×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Norwegian on the Web, 10B 2: Etter middag

10B 2: Etter middag

Peter syntes at svineribba smakte fantastisk. Til dessert spiste de riskrem. Det var en merkelig dessert: Kald grøt med rød saus? Heldigvis hadde de småkaker og kaffe også. Mora til Eva fortalte at før, i gamle dager, var det vanlig å bake sju sorter småkaker til jul. Peter telte kakene, og det var sju forskjellige sorter! De var gode.

Etter desserten åpnet de gavene. Det tok ganske lang tid, for det var mange julegaver. Etterpå satt de lenge og snakket sammen. De snakket om juletradisjoner i Norge og Tyskland og om alt mulig annet. Plutselig var det langt over midnatt. Peter sa at han burde dra hjem, og Eva insisterte på å kjøre ham hjem til Moholt.

Da Peter kom hjem til Moholt, ringte han foreldrene sine hjemme i Tyskland. Han snakket både med mora si og faren sin og fortalte om den fantastiske julekvelden.

Etter telefonsamtalen smiler mora hans for seg selv. Hun lurer på hvem denne Eva er. Kanskje kommer hun til å høre mer om henne seinere?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

10B 2: Etter middag 10B|| 10B||ужина 10B||dem Abendessen 10B 2: After dinner 10B 2: Depois do jantar 10B 2: После ужина 10B 2: Nach dem Abendessen

Peter syntes at svineribba smakte fantastisk. Peter|er fand|dass|die Schweinerippe|sie schmeckte|fantastisch Петер|казался|что|свинина|вкусила|фантастически |thought||pork ribs|| Peter thought the pork ribs tasted fantastic. Петру показалось, что свинина была фантастической. Peter fand, dass die Schweinerippchen fantastisch schmeckten. Til dessert spiste de riskrem. zum|Dessert|sie aßen|sie|Riscreme на|десерт|ели|они|рисовый крем |dessert|||rice pudding For dessert, they had rice cream. На десерт они съели рисовый крем. Zum Nachtisch aßen sie Reiscreme. Det var en merkelig dessert: Kald grøt med rød saus? das|es war|ein|merkwürdig|Dessert|kalte|Brei|mit|roter|Sauce это|было|один|странный|десерт|холодный|каша|с|красным|соусом |||strange||cold|porridge|with|red|sauce It was a strange dessert: Cold porridge with red sauce? Это был странный десерт: холодная каша с красным соусом? Es war ein merkwürdiger Nachtisch: Kalter Brei mit roter Soße? Heldigvis hadde de småkaker og kaffe også. fortunately|they had|the|cookies|and|coffee|also к счастью|имели|они|печенье|и|кофе|тоже glücklicherweise|hatten|sie|Plätzchen|und|Kaffee|auch Fortunately, they also had cookies and coffee. К счастью, у них также были печенья и кофе. Glücklicherweise hatten sie auch Plätzchen und Kaffee. Mora til Eva fortalte at før, i gamle dager, var det vanlig å bake sju sorter småkaker til jul. mother|of|Eva|she told|that|before|in|old|days|was|it|common|to|bake|seven|types|cookies|for|Christmas мама|к|Еве|рассказала|что|раньше|в|старые|времена|было|это|обычным|инфинитивная частица|печь|семь|сортов|печенья|к|Рождеству die Mutter|von|Eva|sie erzählte|dass|früher|in|alten|Zeiten|es war|das|üblich|zu|backen|sieben|Sorten|Plätzchen|zu|Weihnachten Eva's mother said that in the old days, it was common to bake seven types of cookies for Christmas. Мама Евы рассказала, что раньше, в старые времена, было принято печь семь видов печенья на Рождество. Evas Mutter erzählte, dass es früher, in alten Zeiten, üblich war, sieben Sorten Plätzchen zu Weihnachten zu backen. Peter telte kakene, og det var sju forskjellige sorter! Peter|he counted|the cookies|and|it|was|seven|different|types Петер|считал|печенья|и|это|было|семь|разных|сортов Peter|er zählte|die Plätzchen|und|es|es war|sieben|verschiedene|Sorten Peter counted the cookies, and there were seven different kinds! Петер посчитал печенья, и их было семь разных видов! Peter zählte die Kekse, und es waren sieben verschiedene Sorten! De var gode. they|were|good они|были|вкусными sie|sie waren|gut They were good. Они были вкусные. Sie waren lecker.

Etter desserten åpnet de gavene. after|dessert|they opened|the gifts|the gifts после|десерта|они открыли|они|подарки nach|dem Dessert|sie öffneten|die|Geschenke After the dessert, they opened the gifts. После десерта они открыли подарки. Nach dem Dessert öffneten sie die Geschenke. Det tok ganske lang tid, for det var mange julegaver. it|took|quite|long|time|because|it|was|many|Christmas gifts это|заняло|довольно|долго|время|потому что|это|было|много|рождественских подарков Es|dauerte|ziemlich|lange|Zeit|denn|es|es war|viele|Weihnachtsgeschenke It took quite a long time, as there were many Christmas presents. Это заняло довольно много времени, потому что было много рождественских подарков. Es dauerte ziemlich lange, denn es gab viele Weihnachtsgeschenke. Etterpå satt de lenge og snakket sammen. afterwards|they sat|they|long|and|they talked|together потом|они сидели|они|долго|и|говорили|вместе danach|sie saßen|die|lange|und|sie sprachen|zusammen Afterwards, they sat for a long time and talked together. Потом они долго сидели и разговаривали. Danach saßen sie lange zusammen und unterhielten sich. De snakket om juletradisjoner i Norge og Tyskland og om alt mulig annet. they|they talked|about|Christmas traditions|in|Norway|and|Germany|and|about|everything|possible|other они|говорили|о|рождественских традициях|в|Норвегии|и|Германии|и|о|всем|возможном|другом sie|sie sprachen|über|Weihnachtstraditionen|in|Norwegen|und|Deutschland|und|über|alles|mögliche|andere They talked about Christmas traditions in Norway and Germany and about all sorts of other things. Они говорили о рождественских традициях в Норвегии и Германии и обо всем на свете. Sie sprachen über Weihnachtsbräuche in Norwegen und Deutschland und über alles Mögliche. Plutselig var det langt over midnatt. suddenly|was|it|long|past|midnight вдруг|было|это|далеко|после|полуночи plötzlich|war|es|lange|nach|Mitternacht Suddenly it was well past midnight. Вдруг было далеко за полночь. Plötzlich war es weit nach Mitternacht. Peter sa at han burde dra hjem, og Eva insisterte på å kjøre ham hjem til Moholt. Peter|said|that|he|should|go|home|and|Eva|insisted|on|to|drive|him|home|to|Moholt Петер|сказал|что|он|должен был|уехать|домой|и|Эва|настаивала|на|чтобы|отвезти|его|домой|в|Мохольт Peter|sagte|dass|er|sollte|fahren|nach Hause|und|Eva|bestand darauf|darauf|zu|fahren|ihn|nach Hause|zu|Moholt Peter said he should go home, and Eva insisted on driving him home to Moholt. Петер сказал, что ему следует поехать домой, и Ева настояла на том, чтобы отвезти его домой в Мохольт. Peter sagte, dass er nach Hause gehen sollte, und Eva bestand darauf, ihn nach Moholt zu fahren.

Da Peter kom hjem til Moholt, ringte han foreldrene sine hjemme i Tyskland. when|Peter|came|home|to|Moholt|called|he|parents|his|at home|in|Germany когда|Петер|пришел|домой|в|Мохольт|позвонил|он|родителям|своим|дома|в|Германию als|Peter|kam|nach Hause|zu|Moholt|er rief|er|die Eltern|seine|zu Hause|in|Deutschland When Peter got home to Moholt, he called his parents back in Germany. Когда Петер вернулся домой в Мохольт, он позвонил своим родителям, которые были дома в Германии. Als Peter zu Hause in Moholt ankam, rief er seine Eltern in Deutschland an. Han snakket både med mora si og faren sin og fortalte om den fantastiske julekvelden. he|talked|both|with|mother|his|and|father|his|and|told|about|the|fantastic|Christmas Eve он|говорил|как с|с|мамой|своей|и|папой|своим|и|рассказал|о|той|замечательной|рождественской вечере er|er sprach|sowohl|mit|der Mutter|seine|und|dem Vater|seinen|und|er erzählte|über|den|fantastischen|Weihnachtsabend He spoke with both his mother and father and told them about the wonderful Christmas Eve. Он поговорил как с мамой, так и с папой и рассказал о замечательном рождественском вечере. Er sprach sowohl mit seiner Mutter als auch mit seinem Vater und erzählte von dem fantastischen Weihnachtsabend.

Etter telefonsamtalen smiler mora hans for seg selv. after|the phone call|smiles|mother|his|for|herself|self после|телефонного разговора|улыбается|мама|его|для|себя|сама nach|dem Telefongespräch|lächelt|die Mutter|seine|für|sich|selbst After the phone call, his mother smiles to herself. После телефонного разговора его мама улыбается про себя. Nach dem Telefonat lächelt seine Mutter für sich selbst. Hun lurer på hvem denne Eva er. she|wonders|about|who|this|Eva|is она|интересуется|о|кто|эта|Ева|есть sie|sie fragt sich|über|wen|diese|Eva|sie ist She wonders who this Eva is. Ей интересно, кто эта Ева. Sie fragt sich, wer diese Eva ist. Kanskje kommer hun til å høre mer om henne seinere? maybe|will come|she|to|to|hear|more|about|her|later может быть|она будет||к|инфинитивная частица|слышать|больше|о|ней|позже vielleicht|sie wird|sie|zu|um|hören|mehr|über|sie|später Maybe she will hear more about her later? Может быть, она услышит о ней больше позже? Vielleicht wird sie später mehr über sie erfahren?

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.14 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.87 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.4 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.87 en:AvJ9dfk5: ru:B7ebVoGS: de:B7ebVoGS:250505 openai.2025-02-07 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=19 err=0.00%) cwt(all=173 err=0.58%)