×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Lær Norsk Nå Podcast, 46 – Tilbakeblikk på året 2020

46 – Tilbakeblikk på året 2020

Hei og velkommen til en ny episode av «Lær norsk nå!». I denne episoden skal vi se på året 2020. Hovedfokuset kommer til å være koronapandemien og hvordan den har påvirka oss og meg personlig dette året. Før vi begynner vil jeg bare minne dere på at dere kan finne teksten til episoden på nettstedet til podcasten. Dere finner en lenke til nettstedet i deksripsjonen. Der finner dere også en lenke til Patreon. 1. Patreon er en måte å støtte podcasten på, og jeg setter veldig pris på dere som allerede har valgt å gjøre det. Tusen takk.

I januar 2020 skjedde det tre store hendelser i verden. For det første blei Qasem Soleimani, en iransk general, drept av en amerikansk drone. Dette førte til stor spenning mellom de to landene. Mange snakte om at det kunne bryte ut krig mellom USA og Iran. At en krig bryter ut, vil si at to land erklærer krig mot hverandre. Å bryte ut gjør at det føles mer plutselig ut. Den andre hendelsen var at Brexit endelig blei fullført. 31. januar blei Storbritannia det første landet til å forlate den Europeiske Union. Den tredje hendelsen var rykter om spredningen av et nytt virus i Wuhan i Kina. I januar føltes de to første hendelsene mye viktigere ut enn et nytt merkelig virus. Dette nye viruset var en ny variant av koronaviruset. Dette har prega hele 2020.

I januar var det bare 10 000 offisielle tilfeller av koronasmittede. Det var ikke mer enn 10 000 som var smitta med korona i hele verden på dette tidspunktet. Dersom de kinesiske myndighetene hadde vært mer åpne om viruset og om de hadde vært raskere å reagere, så kunne kanskje pandemien ha blitt unngått. Dessverre var de få som reagerte. Den kinesiske legen Li Wenliang var et unntak. Wenliang advarte allerede i slutten av desember 2019 om at det nye koronaviruset var veldig farlig og at man måtte gjøre noe straks, altså med en gang. Han så at folk holdt på å dø av et nytt virus; de fikk ikke puste.

Wenliang var en av flere kinesiske leger fra sykehuset i Wuhan som advarte mot koronaviruset. Kinesiske myndigheter valgte å dysse ned disse advarslene i stedet for å handle. Å dysse ned betyr at de prøvde å hindre noe fra å bli kjent. Wenliang døde 7. februar 2020 av det samme viruset han hadde advart mot. Han døde bare 33år gammel. Han var en av flere leger i Wuhan som døde av viruset. De kinesiske myndighetene hadde innen februar snudd. De unnskyldte seg ovenfor Wenliang. I tillegg innførte de en full nedstengelse av hele Wuhan. Dessverre var det for seint. Viruset holdt allerede på å spre seg til nye land rundt om i verden.

I februar var det 86 000 som var smitta av korona. Det var mer enn åtte ganger så mange som i januar. Likevel føltes viruset så langt unna, fortsatt. Koronaviruset var et kinesisk problem. Det var i hvert fall det vi sa til hverandre. Europa ligger langt borte fra Kina. Vi snakka fortsatt mer om den koreanske filmen «Parasite» som blei den første ikke-engelskspråklige filmen som vant Oscar for beste film og begravelsen for den tidligere basketballspilleren Kobe Bryant. Men det skjedde ting i Italia og Iran. Det nye viruset begynte å spre seg. Nord i Italia begynte smitten å øke kraftig i slutten av februar. Jeg hadde nettopp blitt ferdig med å søke på utveksling til Torino som ligger nord i Italia til høsten 2020. Kanskje jeg måtte avlyse det? Jaja, uansett var det fortsatt trygt i Norge. Ikke sant? Italia ligger mye nærmere enn Kina, og viruset begynte å føles mer ekte ut nå. Ikke bare noe som skjedde langt borte i Kina.

Mars 2020. Nå var det seriøst. 860 000 mennesker var smittet av det nye koronaviruset i verden. Det var ti ganger flere enn i februar. Alt stoppa opp. Sykehus i Italia begynte å fylles opp med pasienter. Og det spredde seg kjapt til hele Europa og hele verden. Børsmarkedet gikk på sin største nedgang siden finanskrisa i 2008. Land etter land stengte ned. Norge valgte å stenge ned 12. mars 2020. Dette husker jeg godt. Jeg var på universitetet akkurat når dette skjedde. Jeg og noen andre jobba sammen med et fag i ei gruppe. Plutselig fikk vi beskjed om at vi ikke kunne være på universitetet. Reis hjem. Det var beskjeden vi fikk. Jeg sykla hjem og leste nyheter. Norge innførte de strengeste restriksjonene på personlig frihet siden andre verdenskrig:

Hold 2 meter avstand til andre mennesker. Alle offentlige arrangementer blei avlyst. Ikke treff andre mennesker enn i samme husstand med mindre det er absolutt nødvendig. Alle barer, restauranter og lignende må stenge. Skoler, barnehager og universiteter skal stenges. All utenlandsreise frarådes. Karantene for alle som kommer inn til Norge fra andre land, utenom Norden. Mars 2020 var da det begynte å bli virkelig alvorlig. Vi innså nå hvor farlig viruset var. I løpet av april var det over 3,2 millioner personer som var smitta av korona rundt omkring i verden. Det var over tre ganger så mange som i mars. Og det til tross for at mange land hadde stengt ned.

Jeg husker at det var mye usikkerhet i mars. Hva kom til å skje framover? Hvor lenge kom Norge til å være stengt ned? Hvor farlig var egentlig viruset? Hvor mange år må vi leve med viruset? Til sommeren? Til 2021? Helt til 2023? Og hva med mat tilførsel? Dette var ei tid da mange i Norge hamstra mat og dopapir. Å hamstre vil si at man kjøper store mengder av noe og lagrer det. Mange nordmenn kjøpte store mengder med matvarer som holder seg lenge uten å bli dårlig. Mange butikker gikk tomme for mange matvarer. Dette var et lavpunkt.

Selv husker jeg denne perioden som ganske kjedelig. Det var lite som skjedde, så jeg jobba mye med studiene i denne perioden. Jeg leste mye og skreiv ferdig fordypningsoppgaven min i historie. Fordypningsoppgave er en lengre forskningsoppgave som kan sammenlignes med en Bachelor. Mange studenter valgte å reise hjem. Jeg gjorde ikke det, selv ikke i påsken. Jeg tenkte at det var best å unngå å reise, spesielt ettersom det var trangt i flyene. Det kunne skape mer smitte, og det ville jeg unngå. Dermed var jeg igjen alene i studieboligen i Trondheim. Jeg var så å si ferdig med fordypningsoppgaven og jeg hadde lest alt av pensum i de andre fagene. Pensum er det man skal lese i et fag på universitetet.

Kjedsomheten gjorde at jeg prøvde noe nytt. Jeg laga en podcast. Den skulle hete «Lær norsk nå!» og være for folk som hadde et middels høyt nivå i norsk, ca. B1 til B2, tenkte jeg. På dette tidspunktet holdt jeg på å lære meg italiensk, ettersom jeg fortsatt ikke helt hadde lagt bort håpet om å reiset til Torino til høsten. Da jeg holdt på å lære italiensk, fikk jeg mye ut av Podcast Italiano, en podcast for personer med et middels italiensk nivå. Jeg tenkte at det kanskje ikke var så mange podcaster på norsk for akkurat denne målgruppa. Målgruppe er hvem noe er laga for eller tenkt for. Jeg ønska å utvide tilbudet for dere som lærer norsk, og jeg hadde allerede tenkt at jeg ønska å lage en podcast. Slik begynte prosjektet med denne podcasten. Andre inspirasjonskilder er podcasten «Slow German» og «In Our Time». Jeg tok fram mobilen og prøvde å lage noen episoder. «Lær norsk nå!» blei altså født som et koronaprosjekt.

Siden den gang har vi mer eller mindre lært oss å leve med viruset. Hvert fall til en viss grad. På sommeren blei mange av restriksjonene lettere. Det var mer frihet igjen. Mange håpet at vi var ferdig med det verste. Likevel hadde viruset endra oss. I hvert fall på kort sikt. På kort sikt vil si en endring som kanskje ikke varer så veldig lenge. Å bruke maske var ikke lenger bare noe som asiater gjorde. I tillegg dukka det opp nye former å uttrykke seg på og å være sosial. Mange tok i bruk digitale midler for å snakke med venner og bekjente. Artister begynte å ha konserter fra sine egne leiligheter og boliger. Kunstnere laga kunstverk som reflekterte hvordan vi lever. Mange nye ord har kommet inn til norsk som sosialavstand, søringkarantene og balkongsolidaritet.

Dette var også ei tid for spenninger. For eksempel førte drapet på George Floyd i USA i mai 2020 at mange i USA og resten av verden begynte å protestere med banneret «Black Lives Matter». I tillegg var det ei tid da konspirasjonsteorier begynte å spre seg rundt omkring i verden. Var viruset egentlig så farlig? Var det ikke bare som ei lita influensa? Hvem stod bak viruset? Var viruset skapt av Kina for å skade USA? Eller kanskje det var laga av Bill Gates for å minske verdensbefolkningen? Hvordan spredde viruset seg egentlig? Var det de nye 5g nettverkene som spredde det? Selv om det er en minoritet som tror på slike konspirasjonsteorier, er de en betydningsfull minoritet. Mange steder begynte smittevern og korona å bli politiske temaer som splitta høyre og venstre sida. Koronaviruset viste tydelig mange trender som allerede fantes i vårt moderne samfunn som politisk polarisering og falske nyheter.

Viruset har fått en sterk andrebølge nå i høst. Likevel er det håp. De første vaksinene har allerede blitt satt. Mange vaksiner er i fase tre, altså siste fase av utviklinga av dem, og noen er allerede klare. Det ser ut som om mange land vil begynne å massevaksinere i løpet av 2021. Kanskje vi kan få tilbake hverdagen vår igjen i 2021? Kanskje vi kan gå tilbake til en slags normalitet igjen? Uansett ser det lysere ut enn det gjorde i mars. Likevel er det fortsatt behov for å være forsiktige. I mange land er det stor smitte, og jula er ei tid da mange samler seg med familie. Dette kan føre til en periode med økt smitte mange steder.

Vi lever midt oppi koronapandemien. For oss føles det veldig viktig ut. Men hvordan vil man se tilbake på 2020 i framtida? Vil man skrive om koronapandemien i framtidas historiebøker? Hva er konsekvensene av pandemien? Dette kan vi ikke vite enda. Vi lever ennå midt oppi alt dette. Da er det vanskelig å analysere. Historisk sett er folk i samtida veldig dårlige til å forstå hendelsene de selv lever i og hvilke konsekvenser de vil få. Det er først seinere at man kan analysere. Da har man en oversikt over det større bildet. Vi har ikke denne oversikten ennå når det gjelder vår egen tid. Kanskje ingen kommer til å huske koronapandemien? Kanskje vi går tilbake til akkurat det samme som vi gjorde før når pandemien er slutt?

Eller kanskje koronapandemien blir huska for de store suksessene. Det ser ut som forskere har klart å utvikle en vaksine for et helt nytt virus på under et år. Det er en helt utrolig bragd. Bragd er en veldig god prestasjon. Flere av vaksinene er bygd på en helt ny teknologi som bruker mRNA, en ny måte å vaksinere folk på. Kanskje dette vil revolusjonere legevitenskapen framover? Kanskje det kan være med på å redde flere millioner liv i framtida?

Eller kanskje koronapandemien er et vendepunkt for klimakrisa? Koronapandemien har hatt store konsekvenser for samfunn rundt omkring i verden. Flere land har innført utrolig store restriksjoner og tiltak. Kanskje dette er noe som kan brukes også til å bekjempe klimautslipp? Kanskje den nye digitaliseringa av arbeidsplasser, hjemmekontor og digitale møter gjør at vi reiser mindre? Og ikke minst at vi finner nye mer klimavennlige måter å arbeide på? Kanskje det skjer holdningsendringer i samfunnet. Altså endringer i hvilke verdier vi har og hva vi synes er viktig. Det er lov å håpe.

Uansett har 2020 vært et tungt år for mange. Over 1,6 millioner mennesker har dødd på grunna viruset. Mange har mista familie og venner. I tillegg har viruset ført til en ny hverdag for mange. Vi kan ikke treffes på samme måte som før. Dette har ført til at mange har vært mer ensomme og alene i pandemien. For mange har det vært en veldig vanskelig periode. Forhåpentligvis nærmer vi oss slutten nå. Likevel vil jeg bare si at jeg sender min medfølelse og omtanke til alle som har mista noen i pandemien. Måtte 2021 bli et bedre år. Et bedre år for oss alle. Også håper jeg at vi går ei lysere framtid i møte.

Godt nytt år!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

46 – Tilbakeblikk på året 2020 Retrospective|| terugblik|| 46 – Rückblick auf das Jahr 2020 46 – Looking back on the year 2020 46 – Mirando hacia atrás en el año 2020 46 – Retour sur l'année 2020 46 – Patrząc wstecz na rok 2020 46 – Relembrando o ano de 2020 46 – Оглядываясь назад на 2020 год 46 – Озираючись на 2020 рік

Hei og velkommen til en ny episode av «Lær norsk nå!». Hallo|||||||||| I denne episoden skal vi se på året 2020. |this|||||| |||||||jaar In this episode, we are going to look at the year 2020. Hovedfokuset kommer til å være koronapandemien og hvordan den har påvirka oss og meg personlig dette året. The main focus|||||the COVID-19 pandemic||||||||||| Hoofdfocus||||||||||beïnvloedt|||||| The main focus will be on the corona pandemic and how it has affected us and me personally this year. Før vi begynner vil jeg bare minne dere på at dere kan finne teksten til episoden på nettstedet til podcasten. ||||||herinner||||||||||||| Before we begin, I just want to remind you that you can find the text of the episode on the podcast's website. Dere finner en lenke til nettstedet i deksripsjonen. You will find a link to the site in the decryption. Der finner dere også en lenke til Patreon. There you will also find a link to Patreon. 1. Patreon er en måte å støtte podcasten på, og jeg setter veldig pris på dere som allerede har valgt å gjøre det. Patreon is a way to support the podcast, and I really appreciate you who have already chosen to do so. Tusen takk.

I januar 2020 skjedde det tre store hendelser i verden. |januari||||||| In January 2020, three major events occurred in the world. For det første blei Qasem Soleimani, en iransk general, drept av en amerikansk drone. ||||Qasem Soleimani|Qasem Soleimani||Iranian||||||drone ||||Qasem|Soleimani||Iranees|generaal||||Amerikaanse|drone First, an Iranian general, Qasem Soleimani, was killed by a US drone. Dette førte til stor spenning mellom de to landene. |leidde tot|||spanning|||| This led to great tension between the two countries. Mange snakte om at det kunne bryte ut krig mellom USA og Iran. |talked||||||||||| |praatten|||||||oorlog||||Iran Many talked about the possibility of war breaking out between the United States and Iran. At en krig bryter ut, vil si at to land erklærer krig mot hverandre. ||||||||||declare||| ||||||||||verklaren||| The breaking out of a war means that two countries declare war on each other. Å bryte ut gjør at det føles mer plutselig ut. Breaking out makes it feel more sudden. Den andre hendelsen var at Brexit endelig blei fullført. |||||Brexit|||completed ||de gebeurtenis|||Brexit|eindelijk||voltooid The second event was that Brexit was finally completed. 31\. januar blei Storbritannia det første landet til å forlate den Europeiske Union. ||||||||verlaten|||Unie Den tredje hendelsen var rykter om spredningen av et nytt virus i Wuhan i Kina. ||||rumors||the spread||||||Wuhan in China|| |third|||geruchten||verspreiding||||virus||Wuhan|| I januar føltes de to første hendelsene mye viktigere ut enn et nytt merkelig virus. |januari|||||de gebeurtenissen|||||||| In January, the first two events felt much more important than a new strange virus. Dette nye viruset var en ny variant av koronaviruset. ||the virus|was||||| ||het virus||||variant||coronavirus Dette har prega hele 2020. ||marked| ||beïnvloedt| This has characterized the whole of 2020.

I januar var det bare 10 000 offisielle tilfeller av koronasmittede. ||||||||corona-infected people ||||||gevallen||coronabesmettenen Det var ikke mer enn 10 000 som var smitta med korona i hele verden på dette tidspunktet. |||||||besmet met||||de hele|||| There were no more than 10,000 infected with corona worldwide at this time. Dersom de kinesiske myndighetene hadde vært mer åpne om viruset og om de hadde vært raskere å reagere, så kunne kanskje pandemien ha blitt unngått. ||||||||||||||||||||||||avoided ||Chinese|de autoriteiten||||||||||||||reageren|||||||verhinderd worden If the Chinese authorities had been more open about the virus and if they had been quicker to react, then perhaps the pandemic could have been avoided. Dessverre var de få som reagerte. |||||reacted Helaas|||||reageerden Unfortunately, few responded. Den kinesiske legen Li Wenliang var et unntak. ||||Li Wenliang||| ||de arts||Wenliang||| Wenliang advarte allerede i slutten av desember 2019 om at det nye koronaviruset var veldig farlig og at man måtte gjøre noe straks, altså med en gang. Wenliang|warned|||||||||||||dangerous||||had to|||immediately|||| |waarschuwde|||||december|||||||||||||||direct meteen|||| Wenliang already warned at the end of December 2019 that the new coronavirus was very dangerous and that something had to be done immediately, i.e. right away. Han så at folk holdt på å dø av et nytt virus; de fikk ikke puste. |||||||die|||new|||||breathe Hij|||||||sterven||||||||ademen He saw that people were dying from a new virus; they couldn't breathe.

Wenliang var en av flere kinesiske leger fra sykehuset i Wuhan som advarte mot koronaviruset. ||||||||the hospital|||||| ||||||artsen|||||||| Kinesiske myndigheter valgte å dysse ned disse advarslene i stedet for å handle. |Chinese authorities|chose||suppress|||the warnings||instead||| |autoriteiten|||verdoezelen|||de waarschuwingen||||| Chinese authorities chose to downplay these warnings rather than act. Å dysse ned betyr at de prøvde å hindre noe fra å bli kjent. To hush up means they tried to prevent something from becoming known. Wenliang døde 7. februar 2020 av det samme viruset han hadde advart mot. |||||||he had warned||warned about| ||februari|||||||| Wenliang died on February 7, 2020 from the same virus he had warned about. Han døde bare 33år gammel. He died at only 33 years old. Han var en av flere leger i Wuhan som døde av viruset. |||||||||stierf|| He was one of several doctors in Wuhan who died from the virus. De kinesiske myndighetene hadde innen februar snudd. ||||||turned around By February, the Chinese authorities had reversed themselves. De unnskyldte seg ovenfor Wenliang. |apologized to||| |verontschuldigden||boven| They apologized to Wenliang. I tillegg innførte de en full nedstengelse av hele Wuhan. ||||||complete lockdown||| ||voerden in||||lockdown||| In addition, they introduced a full lockdown of the whole of Wuhan. Dessverre var det for seint. ||||te laat Unfortunately it was too late. Viruset holdt allerede på å spre seg til nye land rundt om i verden.

I februar var det 86 000 som var smitta av korona. In February, there were 86,000 who were infected by corona. Det var mer enn åtte ganger så mange som i januar. ||||eight|||||| Likevel føltes viruset så langt unna, fortsatt. ||the virus|||| Yet the virus felt so far away, still. Koronaviruset var et kinesisk problem. Det var i hvert fall det vi sa til hverandre. |||in ieder geval|||||| At least that's what we told each other. Europa ligger langt borte fra Kina. Vi snakka fortsatt mer om den koreanske filmen «Parasite» som blei den første ikke-engelskspråklige filmen som vant Oscar for beste film og begravelsen for den tidligere basketballspilleren Kobe Bryant. ||||||||Parasite||||||non-English language|||||||||the funeral||||basketball player|Kobe Bryant|Kobe Bryant ||||||Koreaanse|de film|Parasite||||||niet-Engelse||||Oscar voor beste film|||film||de begrafenis||||basketballspeler|Kobe|Bryant We still talked more about the Korean film "Parasite" which became the first non-English language film to win the Oscar for Best Picture and the funeral of former basketball player Kobe Bryant. Men det skjedde ting i Italia og Iran. But things happened in Italy and Iran. Det nye viruset begynte å spre seg. Nord i Italia begynte smitten å øke kraftig i slutten av februar. ||||the infection||||||| ||||de infectie||||||| In the north of Italy, the infection began to increase sharply at the end of February. Jeg hadde nettopp blitt ferdig med å søke på utveksling til Torino som ligger nord i Italia til høsten 2020. |||||||||||Turijn||||||| I had just finished applying for an exchange to Turin, which is located in the north of Italy, for autumn 2020. Kanskje jeg måtte avlyse det? |||cancel| |||afgelasten|het Maybe I should cancel it? Jaja, uansett var det fortsatt trygt i Norge. Yeah, anyway||||||| ja ja||||||| Well, in any case it was still safe in Norway. Ikke sant? |toch wel Right? Italia ligger mye nærmere enn Kina, og viruset begynte å føles mer ekte ut nå. ||veel||||||||||echt|meer echt| Italy is much closer than China and the virus was starting to feel more real now. Ikke bare noe som skjedde langt borte i Kina. |slechts|||||||

Mars 2020. Nå var det seriøst. 860 000 mennesker var smittet av det nye koronaviruset i verden. ||infected with|||||| ||besmeten|||||| Det var ti ganger flere enn i februar. Alt stoppa opp. Everything stopped. Sykehus i Italia begynte å fylles opp med pasienter. Hospital|||||fill up|||patients ||||||||patiënten Hospitals in Italy began to fill up with patients. Og det spredde seg kjapt til hele Europa og hele verden. Børsmarkedet gikk på sin største nedgang siden finanskrisa i 2008. The stock market|||||decline||financial crisis| de aandelenmarkt|||||||| The stock market experienced its biggest decline since the financial crisis in 2008. Land etter land stengte ned. Country after country shut down. Norge valgte å stenge ned 12. mars 2020. |||sluiten|| Norway chose to shut down on 12 March 2020. Dette husker jeg godt. Jeg var på universitetet akkurat når dette skjedde. Jeg og noen andre jobba sammen med et fag i ei gruppe. ||||||||vak||| I and some others worked together on a subject in a group. Plutselig fikk vi beskjed om at vi ikke kunne være på universitetet. Suddenly we were told that we could not be at the university. Reis hjem. Go| Travel home. Det var beskjeden vi fikk. ||the message|| ||bericht|| That was the message we got. Jeg sykla hjem og leste nyheter. |biked|||| |fietste|||| I cycled home and read the news. Norge innførte de strengeste restriksjonene på personlig frihet siden andre verdenskrig: ||||restrictions|||||| ||||de strengste beperkingen||persoonlijke|vrijheid||| Norway introduced the strictest restrictions on personal freedom since the Second World War:

Hold 2 meter avstand til andre mennesker. Keep a distance of 2 meters from other people. Alle offentlige arrangementer blei avlyst. ||||geannuleerd Ikke treff andre mennesker enn i samme husstand med mindre det er absolutt nødvendig. |meet with|||||||||||| |||||||huishouden|||||| Do not meet people other than in the same household unless absolutely necessary. Alle barer, restauranter og lignende må stenge. |bars||||| Skoler, barnehager og universiteter skal stenges. |||universities||be closed scholen|kinderenopvang||universiteiten|| All utenlandsreise frarådes. |foreign travel|is discouraged |buitenlandse reis|wordt afgeraden All foreign travel is discouraged. Karantene for alle som kommer inn til Norge fra andre land, utenom Norden. quarantaine||||||||||||Noordse landen Mars 2020 var da det begynte å bli virkelig alvorlig. March|||||||| March 2020 was when it started to get really serious. Vi innså nå hvor farlig viruset var. |realized||||| I løpet av april var det over 3,2 millioner personer som var smitta av korona rundt omkring i verden. |||||||||||||||around|| During April, more than 3.2 million people were infected with corona around the world. Det var over tre ganger så mange som i mars. There were over three times as many as in March. Og det til tross for at mange land hadde stengt ned. And that despite many countries being closed down.

Jeg husker at det var mye usikkerhet i mars. I remember there was a lot of uncertainty in March. Hva kom til å skje framover? |||||vooruit What was going to happen next? Hvor lenge kom Norge til å være stengt ned? How long was Norway going to be closed down? Hvor farlig var egentlig viruset? How dangerous was the virus? Hvor mange år må vi leve med viruset? How many years do we have to live with the virus? Til sommeren? For the summer? Til 2021? Until 2021? Helt til 2023? Until| Until 2023? Og hva med mat tilførsel? |||food|food supply ||||voeding toevoer And what about food supply? Dette var ei tid da mange i Norge hamstra mat og dopapir. ||||||||hoarded|||toilet paper ||||||||hamsteren|||toiletpapier This was a time when many people in Norway hoarded food and toilet paper. Å hamstre vil si at man kjøper store mengder av noe og lagrer det. |hoard|||||||||||stores| |hamsteren|||||||||||opslagt| To hoard means to buy large quantities of something and store it. Mange nordmenn kjøpte store mengder med matvarer som holder seg lenge uten å bli dårlig. ||||||food items|||||||| ||||||voedsel|||||||| Many Norwegians bought large quantities of long-lasting food items without spoiling. Mange butikker gikk tomme for mange matvarer. |||ran out||| |winkels||leeg||| Many shops ran out of many food items. Dette var et lavpunkt. |||"This was a low point." |||dit was een dieptepunt This was a low point.

Selv husker jeg denne perioden som ganske kjedelig. I myself remember this period as quite boring. Det var lite som skjedde, så jeg jobba mye med studiene i denne perioden. ||||||||||my studies||| ||||||||||de studies||| Little happened, so I worked a lot with my studies during this period. Jeg leste mye og skreiv ferdig fordypningsoppgaven min i historie. ||||||in-depth assignment||| ||||||verdiepingsopdracht||| I read a lot and finished writing my thesis in history. Fordypningsoppgave er en lengre forskningsoppgave som kan sammenlignes med en Bachelor. In-depth project||||Research paper||||||Bachelor's thesis verdiepingsopdracht||||onderzoeksopdracht||||||bacheloropleiding An in-depth thesis is a longer research thesis that can be compared to a Bachelor's. Mange studenter valgte å reise hjem. |studenten|||| Many students chose to go home. Jeg gjorde ikke det, selv ikke i påsken. |||||||de paas I didn't, not even at Easter. Jeg tenkte at det var best å unngå å reise, spesielt ettersom det var trangt i flyene. ||||||||||||||crowded||the planes ||||||||||||||krappe||vliegtuigen I thought it best to avoid travel, especially as the planes were cramped. Det kunne skape mer smitte, og det ville jeg unngå. ||||spread of infection||||| ||||besmetting||||| It could create more infection, and I wanted to avoid that. Dermed var jeg igjen alene i studieboligen i Trondheim. ||||||student housing|| ||||alleen||studentenwoning|| Thus, I was once again alone in the student residence in Trondheim. Jeg var så å si ferdig med fordypningsoppgaven og jeg hadde lest alt av pensum i de andre fagene. ||||||||||||||syllabus or curriculum|||| ||||||||||||||||||vakken I was pretty much done with the specialization assignment and I had read all the course material in the other subjects. Pensum er det man skal lese i et fag på universitetet. The syllabus is what you have to read in a subject at university.

Kjedsomheten gjorde at jeg prøvde noe nytt. The boredom|||||| de verveling|||ik||| Boredom made me try something new. Jeg laga en podcast. |gemaakt||podcast I made a podcast. Den skulle hete «Lær norsk nå!» og være for folk som hadde et middels høyt nivå i norsk, ca. |||||||||people||||||||| ||heette|||||||||||||||| It was to be called "Learn Norwegian now!" and be for people who had a medium-high level of Norwegian, approx. B1 til B2, tenkte jeg. På dette tidspunktet holdt jeg på å lære meg italiensk, ettersom jeg fortsatt ikke helt hadde lagt bort håpet om å reiset til Torino til høsten. |||was learning||||||||||||||||||travel|||| |||||||||||||||||||||reizen|||| At this time I was learning Italian, as I had still not entirely given up hope of going to Turin in the autumn. Da jeg holdt på å lære italiensk, fikk jeg mye ut av Podcast Italiano, en podcast for personer med et middels italiensk nivå. |||||||||||||Italian||||||||| |||||||||||||Italiaans||||||||| When I was learning Italian, I got a lot out of Podcast Italiano, a podcast for people with an intermediate level of Italian. Jeg tenkte at det kanskje ikke var så mange podcaster på norsk for akkurat denne målgruppa. |thought||||||||||||||target audience ||||||||veel|||||||doelgroep I thought that there might not be many podcasts in Norwegian for this specific target audience. Målgruppe er hvem noe er laga for eller tenkt for. Target audience||||||||| Doelgroep||||||||| Target audience is who something is made for or intended for. Jeg ønska å utvide tilbudet for dere som lærer norsk, og jeg hadde allerede tenkt at jeg ønska å lage en podcast. ||||the offer||||||||||||||||| |wilde||uitbreiden|aanbod||||||||||||||||| I wanted to expand the offering for those of you learning Norwegian, and I had already thought that I wanted to create a podcast. Slik begynte prosjektet med denne podcasten. ||project|||de podcast Andre inspirasjonskilder er podcasten «Slow German» og «In Our Time». |sources of inspiration||||Slow German|||In Our| |inspiratiebronnen|||Langzaam|Duits|||onze| Jeg tok fram mobilen og prøvde å lage noen episoder. I took out my mobile phone and tried to make some episodes. «Lær norsk nå!» blei altså født som et koronaprosjekt. ||||||||pandemic project ||||||||coronaproject

Siden den gang har vi mer eller mindre lært oss å leve med viruset. Since then, we have more or less learned to live with the virus. Hvert fall til en viss grad. |||at least|| At least to a certain extent. På sommeren blei mange av restriksjonene lettere. Det var mer frihet igjen. There was more freedom left.|||| There was more freedom again. Mange håpet at vi var ferdig med det verste. Many hoped that we were done with the worst. Likevel hadde viruset endra oss. |||veranderd| Yet the virus had changed us. I hvert fall på kort sikt. |||"in the"|| At least in the short term. På kort sikt vil si en endring som kanskje ikke varer så veldig lenge. In the short term, it means a change that may not last very long. Å bruke maske var ikke lenger bare noe som asiater gjorde. ||wearing a mask|||||||Asians| ||een masker|||||||Aziaten| Wearing a mask was no longer just something Asians did. I tillegg dukka det opp nye former å uttrykke seg på og å være sosial. ||popped up|||||||||||| ||verschijnen||||||||||||sociaal In addition, new forms of expression and ways of socializing emerged. Mange tok i bruk digitale midler for å snakke med venner og bekjente. ||||||||||||acquaintances ||||digitale|middelen||||met|||acquaintances Many started using digital tools to talk to friends and acquaintances. Artister begynte å ha konserter fra sine egne leiligheter og boliger. Artists||||||||apartments||homes artiesten||||concerten||||appartementen|| Artists started to have concerts from their own apartments and homes. Kunstnere laga kunstverk som reflekterte hvordan vi lever. Artists||artworks||reflected|how|| kunstenaars||kunstwerk||weerspiegelde||| Artists created artwork that reflected how we live. Mange nye ord har kommet inn til norsk som sosialavstand, søringkarantene og balkongsolidaritet. |||||||||social distancing|southerner quarantine||balcony solidarity |||||||||sociale afstand|zuidelijke quarantaine||balkonsolidariteit Many new words have entered the Norwegian language such as social distancing, isolation for people from the southern region, and balcony solidarity.

Dette var også ei tid for spenninger. ||||||tensions ||||||spanningen This was also a time of tensions. For eksempel førte drapet på George Floyd i USA i mai 2020 at mange i USA og resten av verden begynte å protestere med banneret «Black Lives Matter». |||||||||||||||||||||protest||the banner||| |||||George|Floyd|||||||||||||||protesteren||banner|Zwart|levens| For example, the murder of George Floyd in the USA in May 2020 led to many people in the USA and the rest of the world starting to protest with the banner "Black Lives Matter". I tillegg var det ei tid da konspirasjonsteorier begynte å spre seg rundt omkring i verden. |||||||samenzweringstheorieën|||||||| Var viruset egentlig så farlig? Was the virus actually that dangerous? Var det ikke bare som ei lita influensa? |||||||flu ||||||kleine|griep Wasn't it just like a little flu? Hvem stod bak viruset? Who was behind the virus? Var viruset skapt av Kina for å skade USA? Was the virus created by China to harm the US? Eller kanskje det var laga av Bill Gates for å minske verdensbefolkningen? ||||||Bill|Bill Gates|||reduce|world's population ||||||Bill|Gates||||de wereldbevolking Or maybe it was created by Bill Gates to reduce the world population? Hvordan spredde viruset seg egentlig? How did the virus actually spread? Var det de nye 5g nettverkene som spredde det? ||||5g|||| Were the new 5g networks responsible for spreading it? Selv om det er en minoritet som tror på slike konspirasjonsteorier, er de en betydningsfull minoritet. ||||||||||||||significant| zelf|||||minderheid|||||||||betekenisvolle| Although it is a minority who believe in such conspiracy theories, they are a significant minority. Mange steder begynte smittevern og korona å bli politiske temaer som splitta høyre og venstre sida. ||||||||||||right-wing||| |||infectiepreventie|||||politieke|||splitsen|recht||links| In many places, infection control and corona started to become political topics that divided the right and the left. Koronaviruset viste tydelig mange trender som allerede fantes i vårt moderne samfunn som politisk polarisering og falske nyheter. ||||trends||||||||||political polarization||| ||||trends|||bestonden||||de samenleving||politiek|polarisatie||nepnieuws| The coronavirus clearly showed many trends that already existed in our modern society such as political polarization and fake news.

Viruset har fått en sterk andrebølge nå i høst. The virus|||||second wave||| |||||tweede golf|||herfst The virus has had a strong second wave this autumn. Likevel er det håp. ||it| |||toch is er hoop Still, there is hope. De første vaksinene har allerede blitt satt. ||the vaccines|||| ||vaccins|||| The first vaccines have already been administered. Mange vaksiner er i fase tre, altså siste fase av utviklinga av dem, og noen er allerede klare. |vaccines|||||||||||||||| |vaccins|||fase||||||||||||| Many vaccines are in phase three, i.e. the last phase of their development, and some are already ready. Det ser ut som om mange land vil begynne å massevaksinere i løpet av 2021. ||||||||||mass vaccinate||| ||||||||||massavaccineren||| Kanskje vi kan få tilbake hverdagen vår igjen i 2021? Maybe we can get our everyday life back again in 2021? Kanskje vi kan gå tilbake til en slags normalitet igjen? ||||||||normalcy| ||||||||normaliteit| Uansett ser det lysere ut enn det gjorde i mars. Hoe dan ook|||helder|||||| In any case, it looks brighter than it did in March. Likevel er det fortsatt behov for å være forsiktige. ||||need|||| ||||||||voorzichtig However, there is still a need to be cautious. I mange land er det stor smitte, og jula er ei tid da mange samler seg med familie. ||||||||||||||gather||| ||||||||de kerst||||||||| In many countries, there is high infection rates, and Christmas is a time when many gather with family. Dette kan føre til en periode med økt smitte mange steder. This can lead to a period of increased infection rates in many places.

Vi lever midt oppi koronapandemien. ||||coronavirus pandemic |||midden in| For oss føles det veldig viktig ut. To us, it feels very important. Men hvordan vil man se tilbake på 2020 i framtida? |"how"|||||||the future But how will you look back on 2020 in the future? Vil man skrive om koronapandemien i framtidas historiebøker? ||||||future's| ||||||toekomstige|geschiedenisboeken Do you want to write about the corona pandemic in the history books of the future? Hva er konsekvensene av pandemien? Dette kan vi ikke vite enda. We cannot know this yet. Vi lever ennå midt oppi alt dette. We are still living in the midst of all this. Da er det vanskelig å analysere. |||difficult||analyze |||||analyseren Then it is difficult to analyze. Historisk sett er folk i samtida veldig dårlige til å forstå hendelsene de selv lever i og hvilke konsekvenser de vil få. |||||their own time||||||the events|||||||||| |||||de tijd|||||||||||||||| Historically speaking, people nowadays are very bad at understanding the events they live in and what consequences they will have. Det er først seinere at man kan analysere. |||later|||| It is only later that you can analyze. Da har man en oversikt over det større bildet. ||||||||picture Then you have an overview of the bigger picture. Vi har ikke denne oversikten ennå når det gjelder vår egen tid. ||||het overzicht||||||| We do not have this overview yet as far as our own time is concerned. Kanskje ingen kommer til å huske koronapandemien? Maybe no one will remember the corona pandemic? Kanskje vi går tilbake til akkurat det samme som vi gjorde før når pandemien er slutt? Maybe we will go back to exactly the same as we did before when the pandemic is over?

Eller kanskje koronapandemien blir huska for de store suksessene. ||||||||great successes ||||herinner||||de successen Or perhaps the corona pandemic will be remembered for the great successes. Det ser ut som forskere har klart å utvikle en vaksine for et helt nytt virus på under et år. ||||||||||vaccine||||||||| ||||||||||vaccin||||||||| It looks like scientists have managed to develop a vaccine for an entirely new virus in less than a year. Det er en helt utrolig bragd. ||||incredible|feat |||||prestatie Bragd er en veldig god prestasjon. |||||achievement |||||prestatie Feat is a very good achievement. Flere av vaksinene er bygd på en helt ny teknologi som bruker mRNA, en ny måte å vaksinere folk på. ||the vaccines||||||||||mRNA|||||vaccinate|| ||||gebouwd||||||||mRNA|||||vaccineren|| Several of the vaccines are based on a completely new technology that uses mRNA, a new way of vaccinating people. Kanskje dette vil revolusjonere legevitenskapen framover? |||revolutionize|medical science| |||revolutioneren|geneeskunde|vooruit Perhaps this will revolutionize medical science in the future? Kanskje det kan være med på å redde flere millioner liv i framtida? ||||||||||||the future misschien|||||||||||| Maybe it can help save millions of lives in the future?

Eller kanskje koronapandemien er et vendepunkt for klimakrisa? |maybe||||Turning point|| |||||keerpunt|| Or maybe the corona pandemic is a turning point for the climate crisis? Koronapandemien har hatt store konsekvenser for samfunn rundt omkring i verden. ||||||||around|| coronapandemie|||||||||| Flere land har innført utrolig store restriksjoner og tiltak. ||||||restrictions||measures |||ingevoerd|||beperkingen en maatregelen||maatregelen Several countries have introduced incredibly large restrictions and measures. Kanskje dette er noe som kan brukes også til å bekjempe klimautslipp? |||||||||||climate emissions |||||||||||klima-uitstoot Perhaps this is something that can also be used to combat climate emissions? Kanskje den nye digitaliseringa av arbeidsplasser, hjemmekontor og digitale møter gjør at vi reiser mindre? |||digitalization|||home office|||||||| |||digitalisering|||thuiswerkplek|||vergaderingen||||| Perhaps the new digitalization of workplaces, home offices, and digital meetings will result in less travel? Og ikke minst at vi finner nye mer klimavennlige måter å arbeide på? ||||||||climate-friendly|||| ||||||||klima-vriendelijke|||werken| And most importantly, that we find new, more environmentally friendly ways to work? Kanskje det skjer holdningsendringer i samfunnet. |||attitude changes|| |||houdingsveranderingen|| Maybe there are changes in attitudes in society. Altså endringer i hvilke verdier vi har og hva vi synes er viktig. ||||waarden|||||||| In other words, changes in which values we have and what we think is important. Det er lov å håpe. ||||hope ||het is toegestaan||hoop hebben It is allowed to hope.

Uansett har 2020 vært et tungt år for mange. Nevertheless, 2020 has been a tough year for many. Over 1,6 millioner mennesker har dødd på grunna viruset. ||||||due to| ||||gestorven||door het| Over 1.6 million people have died because of the virus. Mange har mista familie og venner. ||verloren||| Many have lost family and friends. I tillegg har viruset ført til en ny hverdag for mange. In addition, the virus has led to a new everyday life for many. Vi kan ikke treffes på samme måte som før. Dette har ført til at mange har vært mer ensomme og alene i pandemien. |||||||||lonely|||| |||||||||eenzaam|||| This has led to many feeling more lonely and isolated during the pandemic. For mange har det vært en veldig vanskelig periode. ||||been|||| For many, it has been a very difficult period. Forhåpentligvis nærmer vi oss slutten nå. |are approaching|||| Hopelijk||||| Hopefully, we are nearing the end now. Likevel vil jeg bare si at jeg sender min medfølelse og omtanke til alle som har mista noen i pandemien. |||||||||condolences||care and concern|||||||| |||||||||||zorgzaamheid|||||||| Nevertheless, I just want to say that I send my condolences and consideration to everyone who has lost someone in the pandemic. Måtte 2021 bli et bedre år. May 2021 be a better year. Et bedre år for oss alle. A better year for all of us. Også håper jeg at vi går ei lysere framtid i møte. ||||||||future||meet I also hope that we face a brighter future.

Godt nytt år!