Spørsmål:
pytanie
soru
Frage
Вопрос(1):
question
Питання
Question
Pregunta
質問:
Spørsmål:
问题:
Otázka:
سؤال:
Kysymys:
Frage:
Вопрос:
Question:
Питання:
Question:
Pytanie:
Pergunta:
Domanda:
Pregunta:
Soru:
Câu hỏi:
En: Mikkel står opp klokken seks hver morgen.
og|||||||
|Mikkel|wstaje|wstaje|o godzinie|sześć|każdy|
ein|Mikkel|steht|auf|Uhr|sechs|jede|morgen
||встает|||||
à||se lève|se lève|à|six|chaque|matin
він|Міккель|встає|встає||||
a|Mikkel|gets up|up|at|six|every|morning
|Mikkel|se levanta|levanta|a las||cada|mañana
1: ミッケルは毎朝 6 時に起きます。
一:米克尔每天早上六点起床。
Jedna: Mikkel vstává každé ráno v šest hodin.
أ: ميكل يستيقظ في الساعة السادسة كل صباح.
Yksi: Mikkel nousee ylös kuudelta joka aamu.
Eins: Mikkel steht jeden Morgen um sechs Uhr auf.
О: Миккель встает в шесть часов каждое утро.
One: Mikkel gets up at six o'clock every morning.
Один: Міккель встає о шостій кожного ранку.
Un: Mikkel se lève à six heures chaque matin.
Mikkel wstaje o szóstej każdej rano.
Um: Mikkel acorda às seis todas as manhãs.
Uno: Mikkel si alza alle sei ogni mattina.
Uno: Mikkel se levanta a las seis cada mañana.
Bir: Mikkel her sabah altıda kalkıyor.
Một: Mikkel dậy lúc sáu giờ mỗi sáng.
Står Mikkel opp tidlig?
|||рано
sta||si alza|presto
varmak|||erken
|||korán
steht|Mikkel|auf|früh
|||рано
|||anksti
se lève||se lève|tôt
staje|Mikkel|wstaje|wcześnie
does|Mikkel|up|early
está||levanta|temprano
ミッケルは早起きしますか?
米克尔起得很早吗?
Vstává Mikkel brzy?
هل يستيقظ ميكل مبكرًا؟
Nouseeko Mikkel ylös aikaisin?
Steht Mikkel früh auf?
Миккель встает рано?
Does Mikkel get up early?
Чи встає Міккель рано?
Mikkel se lève-t-il tôt?
Czy Mikkel wstaje wcześnie?
Mikkel acorda cedo?
Mikkel si alza presto?
¿Se levanta Mikkel temprano?
Mikkel erken mi kalkıyor?
Mikkel có dậy sớm không?
Ja, Mikkel står opp klokken seks hver morgen.
||||alle sei|||
tak|Mikkel|||o godzinie|sześć|każdy|
evet|||||||
ja|Mikkel|steht|auf|um|sechs|jede|morgen
да|||встает||||
oui||se lève|||six||matin
так|||||||
yes|Mikkel||up|at|six|every|morning
sí|||||seis||
はい、ミッケルは毎朝6時に起きます。
是的,米克尔每天早上六点起床。
Ano, Mikkel vstává každé ráno v šest hodin.
نعم، ميكل يستيقظ في الساعة السادسة كل صباح.
Kyllä, Mikkel nousee ylös kuudelta joka aamu.
Ja, Mikkel steht jeden Morgen um sechs Uhr auf.
Да, Миккель встает в шесть часов каждое утро.
Yes, Mikkel gets up at six o'clock every morning.
Так, Міккель встає о шостій кожного ранку.
Oui, Mikkel se lève à six heures chaque matin.
Tak, Mikkel wstaje o szóstej każdej rano.
Sim, Mikkel acorda às seis todas as manhãs.
Sì, Mikkel si alza alle sei ogni mattina.
Sí, Mikkel se levanta a las seis cada mañana.
Evet, Mikkel her sabah altıda kalkıyor.
Có, Mikkel dậy lúc sáu giờ mỗi sáng.
To: Mikkel drikker en kopp med kaffe.
K|Mikkel|pije|šálek|hrnek|s|kávou
para|Mikkel|ele bebe|uma|xícara|com|café
إلى|ميكل|يشرب|كوب|مع|القهوة|قهوة
a|Mikkel|beve|una|tazza|con|caffè
đến|Mikkel|đang uống|một|cốc|với|cà phê
do|Mikkel|pije|filiżankę|filiżanka|z|kawą
için|Mikkel|içiyor|bir|fincan|ile|kahve
Mikkel|Mikkel|juo|yksi|kuppi|kanssa|kahvia
zu|Mikkel|er trinkt|eine|Tasse|mit|Kaffee
к|Миккель|пьет|чашку|чашка|с|кофе
à|Mikkel|boit|une|tasse|avec|café
до|Міккель|п'є|одну|чашку|з|кавою
به||||||قهوه
to|Mikkel|drinks|a|cup|with|coffee
a|Mikkel|bebe|una|taza|con|café
2: ミッケルはコーヒーを飲みます。
二:米克尔喝了一杯咖啡。
Dva: Mikkel pije šálek kávy.
ب: ميكل يشرب فنجانًا من القهوة.
Vastaanottaja: Mikkel juo kupin kahvia.
Zu: Mikkel trinkt eine Tasse Kaffee.
Кому: Миккель пьет чашку кофе.
To: Mikkel is drinking a cup of coffee.
До: Міккель п'є чашку кави.
À: Mikkel boit une tasse de café.
Do: Mikkel pije filiżankę kawy.
Para: Mikkel bebe uma xícara de café.
A: Mikkel beve una tazza di caffè.
A: Mikkel bebe una taza de café.
Mikkel bir fincan kahve içiyor.
Đến: Mikkel đang uống một tách cà phê.
Drikker Mikkel te?
dricker||
Pije|Mikkel|čaj
ele bebe|Mikkel|chá
يشرب|ميكل|شاي
beve|Mikkel|tè
đang uống|Mikkel|trà
pije|Mikkel|herbatę
içiyor|Mikkel|çay
juoko|Mikkel|teetä
trinkt|Mikkel|Tee
пьет|Миккель|чай
boit|Mikkel|thé
п'є|Міккель|чай
||چای
drinks|Mikkel|tea
bebe|Mikkel|té
ミッケルはお茶を飲みますか?
米克尔喝茶吗?
Pije Mikkel čaj?
هل يشرب ميكل الشاي؟
Juoko Mikkel teetä?
Trinkt Mikkel Tee?
Пьет ли Миккель чай?
Is Mikkel drinking tea?
П'є Міккель чай?
Mikkel boit-il du thé ?
Czy Mikkel pije herbatę?
Mikkel bebe chá?
Beve Mikkel tè?
¿Bebe Mikkel té?
Mikkel çay mı içiyor?
Mikkel có uống trà không?
Nei, Mikkel drikker ikke te, han drikker kaffe.
Ne|Mikkel|pije|ne|čaj|on|pije|kávu
não|Mikkel|ele bebe|não|chá|ele|ele bebe|café
لا|ميكل|يشرب|لا|شاي|هو|يشرب|قهوة
no|Mikkel|beve|non|tè|lui|beve|caffè
không|Mikkel|đang uống|không|trà|anh ấy|đang uống|cà phê
nie|Mikkel|pije|nie|herbatę|on|pije|kawę
hayır|Mikkel|içiyor|değil|çay|o|içiyor|kahve
ei|Mikkel|juo|ei|teetä|hän|juo|kahvia
|||||||kávé
nein|Mikkel|er trinkt|nicht|Tee|er|er trinkt|Kaffee
нет|Миккель|пьет|не|чай|он|пьет|кофе
non|Mikkel|boit|nepas|thé|il|boit|café
ні|Міккель|п'є|не|чай|він|п'є|каву
||||چای|||
no|Mikkel|drinks|not|tea|he|drinks|coffee
no|Mikkel|bebe|no|té|él|bebe|café
いいえ、ミッケルはお茶を飲みません、コーヒーを飲みます。
不,米克尔不喝茶,他喝咖啡。
Ne, Mikkel nepije čaj, pije kávu.
لا، ميكل لا يشرب الشاي، إنه يشرب القهوة.
Ei, Mikkel ei juo teetä, hän juo kahvia.
Nein, Mikkel trinkt keinen Tee, er trinkt Kaffee.
Нет, Миккель не пьет чай, он пьет кофе.
No, Mikkel is not drinking tea, he is drinking coffee.
Ні, Міккель не п'є чай, він п'є каву.
Non, Mikkel ne boit pas de thé, il boit du café.
Nie, Mikkel nie pije herbaty, on pije kawę.
Não, Mikkel não bebe chá, ele bebe café.
No, Mikkel non beve tè, beve caffè.
No, Mikkel no bebe té, él bebe café.
Hayır, Mikkel çay içmiyor, o kahve içiyor.
Không, Mikkel không uống trà, anh ấy uống cà phê.
Tre: Mikkel kjører bil til jobben.
Tři|Mikkel|řídí|auto|do|práce
para|Mikkel|ele dirige|carro|para|trabalho
الشجرة|ميكل|يقود|سيارة|إلى|العمل
a|Mikkel|guida|auto|a|lavoro
đến|Mikkel|đang lái|xe|đến|công việc
do|Mikkel|prowadzi|samochód|do|pracy
üçüncü|Mikkel|sürüyor|araba|-e|iş
Mikkel||ajaa|auto|-lle|töihin
|Mikkel||||
zu|Mikkel|er fährt|Auto|zu|Arbeit
к|Миккель|водит|машину|к|работе
à|Mikkel|conduit|voiture|à|travail
до|Міккель|їде|автомобілем|до|роботи
درخت|||||
three|Mikkel|drives|car|to|work
a|Mikkel|conduce|coche|a|trabajo
3: ミッケルは車で仕事に行きます。
三:米克尔开车去上班。
Tři: Mikkel jezdí autem do práce.
ثلاثة: ميكل يقود السيارة إلى العمل.
Kolme: Mikkel ajaa autoa töihin.
Drei: Mikkel fährt mit dem Auto zur Arbeit.
Три: Миккель ездит на работу на машине.
Three: Mikkel drives a car to work.
Три: Міккель їде на машині на роботу.
Trois : Mikkel conduit une voiture au travail.
Trzy: Mikkel jeździ samochodem do pracy.
Três: Mikkel dirige um carro para o trabalho.
Tre: Mikkel guida l'auto per andare al lavoro.
Tres: Mikkel conduce un coche al trabajo.
Mikkel işe arabayla gidiyor.
Ba: Mikkel lái xe đến nơi làm việc.
Kjører Mikkel bil til jobben?
Řídí|Mikkel|auto|do|práce
dirige|Mikkel|carro|para|o trabalho
يقود|ميكل|سيارة|إلى|العمل
guida|Mikkel|auto|verso|lavoro
lái|Mikkel|xe|đến|công việc
jeździ|Mikkel|samochód|do|pracy
sürüyor|Mikkel|araba|-e|işe
ajaako|Mikkel|auto|-lle|työ
fährt|Mikkel|Auto|zu|Arbeit
едет|Миккель|машина|до|работы
conduit|Mikkel|voiture|à|travail
їде|Міккель|автомобіль|до|роботи
drives|Mikkel|car|to|work
conduce|Mikkel|coche|a|trabajo
ミッケルは車で仕事に行きますか?
米克尔开车上班吗?
Jezdí Mikkel autem do práce?
هل يقود ميكل السيارة إلى العمل؟
Ajaako Mikkel autoa töihin?
Fährt Mikkel mit dem Auto zur Arbeit?
Едет ли Миккель на работу на машине?
Does Mikkel drive a car to work?
Чи їде Міккель на машині на роботу?
Mikkel conduit-il une voiture pour aller au travail ?
Czy Mikkel jeździ samochodem do pracy?
Mikkel dirige um carro para o trabalho?
Mikkel guida l'auto per andare al lavoro?
¿Mikkel conduce su coche al trabajo?
Mikkel işe arabayla mı gidiyor?
Mikkel có lái xe đến chỗ làm không?
Ja, Mikkel kjører bil til jobben.
sim|Mikkel|dirige|carro|para|o trabalho
sì|Mikkel|guida|auto|verso|lavoro
vâng|Mikkel|lái|xe|đến|công việc
tak|Mikkel|jeździ|samochód|do|pracy
evet|Mikkel|sürüyor|araba|-e|işe
ja|Mikkel|fährt|Auto|zu|Arbeit
да|Миккель|едет|машина|до|работы
oui|Mikkel|conduit|voiture|à|travail
так|Міккель|їде|автомобіль|до|роботи
yes|Mikkel|drives|car|to|work
sí|Mikkel|conduce|coche|a|trabajo
はい、ミッケルは車で仕事に行きます。
是的,米克尔开车去上班。
Ano, Mikkel jezdí autem do práce.
نعم، ميكل يقود السيارة إلى العمل.
Kyllä, Mikkel ajaa autoa töihin.
Ja, Mikkel fährt mit dem Auto zur Arbeit.
Да, Миккель ездит на работу на машине.
Yes, Mikkel drives a car to work.
Так, Міккель їде на машині на роботу.
Oui, Mikkel conduit une voiture pour aller au travail.
Tak, Mikkel jeździ samochodem do pracy.
Sim, Mikkel dirige um carro para o trabalho.
Sì, Mikkel guida l'auto per andare al lavoro.
Sí, Mikkel conduce su coche al trabajo.
Evet, Mikkel işe arabayla gidiyor.
Có, Mikkel lái xe đến chỗ làm.
Fire: Mikkels jobb starter klokken halv åtte.
Quatro|de Mikkel|trabalho|começa|às|meia|oito
quattro|di Mikkel|lavoro|inizia|alle|mezzo|otto
bốn|của Mikkel|công việc|bắt đầu|giờ|rưỡi|tám
cztery|Mikkela|praca|zaczyna|o godzinie|pół|ósma
dört|Mikkel'in|iş|başlıyor|saat|buçuk|sekiz
neljä||työ||||
||||órakor||
vier|Mikkels|Arbeit|beginnt|Uhr|halb|acht
Четыре|Миккеля|работа|начинается|в|половина|восьмого
|||pradeda|||
quatre|de Mikkel|travail|commence|à|demi|huit
чотири|Міккеля|робота|починається|о|пів|восьма
four|Mikkel's|job|starts|at|half|eight
cuatro|de Mikkel|trabajo|empieza|a la|media|ocho
4: ミッケルの仕事は 8 時半に始まります。
四:米克尔的工作从八点三十分开始。
Oheň: Mikkels práce začíná v půl osmé.
النار: تبدأ وظيفة ميكل في الساعة السابعة والنصف.
Neljä: Mikkelin työ alkaa kello puoli kahdeksan.
Vier: Mikkels Arbeit beginnt um halb acht.
Четыре: работа Миккеля начинается в половину восьмого.
Four: Mikkel's job starts at half past seven.
Чотири: Робота Міккеля починається о пів на восьму.
Quatre : Le travail de Mikkel commence à sept heures et demie.
Cztery: Praca Mikkela zaczyna się o wpół do ósmej.
Quatro: O trabalho de Mikkel começa às sete e meia.
Quattro: Il lavoro di Mikkel inizia alle sette e mezza.
Cuatro: El trabajo de Mikkel comienza a las siete y media.
Dört: Mikkel'in işi saat yedi buçukta başlıyor.
Bốn: Công việc của Mikkel bắt đầu lúc bảy rưỡi.
Starter Mikkels jobb klokken syv?
começa|de Mikkel|trabalho|às|sete
inizia|di Mikkel|lavoro|alle|sette
bắt đầu|của Mikkel|công việc|giờ|bảy
zaczyna|Mikkela|praca|o godzinie|siódma
başlıyor|Mikkel'in|iş|saat|yedi
||||seitsemältä
||||hétkor
beginnt|Mikkels|Arbeit|Uhr|sieben
начинается|Миккеля|работа|в|семь
commence|de Mikkel|travail|à|sept
починається|Міккеля|робота|о|сьома
starts|Mikkel's|job|at|seven
empieza|de Mikkel|trabajo|a la|siete
ミッケルの仕事は7時に始まりますか?
米克尔的工作是七点开始吗?
Začíná Mikkels práce v sedm?
هل تبدأ وظيفة ميكل في الساعة السابعة؟
Alkaako Mikkelin työ kello seitsemän?
Beginnt Mikkels Arbeit um sieben?
Начинается ли работа Миккеля в семь?
Does Mikkel's job start at seven?
Чи починається робота Міккеля о сьомій?
Le travail de Mikkel commence-t-il à sept heures ?
Czy praca Mikkela zaczyna się o siódmej?
O trabalho de Mikkel começa às sete?
Il lavoro di Mikkel inizia alle sette?
¿Comienza el trabajo de Mikkel a las siete?
Mikkel'in işi saat yedide mi başlıyor?
Công việc của Mikkel có bắt đầu lúc bảy giờ không?
Nei, Mikkels jobb starter ikke klokken syv.
não|trabalho de Mikkel|trabalho|começa|não|às|sete
no|lavoro di Mikkel|lavoro|inizia|non|alle|sette
không|của Mikkel|công việc|bắt đầu|không|giờ|bảy
nie|Mikkela|praca|zaczyna|nie|o|siódmej
hayır|Mikkel'in|işi|başlıyor|değil|saat|yedi
ei|Mikkele|työ|alkaa|ei|kello|seitsemältä
nein|Mikkels|Job|beginnt||Uhr|sieben
нет|Миккеля|работа|начинается|не|в|семь
non|le travail de Mikkel|travail|commence|ne|à|sept
ні|Міккеля|робота|починає|не|о|сьомій
no|Mikkel's|job|starts|not|at|seven
no|el trabajo de Mikkel|trabajo|empieza|no|a las|siete
いいえ、ミッケルの仕事は7時に始まるわけではありません。
Nei, Mikkels jobb starter ikke klokken syv.
不,米克尔的工作不是七点钟开始的。
Ne, Mikkels práce nezačíná v sedm.
لا، وظيفة ميكل لا تبدأ في الساعة السابعة.
Ei, Mikkelin työ ei ala seitsemältä.
Nein, Mikkels Job beginnt nicht um sieben.
Нет, работа Миккеля не начинается в семь часов.
No, Mikkel's job does not start at seven o'clock.
Ні, робота Міккеля не починається о сьомій.
Non, le travail de Mikkel ne commence pas à sept heures.
Nie, praca Mikkela nie zaczyna się o siódmej.
Não, o trabalho do Mikkel não começa às sete horas.
No, il lavoro di Mikkel non inizia alle sette.
No, el trabajo de Mikkel no comienza a las siete.
Hayır, Mikkel'in işi saat yedide başlamıyor.
Không, công việc của Mikkel không bắt đầu lúc bảy giờ.
Den starter klokken halv åtte.
ele|começa|às|meia|oito
esso|inizia|alle|mezza|otto
nó|bắt đầu|giờ|nửa|tám
ona|zaczyna|o|wpół|ósmej
o|başlıyor|saat|buçuk|sekiz
se|alkaa|kello|puoli|kahdeksalta
|||fél|
sie|beginnt|Uhr|halb|acht
она|начинается|в|половина|восемь
il|commence|à|demi|huit
вона|починає|о|пів|восьмій
it|starts|at|half|eight
eso|empieza|a las|media|ocho
8時半から始まります。
Het begint om half acht.
八点半开始。
Začíná v půl osmé.
تبدأ في الساعة السابعة والنصف.
Se alkaa puoli kahdeksalta.
Er beginnt um halb acht.
Она начинается в половину восьмого.
It starts at half past seven.
Вона починається о пів на восьму.
Il commence à sept heures et demie.
Zaczyna się o wpół do ósmej.
Começa às sete e meia.
Inizia alle sette e mezza.
Comienza a las siete y media.
Saat yedi buçukta başlıyor.
Nó bắt đầu lúc bảy rưỡi.
Fem: Mikkel er kokk på en restaurant.
cinco|Mikkel|é|cozinheiro|em|um|restaurante
cinque|Mikkel|è|cuoco|in|un|ristorante
số năm|Mikkel|thì|đầu bếp|tại|một|nhà hàng
pięć|Mikkel|jest|kucharzem|w|restauracji|
beş|Mikkel|-dir|aşçı|-de|bir|restoran
viisi|Mikkel|on|kokki|-lla|yksi|ravintola
fünf|Mikkel|ist|Koch|in|ein|Restaurant
пять|Миккель|есть|повар|в|ресторан|ресторан
cinq|Mikkel|est|cuisinier|dans|un|restaurant
п'ять|Міккель|є|кухар|в|ресторан|
five|Mikkel|is|chef|at|a|restaurant
cinco|Mikkel|es|cocinero|en|un|restaurante
5: ミッケルはレストランのシェフです。
五:米克尔是一家餐厅的厨师。
Pět: Mikkel je kuchař v restauraci.
خمسة: ميكل طباخ في مطعم.
Viisi: Mikkel on kokki ravintolassa.
Fünf: Mikkel ist Koch in einem Restaurant.
Пять: Миккель - повар в ресторане.
Five: Mikkel is a chef at a restaurant.
П'ять: Міккель - кухар у ресторані.
Cinq : Mikkel est cuisinier dans un restaurant.
Pięć: Mikkel jest kucharzem w restauracji.
Cinco: Mikkel é cozinheiro em um restaurante.
Cinque: Mikkel è cuoco in un ristorante.
Cinco: Mikkel es cocinero en un restaurante.
Beş: Mikkel bir restoranda aşçı.
Năm: Mikkel là đầu bếp tại một nhà hàng.
Er Mikkel en kokk?
é|Mikkel|um|cozinheiro
è|Mikkel|un|cuoco
có phải|Mikkel|một|đầu bếp
jest|Mikkel|kucharzem|kucharz
-dir|Mikkel|bir|aşçı
onko|Mikkel|yksi|kokki
ist|Mikkel|ein|Koch
есть|Миккель|повар|повар
est|Mikkel|un|cuisinier
є|Міккель|кухар|
is|Mikkel|a|chef
es|Mikkel|un|cocinero
ミッケルは料理人ですか?
米克尔是厨师吗?
Je Mikkel kuchař?
هل ميكل طباخ؟
Onko Mikkel kokki?
Ist Mikkel ein Koch?
Миккель повар?
Is Mikkel a chef?
Чи є Міккель кухарем?
Mikkel est-il un cuisinier ?
Czy Mikkel jest kucharzem?
Mikkel é um cozinheiro?
Mikkel è un cuoco?
¿Es Mikkel un cocinero?
Mikkel bir aşçı mı?
Mikkel có phải là một đầu bếp không?
Ja, Mikkel er kokk på en restaurant.
Ano|Mikkel|je|kuchař|v|jedné|restauraci
sim|Mikkel|é|cozinheiro|em|um|restaurante
نعم|ميكل|هو|طباخ|في|مطعم|مطعم
sì|Mikkel|è|cuoco|in|un|ristorante
vâng|Mikkel|thì|đầu bếp|tại|một|nhà hàng
tak|Mikkel|jest|kucharzem|w|jedna|restauracji
evet|Mikkel|-dir|aşçı|-de|bir|restoran
kyllä|Mikkel|on|kokki|-lla|yksi|ravintola
да|Миккель|есть|повар|в|один|ресторан
|Mikkel|ist|Koch|in|einem|Restaurant
oui|Mikkel|est|cuisinier|dans|un|restaurant
так|Міккель|є|кухар|в|один|ресторан
yes|Mikkel|is|chef|at|a|restaurant
sí|Mikkel|es|cocinero|en|un|restaurante
はい、ミッケルはレストランのシェフです。
是的,米克尔是一家餐厅的厨师。
Ano, Mikkel je kuchař v restauraci.
نعم، ميكل طباخ في مطعم.
Kyllä, Mikkel on kokki ravintolassa.
Ja, Mikkel ist Koch in einem Restaurant.
Да, Миккель шеф-повар в ресторане.
Yes, Mikkel is a chef at a restaurant.
Так, Міккель - кухар у ресторані.
Oui, Mikkel est chef dans un restaurant.
Tak, Mikkel jest kucharzem w restauracji.
Sim, Mikkel é cozinheiro em um restaurante.
Sì, Mikkel è cuoco in un ristorante.
Sí, Mikkel es cocinero en un restaurante.
Evet, Mikkel bir restoranda aşçı.
Vâng, Mikkel là đầu bếp tại một nhà hàng.
Seks: Gjestene kommer fra mange ulike land.
Šest|Hosté|přicházejí|z|mnoha|různých|zemí
Seis|os convidados|vêm|de|muitos|diferentes|países
6|الضيوف|يأتون|من|العديد من|مختلفة|البلدان
sei|gli ospiti|arrivano|da|molti|diversi|paesi
Sáu|những vị khách|đến|từ|nhiều|khác nhau|quốc gia
sześć|goście|przyjeżdżają|z|wielu|różnych|krajów
altı|misafirler|geliyorlar|-den|birçok|farklı|ülkeler
kuusi|vieraat|tulevat|-sta|monta|erilaista|maata
sechs|die Gäste|kommen|aus|viele|verschiedene|Länder
шесть|гости|приходят|из|много|разные|страны
|svečiai|||daugelio|skirtingų|šalių
six|les invités|viennent|de|nombreux|différents|pays
шість|гості|приходять|з|багато|різні|країни
six|the guests|come|from|many|different|countries
seis|los huéspedes|vienen|de|muchos|diferentes|países
6: ゲストはさまざまな国から来ます。
Zes: De gasten komen uit veel verschillende landen.
六:客人来自许多不同的国家。
Šest: Hosté přicházejí z mnoha různých zemí.
ستة: الضيوف يأتون من العديد من البلدان المختلفة.
Kuusi: Vierailla on monia eri maista.
Sechs: Die Gäste kommen aus vielen verschiedenen Ländern.
Шесть: Гости приезжают из многих разных стран.
Six: The guests come from many different countries.
Шість: Гості приїжджають з багатьох різних країн.
Six : Les invités viennent de nombreux pays différents.
Sześć: Goście pochodzą z wielu różnych krajów.
Seis: Os convidados vêm de muitos países diferentes.
Sei: Gli ospiti provengono da molti paesi diversi.
Seis: Los huéspedes vienen de muchos países diferentes.
Altı: Misafirler birçok farklı ülkeden geliyor.
Sáu: Khách mời đến từ nhiều quốc gia khác nhau.
Kommer gjestene fra ett land?
Přijedou|hosté|z|jedna|země
vêm|os convidados|de|um|país
هل يأتون|الضيوف|من|واحد|بلد
arrivano|gli ospiti|da|un|paese
đến|những vị khách|từ|một|quốc gia
przyjeżdżają|goście|z|jeden|kraj
geliyor mu|misafirler|-den|bir|ülke
tulevat|vieraat|-sta|yksi|maa
|||egy|
kommen|die Gäste|aus|ein|Land
приходят|гости|из|одна|страна
viennent|les invités|de|un|pays
приходять|гості|з|одна|країна
میآیند|||یک|
do come|the guests|from|one|country
vienen|los huéspedes|de|un|país
ゲストは同じ国から来ていますか?
客人来自一个国家吗?
Přicházejí hosté z jedné země?
هل الضيوف يأتون من بلد واحد؟
Tulevatko vieraat yhdestä maasta?
Kommen die Gäste aus einem Land?
Гости приезжают из одной страны?
Do the guests come from one country?
Чи приїжджають гості з однієї країни?
Les invités viennent-ils d'un pays ?
Czy goście pochodzą z jednego kraju?
Os convidados vêm de um país?
Gli ospiti provengono da un paese?
¿Vienen los huéspedes de un país?
Misafirler bir ülkeden mi geliyor?
Khách mời có đến từ một quốc gia không?
Nei, gjestene kommer ikke fra ett land, de kommer fra mange forskjellige land.
Ne|hosté|přicházejí|ne|z|jedna|země|oni|přicházejí|z|mnoho|různých|zemí
não|os convidados|vêm|não|de|um|país|de|vêm|de|muitos|diferentes|países
لا|الضيوف|يأتون|ليس|من|واحد|بلد|هم|||كثير من|مختلفة|بلدان
no|gli ospiti|arrivano|non|da|un|paese|essi|arrivano|da|molti|diversi|paesi
không|những vị khách|đến|không|từ|một|quốc gia|họ|đến|từ|nhiều|khác nhau|quốc gia
nie|goście|przyjeżdżają|nie|z|jeden|kraj|oni|przyjeżdżają|z|wielu|różnych|krajów
hayır|misafirler|geliyorlar|değil|-den|bir|ülke|onlar|geliyorlar|-den|birçok|farklı|ülkeler
ei|vieraat|tulevat|ei|-sta|yksi|maa|he|tulevat|-sta|monta|erilaista|maata
|||||||||||különböző|
nein|die Gäste|kommen|nicht|aus|ein|Land|sie|kommen|aus|viele|verschiedene|Länder
нет|гости|приходят|не|из|одна|страна|они|приходят|из|много|разные|страны
||||iš|vienos||||iš|daugelio|skirtingų|šalių
non|les invités|viennent|ne|de|un|pays|ils|viennent|de|nombreux|différents|pays
ні|гості|приходять|не|з|одна|країна|вони|приходять|з|багато|різні|країни
|||||یک|||||||
no|the guests|do come|not|from|one|country|they|do come|from|many|different|countries
no|los huéspedes|vienen|no|de|un|país|de|vienen|de|muchos|diferentes|países
いいえ、ゲストは 1 つの国から来るのではなく、さまざまな国から来ます。
不,客人不是来自一个国家,他们来自许多不同的国家。
Ne, hosté nepřicházejí z jedné země, přicházejí z mnoha různých zemí.
لا، الضيوف لا يأتون من بلد واحد، بل يأتون من العديد من البلدان المختلفة.
Ei, vieraat eivät tule yhdestä maasta, he tulevat monista eri maista.
Nein, die Gäste kommen nicht aus einem Land, sie kommen aus vielen verschiedenen Ländern.
Нет, гости не приезжают из одной страны, они приезжают из многих разных стран.
No, the guests do not come from one country, they come from many different countries.
Ні, гості не приїжджають з однієї країни, вони приїжджають з багатьох різних країн.
Non, les invités ne viennent pas d'un pays, ils viennent de nombreux pays différents.
Nie, goście nie pochodzą z jednego kraju, pochodzą z wielu różnych krajów.
Não, os convidados não vêm de um país, eles vêm de muitos países diferentes.
No, gli ospiti non provengono da un paese, provengono da molti paesi diversi.
No, los huéspedes no vienen de un país, vienen de muchos países diferentes.
Hayır, misafirler bir ülkeden gelmiyor, birçok farklı ülkeden geliyorlar.
Không, khách mời không đến từ một quốc gia, họ đến từ nhiều quốc gia khác nhau.
Syv: Gjestene er vennlige.
Sedm|Hosté|jsou|přátelští
sete|os convidados|são|amigáveis
سبعة|الضيوف|هم|لطفاء
sette|gli ospiti|sono|amichevoli
bảy|những vị khách|thì|thân thiện
siedem|goście|są|przyjaźni
yedi|misafirler|dır|dostça
seitsemän|vieraat|ovat|ystävällisiä
sieben|die Gäste|sie sind|freundlich
семь|гости|есть|дружелюбные
|||draugiški
sept|les invités|sont|amicaux
сім|гості|є|дружні
seven|the guests|are|friendly
siete|los huéspedes|son|amables
7: ゲストはフレンドリーです。
Zeven: De gasten zijn vriendelijk.
七:客人友善。
Sedm: Hosté jsou přátelští.
سبعة: الضيوف ودودون.
Seitsemän: Vieraat ovat ystävällisiä.
Sieben: Die Gäste sind freundlich.
Семь: Гости дружелюбные.
Seven: The guests are friendly.
Сім: Гості дружні.
Sept : Les invités sont amicaux.
Siedem: Goście są przyjaźni.
Sete: Os convidados são amigáveis.
Sette: Gli ospiti sono amichevoli.
Siete: Los invitados son amables.
Yedi: Misafirler dostça.
Bảy: Khách mời thì thân thiện.
Er gjestene vennlige?
Jsou|hosté|přátelští
são|os convidados|amigáveis
هل|الضيوف|ودودين
sono|gli ospiti|amichevoli
có phải|những vị khách|thân thiện
czy|goście|przyjaźni
mı|misafirler|dostça
ovatko|vieraat|ystävällisiä
sind|die Gäste|freundlich
ли|гости|дружелюбные
||draugiški
sont|les invités|amicaux
чи|гості|дружні
are|the guests|friendly
son|los huéspedes|amables
ゲストはフレンドリーですか?
Zijn de gasten vriendelijk?
客人友善吗?
Jsou hosté přátelští?
هل الضيوف ودودون؟
Ovatko vieraat ystävällisiä?
Sind die Gäste freundlich?
Гости дружелюбные?
Are the guests friendly?
Гості дружні?
Les invités sont-ils amicaux ?
Czy goście są przyjaźni?
Os convidados são amigáveis?
Gli ospiti sono amichevoli?
¿Son amables los invitados?
Misafirler dostça mı?
Khách mời có thân thiện không?
Ja, gjestene er vennlige.
Ano|hosté|jsou|přátelští
sim|os convidados|são|amigáveis
نعم|الضيوف|هم|لطفاء
sì|gli ospiti|sono|amichevoli
vâng|những vị khách|thì|thân thiện
tak|goście|są|przyjaźni
evet|misafirler|dır|dostça
kyllä|vieraat|ovat|ystävällisiä
ja|die Gäste|sie sind|freundlich
да|гости|есть|дружелюбные
oui|les invités|sont|amicaux
так|гості|є|дружні
yes|the guests|are|friendly
sí|los huéspedes|son|amables
はい、ゲストはフレンドリーです。
是的,客人很友好。
Ano, hosté jsou přátelští.
نعم، الضيوف ودودون.
Kyllä, vieraat ovat ystävällisiä.
Ja, die Gäste sind freundlich.
Да, гости дружелюбные.
Yes, the guests are friendly.
Так, гості дружні.
Oui, les invités sont amicaux.
Tak, goście są przyjaźni.
Sim, os convidados são amigáveis.
Sì, gli ospiti sono amichevoli.
Sí, los invitados son amables.
Evet, misafirler dostça.
Có, khách mời thì thân thiện.
Åtte: Mikkel trives når han snakker med gjestene.
Osm|Mikkel|cítí se dobře|když|on|mluví|s|hosty
oito|Mikkel|se diverte|quando|ele|fala|com|os convidados
ثمانية|ميكل|يزدهر|عندما|هو|يتحدث|مع|الضيوف
otto|Mikkel|si sente a suo agio|quando|lui|parla|con|gli ospiti
tám|Mikkel|cảm thấy thoải mái|khi|anh ấy|nói|với|những vị khách
osiem|Mikkel|czuje się dobrze|kiedy|on|rozmawia|z|gośćmi
sekiz|Mikkel|mutlu|-dığında|o|konuştuğunda|ile|misafirler
kahdeksan|Mikkel|viihtyy|kun|hän|puhuu|kanssa|vieraat
acht|Mikkel|er fühlt sich wohl|wenn|er|er spricht|mit|den Gästen
восемь|Миккель|чувствует себя хорошо|когда|он|говорит|с|гостями
||jaučiasi gerai|||||
huit|Mikkel|se sent bien|quand|il|parle|avec|les invités
вісім|Міккель|почувається|коли|він|говорить|з|гостями
eight|Mikkel|enjoys|when|he|talks|with|the guests
ocho|Mikkel|se siente bien|cuando|él|habla|con|los huéspedes
8: ミッケルはゲストと話すときに元気を取り戻します。
Acht: Mikkel gedijt goed als hij met de gasten praat.
八:米克尔在与客人交谈时表现得很出色。
Osm: Mikkel se cítí dobře, když mluví s hosty.
ثمانية: ميكل يشعر بالسعادة عندما يتحدث مع الضيوف.
Kahdeksan: Mikkel viihtyy, kun hän puhuu vieraiden kanssa.
Acht: Mikkel fühlt sich wohl, wenn er mit den Gästen spricht.
Восемь: Миккель чувствует себя хорошо, когда разговаривает с гостями.
Eight: Mikkel enjoys when he talks to the guests.
Вісім: Міккель почувається добре, коли спілкується з гостями.
Huit : Mikkel se sent bien quand il parle avec les invités.
Osiem: Mikkel czuje się dobrze, gdy rozmawia z gośćmi.
Oito: Mikkel se sente bem quando fala com os convidados.
Otto: Mikkel si sente a suo agio quando parla con gli ospiti.
Ocho: Mikkel se siente bien cuando habla con los invitados.
Sekiz: Mikkel, misafirlerle konuştuğunda mutlu oluyor.
Tám: Mikkel cảm thấy thoải mái khi nói chuyện với khách mời.
Trives mikkel når han snakker med gjestene?
Cítí se dobře|mýval|když|on|mluví|s|hosty
se diverte|Mikkel|quando|ele|fala|com|os convidados
هل يشعر مikkel بالراحة|ميكل|عندما|هو|يتحدث|مع|الضيوف
si sente a suo agio|Mikkel|quando|lui|parla|con|gli ospiti
thích|Mikkel|khi|anh ấy|nói|với|khách
czuje się dobrze|lis|kiedy|on|rozmawia|z|gośćmi
hoşlanmak|Mikkel|-dığında|o|konuşuyor|ile|misafirler
viihtyy|Mikkel|kun|hän|puhuu|kanssa|vieraat
|Mikkel|||||
gefällt es|Mikkel|wenn|er|spricht|mit|den Gästen
чувствует себя хорошо|Миккель|когда|он|говорит|с|гостями
se sentir bien|Mikkel|quand|il|il parle|avec|les invités
відчуває себе добре|Міккель|коли|він|говорить|з|гостями
enjoys|Mikkel|when|he|talks|with|the guests
se siente bien|Mikkel|cuando|él|habla|con|los invitados
ミッケルさんはゲストと話すのが好きですか?
Cítí se Mikkel dobře, když mluví s hosty?
هل يشعر ميكل بالسعادة عندما يتحدث مع الضيوف؟
Onko Mikkel tyytyväinen puhuessaan vieraiden kanssa?
Fühlt sich Mikkel wohl, wenn er mit den Gästen spricht?
Нравится ли Миккелю говорить с гостями?
Does Mikkel enjoy talking to the guests?
Чи подобається Міккелю спілкуватися з гостями?
Mikkel se sent-il bien quand il parle avec les invités ?
Czy Mikkel czuje się dobrze, gdy rozmawia z gośćmi?
Mikkel se diverte quando fala com os convidados?
Mikkel si sente a suo agio quando parla con gli ospiti?
¿Se siente a gusto Mikkel cuando habla con los invitados?
Mikkel misafirlerle konuştuğunda mutlu mu?
Mikkel có vui vẻ khi nói chuyện với khách không?
Ja, Mikkel trives når han snakker med gjestene.
Ano|Mikkel|prospívá|když|on|mluví|s|hosty
sim|Mikkel|se diverte|quando|ele|fala|com|os convidados
نعم|ميكل|يزدهر|عندما|هو|يتحدث|مع|الضيوف
sì|Mikkel|si sente a suo agio|quando|lui|parla|con|gli ospiti
vâng|Mikkel|thích|khi|anh ấy|nói|với|khách
tak|Mikkel|czuje się dobrze|kiedy|on|rozmawia|z|gośćmi
evet|Mikkel|hoşlanıyor|-dığında|o|konuşuyor|ile|misafirler
kyllä|Mikkel|viihtyy|kun|hän|puhuu|kanssa|vieraat
||jól érzi magát|||||
ja|Mikkel|gefällt es|wenn|er|spricht||den Gästen
да|Миккель|чувствует себя хорошо|когда|он|говорит|с|гостями
oui|Mikkel|se sent bien|quand|il|il parle|avec|les invités
так|Міккель|відчуває себе добре|коли|він|говорить|з|гостями
yes|Mikkel|enjoys|when|he|talks|with|the guests
sí|Mikkel|se siente bien|cuando|él|habla|con|los invitados
はい、ミッケルはゲストと話すのを楽しんでいます。
是的,米克尔喜欢与客人交谈。
Ano, Mikkel se cítí dobře, když mluví s hosty.
نعم، ميكل يشعر بالراحة عندما يتحدث مع الضيوف.
Kyllä, Mikkel on tyytyväinen puhuessaan vieraiden kanssa.
Ja, Mikkel fühlt sich wohl, wenn er mit den Gästen spricht.
Да, Миккелю нравится говорить с гостями.
Yes, Mikkel enjoys talking to the guests.
Так, Міккелю подобається спілкуватися з гостями.
Oui, Mikkel se sent bien quand il parle avec les invités.
Tak, Mikkel czuje się dobrze, gdy rozmawia z gośćmi.
Sim, Mikkel se diverte quando fala com os convidados.
Sì, Mikkel si sente a suo agio quando parla con gli ospiti.
Sí, Mikkel se siente a gusto cuando habla con los invitados.
Evet, Mikkel misafirlerle konuştuğunda mutlu.
Có, Mikkel vui vẻ khi nói chuyện với khách.
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.45 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.13 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.38 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.39 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.86 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.68 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.89 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.6 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.45 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.18 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.06 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.25 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.31 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=16.55 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.57 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.95 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.29 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.37 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.42 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.09 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.29 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.8 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.15 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.43 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.8
uk:AFkKFwvL de:AFkKFwvL cs:AFkKFwvL pt:AFkKFwvL ar:AFkKFwvL fr:AFkKFwvL tr:AFkKFwvL vi:AvJ9dfk5 en:AvJ9dfk5 es:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 fi:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 en:AvJ9dfk5 uk:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 pl:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 it:AvJ9dfk5 es:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 vi:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=14 err=7.14%) translation(all=26 err=0.00%) cwt(all=157 err=13.38%)