×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie policy.


image

8sidor lättlästa nyheter 2020, nyheter från 2020-02-10

nyheter från 2020-02-10

Sverige

Stora skador efter stormen

En kraftig storm drog in över Sverige i söndags. Den ställde till med stora skador och problem. Båtar, tåg, flyg och bussar stoppades av stormen. Det blev flera olyckor när träd föll över vägar. Utanför Svenljunga välte en båt med två män i stormen. En av dem dog. Den andre är försvunnen. Bron över Öresund och flera andra broar stängdes också. Skadorna blev störst i Skåne, Halland och Bohuslän. Tusentals människor blev utan ström. På måndagen började det mesta fungera som vanligt igen. Men många var fortfarande utan ström.

Världen

900 döda i sjukdomen från Kina

Sjukdomen som startade i Kina fortsätter att sprida sig. Över 40 tusen människor i Kina har fått sjukdomen. Fler än 900 personer har dött. Sjukdomen har spridit sig till minst 27 länder. Men bara två personer utanför Kina ska ha dött. Förenta Nationernas grupp för hälsa, WHO, har sagt att sjukdomen kan hota länderna i världen. Nu har experter från WHO rest till Kina. De ska ta reda på mer om sjukdomen. I över två veckor har omkring 60 miljoner människor i området Hubei i Kina blivit tvingade att stanna hemma. På så vis har Kina försökt att stoppa sjukdomen från att sprida sig. Experter hoppas att det ska få stopp på sjukdomen.

Sport

Duplantis slog världsrekord

Det fortsätter att gå mycket bra för den svenska stavhopparen Armand Duplantis. Ingen har hoppat högre i världen än han. På lördagen satte han nytt världsrekord. Duplantis hoppade 6,17 meter i en tävling inomhus i staden Torun i Polen. Det hände på lördagskvällen. Det tidigare rekordet hade fransmannen Renaud Lavillenies. Han hoppade 6,16 meter år 2014.

Världen

Sorg i Thailand

I lördags hände något hemskt i landet Thailand. En soldat sköt ihjäl många människor. 29 människor blev dödade. Över 50 blev skadade. Det hände i staden Korat som ligger 20 mil från huvudstaden Bangkok. Soldaten sköt människor på flera olika ställen. De flesta blev skjutna i ett köpcentrum. Till slut blev soldaten dödad av poliserna. Thailands ledare har sagt att soldaten kände sig lurad på pengar när ett hus skulle säljas. Det var därför som han blev arg och ville döda. Många i Thailand är ledsna. De lämnar blommor för att minnas dem som blev dödade.

Världen

Hennes parti blev störst

Det har varit val i landet Irland. Folket har röstat på vilka politiker de vill ha i landets riksdag. Det gick bra för partiet Sinn Fein. – Vi vann valet. Vi fick flest av folkets röster. Det skrev partiets ledare Mary Lou McDonald på sajten Twitter. Det kommer att ta några dagar innan vi vet exakt hur resultatet i valet blev. Och det är ännu inte klart vilka partier som ska styra i regeringen. Sinn Fein är till vänster i politiken. Och de vill att området Nordirland ska bli en del av landet Irland.

Kultur

Parasit blev årets film

Det brukar alltid vara en film på språket engelska som får priset Oscar för bästa film. Men i söndags hände något historiskt. En film på koreanska vann det priset. Det hände på den stora Oscarsgalan i staden Los Angeles i USA. Filmen som vann heter Parasit. Parasit handlar om en fattig pojke i Sydkorea. Han och hans familj lurar en annan familj. Det är första gången någonsin som en film på ett annat språk får pris som årets bästa film. Parasit fick också tre andra priser på galan. Renée Zellweger vann priset för bästa kvinnliga huvudroll i filmen Judy. Joaquin Phoenix vann priset för bästa manliga huvudroll i filmen Joker.

Sport

Inget OS för Sverige

Det blir inget OS för det svenska landslaget i basket. Damerna förlorade alla sina matcher i kvalet till OS. Första matchen mot Japan förlorade Sverige med 21 poäng. Andra matchen mot Kanada förlorade Sverige med 30 poäng. I sista matchen mot Belgien ledde Sverige först med sju poäng. Men sedan kom Belgien igen. Matchen slutade 53-61 till Belgien. – Det känns tungt. Vi drömde om att vinna när matchen började. Men vi är inte redo för OS, sade forwarden Kalis Loyd.

Kultur

De går till final i Mello

Dotter och Anna Bergendahl blev vinnarna i den andra tävlingen i Melodifestivalen. De går direkt till finalen. Tävlingen var i Göteborg på lördagskvällen. Det blir tredje gången som Anna Bergendahl är med i finalen i Melodifestivalen. År 2010 vann hon. Dotter heter den andra artisten som gick vidare. Hon heter egentligen Johanna Jansson. Hon var med och tävlade år 2018. Men då gick det inte lika bra. Paul Rey och Mendez får tävla i andra chansen. Linda Bengtzing var med i tävlingen för sjunde gången. Hon var en av dem som inte gick vidare.

Sport

Förbjudet ämne i brottarens prov

Brottaren Jenny Fransson är anklagad för att ha dopat sig. En kontroll i förra veckan visade att hon hade ett förbjudet ämne i kroppen. Nu har provet blivit undersökt igen. Det visar samma sak. Provet innehåller ett förbjudet ämne. Nu får inte 32-åriga Jenny Fransson tävla i EM nästa vecka. Hon får inte heller vara med i OS i Tokyo i sommar. En grupp experter ska bestämma hur länge hon blir stoppad från att tävla. Jenny Fransson säger att hon inte tagit ämnet.


nyheter från 2020-02-10 νέα από τις 10 Φεβρουαρίου 2020 news from 2020-02-10

Sverige

Stora skador efter stormen

En kraftig storm drog in över Sverige i söndags. Une forte tempête s'est abattue sur la Suède dimanche. Den ställde till med stora skador och problem. Es verursachte große Schäden und Probleme. Cela a causé des dommages et des problèmes majeurs. Båtar, tåg, flyg och bussar stoppades av stormen. Bateaux, trains, avions et bus ont été arrêtés par la tempête. Det blev flera olyckor när träd föll över vägar. Utanför Svenljunga välte en båt med två män i stormen. Vor Svenljunga kenterte ein Boot mit zwei Männern im Sturm. En av dem dog. Den andre är försvunnen. Bron över Öresund och flera andra broar stängdes också. Le pont sur le Sound et plusieurs autres ponts ont également été fermés. Skadorna blev störst i Skåne, Halland och Bohuslän. Les blessures ont été les plus graves à Skåne, Halland et Bohuslän. Tusentals människor blev utan ström. Des milliers de personnes étaient sans pouvoir. På måndagen började det mesta fungera som vanligt igen. Am Montag fingen die meisten Dinge wieder an, wie gewohnt zu funktionieren. Lundi, la plupart des choses ont recommencé à fonctionner comme d'habitude. Men många var fortfarande utan ström. Mais beaucoup étaient toujours sans électricité.

Världen

900 döda i sjukdomen från Kina

Sjukdomen som startade i Kina fortsätter att sprida sig. Över 40 tusen människor i Kina har fått sjukdomen. Plus de 40 000 personnes en Chine ont contracté la maladie. Fler än 900 personer har dött. Sjukdomen har spridit sig till minst 27 länder. Men bara två personer utanför Kina ska ha dött. Förenta Nationernas grupp för hälsa, WHO, har sagt att sjukdomen kan hota länderna i världen. Nu har experter från WHO rest till Kina. Maintenant, les experts de l'OMS se sont rendus en Chine. De ska ta reda på mer om sjukdomen. I över två veckor har omkring 60 miljoner människor i området Hubei i Kina blivit tvingade att stanna hemma. For over two weeks, about 60 million people in the Hubei region of China have been forced to stay at home. På så vis har Kina försökt att stoppa sjukdomen från att sprida sig. De cette manière, la Chine a tenté d'empêcher la maladie de se propager. Experter hoppas att det ska få stopp på sjukdomen.

Sport

Duplantis slog världsrekord

Det fortsätter att gå mycket bra för den svenska stavhopparen Armand Duplantis. Ingen har hoppat högre i världen än han. På lördagen satte han nytt världsrekord. Duplantis hoppade 6,17 meter i en tävling inomhus i staden Torun i Polen. Det hände på lördagskvällen. Det tidigare rekordet hade fransmannen Renaud Lavillenies. Han hoppade 6,16 meter år 2014.

Världen

Sorg i Thailand

I lördags hände något hemskt i landet Thailand. On Saturday, something terrible happened in the country of Thailand. En soldat sköt ihjäl många människor. 29 människor blev dödade. Över 50 blev skadade. Det hände i staden Korat som ligger 20 mil från huvudstaden Bangkok. Soldaten sköt människor på flera olika ställen. De flesta blev skjutna i ett köpcentrum. Till slut blev soldaten dödad av poliserna. In the end, the soldier was killed by the police. Thailands ledare har sagt att soldaten kände sig lurad på pengar när ett hus skulle säljas. Thailändische Führer sagten, der Soldat habe sich um Geld betrogen gefühlt, als ein Haus verkauft werden sollte. Thailand's leaders have said the soldier felt cheated on money when a house was to be sold. Les dirigeants thaïlandais ont déclaré que le soldat se sentait abusé de l'argent lorsqu'une maison devait être vendue. Det var därför som han blev arg och ville döda. That's why he got angry and wanted to kill. Många i Thailand är ledsna. Many in Thailand are sad. De lämnar blommor för att minnas dem som blev dödade. They leave flowers to remember those who were killed.

Världen

Hennes parti blev störst Her party was the biggest Son parti est devenu le plus grand

Det har varit val i landet Irland. Folket har röstat på vilka politiker de vill ha i landets riksdag. Det gick bra för partiet Sinn Fein. – Vi vann valet. - We won the election. Vi fick flest av folkets röster. Wir haben die meisten Stimmen der Leute bekommen. We got most of the people's votes. Det skrev partiets ledare Mary Lou McDonald på sajten Twitter. Det kommer att ta några dagar innan vi vet exakt hur resultatet i valet blev. It will be a few days before we know exactly what the outcome of the election was. Och det är ännu inte klart vilka partier som ska styra i regeringen. Sinn Fein är till vänster i politiken. Och de vill att området Nordirland ska bli en del av landet Irland. And they want the Northern Ireland area to become part of the country of Ireland.

Kultur

Parasit blev årets film

Det brukar alltid vara en film på språket engelska som får priset Oscar för bästa film. There is always a movie in the English language that receives the Oscar for best film. Men i söndags hände något historiskt. En film på koreanska vann det priset. Det hände på den stora Oscarsgalan i staden Los Angeles i USA. Filmen som vann heter Parasit. Parasit handlar om en fattig pojke i Sydkorea. Han och hans familj lurar en annan familj. Det är första gången någonsin som en film på ett annat språk får pris som årets bästa film. Parasit fick också tre andra priser på galan. Renée Zellweger vann priset för bästa kvinnliga huvudroll i filmen Judy. Joaquin Phoenix vann priset för bästa manliga huvudroll i filmen Joker.

Sport

Inget OS för Sverige No Olympic Games for Sweden

Det blir inget OS för det svenska landslaget i basket. Il n'y aura pas de Jeux Olympiques pour l'équipe nationale suédoise de basket-ball. Damerna förlorade alla sina matcher i kvalet till OS. Första matchen mot Japan förlorade Sverige med 21 poäng. Andra matchen mot Kanada förlorade Sverige med 30 poäng. I sista matchen mot Belgien ledde Sverige först med sju poäng. In the last match against Belgium, Sweden led first with seven points. Lors du dernier match contre la Belgique, la Suède menait d'abord par sept points. Men sedan kom Belgien igen. Mais ensuite, la Belgique est revenue. Matchen slutade 53-61 till Belgien. – Det känns tungt. - C'est lourd. Vi drömde om att vinna när matchen började. Men vi är inte redo för OS, sade forwarden Kalis Loyd. Mais nous ne sommes pas prêts pour les JO, a déclaré l'attaquant Kalis Loyd.

Kultur

De går till final i Mello

Dotter och Anna Bergendahl blev vinnarna i den andra tävlingen i Melodifestivalen. Tochter und Anna Bergendahl wurden die Gewinner des zweiten Wettbewerbs in den Melodifestivalen. De går direkt till finalen. Tävlingen var i Göteborg på lördagskvällen. Det blir tredje gången som Anna Bergendahl är med i finalen i Melodifestivalen. År 2010 vann hon. Dotter heter den andra artisten som gick vidare. Tochter ist der Name des anderen Künstlers, der weiterging. Daughter is named the second artist who went on. Fille est le nom de l'autre artiste qui a continué. Hon heter egentligen Johanna Jansson. Hon var med och tävlade år 2018. Elle a concouru en 2018. Men då gick det inte lika bra. Paul Rey och Mendez får tävla i andra chansen. Paul Rey und Mendez können bei der zweiten Chance antreten. Linda Bengtzing var med i tävlingen för sjunde gången. Hon var en av dem som inte gick vidare.

Sport

Förbjudet ämne i brottarens prov Prohibited substance in the wrestler's test Substance interdite dans le test du lutteur

Brottaren Jenny Fransson är anklagad för att ha dopat sig. En kontroll i förra veckan visade att hon hade ett förbjudet ämne i kroppen. Nu har provet blivit undersökt igen. Now the test has been re-examined. Maintenant, l'échantillon a été examiné à nouveau. Det visar samma sak. Cela montre la même chose. Provet innehåller ett förbjudet ämne. Nu får inte 32-åriga Jenny Fransson tävla i EM nästa vecka. Jenny Fransson, 32 ans, ne sera pas autorisée à participer aux Championnats d'Europe la semaine prochaine. Hon får inte heller vara med i OS i Tokyo i sommar. She must also not participate in the Tokyo Olympics this summer. Elle n'est pas non plus autorisée à participer aux Jeux olympiques de Tokyo cet été. En grupp experter ska bestämma hur länge hon blir stoppad från att tävla. A group of experts will decide how long she will be stopped from competing. Jenny Fransson säger att hon inte tagit ämnet. Jenny Fransson sagt, sie habe das Thema nicht angenommen. Jenny Fransson says she has not taken the subject.