Északnyugat-Kínában is. Istnieją bowiem języki indoeuropejskie zarówno w Europie, jak i w Indiach, a także mały język na północnym zachodzie Chin. Esistono infatti lingue indoeuropee sia in Europa che in India, e in realtà una piccola lingua a nord-ovest della Cina.

Den indo-europeiske språkfamilien er den språkfamilien som er mest snakket i hele verden med 3.2 milliarder mennesker. ta||europejskiej|rodzina językowa|jest|tą|rodziną językową|która|jest|najbardziej|mówiona|w|całym|świecie|z|miliardami|ludzi die|||Sprachfamilie|ist|die|Sprachfamilien|die|ist|am meisten|gesprochen|in|ganz|Welt|mit|Milliarden|Menschen ця|||мовна сім'я|є|ця|мовна сім'я|яка|є|найбільш|розмовляється|в|у всьому|світі|з|мільярдів|людей la|||famiglia linguistica|è|la|famiglia linguistica|che|è|più|parlata|in|tutto|mondo|con|miliardi|persone эта|||языковая семья|является|самой|языковой семьей|которая|является|наиболее|говоримой|в|целом|мире|с|миллиарда|людей la|||familia de idiomas|es|la|familia de idiomas|que|es|más|hablado|en|todo|mundo|con|mil millones|personas ||European|language family|||the language family|||||||||billion| az|||nyelvcsalád|van|az|nyelvcsalád|amely|van|leg|beszélt|-ban|egész|világ|-val|milliárd|ember la|||famille de langues|est|la|famille de langues|qui|est|le plus|parlée|dans|tout|monde|avec|milliards|personnes The Indo-European language family is the most widely spoken language family in the world with 3.2 billion people. A família linguística indo-europeia é a família linguística mais falada no mundo, com 3,2 mil milhões de pessoas. Die indoeuropäische Sprachfamilie ist die am meisten gesprochene Sprachfamilie der Welt mit 3,2 Milliarden Menschen. La famille des langues indo-européennes est la famille de langues la plus parlée au monde avec 3,2 milliards de personnes. Индоевропейская языковая семья является самой распространенной языковой семьей в мире с 3,2 миллиарда людей. Індоєвропейська мовна сім'я є найбільш поширеною мовною сім'єю у світі з 3,2 мільярда людей. La familia de lenguas indoeuropeas es la familia de lenguas más hablada en todo el mundo con 3.2 mil millones de personas. Az indo-európai nyelvcsalád a legelterjedtebb nyelvcsalád a világon, 3,2 milliárd ember beszéli. Rodzina języków indoeuropejskich jest najbardziej rozpowszechnioną rodziną językową na świecie, z 3,2 miliarda ludzi. La famiglia linguistica indoeuropea è la famiglia di lingue più parlata al mondo con 3,2 miliardi di persone. De aller fleste europeiske språk er en del av denne familien. te|wszyscy|najwięksi|europejskie|języki|są|częścią|częścią|tej||rodzinie die|aller|meisten|europäischen|Sprachen|sind|ein|Teil|von|dieser|Familie їх|найбільші|більшість|європейських|мов|є|частиною|частиною|цієї|цієї|сім'ї le|più|la maggior parte di|europee|lingue|sono|una|della||questa|famiglia их|всех|большинство|европейские|языки|являются|частью|частью|этой||семье la|más|mayoría|europeos|idiomas|son|parte||de|esta|familia |very|most|European|||||||family a|leg|többsége|európai|nyelvek|vannak|egy|rész|-ból|ezen|család les|très|la plupart|européennes|langues|sont|une|partie|de|cette|famille The vast majority of European languages are part of this family. A grande maioria das línguas europeias faz parte desta família. Die meisten europäischen Sprachen gehören zu dieser Familie. La grande majorité des langues européennes font partie de cette famille. Большинство европейских языков являются частью этой семьи. Переважна більшість європейських мов є частиною цієї сім'ї. La gran mayoría de los idiomas europeos son parte de esta familia. A legtöbb európai nyelv ennek a családnak a része. Większość języków europejskich należy do tej rodziny. La maggior parte delle lingue europee fa parte di questa famiglia. Dette inkluderer norsk, svensk, dansk, tysk, spansk, engelsk, italiensk, gælisk, portugisisk, polsk, russisk, ukrainsk, litauisk osv. to|obejmuje|norweski|szwedzki|duński|niemiecki|hiszpański|angielski|włoski|gaelicki|portugalski|polski|rosyjski|ukraiński|litewski|itd dies|umfasst|Norwegisch|Schwedisch|Dänisch|Deutsch|Spanisch|Englisch|Italienisch|Gälisch|Portugiesisch|Polnisch|Russisch|Ukrainisch|Litauisch|usw це|включає|норвезька|шведська|данська|німецька|іспанська|англійська|італійська|гельська|португальська|польська|російська|українська|литовська|тощо |||||||||galski|portugalski||||litavski| questo|include|norvegese|svedese|danese|tedesco|spagnolo|inglese|italiano|gaelico|portoghese|polacco|russo|ucraino|lituano|ecc это|включает|норвежский|шведский|датский|немецкий|испанский|английский|итальянский|гэльский|португальский|польский|русский|украинский|литовский|и так далее esto|incluye|noruego|sueco|danés|alemán|español|inglés|italiano|gaélico|portugués|polaco|ruso|ucraniano|lituano|etc |includes||Swedish|Danish|German|Spanish|English|Italian|Gaelic|Portuguese|Polish (1)|Russian|Ukrainian|Lithuanian|and so on ez|magában foglalja|norvég|svéd|dán|német|spanyol|angol|olasz|gael|portugál|lengyel|orosz|ukrán|litván|stb cela|inclut|norvégien|suédois|danois|allemand|espagnol|anglais|italien|gaélique|portugais|polonais|russe|ukrainien|lituanien|etc This includes Norwegian, Swedish, Danish, German, Spanish, English, Italian, Gaelic, Portuguese, Polish, Russian, Ukrainian, Lithuanian, etc. Dit omvat Noors, Zweeds, Deens, Duits, Spaans, Engels, Italiaans, Gaelic, Portugees, Pools, Russisch, Oekraïens, Litouws, enz. Isto inclui Norueguês, Sueco, Dinamarquês, Alemão, Espanhol, Inglês, Italiano, Gaélico, Português, Polaco, Russo, Ucraniano, Lituano, etc. Dazu gehören Norwegisch, Schwedisch, Dänisch, Deutsch, Spanisch, Englisch, Italienisch, Gälisch, Portugiesisch, Polnisch, Russisch, Ukrainisch, Litauisch usw. Cela inclut le norvégien, le suédois, le danois, l'allemand, l'espagnol, l'anglais, l'italien, le gaélique, le portugais, le polonais, le russe, l'ukrainien, le lituanien, etc. Сюда входят норвежский, шведский, датский, немецкий, испанский, английский, итальянский, гэльский, португальский, польский, русский, украинский, литовский и т.д. До неї входять норвезька, шведська, данська, німецька, іспанська, англійська, італійська, гельська, португальська, польська, російська, українська, литовська тощо. Esto incluye noruego, sueco, danés, alemán, español, inglés, italiano, gaélico, portugués, polaco, ruso, ucraniano, lituano, etc. Ez magában foglalja a norvégot, svédet, dán, német, spanyol, angol, olasz, gael, portugál, lengyel, orosz, ukrán, litván stb. Obejmuje to norweski, szwedzki, duński, niemiecki, hiszpański, angielski, włoski, gaelicki, portugalski, polski, rosyjski, ukraiński, litewski itd. Questo include norvegese, svedese, danese, tedesco, spagnolo, inglese, italiano, gaelico, portoghese, polacco, russo, ucraino, lituano, ecc. Det finnes likevel noen få ikke indo-europeiske språk i Europa som ungarsk, finsk, estisk og baskisk. to|istnieje|jednak|kilka|mało|nie|||języki|w|Europie|które|węgierski|fiński|estoński|i|baskijski es|gibt|dennoch|einige|wenige|nicht|||Sprachen|in|Europa|wie|Ungarisch|Finnisch|Estnisch|und|Baskisch це|існує|все ж|деякі|кілька|не|||мови|в|Європі|які|угорська|фінська|естонська|і|баскська ||ipak|||||||||||||| esso|esistono|tuttavia|alcuni|pochi|non|||lingue|in|Europa|come|ungherese|finlandese|estone|e|basco это|существует|тем не менее|несколько|мало|не|||языки|в|Европе|которые|венгерский|финский|эстонский|и|баскский eso|hay|sin embargo|algunos|pocos|no|||idiomas|en|Europa|que|húngaro|finlandés|estonio|y|euskera ||still|a few|few||Indo|European|||Europe||Hungarian|Finnish|Estonian||Basque az|létezik|mindazonáltalán|néhány|kevés|nem|||nyelv|-ban|Európában|mint|magyar|finn|észt|és|baszk cela|existe|néanmoins|quelques|peu|non|||langues|en|Europe|qui|hongrois|finnois|estonien|et|basque However, there are a few non-Indo-European languages in Europe such as Hungarian, Finnish, Estonian and Basque. Er zijn nog enkele niet-Indo-Europese talen in Europa zoals Hongaars, Fins, Ests en Baskisch. Ainda existem algumas línguas não indo-europeias na Europa, como o húngaro, o finlandês, o estoniano e o basco. Es gibt dennoch einige wenige nicht-indoeuropäische Sprachen in Europa wie Ungarisch, Finnisch, Estisch und Baskisch. Il existe néanmoins quelques rares langues non indo-européennes en Europe telles que le hongrois, le finnois, l'estonien et le basque. Тем не менее, в Европе есть несколько неиндоевропейских языков, таких как венгерский, финский, эстонский и баскский. Проте в Європі все ж існує кілька неіндоєвропейських мов, таких як угорська, фінська, естонська та баскська. Sin embargo, hay algunos pocos idiomas no indoeuropeos en Europa como el húngaro, el finlandés, el estonio y el vasco. Európában azonban léteznek néhány nem indoeurópai nyelv, mint a magyar, finn, észt és baszk. W Europie istnieje jednak kilka języków nieindoeuropejskich, takich jak węgierski, fiński, estoński i baskijski. Tuttavia, ci sono alcune poche lingue non indoeuropee in Europa come l'ungherese, il finlandese, l'estone e il basco. I Norge er det flere som snakker samisk, et språk som ikke tilhører den indo-europeiske språkfamilien, men den uralske språkfamilien sammen med finsk, estisk og ungarsk. w|Norwegii|jest|to|więcej|którzy|mówią|saamski|język||który|nie|należy do|tej|||rodziny językowej|ale|tej|uralskiej|rodziny językowej|razem|z|fińskim|estońskim|i|węgierskim in|Norwegen|ist|es|mehrere|die|sprechen|Samisch|eine|Sprache|die|nicht|gehört|der|||Sprachfamilie|aber|der|uralischen|Sprachfamilie|zusammen|mit|Finnisch|Estnisch|und|Ungarisch в|Норвегії|є|це|більше|які|говорять|саамська|мова|мова|яка|не|належить|цій|||мовній родині|але|цій|уральській|мовній родині|разом|з|фінською|естонською|і|угорською |||||||||||||||||||uralske||||||| in|Norvegia|ci sono|esso|più|che|parlano|sami|una|lingua|che|non|appartiene|alla|||famiglia linguistica|ma|alla|uralica|famiglia linguistica|insieme|con|finlandese|estone|e|ungherese в|Норвегии|есть|это|больше|которые|говорят|саамский|язык||который|не|принадлежит|этой|||языковой семье|но|этой|уральской|языковой семье|вместе|с|финским|эстонским|и|венгерским en|Noruega|hay|eso|más|que|hablan|sami|un|idioma|que|no|pertenece|a la|||familia de idiomas|pero|a la|urálica|familia de idiomas|junto|con|finlandés|estonio|y|húngaro |||||||Sami|||||belongs to||indo|Indo-European|language family|||Uralic|language family|||Finnish|Estonian||Hungarian -ban|Norvégiában|van|az|több|akik|beszélnek|számi|egy|nyelv|ami|nem|tartozik|a|||nyelvcsaládnak|hanem|a|uráli|nyelvcsaládnak|együtt|-val|finn|észt|és|magyar en|Norvège|il y a|cela|plus de|qui|parlent|same|une|langue|qui|non|appartient à|la|||famille de langues|mais|la|ouralienne|famille de langues|ensemble|avec|finnois|estonien|et|hongrois In Norway, there are several people who speak Sami, a language that does not belong to the Indo-European language family, but the Uralic language family together with Finnish, Estonian and Hungarian. In Noorwegen zijn er meerdere mensen die Sami spreken, een taal die niet tot de Indo-Europese taalfamilie behoort, maar samen met het Fins, Ests en Hongaars tot de Uralic-taalfamilie. Na Noruega, várias pessoas falam Sami, uma língua que não pertence à família das línguas indo-europeias, mas à família das línguas urálicas juntamente com o finlandês, o estónio e o húngaro. In Norwegen gibt es mehrere, die Samisch sprechen, eine Sprache, die nicht zur indoeuropäischen Sprachfamilie gehört, sondern zur uralischen Sprachfamilie zusammen mit Finnisch, Estisch und Ungarisch. En Norvège, plusieurs personnes parlent le same, une langue qui n'appartient pas à la famille des langues indo-européennes, mais à la famille des langues ouraliennes avec le finnois, l'estonien et le hongrois. В Норвегии есть несколько людей, говорящих на саамском, языке, который не принадлежит индоевропейской языковой семье, а относится к уральской языковой семье вместе с финским, эстонским и венгерским. У Норвегії є кілька людей, які говорять на саамській мові, яка не належить до індоєвропейської мовної сім'ї, а до уральської мовної сім'ї разом з фінською, естонською та угорською. En Noruega, hay varios que hablan sami, un idioma que no pertenece a la familia de lenguas indoeuropeas, sino a la familia de lenguas urálicas junto con el finlandés, el estonio y el húngaro. Norvégiában többen beszélnek számi nyelven, amely nem tartozik az indoeurópai nyelvcsaládhoz, hanem az uráli nyelvcsaládhoz, együtt a finn, észt és magyar nyelvvel. W Norwegii jest wielu mówiących w języku samijskim, który nie należy do indoeuropejskiej rodziny językowej, lecz do uralskiej rodziny językowej, obok fińskiego, estońskiego i węgierskiego. In Norvegia ci sono molte persone che parlano il sami, una lingua che non appartiene alla famiglia delle lingue indoeuropee, ma alla famiglia delle lingue uraliche insieme al finlandese, all'estone e all'ungherese.

Språkfamilier blir også delt i greiner med språk innenfor den samme familien som ligner mer på hverandre. rodziny językowe|są|także|dzielone|na|gałęzie|z|języki|w obrębie|tej|tej samej|rodziny|które|przypominają|bardziej|na|siebie Sprachfamilien|werden|auch|geteilt|in|Zweige|mit|Sprachen|innerhalb|der|gleichen|Familie|die|ähneln|mehr|an|einander мовні родини|стають|також|поділеними|на|гілки|з|мовами|всередині|цієї|такої|родини|які|схожі|більше|на|один на одного |||||||||||||liče||| famiglie linguistiche|vengono|anche|suddivise|in|rami|con|lingue|all'interno della|della|stessa|famiglia|che|somigliano|più|a|l'un l'altro языковые семьи|становятся|также|делятся|на|ветви|с|языками|внутри|этой|той же|семьи|которые|похожи|больше|на|друг на друга familias de idiomas|se|también|dividen|en|ramas|con|idiomas|dentro de|la|misma|familia|que|parecen|más|a|entre sí Language families|||divided||branches|||within|||||are similar|||each other nyelvcsaládok|lesznek|is|osztva|-ra|ágak|-val|nyelvek|belül|a|ugyanazon|családban|ami|hasonlít|jobban|-ra|egymásra familles de langues|sont|aussi|divisées|en|branches|avec|langues|au sein de|la|même|famille|qui|ressemblent|plus|à|les unes aux autres Language families are also divided into branches with languages within the same family that are more similar to each other. Taalfamilies zijn ook onderverdeeld in takken met talen binnen dezelfde familie die meer op elkaar lijken. As famílias de línguas também são divididas em ramos com línguas da mesma família que são mais semelhantes entre si. Sprachfamilien werden auch in Zweige unterteilt, wobei Sprachen innerhalb derselben Familie einander ähnlicher sind. Les familles de langues sont également divisées en branches avec des langues au sein de la même famille qui se ressemblent davantage. Языковые семьи также делятся на ветви, где языки внутри одной семьи больше похожи друг на друга. Мовні сім'ї також поділяються на гілки, де мови в межах однієї сім'ї більше схожі одна на одну. Las familias de lenguas también se dividen en ramas con idiomas dentro de la misma familia que se parecen más entre sí. A nyelvcsaládokat ágakra is osztják, ahol a családon belüli nyelvek jobban hasonlítanak egymásra. Rodziny językowe dzielą się również na gałęzie, w których języki w tej samej rodzinie bardziej się do siebie upodabniają. Le famiglie linguistiche sono anche suddivise in rami con lingue all'interno della stessa famiglia che si somigliano di più. De største språkgreinene i den indo-europeiske språkfamilien er romanske språk, som spansk, fransk, portugisisk og italiensk, slaviske som russisk, polsk, ukrainsk og serbisk, indo-iranske som farsi og hindi, og germanske som engelsk, tysk, nederlandsk, islandsk, svensk, dansk og selvsagt, norsk. te|największe|gałęzie językowe|w|tej|||rodzinie językowej|są|romańskie|języki|które|hiszpański|francuski|portugalski|i|włoski|słowiańskie|które|rosyjski|polski|ukraiński|i|serbski||indyjskie|które|perski|i|hindi|i|germańskie|które|angielski|niemiecki|niderlandzki|islandzki|szwedzki|duński|i|oczywiście|norweski die|größten|Sprachzweige|in|der||europäischen|Sprachfamilie|sind|romanische|Sprachen|die|Spanisch|Französisch|Portugiesisch|und|Italienisch|slawische|die|Russisch|Polnisch|Ukrainisch|und|Serbisch||indoiranische|die|Persisch|und|Hindi||germanischen|||||||||selbstverständlich|Norwegisch ці|найбільші|мовні гілки|в|цій|||мовній родині|є|романські|мови|які|іспанська|французька|португальська|і|італійська|слов'янські|які|російська|польська|українська|і|сербська|||які|перська|і|хінді|і|германські|які|англійська|німецька|голландська|ісландська|шведська|данська|і|звичайно|норвезька |||||||||||||||||||||||srpski|||||||||||||||||| le|più grandi|rami linguistici|nella|alla|||famiglia linguistica|sono|romanze|lingue|che|spagnolo|francese|portoghese|e|italiano|slave|che|russo|polacco|ucraino|e|serbo|||che|farsi|e|hindi|e|germaniche|che|inglese|tedesco|olandese|islandese|svedese|danese|e|ovviamente|norvegese самые|большие|языковые ветви|в|этой|||языковой семье|являются|романские|языки|которые|испанский|французский|португальский|и|итальянский|славянские|которые|русский|польский|украинский|и|сербский|||которые|персидский|и|хинди|и|германские|которые|английский|немецкий|нидерландский|исландский|шведский|датский|и|конечно|норвежский las|más grandes|ramas de idiomas|en|la|||familia de idiomas|son|románicos|idiomas|que|español|francés|portugués|||eslavos|que|ruso|polaco|ucraniano|||||que|persa|||||que|inglés|alemán|neerlandés|islandés|sueco|danés|||noruego |largest|language branches|||Indo||language family||Romance languages||||French|Portuguese|||Slavic languages||||Ukrainian||Serbian|indo|Indo-Iranian||Persian language||Hindi||Germanic||||Dutch|Icelandic|Swedish|Danish||of course|Norwegian a legnagyobbak|legnagyobb|nyelvágak|-ban|a|||nyelvcsaládban|vannak|román|nyelvek|mint|spanyol|francia|portugál|és|olasz|szláv|mint|orosz|lengyel|ukrán|és|szerb|||mint|perzsa|és|hindi|és|germán|mint|angol|német|holland|izlandi|svéd|dán|és|természetesen|norvég les|plus grandes|branches de langues|dans|la|||famille de langues|sont|romanes|langues|qui|espagnol|français|portugais|et|italien|slaves|qui|russe|polonais|ukrainien|et|serbe|||qui|persan|et|hindi|et|germaniques|qui|anglais|allemand|néerlandais|islandais|suédois|danois|et|bien sûr|norvégien The largest branches of language in the Indo-European language family are Romance languages, such as Spanish, French, Portuguese and Italian, Slavic as Russian, Polish, Ukrainian and Serbian, Indo-Iranian as Farsi and Hindi, and Germanic as English, German, Dutch, Icelandic , Swedish, Danish and of course, Norwegian. De grootste taaltakken van de Indo-Europese taalfamilie zijn Romaanse talen, zoals Spaans, Frans, Portugees en Italiaans, Slavisch zoals Russisch, Pools, Oekraïens en Servisch, Indo-Iraans zoals Farsi en Hindi, en Germaans zoals Engels. , Duits, Nederlands, IJslands, Zweeds, Deens en natuurlijk Noors. Os maiores ramos linguísticos da família de línguas indo-europeias são as línguas românicas, como espanhol, francês, português e italiano, eslavas, como russo, polonês, ucraniano e sérvio, indo-iranianas, como farsi e hindi, e germânicas, como inglês. , alemão, holandês, islandês, sueco, dinamarquês e, claro, norueguês. Die größten Sprachzweige der indoeuropäischen Sprachfamilie sind romanische Sprachen wie Spanisch, Französisch, Portugiesisch und Italienisch, slawische wie Russisch, Polnisch, Ukrainisch und Serbisch, indo-iranische wie Persisch und Hindi sowie germanische wie Englisch, Deutsch, Niederländisch, Isländisch, Schwedisch, Dänisch und natürlich Norwegisch. Les plus grandes branches de la famille des langues indo-européennes sont les langues romanes, comme l'espagnol, le français, le portugais et l'italien, les langues slaves comme le russe, le polonais, l'ukrainien et le serbe, les langues indo-iraniennes comme le farsi et l'hindi, et les langues germaniques comme l'anglais, l'allemand, le néerlandais, l'islandais, le suédois, le danois et bien sûr, le norvégien. Крупнейшие языковые ветви индоевропейской языковой семьи — это романские языки, такие как испанский, французский, португальский и итальянский, славянские, такие как русский, польский, украинский и сербский, индо-иранские, такие как персидский и хинди, и германские, такие как английский, немецкий, нидерландский, исландский, шведский, датский и, конечно, норвежский. Найбільші мовні гілки в індоєвропейській мовній сім'ї - це романські мови, такі як іспанська, французька, португальська та італійська, слов'янські, такі як російська, польська, українська та сербська, індоіранські, такі як фарсі та хінді, а також германські, такі як англійська, німецька, голландська, ісландська, шведська, данська та, звичайно, норвезька. Las ramas de lenguas más grandes en la familia de lenguas indoeuropeas son las lenguas románicas, como el español, el francés, el portugués y el italiano, las eslavas como el ruso, el polaco, el ucraniano y el serbio, las indoeuropeas como el persa y el hindi, y las germánicas como el inglés, el alemán, el neerlandés, el islandés, el sueco, el danés y, por supuesto, el noruego. Az indoeurópai nyelvcsalád legnagyobb ágai a román nyelvek, mint a spanyol, francia, portugál és olasz, a szláv nyelvek, mint az orosz, lengyel, ukrán és szerb, az indoiráni nyelvek, mint a perzsa és hindi, valamint a germán nyelvek, mint az angol, német, holland, izlandi, svéd, dán és természetesen, norvég. Największymi gałęziami w indoeuropejskiej rodzinie językowej są języki romańskie, takie jak hiszpański, francuski, portugalski i włoski, słowiańskie, takie jak rosyjski, polski, ukraiński i serbski, indoirańskie, takie jak perski i hindi, oraz germańskie, takie jak angielski, niemiecki, niderlandzki, islandzki, szwedzki, duński i oczywiście norweski. I più grandi rami linguistici della famiglia delle lingue indoeuropee sono le lingue romanze, come lo spagnolo, il francese, il portoghese e l'italiano, le lingue slave come il russo, il polacco, l'ucraino e il serbo, le lingue indo-iraniane come il farsi e l'hindi, e le lingue germaniche come l'inglese, il tedesco, l'olandese, l'islandese, lo svedese, il danese e ovviamente, il norvegese. Det betyr at språk som engelsk og norsk ligner mer på hverandre i struktur og grammatikk enn for eksempel norsk og russisk eller norsk og spansk. to|znaczy|że|języki|które|angielski|i|norweski|przypominają|bardziej|na|siebie|w|strukturze|i|gramatyce|niż|na|przykład|norweski|i|rosyjski|lub|norweski|i|hiszpański це|означає|що|мови|які|англійська|і|норвезька|схожі|більше|на|один на одного|в|структурі|і|граматиці|ніж|наприклад|приклад|норвезька|і|російська|або|норвезька|і|іспанська significa|significa|che|lingue|come|inglese|e|norvegese|somigliano|più|a|l'uno sull'altro|in|struttura|e|grammatica|che|per|esempio|norvegese|e|russo|o|norvegese|e|spagnolo это|значит|что|языки|которые|английский|и|норвежский|похожи|больше|на|друг на друга|в|структуре|и|грамматике|чем|например|пример|норвежский|и|русский|или|норвежский|и|испанский eso|significa|que|idiomas|que|inglés|y|noruego|parecen|más|a|entre sí|en|estructura|y|gramática|que|por|ejemplo|noruego|y|ruso|o|noruego|y|español |means||||||||||||structure|||||||||||| az|jelent|hogy|nyelvek|amelyek|angol|és|norvég|hasonlítanak|jobban|ra|egymásra|ban|szerkezet|és|nyelvtan|mint|például|példa|norvég|és|orosz|vagy|norvég|és|spanyol cela|signifie|que|langues|qui|anglais|et|norvégien|ressemblent|plus|à|l'une à l'autre|en|structure|et|grammaire|que|par|exemple|norvégien|et|russe|ou|norvégien|et|espagnol This means that languages such as English and Norwegian are more similar in structure and grammar than, for example, Norwegian and Russian or Norwegian and Spanish. Dit betekent dat talen als Engels en Noors qua structuur en grammatica meer op elkaar lijken dan bijvoorbeeld Noors en Russisch of Noors en Spaans. Isto significa que línguas como o inglês e o norueguês são mais semelhantes em estrutura e gramática do que, por exemplo, norueguês e russo ou norueguês e espanhol. Das bedeutet, dass Sprachen wie Englisch und Norwegisch in Struktur und Grammatik ähnlicher sind als zum Beispiel Norwegisch und Russisch oder Norwegisch und Spanisch. Cela signifie que des langues comme l'anglais et le norvégien se ressemblent davantage en structure et en grammaire que, par exemple, le norvégien et le russe ou le norvégien et l'espagnol. Это означает, что такие языки, как английский и норвежский, более похожи друг на друга по структуре и грамматике, чем, например, норвежский и русский или норвежский и испанский. Це означає, що мови, такі як англійська та норвезька, більше схожі одна на одну за структурою та граматикою, ніж, наприклад, норвезька та російська або норвезька та іспанська. Esto significa que idiomas como el inglés y el noruego son más similares entre sí en estructura y gramática que, por ejemplo, el noruego y el ruso o el noruego y el español. Ez azt jelenti, hogy az angol és a norvég nyelvek szerkezete és grammatikája jobban hasonlít egymásra, mint például a norvég és az orosz vagy a norvég és a spanyol. Oznacza to, że języki takie jak angielski i norweski są bardziej podobne do siebie pod względem struktury i gramatyki niż na przykład norweski i rosyjski lub norweski i hiszpański. Ciò significa che lingue come l'inglese e il norvegese sono più simili tra loro nella struttura e nella grammatica rispetto, ad esempio, al norvegese e al russo o al norvegese e allo spagnolo.

Språkgreinene kan igjen deles inn i enda mer spesifikke enheter. gałęzie językowe|mogą|znowu|być dzielone|w|na|jeszcze|bardziej|specyficzne|jednostki |||geteilt|||||| мовні гілки|можуть|знову|ділитися|на|в|ще|більш|специфічні|одиниці le famiglie linguistiche|possono|di nuovo|essere divise|in|le|ancora|più|specifiche|unità языковые ветви|могут|снова|делиться|в|на|еще|более|специфические|единицы las ramas de los idiomas|pueden|nuevamente|dividirse|en|en|aún|más|específicas|unidades The language branches|||be divided|||even||specific|units nyelvcsaládok|tudnak|ismét|osztódnak|be|ra|még|||egységek les branches linguistiques|peuvent|à nouveau|être divisées|en|en|encore|plus|spécifiques|unités The language branches can again be divided into even more specific units. De taalvakken kunnen weer in nog specifiekere eenheden worden verdeeld. As disciplinas linguísticas podem novamente ser divididas em unidades ainda mais específicas. Die Sprachzweige können wiederum in noch spezifischere Einheiten unterteilt werden. Les branches linguistiques peuvent à leur tour être divisées en unités encore plus spécifiques. Языковые ветви можно снова разделить на еще более специфические единицы. Мовні гілки можна знову поділити на ще більш специфічні одиниці. Las ramas de los idiomas se pueden dividir en unidades aún más específicas. A nyelvágak tovább oszthatók még specifikusabb egységekre. Gałęzie językowe można z kolei podzielić na jeszcze bardziej specyficzne jednostki. Le famiglie linguistiche possono essere ulteriormente suddivise in unità ancora più specifiche. Vest-germansk består av tysk, nederlandsk, frisisk og engelsk. |germański|składa się|z|niemiecki|niderlandzki|fryzyjski|i|angielski ||складається|з|німецька|нідерландська|фризька|і|англійська Veste||consiste|di|tedesco|olandese|frisone|e|inglese ||состоит|из|немецкий|нидерландский|фризский|и|английский ||consiste|en|alemán|neerlandés|frisón|y|inglés |Germanic|consists||||Frisian|| |germanisch|||||Friesisch|| ||consiste|en|allemand|néerlandais|frison|et|anglais ||áll|ból|német|holland|fríz|és|angol West Germanic consists of German, Dutch, Frisian and English. West-Germaans bestaat uit Duits, Nederlands, Fries en Engels. O germânico ocidental consiste em alemão, holandês, frísio e inglês. Westgermanisch besteht aus Deutsch, Niederländisch, Friesisch und Englisch. Le germano-occidental se compose de l'allemand, du néerlandais, du frison et de l'anglais. Западногерманский включает в себя немецкий, нидерландский, фризский и английский. Західно-германська група складається з німецької, нідерландської, фризької та англійської. El germánico occidental consiste en alemán, neerlandés, frisón e inglés. A nyugati germán nyelvek közé tartozik a német, a holland, a fríz és az angol. Język zachodnio-germański składa się z niemieckiego, niderlandzkiego, fryzyjskiego i angielskiego. Il germanico occidentale è composto da tedesco, olandese, frisone e inglese. Norsk er en del av de nord-germanske språkene sammen med svensk, dansk, færøysk og islandsk. norweski|jest|częścią|częścią|z|tych|||języków|razem|z|szwedzki|duński|farerski|i|islandzki |||||||||||||Färöisch|| норвезька|є|частина||з|тих|||мов|разом|з|шведською|данською|фарерською|і|ісландською norvegese|è|una|parte dei||le|||lingue|insieme|con|svedese|danese|faroese|e|islandese норвежский|является|частью|частью|из|тех|||языков|вместе|с|шведский|датский|фарерский|и|исландский noruego|es|una|parte|de|los|||idiomas|junto|con|sueco|danés|feroés|y|islandés ||||||||languages|||||Faroese|| norvég|van|egy|rész|ból|a|||nyelvek|együtt|val|svéd|dán|feröeri|és|izlandi norvégien|est|une|partie|des|les|||langues|ensemble|avec|suédois|danois|féroïen|et|islandais Norwegian is part of the North Germanic languages together with Swedish, Danish, Faroese and Icelandic. O norueguês faz parte das línguas germânicas do norte junto com o sueco, o dinamarquês, o feroês e o islandês. Norwegisch ist Teil der nordgermanischen Sprachen zusammen mit Schwedisch, Dänisch, Färöisch und Isländisch. Le norvégien fait partie des langues nord-germaniques avec le suédois, le danois, le féroïen et l'islandais. Норвежский является частью северногерманских языков вместе со шведским, датским, фарерским и исландским. Норвезька є частиною південно-германських мов разом зі шведською, данською, фарерською та ісландською. El noruego es parte de los idiomas nórdico-germánicos junto con el sueco, danés, feroés e islandés. A norvég a nord-germán nyelvek közé tartozik, együtt a svéd, dán, feröeri és izlandi nyelvekkel. Norweski jest częścią języków północno-germańskich razem ze szwedzkim, duńskim, farerskim i islandzkim. Il norvegese fa parte delle lingue nord-germaniche insieme a svedese, danese, faroese e islandese. Det finnes også en tredje inndeling som heter øst-germansk. to|istnieje|także|jeden|trzeci|podział|który|nazywa się|| es|gibt|auch|eine||Einteilung|die|heißt|| це|існує|також|третя|третя|класифікація|яка|називається|| esso|esiste|anche|una|terza|suddivisione|che|si chiama|est| это|существует|также|один|третий|деление|которое|называется|| eso|existe|también|una|tercera|división|que|se llama|| |there is|||third|classification||is called|east|Germanic az|létezik|is|egy|harmadik|felosztás|ami|hívják|| cela|existe|aussi|une|troisième|division|qui|s'appelle|| There is also a third division called East Germanic. Há também uma terceira divisão chamada Germânica Oriental. Es gibt auch eine dritte Unterteilung, die ostgermanisch genannt wird. Il existe également une troisième division appelée germano-orientale. Существует также третья группа, называемая восточно-германской. Існує також третє поділ, яке називається східно-германським. También hay una tercera división llamada germánica oriental. Van egy harmadik csoportosítás is, amelyet kelet-germánnak hívnak. Istnieje także trzecia kategoria, która nazywa się wschodnio-germańska. Esiste anche una terza suddivisione chiamata germanico orientale. Alle språkene innenfor den øst-germanske enheten er i dag utdødd, men det mest kjente er nok trolig gotisk. wszystkie|języki|w ramach|tej|wschodniej||jednostki|są|w|dzisiaj|wymarłe|ale|to|najbardziej|znane|jest|chyba|prawdopodobnie|gocki alle|Sprachen|innerhalb|der|||Einheit|sind|in|heute|ausgestorben|aber|das|am|bekanntesten|ist|wohl|wahrscheinlich|Gotisch всі|мови|в межах|цієї|||одиниці|є|в|сьогодні|вимерлі|але|це|найбільш|відоме|є|напевно|ймовірно|готське tutte|lingue|all'interno di|dell'|||unità|sono|le|oggi|estinte|ma|essa|più|conosciuta|è|probabilmente|probabilmente|gotica все|языки|в рамках|этой|||единицы|есть|в|сегодня|вымершие|но|это|наиболее|известное|есть|вероятно|скорее всего|готский todos|los idiomas|dentro de|la|||unidad|son|en|hoy|extintos|pero|el|más|conocido|es|probablemente|probablemente|gótico |the languages|within|it|east|Germanic|unit||||extinct||||known||probably|probably|Gothic az összes|nyelvek|belül|a|||egység|vannak|-ban|ma|kihalt|de|az|leg|ismert|van|valószínűleg|valószínűleg|gót toutes|les langues|au sein de|cette|||unité|sont|en|aujourd'hui|éteintes|mais|cela|le plus|connu|est|probablement|probablement|gotique All the languages within the East Germanic unit are now extinct, but the most famous is probably Gothic. Alle talen binnen de Oost-Germaanse eenheid zijn inmiddels uitgestorven, maar de bekendste is waarschijnlijk het Gotisch. Todas as línguas da unidade germânica oriental estão extintas, mas a mais conhecida é provavelmente o gótico. Alle Sprachen innerhalb der ostgermanischen Einheit sind heute ausgestorben, aber die bekannteste ist wahrscheinlich Gotisch. Toutes les langues au sein de l'unité germano-orientale sont aujourd'hui éteintes, mais la plus connue est probablement le gothique. Все языки в рамках восточно-германской группы сегодня вымерли, но, вероятно, самым известным является готический. Усі мови в межах східно-германської одиниці сьогодні вимерли, але найвідомішою, напевно, є готська. Todos los idiomas dentro de la unidad germánica oriental están hoy extintos, pero el más conocido es probablemente el gótico. A kelet-germán egységen belüli összes nyelv mára kihalt, de a legismertebb valószínűleg a gót. Wszystkie języki w ramach wschodnio-germańskiej jednostki są obecnie wymarłe, ale najprawdopodobniej najbardziej znanym jest język gotycki. Tutte le lingue all'interno dell'unità germanica orientale sono oggi estinte, ma la più conosciuta è probabilmente il gotico. Det siste språket innenfor øst-germanske språk som ble snakket var krim gotisk som ble snakket på Krim-halvøya fram til 1700-tallet. to|ostatnie|język|w ramach|||języków|który|był|mówiony|był|krymski|gocki|który|był|mówiony|na||półwysep|aż|do|XVIII wieku das|letzte|Sprache|innerhalb|||Sprachen|die|wurde|gesprochen|war|Krim|Gotisch|die|wurde|gesprochen|auf||Halbinsel|bis|zu|18 Jahrhundert це|останнє|мова|в межах|||мов|яка|стало|говорили|було|кримське|готське|яке|стало|говорили|на|||до|| esso|ultima|lingua|all'interno di|||lingue|che|fu|parlata|era|di Crimea|gotica|che|fu|parlata|su||penisola|fino|a|XVIII secolo это|последнее|язык|в рамках|||языков|который|был|говорили|был|крымский|готский|который|был|говорили|на|||до|до|18 века el|último|idioma|dentro de|||idiomas|que|fue|hablado|era|de Crimea|gótico|que|fue|hablado|en|||hasta|el|siglo XVIII |last||within||Germanic||||||Crimean|Gothic|||||Crimea|Crimean Peninsula|up until||century az|utolsó|nyelv|belül|||nyelvek|ami|lett|beszélt|volt|krími|gót|ami|lett|beszélt|-on|||egészen|-ig|1700-as évek cela|dernier|langue|au sein de|||langues|qui|fut|parlée|était|crim|gotique|qui|fut|parlée|sur|||jusqu'à|à|XVIIIe siècle The last language in the East Germanic languages spoken was Crimean Gothic which was spoken on the Crimean peninsula until the 18th century. De laatste taal die binnen de Oost-Germaanse talen werd gesproken was de Krimgotiek, die tot de 18e eeuw op het Krim-schiereiland werd gesproken. A última língua falada dentro das línguas germânicas orientais foi o gótico da Crimeia, que foi falado na península da Crimeia até o século XVIII. Die letzte Sprache innerhalb der ostgermanischen Sprachen, die gesprochen wurde, war Krimgotisch, das bis ins 18. Jahrhundert auf der Krim gesprochen wurde. La dernière langue des langues germano-orientales qui a été parlée était le gothique de Crimée, qui était parlé sur la péninsule de Crimée jusqu'au XVIIIe siècle. Последним языком из восточно-германских языков, который говорили, был кримский готский, который говорили на Крымском полуострове до XVIII века. Останньою мовою в межах східно-германських мов, яка говорилася, була кримсько-готська, що говорилася на Кримському півострові до XVIII століття. El último idioma dentro de las lenguas germánicas orientales que se habló fue el gótico de Crimea, que se hablaba en la península de Crimea hasta el siglo XVIII. A kelet-germán nyelvek közül az utolsó beszélt nyelv a krími gót volt, amelyet a Krím-félszigeten beszéltek a 18. századig. Ostatnim językiem w ramach wschodnio-germańskich języków, który był używany, był gotycki krymski, który był mówiony na półwyspie Krymskim aż do XVIII wieku. L'ultima lingua all'interno delle lingue germaniche orientali a essere parlata è stata il gotico di Crimea, parlato nella penisola di Crimea fino al XVIII secolo.

De nordiske språkene har tradisjonelt blitt delt i øst-skandinaviske (dansk og svensk) og vest-skandinaviske, norsk, færøysk og islandsk. te|nordyckie|języki|mają|tradycyjnie|zostały|podzielone|na|||duński|i|szwedzki|i||skandynawskie|norweski|farerski|i|islandzki die|nordischen|Sprachen|haben|traditionell|geworden|geteilt|in||skandinavischen|Dänisch|und|Schwedisch|und|||Norwegisch|Färöisch||Isländisch ці|скандинавські|мови|мають|традиційно|стали|поділені|на|||данську|і|шведську|і|||норвезьку|фарерську|і|ісландську le|nordiche|lingue|hanno|tradizionalmente|sono state|divise|in|est||danese|e|svedese|e|||norvegese|faroese|e|islandese эти|северные|языки|они|традиционно|стали|делиться|на|||датский|и|шведский|и|||норвежский|фарерский|и|исландский los|nórdicos|idiomas|han|tradicionalmente|sido|divididos|en|||danés|y|sueco|y|||noruego|feroés|y|islandés |Nordic|the languages||traditionally||divided|||Scandinavian|Danish||Swedish||west|West Scandinavian||Faroese||Icelandic a|nordikai|nyelvek|van|hagyományosan|lettek|osztva|-ra|||dán|és|svéd|és|||norvég|feröeri|és|izlandi les|nordiques|langues|ont|traditionnellement|été|divisées|en|||danois|et|suédois|et||||||islandais The Nordic languages have traditionally been divided into Eastern Scandinavian (Danish and Swedish) and Western Scandinavian, Norwegian, Faroese and Icelandic. De Noordse talen zijn traditioneel verdeeld in Oost-Scandinavisch (Deens en Zweeds) en West-Scandinavisch, Noors, Faeröers en IJslands. As línguas nórdicas têm sido tradicionalmente divididas em escandinavo oriental (dinamarquês e sueco) e escandinavo ocidental, norueguês, faroês e islandês. Die nordischen Sprachen wurden traditionell in ostskandinavische (Dänisch und Schwedisch) und westskandinavische Sprachen, Norwegisch, Färöisch und Isländisch, unterteilt. Les langues nordiques ont traditionnellement été divisées en scandinaves orientales (danois et suédois) et scandinaves occidentales, norvégien, féroïen et islandais. Скандинавские языки традиционно делятся на восточно-скандинавские (датский и шведский) и западно-скандинавские, норвежский, фарерский и исландский. Скандинавські мови традиційно діляться на східно-скандинавські (данська та шведська) та західно-скандинавські, норвезька, фарерська та ісландська. Las lenguas nórdicas se han dividido tradicionalmente en escandinavas orientales (danés y sueco) y escandinavas occidentales, noruego, feroés e islandés. A skandináv nyelveket hagyományosan kelet-skandináv (dán és svéd) és nyugat-skandináv, norvég, feröeri és izlandi nyelvekre osztják. Języki nordyckie tradycyjnie dzielono na wschodnio-skandynawskie (duński i szwedzki) oraz zachodnio-skandynawskie, norweski, farerski i islandzki. Le lingue nordiche sono tradizionalmente suddivise in scandinave orientali (danese e svedese) e scandinave occidentali, norvegese, faroese e islandese. I dag er derimot norsk langt nærmere svensk og dansk enn islandsk og færøysk. dzisiaj|dzień|jest|jednak|norweski|znacznie|bliższy|szwedzki|i|duński|niż|islandzki|i|farerski heute|Tag|ist|jedoch|Norwegisch|weit|näher|Schwedisch|und|Dänisch|als|Isländisch|und|Färöisch я|сьогодні|є|натомість|норвезька|далеко|ближче|шведська|і|данська|ніж|ісландська|і|фарерська oggi|giorno|è|invece|norvegese|molto|più vicino|svedese|e|danese|che|islandese|e|faroese я|день|есть|однако|норвежский|далеко|ближе|шведский|и|датский|чем|исландский|и|фарерский hoy|día|es|sin embargo|noruego|mucho|más cercano|sueco|y|danés|que|islandés|y|feroés |||however|||closer|||Danish||Icelandic||Faroese én|nap|van|viszont|norvég|messze|közelebb|svéd|és|dán|mint|izlandi|és|feröeri aujourd'hui|jour|est|cependant|norvégien|beaucoup|plus proche|suédois|et|danois|que|islandais|et|féroïen Today, on the other hand, Norwegian is far closer to Swedish and Danish than Icelandic and Faroese. Tegenwoordig staat het Noors echter veel dichter bij het Zweeds en Deens dan bij het IJslands en het Faeröers. Hoje, porém, o norueguês está muito mais próximo do sueco e do dinamarquês do que do islandês e das Ilhas Faroé. Heute ist Norwegisch jedoch viel näher an Schwedisch und Dänisch als an Isländisch und Färöisch. Aujourd'hui, le norvégien est en revanche beaucoup plus proche du suédois et du danois que de l'islandais et du féroïen. Сегодня, наоборот, норвежский язык гораздо ближе к шведскому и датскому, чем к исландскому и фарерскому. Сьогодні норвезька мова, навпаки, значно ближча до шведської та данської, ніж до ісландської та фарерської. Hoy en día, el noruego está mucho más cerca del sueco y danés que del islandés y feroés. Ma azonban a norvég nyelv sokkal közelebb áll a svédhez és a dánhoz, mint az izlandihoz és a feröerihez. Dziś norweski jest znacznie bliżej szwedzkiego i duńskiego niż islandzkiego i farerskiego. Oggi, invece, il norvegese è molto più vicino allo svedese e al danese che all'islandese e al faroese. Dermed deler man gjerne heller inn i kontinentale skandinaviske språk, svensk, dansk og norsk, og nordiske-øyspråkene færøysk og islandsk. zatem|dzieli|się|chętnie|raczej|na|w|kontynentalne|skandynawskie|języki|szwedzki|duński|i|norweski|i||języki wyspiarskie|farerski|i|islandzki damit|man|||lieber|ein|in|kontinentale|skandinavische|Sprachen|Schwedisch|Dänisch|und|Norwegisch|und||Inselsprachen|Färöisch|und|Isländisch отже|ділять|вони|охоче|скоріше|на|в|континентальні|скандинавські|мови|шведську|данську|і|норвезьку|і|||фарерську|і|ісландську quindi|si divide|si|volentieri|piuttosto|in|in|continentali|scandinavi|lingue|svedese|danese|e|norvegese|e|nordiche|lingue insulari|faroese|e|islandese таким образом|делят|они|охотно|скорее|внутрь|в|континентальные|скандинавские|языки|шведский|датский|и|норвежский|и|северные|островные языки|фарерский|и|исландский por lo tanto|se divide|uno|a menudo|más bien|en|en|continentales|escandinavos|idiomas|sueco|danés|y|noruego|y|||feroés|y|islandés therefore||one|often|rather|||continental|||Swedish|Danish||||Nordic|island languages|Faroese||Icelandic így|oszt|az ember|szívesen|inkább|be|-ba|kontinentális|skandináv|nyelvek|svéd|dán|és|norvég|és|||feröeri|és|izlandi donc|on divise|on|volontiers|plutôt|dans|en|continentaux|scandinaves|langues|suédois|danois|et|norvégien|et|nordiques|langues insulaires|féroïen|et|islandais Thus, people tend to divide into continental Scandinavian languages, Swedish, Danish and Norwegian, and the Nordic island languages Faroese and Icelandic. Assim, é frequentemente dividido em línguas escandinavas continentais, sueco, dinamarquês e norueguês, e nas línguas insulares nórdicas, faroense e islandês. Daher unterteilt man oft eher in kontinentale skandinavische Sprachen, Schwedisch, Dänisch und Norwegisch, und nordische Inselsprache, Färöisch und Isländisch. On divise donc généralement plutôt en langues scandinaves continentales, suédois, danois et norvégien, et en langues nordiques insulaires, féroïen et islandais. Таким образом, обычно выделяют континентальные скандинавские языки: шведский, датский и норвежский, и северные островные языки: фарерский и исландский. Таким чином, зазвичай розрізняють континентальні скандинавські мови: шведську, данську та норвезьку, а також північні островні мови: фарерську та ісландську. Por lo tanto, a menudo se divide en lenguas escandinavas continentales, sueco, danés y noruego, y las lenguas insulares nórdicas, feroés e islandés. Ezért inkább a kontinentális skandináv nyelvek, a svéd, a dán és a norvég, valamint az északi szigeti nyelvek, a feröeri és az izlandi nyelvek csoportosítását használják. Dlatego zazwyczaj dzieli się na kontynentalne języki skandynawskie, szwedzki, duński i norweski, oraz języki wysp nordyckich, farerski i islandzki. Pertanto, si tende a suddividere piuttosto in lingue scandinave continentali, svedese, danese e norvegese, e nelle lingue insulari nordiche faroese e islandese. Svensk er det største språket innenfor den norsk germanske språkfamilien med ca. szwedzki|jest|to|największym|językiem|w ramach|tej|norweskiej|germańskiej|rodziny językowej|z|około Schwedisch|ist|das|größte|Sprache|innerhalb|der|Norwegisch|germanischen|Sprachfamilie|mit|ca шведська|є|це|найбільше|мова|в межах|цієї|норвезької|германської|мовної сім'ї|з|приблизно svedese|è|la|più grande|lingua|all'interno della|della|norvegese|germanica|famiglia linguistica|con|circa шведский|есть|это|крупнейший|язык|в пределах|этой|норвежной|германской|языковой семьи|с|около sueco|es|el|más grande|idioma|dentro de|la|noruega|germánica|familia de idiomas|con|aproximadamente Swedish|||largest||within||||language family||about svéd|van|az|legnagyobb|nyelv|-on belül|a|norvég|germán|nyelvcsalád|-val|kb suédois|est|le|plus grand|langue|au sein de|la|norvégienne|germanique|famille de langues|avec|environ Swedish is the largest language within the Norwegian Germanic language family with approx. Zweeds is de grootste taal binnen de Noors-Germaanse taalfamilie met ca. O sueco é a maior língua da família de línguas germânicas norueguesas, com aprox. Schwedisch ist die größte Sprache innerhalb der norwegisch-germanischen Sprachfamilie mit ca. Le suédois est la plus grande langue de la famille des langues germaniques norvégiennes avec environ. Шведский язык является самым крупным языком в норвежской германской языковой семье с примерно. Шведська є найбільшою мовою в норвезькій германській мовній родині з приблизно. El sueco es el idioma más grande dentro de la familia de lenguas germánicas noruegas con aproximadamente. A svéd a legnagyobb nyelv a norvég germán nyelvcsaládban, körülbelül. Szwedzki jest największym językiem w norweskiej rodzinie języków germańskich z około. Lo svedese è la lingua più grande all'interno della famiglia linguistica germanica norvegese con circa. 10 millioner morsmålsbrukere. milionów|użytkowników języka ojczystego Millionen|Muttersprachler мільйонів|носіїв мови milioni|parlanti nativi миллионов|носителей языка millones|hablantes nativos million|native speakers millió|anyanyelvhasználó millions|locuteurs natifs 10 million native speakers. 10 milhões de falantes nativos. 10 Millionen Muttersprachlern. 10 millions de locuteurs natifs. 10 миллионами носителей. 10 мільйонами носіїв мови. 10 millones de hablantes nativos. 10 millió anyanyelvi beszélővel. 10 milionami użytkowników języka ojczystego. 10 milioni di parlanti nativi. Norsk har litt over 5 millioner. norweski|ma|trochę|ponad|milionów Norwegisch|hat|etwas|über|Millionen норвезька|має|трохи|понад|мільйонів norvegese|ha|un po'|più di|milioni норвежский|имеет|немного|более|миллионов el noruego|tiene|un poco|más de|millones |||over|million norvég|van|kicsit|több mint|millió norvégien|a|un peu|plus de|millions Norwegian has a little over 5 million. A Norueguesa tem pouco mais de 5 milhões. Norwegisch hat etwas über 5 Millionen. Le norvégien a un peu plus de 5 millions. В норвежском языке немного более 5 миллионов. Норвезька має трохи більше 5 мільйонів. El noruego tiene un poco más de 5 millones. A norvég nyelvnek kicsit több mint 5 millió beszélője van. Norweski ma nieco ponad 5 milionów. L'italiano ha poco più di 5 milioni.

Men på norsk har vi mange forskjellige dialekter; hvorfor er ikke disse egne språk? ale|w|norweskim|mamy|my|wiele|różnych|dialektów|dlaczego|jest|nie|te|własne|języki aber|auf|Norwegisch|haben|wir|viele|verschiedene|Dialekte|warum|sind|nicht|diese|eigene|Sprachen але|на|норвезькій|маємо|ми|багато|різних|діалектів|чому|є|не|ці|окремими|мовами ma|in|norvegese|abbiamo|noi|molti|diversi|dialetti|perché|sono|non|questi|propri|lingue но|на|норвежском|имеем|мы|много|различных|диалектов|почему|являются|не|эти|собственными|языками pero|en|noruego|tenemos|nosotros|muchos|diferentes|dialectos|por qué|son|no|estos|propios|idiomas ||||||different|dialects|why||||own| de|-ban|norvég|van|mi|sok|különböző|dialekt|miért|van|nem|ezek|saját|nyelvek mais|en|norvégien|avons|nous|beaucoup de|différentes|dialectes|pourquoi|est|pas|ces|propres|langues But in Norwegian we have many different dialects; why are these not their own languages? Maar in het Noors hebben we veel verschillende dialecten; Waarom zijn dit niet hun eigen talen? Mas em Norueguês temos muitos dialetos diferentes; por que essas não são suas próprias línguas? Aber im Norwegischen haben wir viele verschiedene Dialekte; warum werden diese nicht als eigene Sprachen betrachtet? Mais en norvégien, nous avons de nombreux dialectes différents ; pourquoi ne sont-ils pas considérés comme des langues distinctes ? Но в норвежском у нас много разных диалектов; почему они не считаются отдельными языками? Але норвезькою ми маємо багато різних діалектів; чому вони не вважаються окремими мовами? Pero en noruego tenemos muchos dialectos diferentes; ¿por qué no se consideran lenguas propias? De norvég nyelven sok különböző dialektánk van; miért nem tekintjük ezeket külön nyelveknek? Ale po norwesku mamy wiele różnych dialektów; dlaczego nie są one uznawane za osobne języki? Ma in italiano abbiamo molti dialetti diversi; perché non sono considerati lingue a sé? De er jo ganske like hverandre og nordmenn forstår hverandre på tvers av dialekter. one|są|przecież|dość|podobne|sobie|i|Norwegowie|rozumieją|siebie|w|przez||dialektów sie|sind|ja|ziemlich|ähnlich|einander||Norweger|verstehen|einander|über|quer|durch|Dialekte вони|є|ж|досить|схожими|один на одного|і|норвежці|розуміють|один одного|через|перетин|діалектів| essi|sono|infatti|abbastanza|simili|l'uno all'altro|e|norvegesi|capiscono|l'uno all'altro|in|traverso|di|dialetti они|являются|же|довольно|похожими|друг на друга|и|норвежцы|понимают|друг друга|на|сквозь|через|диалекты ellos|son|ya|bastante|similares|entre sí|y|noruegos|entienden|entre sí|en|a través|de|dialectos ||indeed|quite||||||||across|across|dialects ezek|vannak|ugye|elég|hasonló|egymáshoz|és|norvégok|értik|egymást|-on|át|-on|dialekt elles|sont|donc|assez|similaires|entre elles|et|Norvégiens|comprennent|entre eux|à travers|à travers|de|dialectes They are quite similar to each other and Norwegians understand each other across dialects. Ze lijken tenslotte behoorlijk op elkaar en de Noren begrijpen elkaar in verschillende dialecten. Eles são bastante semelhantes entre si e os noruegueses se entendem em vários dialetos. Sie sind sich ja ziemlich ähnlich und Norweger verstehen sich über die Dialekte hinweg. Ils se ressemblent beaucoup et les Norvégiens se comprennent à travers les dialectes. Они ведь довольно похожи друг на друга, и норвежцы понимают друг друга, несмотря на диалекты. Вони ж досить схожі один на одного, і норвежці розуміють один одного попри діалекти. Son bastante similares entre sí y los noruegos se entienden entre dialectos. Ezek elég hasonlóak egymáshoz, és a norvégok megértik egymást a dialekták között. Są one do siebie dość podobne, a Norwegowie rozumieją się nawzajem pomimo różnic w dialektach. Sono piuttosto simili tra loro e gli italiani si capiscono tra dialetti. Men vi forstår jo svensk og dansk også, men disse blir betegnet som forskjellige språk. ale|my|rozumiemy|przecież|szwedzki|i|duński|też|ale|te|są|określane|jako|różne|języki aber|wir|verstehen|ja|Schwedisch||Dänisch||||werden|bezeichnet|als|verschiedene|Sprachen але|ми|розуміємо|ж|шведську|і|данську|також|але|ці|вважаються|позначеними|як|різними|мовами ma|noi|capiamo|infatti|svedese|e|danese|anche|ma|questi|vengono|definiti|come|diversi|lingue но|мы|понимаем|же|шведский|и|датский|тоже|но|эти|становятся|обозначаемыми|как|разные|языки pero|nosotros|entendemos|ya|sueco|y|danés|también|pero|estos|son|denominados|como|diferentes|idiomas ||understand||Swedish||Danish|||||designated||| de|mi|értjük|ugye|svéd|és|dán|is|de|ezek|vannak|nevezve|mint|különböző|nyelvek mais|nous|comprenons|donc|suédois|et|danois|aussi|mais|ces|sont|désignés|comme|différents|langues But we understand Swedish and Danish as well, but these are described as different languages. Maar we begrijpen ook Zweeds en Deens, maar deze worden als verschillende talen aangeduid. Mas também entendemos sueco e dinamarquês, mas estes são designados como línguas diferentes. Aber wir verstehen ja auch Schwedisch und Dänisch, aber diese werden als verschiedene Sprachen bezeichnet. Mais nous comprenons aussi le suédois et le danois, mais ceux-ci sont considérés comme des langues différentes. Но мы также понимаем шведский и датский, но эти языки считаются разными. Але ми ж також розуміємо шведську та данську, але ці мови вважаються різними. Pero también entendemos sueco y danés, pero estos se consideran lenguas diferentes. De a svédet és a dán nyelvet is megértjük, de ezeket külön nyelvekként emlegetik. Ale rozumiemy też szwedzki i duński, a te są uznawane za różne języki. Ma capiamo anche svedese e danese, ma queste sono considerate lingue diverse. Hvorfor det? dlaczego|to warum|das чому|це perché|ciò почему|это por qué|eso why| miért|azt pourquoi|cela Why? Por que? Warum das? Pourquoi cela ? Почему? Чому так? ¿Por qué? Miért? Dlaczego tak? Perché? Lingvister har ikke en nøyaktig måte å dele språk og dialekt på. lingwiści|mają|nie|dokładny|precyzyjny|sposób|do|dzielenia|języki|i|dialekty| Linguisten|haben|nicht|eine|genaue|Art|zu|teilen|Sprachen|und|Dialekt|auf лінгвісти|мають|не|точний|спосіб|спосіб|щоб|ділити|мови|і|діалекти|на i linguisti|hanno|non|un|esatto|modo|di|dividere|lingue|e|dialetto|su лингвисты|имеют|не|один|точный|способ|инфинитивная частица|делить|языки|и|диалект|на los lingüistas|tienen|no|una|exacta|manera|de|dividir|idiomas|y|dialecto|en Linguists|||a|precise||||||dialects| nyelvészek|van|nem|egy|pontos|mód|hogy|megosszanak|nyelvek|és|dialekt|-on les linguistes|ont|pas|une|précise|manière|de|partager|langues|et|dialecte|sur Linguists do not have an exact way of dividing language and dialect. Taalkundigen beschikken niet over een precieze manier om taal en dialect te scheiden. Os lingüistas não têm uma maneira precisa de dividir língua e dialeto. Linguisten haben keine genaue Methode, um Sprache und Dialekt zu unterscheiden. Les linguistes n'ont pas de manière précise de distinguer les langues et les dialectes. Лингвисты не имеют точного способа разделить язык и диалект. Лінгвісти не мають точного способу розділити мови та діалекти. Los lingüistas no tienen una forma precisa de dividir los idiomas y los dialectos. A nyelvészeknek nincs pontos módja a nyelvek és dialektusok megkülönböztetésére. Lingwiści nie mają dokładnego sposobu na rozróżnienie języków i dialektów. I linguisti non hanno un modo preciso per distinguere tra lingua e dialetto. Det blir derfor en definisjonssak. to|staje się|dlatego|kwestią|definicji das|wird|daher|eine|Definitionssache це|стає|тому|питання|визначення ciò|diventa|quindi|una|questione di definizione это|становится|поэтому|это|вопрос определения eso|se convierte|por lo tanto|en|asunto de definición ||therefore||matter of definition ez|válik|ezért|egy|definíciós kérdés cela|devient|donc|un|cas de définition It therefore becomes a matter of definition. Het wordt dus een kwestie van definitie. Torna-se, portanto, uma questão de definição. Es wird daher zu einer Definitionsfrage. C'est donc une question de définition. Поэтому это становится вопросом определения. Тому це стає питанням визначення. Por lo tanto, se convierte en un asunto de definición. Ezért ez egy definíciós kérdés. Dlatego jest to kwestia definicji. Diventa quindi una questione di definizione. Man kan derfor argumentere for at norsk, dansk og svensk er dialekter innenfor et felles skandinavisk språk. można|można|dlatego|argumentować|za|że|norweski|duński|i|szwedzki|są|dialektami|w ramach|wspólnego|wspólnego|skandynawskiego|języka man|kann|daher|argumentieren|für|dass|Norwegisch|Dänisch|und|Schwedisch|sind|Dialekte|innerhalb|eines|gemeinsamen|skandinavischen|Sprache можна|можна|тому|аргументувати|за|що|норвезька|данська|і|шведська|є|діалектами|в межах|спільної|спільної|скандинавської|мови si|può|quindi|argomentare|che|che|norvegese|danese|e|svedese|sono|dialetti|all'interno di|una|comune|scandinavo|lingua можно|можно|поэтому|аргументировать|за|что|норвежский|датский|и|шведский|являются|диалекты|в пределах|общего|общего|скандинавского|языка uno|puede|por lo tanto|argumentar|que|que|noruego|danés|y|sueco|son|dialectos|dentro de|un|común|escandinavo|idioma |||argue||||Danish||||dialects|within||common|Scandinavian| az ember|tud|ezért|érvelni|mellett|hogy|norvég|dán|és|svéd|vannak|dialekt|belül|egy|közös|skandináv|nyelv on|peut|donc|argumenter|pour|que|norvégien|danois|et|suédois|sont|dialectes|au sein de|un|commun|scandinave|langue One can therefore argue that Norwegian, Danish and Swedish are dialects within a common Scandinavian language. Men kan daarom stellen dat Noors, Deens en Zweeds dialecten zijn binnen een gemeenschappelijke Scandinavische taal. Pode-se, portanto, argumentar que o norueguês, o dinamarquês e o sueco são dialetos dentro de uma língua escandinava comum. Man kann daher argumentieren, dass Norwegisch, Dänisch und Schwedisch Dialekte innerhalb einer gemeinsamen skandinavischen Sprache sind. On peut donc argumenter que le norvégien, le danois et le suédois sont des dialectes d'une langue scandinave commune. Можно утверждать, что норвежский, датский и шведский являются диалектами в рамках общего скандинавского языка. Отже, можна стверджувати, що норвезька, данська та шведська є діалектами в межах спільної скандинавської мови. Por lo tanto, se puede argumentar que el noruego, el danés y el sueco son dialectos dentro de un idioma escandinavo común. Ezért érvelhetünk amellett, hogy a norvég, dán és svéd dialekták egy közös skandináv nyelven belül. Można zatem argumentować, że norweski, duński i szwedzki są dialektami w ramach wspólnego języka skandynawskiego. Si può quindi sostenere che il norvegese, il danese e lo svedese siano dialetti all'interno di una lingua scandinava comune. Samme debatter kan man finne andre steder. te same|debaty|można|się|znaleźć|inne|miejsca dieselbe|Debatten|kann|man|finden|andere|Orte ті ж|дебати|можна|можна|знайти|інші|місця le stesse|dibattiti|si possono|si|trovare|altri|luoghi те же|дебаты|можно|можно|найти|другие|места mismo|debates|se puede|uno|encontrar|otros|lugares same|debates|||find||places ugyanazokat|vitákat|lehet|az ember|találni|más|helyeken même|débats|peut|on|trouver|autres|endroits The same debates can be found elsewhere. Dezelfde debatten zijn elders te vinden. Os mesmos debates podem ser encontrados em outros lugares. Die gleichen Debatten findet man auch anderswo. On peut trouver les mêmes débats ailleurs. Те же дебаты можно найти и в других местах. Ті ж дебати можна знайти в інших місцях. Se pueden encontrar los mismos debates en otros lugares. Ugyanazokat a vitákat más helyeken is megtalálhatjuk. Te same debaty można znaleźć w innych miejscach. Le stesse discussioni si possono trovare altrove. I Skottland er det flere som snakker skotsk, eller Scots, som mange vil si er en dialekt innenfor engelsk. w|Szkocji|jest|to|więcej|którzy|mówią|szkocki|lub|Scots|który|wielu|chcą|mówić|jest|dialektem|dialekt|w ramach|angielskiego in|Schottland|gibt|es|mehrere|die|sprechen|Schottisch|oder|Scots|die|viele|wollen|sagen|ist||Dialekt|innerhalb|Englisch в|Шотландії|є|це|більше|які|говорять|шотландською|або|шотландською|яку|багато|хочуть|сказати|є|діалект||в межах|англійської in|Scozia|ci sono|ci|più|che|parlano|scozzese|o|Scots|che|molti|vogliono|si|è|un|dialetto|all'interno di|inglese в|Шотландии|есть|это|больше|которые|говорят|шотландский|или|шотландский|который|многие|будут|сказать|является|диалект||внутри|английского en|Escocia|hay|eso|más|que|hablan|escocés|o|Scots|que|muchos|quieren|decir|es|un|dialecto|dentro de|inglés |Scotland||there||||Scots language||Scots language||||say||a|dialect|within| -ban|Skóciában|van|az|több|akik|beszélnek|skót|vagy|Scots|amit|sokan|akarnak|mondani|van|egy|dialekt|belül|angol en|Écosse|il y a|cela|plus|qui|parlent|écossais|ou|Scots|que|beaucoup|veulent|dire|est|une|dialecte|au sein de|anglais In Scotland, there are more people who speak Scottish, or Scots, as many would say is a dialect within English. In Schotland zijn er meer mensen die Schots spreken, of Schots, waarvan velen zouden zeggen dat het een dialect binnen het Engels is. Na Escócia, há mais pessoas que falam escocês, ou escocês, que muitos diriam ser um dialeto do inglês. In Schottland gibt es mehrere, die Schottisch oder Scots sprechen, was viele als einen Dialekt des Englischen betrachten würden. En Écosse, il y a plusieurs personnes qui parlent le scots, ou Scots, que beaucoup considèrent comme un dialecte de l'anglais. В Шотландии есть много людей, говорящих на шотландском, или Scots, что многие считают диалектом английского. У Шотландії є багато людей, які говорять шотландською, або Scots, як багато хто скаже, що це діалект англійської. En Escocia hay más personas que hablan escocés, o Scots, que muchos dirían que es un dialecto dentro del inglés. Skóciában többen beszélnek skótul, vagy Scots nyelven, amit sokan az angol nyelv egy dialektusának tartanak. W Szkocji jest wielu, którzy mówią po szkocku, lub Scots, co wielu uważa za dialekt w obrębie angielskiego. In Scozia ci sono molti che parlano scozzese, o Scots, che molti direbbero essere un dialetto dell'inglese. Likevel er det vanskelig å forstå scots selv om man kan engelsk, og det kan derfor være gode grunner til å kalle det for et eget språk. jednak|jest|to|trudne|do|zrozumieć|szkockiego|nawet|jeśli|się|potrafi|angielski|i|to|może|dlatego|być|dobre|powody|do|do|nazywać|to|jako|własny|własny|język dennoch|ist|es|schwierig|zu|verstehen|Scots|selbst|obwohl|man|kann|||es|||||Gründe||zu|||für|ein|eigenes|Sprache тим не менше|є|це|важко|інфінітивна частка|зрозуміти|шотландську|навіть|якщо|можна|знає|англійську|і|це|може|тому|бути|хороші|причини|для|інфінітивна частка|називати|це|як|окреме|власне|мова tuttavia|è|ci|difficile|da|capire|scozzese|anche|se|si|può|inglese|e|ci|può|quindi|essere|buone|motivi|per|da|chiamare|esso|come|una|proprio|lingua тем не менее|есть|это|трудно|инфинитивная частица|понять|шотландский|даже|хотя|можно|можно|английский|и|это|можно|поэтому|быть|хорошие|причины|для|инфинитивная частица|называть|это|за|собственный||язык sin embargo|es|eso|difícil|de|entender|escocés|incluso|aunque|uno|puede|inglés|y|eso|puede|por lo tanto|ser|buenas|razones|para|de|llamar|eso|como|un|propio|idioma nevertheless|||difficult||understand|Scots|itself|if||can||||can||||reasons|||call||||own| mégis|van|az|nehéz|-ni|megérteni|scots|még|ha|az ember|tud|angolt|és|az|lehet|ezért|lenni|jó|okok|arra|-ni|hívni|azt|-nak|egy|saját|nyelv pourtant|il est|cela|difficile|à|comprendre|écossais|même|si|on|peut|anglais|et|cela|peut|donc|être|bonnes|raisons|à|à|appeler|cela|pour|un|propre|langue Nevertheless, it is difficult to understand Scots even if one knows English, and there may therefore be good reasons to call it a separate language. Toch is het moeilijk om Schots te begrijpen, zelfs als je Engels kent, en er kunnen daarom goede redenen zijn om het een aparte taal te noemen. No entanto, é difícil compreender o escocês mesmo que se saiba inglês e, portanto, pode haver boas razões para chamá-lo de uma língua separada. Dennoch ist es schwierig, Scots zu verstehen, selbst wenn man Englisch kann, und es könnte daher gute Gründe geben, es als eigene Sprache zu bezeichnen. Cependant, il est difficile de comprendre le scots même si l'on parle anglais, et il peut donc y avoir de bonnes raisons de l'appeler une langue à part entière. Тем не менее, понять шотландский язык сложно, даже если вы знаете английский, и поэтому могут быть веские причины назвать его отдельным языком. Проте, навіть якщо ви знаєте англійську, розуміти шотландську важко, і тому можуть бути вагомі причини називати це окремою мовою. Sin embargo, es difícil entender el scots incluso si se habla inglés, por lo que puede haber buenas razones para llamarlo un idioma propio. Ennek ellenére nehéz megérteni a scots-ot, még ha valaki tud is angolul, ezért lehetnek jó okok arra, hogy külön nyelvnek nevezzük. Jednakże, trudno jest zrozumieć scots, nawet jeśli zna się angielski, dlatego mogą istnieć dobre powody, aby nazwać to osobnym językiem. Tuttavia, è difficile capire lo Scots anche se si parla inglese, e quindi potrebbero esserci buone ragioni per chiamarlo una lingua a sé.

Takk for at du har hørt på denne episoden av «Lær Norsk Nå!»! dziękuję|za|że|ty|masz|słyszałeś|na|tym|odcinku|z|ucz się|norweskiego|teraz danke|für|dass|du|hast|gehört|auf|diese|Episode|von|Lerne|Norwegisch|Jetzt дякую|за|що|ти|маєш|слухав|на|цю|епізод|з|вчити|норвезьку|зараз grazie|per|che|tu|hai|ascoltato|a|questo|episodio|di|Impara|Norvegese|Ora спасибо|за|что|ты|имеешь|слышал|на|этот|эпизод|из|учи|норвежский|сейчас gracias|por|que|tú|has|escuchado|en|este|episodio|de|Aprende|Noruego|Ahora thank||||||to||episode|||| köszönet|-ért|hogy|te|hallgattál||-ra|ezt|epizódot|-ról|tanulj|norvég|most merci|pour|que|tu|as|entendu|à|cet|épisode|de|apprendre|norvégien|maintenant Thank you for listening to this episode of "Learn Norwegian Now!"! Bedankt voor het luisteren naar deze aflevering van "Lær Norsk Nå!"! Obrigado por ouvir este episódio de "Lær Norsk Nå!"! Danke, dass du diese Episode von «Lær Norsk Nå!» gehört hast! Merci d'avoir écouté cet épisode de « Apprenez le Norvégien Maintenant ! » Спасибо, что послушали этот эпизод «Учите норвежский сейчас!»! Дякую, що прослухали цей епізод «Вчіть норвезьку зараз!»! ¡Gracias por escuchar este episodio de «¡Aprende Noruego Ahora!»! Köszönöm, hogy meghallgattad a «Tanulj norvégul most!» című epizódot! Dziękuję, że wysłuchałeś tego odcinka «Ucz się norweskiego teraz!»! Grazie per aver ascoltato questo episodio di «Impara il Norvegese Ora!»! Hvis du har noen spørsmål, kommentarer, forslag til kommende episoder, eller noe helt annet, så send meg gjerne en mail. jeśli|ty|masz|jakieś|pytania|komentarze|propozycje|do|nadchodzących|odcinków|lub|coś|całkowicie|innego|więc|wyślij|mi|chętnie|jeden|e-mail |||||Kommentare|||kommende|Episoden|||||||||| якщо|ти|маєш|якісь|питання|коментарі|пропозиції|до|майбутніх|епізодів|або|щось|зовсім|інше|то|надішли|мені|охоче|один|лист se|tu|hai|qualche|domanda|commento|suggerimento|per|prossimi|episodi|o|qualcosa|completamente|diverso|quindi|manda|a me|volentieri|una|email если|ты|имеешь|какие-то|вопросы|комментарии|предложения|к|будущим|эпизодам|или|что-то|совсем|другое|так|отправь|мне|охотно|один|электронное письмо si|tú|tienes|algunas|preguntas|comentarios|sugerencias|para|próximos|episodios|o|algo|completamente|diferente|así que|envía|me|con gusto|un|correo |||||comments|suggestions||upcoming|episodes||||||||||email ha|te|van|néhány|kérdés|megjegyzés|javaslat|-ra|következő|epizódok|vagy|valami|teljesen|más|akkor|küldj|nekem|szívesen|egy|e-mail si|tu|as|quelques|questions|commentaires|suggestions|pour|prochaines|épisodes|ou|quelque chose|complètement|autre|alors|envoie|moi|volontiers|un|e-mail If you have any questions, comments, suggestions for upcoming episodes, or something completely different, feel free to send me an email. Se você tiver dúvidas, comentários, sugestões para os próximos episódios ou qualquer outra coisa, envie-me um e-mail. Wenn Sie Fragen, Kommentare, Vorschläge für kommende Episoden oder etwas ganz anderes haben, können Sie mir gerne eine E-Mail senden. Si vous avez des questions, des commentaires, des suggestions pour de futurs épisodes, ou autre chose, n'hésitez pas à m'envoyer un e-mail. Если у вас есть вопросы, комментарии, предложения по будущим эпизодам или что-то совершенно другое, пожалуйста, напишите мне на почту. Якщо у вас є які-небудь питання, коментарі, пропозиції щодо майбутніх епізодів або щось зовсім інше, будь ласка, надішліть мені електронного листа. Si tienes alguna pregunta, comentario, sugerencia para próximos episodios, o cualquier otra cosa, no dudes en enviarme un correo. Hát ház állnál kérdésed, megjegyzésed, javaslataid a következő epizódokhoz, vagy éppen más, nyugodtan írj egy e-mailt. Jeśli masz jakieś pytania, komentarze, propozycje dotyczące nadchodzących odcinków lub cokolwiek innego, śmiało wyślij mi maila. Se hai domande, commenti, suggerimenti per episodi futuri, o qualsiasi altra cosa, sentiti libero di inviarmi un'email. Mail-adressen står i deskripsjonen. |adres|znajduje się|w|opisie ||знаходиться|в|описі ||si trova|nella|descrizione ||находится|в|описании ||está|en|descripción Mail|||| ||áll|-ban|leírásban ||se trouve|dans|la description The e-mail address is in the description. Die E-Mail-Adresse steht in der Beschreibung. L'adresse e-mail est dans la description. Адрес электронной почты указан в описании. Адреса електронної пошти вказана в описі. La dirección de correo está en la descripción. Az e-mail cím a leírásban található. Adres e-mail znajduje się w opisie. L'indirizzo email è nella descrizione. Ha en fin dag videre! miej|jeden|miły|dzień|dalej бажаю|один|гарний|день|далі avere|un|bel|giorno|proseguendo имей|один|хороший|день|дальше que tengas|un|buen|día|que continúes ||||further legyen|egy|szép|nap|további passe|une|bonne|journée|suivante Have a nice day! Tenha um bom dia! Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag! Bonne continuation! Хорошего вам дня! Гарного вам дня! ¡Que tengas un buen día! Kellemes napot kívánok! Miłego dnia! Ti auguro una buona giornata!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.55 PAR_CWT:AvJ9dfk5=13.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.46 PAR_CWT:AvJ9dfk5=15.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.65 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.15 PAR_CWT:B7ebVoGS=18.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.86 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.55 PAR_CWT:B7ebVoGS=13.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.32 PAR_CWT:B7ebVoGS=19.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.29 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.49 de:AvJ9dfk5: fr:AvJ9dfk5: ru:AvJ9dfk5: uk:B7ebVoGS: es:B7ebVoGS: hu:B7ebVoGS:250504 pl:B7ebVoGS:250505 it:B7ebVoGS:250515 openai.2025-02-07 ai_request(all=42 err=0.00%) translation(all=83 err=0.00%) cwt(all=1215 err=7.65%)