×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: cookie policy.


image

Norsk Vlog, Norsk Vlog fra Flåm - With Subtitles

Norsk Vlog fra Flåm - With Subtitles

Velkommen til Aurland.

Dette er stedet min mamma og pappa har flyttet til.

Så her er vi i dag to av ferien vår i påskeferien.

Nå kjørte vi fra Gol i dag tidlig, så skal vi se hvordan det er i Aurland og i Flåm, som er rett ved Aurland.

Vi fant en liten lekeplass.

Ja, han spiser kongle.

Vi har skikkelig bra påskevær, akkurat nå. Det var bare 7 grader i skyggen i sta men nå er det supert.

Sitter her i sola, eller jeg kan ligge her i sola. Også har jeg ikke på jakke en gang.

Veldig bra.

Jeg koser meg også ser jeg på fjellene. Fjell overalt.

Her kommer cruiseship inn.

Dette skipet tar 500 personer.

Og det er ganske tidlig i sesongen, så det kommer større skip.

Er dette båt nummer to?

Dette er båt nummer to i sesongen sier min mor.

Vi skal inn til Flåm seinere, da tror jeg vi skal få sett den ligge til kai.

Den heter Astoria

Da har vi kommet inn til selveste Flåm. Flåm sentrum, eller det er ikke noe sentrum, det er bare flåm.

Ja, bak der skal flåmsbana gå, det er et sånt spesielt tog som går oppover også ser du mye fint og..

Det er sånn turistattraksjon.

Ser man alle som skal ta toget i kø

Dette bak meg er Ægir Bryggeri

Her jobber pappa og det er liksom veldig lokal øl fra her i Flåm. Veldig fancy øl.

Også det cruiseskipet som jeg filmet tidligere, det ligger nå til kai. Se her:

Så er det kafé og hotell, hovedsaklig i tillegg til kai til skipene og toget. Så Flåm er veldig lite.

men veldig populært.

Og der er mamma og Owen og leker.

Ja, vakkert her på Flåm?

I Flåm?

Er det riktig å si at det er hotell, restaurant, kafé, tog og skip...

Pub. Ja jeg viste Ægir Bryggeri.

Fjordsafari, rallar sykketur, Sykkeltyr: Rallarvegen. Ja så det er litt å gjøre i Flåm, selv om det er veldig lite sted.

Dette er på unesco's liste.

Dette hotellet er der mamma jobber. Det er mamma.

Det er derfor mamma og pappa flytta hit. Mamma fikk jobb på hotellet og pappa fikk jobb på bryggeriet.

Så det er bra.

Nå var jeg akkurat inne på en suivernirbutikk og hilste på en følger fra Youtube.

Hun hadde skrevet på facebook og spurte om jeg var i Flåm i dag

Så gikk jeg inn i butikken hun jobbet på og sa "hei hei".

Så fikk vi tatt en selfie. Og hvis jeg har fått den fra henne så poster jeg den.

Så det var veldig hyggelig.

"Toget kafé".

Det er en kafé i et tog.

Ellen, vil du si "hei"?

Hei. Dette er min søster.

Her er Ægir bryggeri, det vi så i sta var pubben. Nå skal vi inn i bryggeriet.

Her vi lager øl, er her oppe.

Her lager man øl.

Her lager man øl.

Så skjer alt her

Og når øllet er ferdig så går det i gjeringstanken. Alle de som står der.

..... kjøres til flasking eller boksing.

Svære tanker da.

Hei

Så hyggelig.

Hyggelig å treffe deg. I like måte.

Du er helt rå på å lære norsk.

Tusen takk, så koslig.

Det er bra, det er veldig snillt.

Det er en stor sak for meg.

Det var hyggelig og God påske!

Ha det bra.

Da er dagen vår i Flåm over, var det fint her? Nja, nei altså, jo det er fint her. Men det er jo bare fjell og vann.

Fjell og vann. Er det lov å si det? Det er lov å si det.

For Robert er ikke det så veldig fancy. Men jeg vet at for veldig mange av dere så er det veldig fancy.

Nå skal vi tilbake til huset til mamma og pappa også ha resten av påsken.

Denne kommer litt forsinka denne vloggen da, men nå fikk dere se Flåm og ja.. Skal vi si "ha det"?

SKal du også være med å si "ha det"?

Ha det. Ha det a.


Norsk Vlog fra Flåm - With Subtitles Norwegischer Vlog aus Flåm – mit Untertiteln Norwegian Vlog from Flåm - With Subtitles Vlog noruego de Flåm - Con subtítulos Vlog norvégien de Flåm - avec sous-titres Norweski vlog z Flåm – z napisami Норвежский влог из Флома - с субтитрами Norsk Vlogg från Flåm - Med undertexter Flåm'dan Norveççe Vlog - Altyazılı Норвезький відеоблог від Flåm - із субтитрами

Velkommen til Aurland. Willkommen in Aurland. Welcome to Aurland

Dette er stedet min mamma og pappa har flyttet til. Dies ist der Ort, an den meine Mutter und mein Vater gezogen sind. This is the place where mom and dad has moved to. To jest miejsce, do którego przeprowadzili się moja mama i tata.

Så her er vi i dag to av ferien vår i påskeferien. So, hier sind wir heute bei zwei unserer Feiertage in den Osterferien. So here we are today, day 2 in our easter holiday.

Nå kjørte vi fra Gol i dag tidlig, så skal vi se hvordan det er i Aurland og i Flåm, som er rett ved Aurland. Nun sind wir heute Morgen von Gol aus gefahren, also werden wir sehen, wie es in Aurland und in Flåm ist, das direkt neben Aurland liegt. We drove from Gol earlier today, and we will see how Aurland and Flåm is. Flåm is just next to Aurland.

Vi fant en liten lekeplass. Wir fanden einen kleinen Spielplatz. We found a playground.

Ja, han spiser kongle. Ja, er isst Tannenzapfen. Yup, he is eating a pine cone.

Vi har skikkelig bra påskevær, akkurat nå. Det var bare 7 grader i skyggen i sta men nå er det supert. Wir haben gerade richtig gutes Osterwetter. Damals waren es nur 7 Grad im Schatten, aber jetzt ist es großartig. We have really good easter weather right now. It was only 7 degrees in the shaddow earlier, but now its super.

Sitter her i sola, eller jeg kan ligge her i sola. Også har jeg ikke på jakke en gang. Ich sitze hier in der Sonne, oder ich kann hier in der Sonne liegen. Außerdem trage ich kein einziges Mal eine Jacke. I sit her ein the sun, or I can lay in the sun. And Im not even wearing a jacket.

Veldig bra. Sehr gut. Very nice.

Jeg koser meg også ser jeg på fjellene. Fjell overalt. Ich schaue mir auch gerne die Berge an. Überall Berge. Im enjoying myself, and I watch the mountains. Mountains everywhere.

Her kommer cruiseship inn. Hier kommt das Kreuzfahrtschiff ins Spiel. Here is a cruise ship

Dette skipet tar 500 personer. Dieses Schiff nimmt 500 Personen auf. This ship takes 500 persons.

Og det er ganske tidlig i sesongen, så det kommer større skip. Und es ist noch recht früh in der Saison, also kommen größere Schiffe. And its pretty early in the season, there will be bigger ships.

Er dette båt nummer to? Ist das Boot Nummer zwei? Is this boat number 2?

Dette er båt nummer to i sesongen sier min mor. „Das ist Boot Nummer zwei der Saison“, sagt meine Mutter. This is boat number 2 my mother says.

Vi skal inn til Flåm seinere, da tror jeg vi skal få sett den ligge til kai. Wir fahren später nach Flåm, dann werden wir es wohl im Dock sehen. We are going in to Flåm later and then we will see this ship in the dock.

Den heter Astoria Its called Astoria.

Da har vi kommet inn til selveste Flåm. Flåm sentrum, eller det er ikke noe sentrum, det er bare flåm. Then we are in Flåm. Flåm center, or.. its not a center is just Flåm.

Ja, bak der skal flåmsbana gå, det er et sånt spesielt tog som går oppover også ser du mye fint og.. Yes, behind me in the "flåmsbana" its a special train that going upwards and you can watch all the nice things.

Det er sånn turistattraksjon. Its a tourist attraction.

Ser man alle som skal ta toget i kø See all the people in line for the train.

Dette bak meg er Ægir Bryggeri This behind me is Ægir Brewery.

Her jobber pappa og det er liksom veldig lokal øl fra her i Flåm. Veldig fancy øl. This is where daddy works, local beer here in Flåm. Very facny.

Også det cruiseskipet som jeg filmet tidligere, det ligger nå til kai. Se her: And this is the cruise ship i filmes earlier. Its at the dock. Watch:

Så er det kafé og hotell, hovedsaklig i tillegg til kai til skipene og toget. Så Flåm er veldig lite. And there is a café, hotel, mainly in Flåm, and the ships and train. Flåm is very small.

men veldig populært. but very popular.

Og der er mamma og Owen og leker. and there is mom and Owen playing.

Ja, vakkert her på Flåm? Yes ,beautiful here at Flåm?

I Flåm? In Flåm?

Er det riktig å si at det er hotell, restaurant, kafé, tog og skip... Is it correct to say its Hotel, restyarant, café, train and ship?

Pub. Ja jeg viste Ægir Bryggeri. Pub. Yes, i showed them Ægir Bryggeri.

Fjordsafari, rallar sykketur, Sykkeltyr: Rallarvegen. Ja så det er litt å gjøre i Flåm, selv om det er veldig lite sted. Mountain Safari. Bike-ride Rallar. Yep, so there are a few things to do here, even though its small.

Dette er på unesco's liste. This is on Unesco's list.

Dette hotellet er der mamma jobber. Det er mamma. This is the hotel where mom words. This is my mother.

Det er derfor mamma og pappa flytta hit. Mamma fikk jobb på hotellet og pappa fikk jobb på bryggeriet. Its why mom and dad moved here, mom got a job at the hotel, and dad at the brewery.

Så det er bra. So thats good.

Nå var jeg akkurat inne på en suivernirbutikk og hilste på en følger fra Youtube. Now I was just in a souvernir shop to say Hello to a follower from Youtube.

Hun hadde skrevet på facebook og spurte om jeg var i Flåm i dag She had written me on facebook and asked if I was here in Flåm today.

Så gikk jeg inn i butikken hun jobbet på og sa "hei hei". So I went into the shop to say "hey hey".

Så fikk vi tatt en selfie. Og hvis jeg har fått den fra henne så poster jeg den. So we took a selfie, and If I got it from here it will be here:

Så det var veldig hyggelig. That was very nice.

"Toget kafé". "train café".

Det er en kafé i et tog. Its a café in a train.

Ellen, vil du si "hei"? Ellen, do you want to say "hey"?

Hei. Dette er min søster. Hey. This is my sister.

Her er Ægir bryggeri, det vi så i sta var pubben. Nå skal vi inn i bryggeriet. Here is Ægir Brewery, what we saw earlier is the pub. This is the brewery.

Her vi lager øl, er her oppe. Here we make the beer, up here.

Her lager man øl. Here we make the beer.

Her lager man øl. Her we make there beer.

Så skjer alt her So everything happens here.

Og når øllet er ferdig så går det i gjeringstanken. Alle de som står der. And when the beer is finished they go into the yeast tank. All of those standing there.

..... kjøres til flasking eller boksing. .... delivered to flasking or canning.

Svære tanker da. Big tanks (tank?)

Hei Hey

Så hyggelig. So nice.

Hyggelig å treffe deg. I like måte. Nice to meet you. Likewise.

Du er helt rå på å lære norsk. You are so awesome at teaching Norwegian.

Tusen takk, så koslig. Thank you, so nice.

Det er bra, det er veldig snillt. Thats good. Very kind.

Det er en stor sak for meg. This is a big thing for me.

Det var hyggelig og God påske! That was nice. Happy easter.

Ha det bra. Good bye.

Da er dagen vår i Flåm over, var det fint her? Nja, nei altså, jo det er fint her. Men det er jo bare fjell og vann. Then our day in Flåm is over. Was it nice? Nice? no, well, yes, like, its is Nice here, but only mountains and water.

Fjell og vann. Er det lov å si det? Det er lov å si det. Mountains and water. Is that allowed to say? Yes it is.

For Robert er ikke det så veldig fancy. Men jeg vet at for veldig mange av dere så er det veldig fancy. Robert doesnt think its facny. But i know a lot of you guys thinks its very fancy.

Nå skal vi tilbake til huset til mamma og pappa også ha resten av påsken. Now we are going back to mom and dads house for the rest of the easter.

Denne kommer litt forsinka denne vloggen da, men nå fikk dere se Flåm og ja.. Skal vi si "ha det"? This will be a little delayed this vlog. Now you got to see Flåm. Should we say "good bye"?

SKal du også være med å si "ha det"? Do you want to say Good bye?

Ha det. Ha det a. Bye bye.