×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie policy.


image

8sidor lättlästa nyheter 2020, nyheter från 2020-02-06

nyheter från 2020-02-06

Världen

Donald Trump blir friad

Det har varit en ovanlig rättegång mot presidenten Donald Trump i USA. Trumps motståndare sade att han har brutit mot lagen. De ville tvinga honom att sluta som president. De sade att Trump har försökt pressa Ukrainas president att hjälpa honom att vinna valet. Men Donald Trump blir friad i rättegången. Det var väntat. För att döma Trump hade det behövts fler röster mot honom.

Världen

Många döda i laviner i Turkiet

Minst 38 människor har dött i två laviner i östra Turkiet. Först kom en lavin på tisdagen. Då dog fem personer. På onsdagen kom en lavin till. Den dödade många fler. Många av dem som dog jobbade med att rädda folk från den första lavinen. Flera har blivit räddade ur snön. Många har hjälpt till med att rädda folk.

Världen

Tre dog i olyckan

Ett flygplan kraschade på en flygplats i staden Istanbul i Turkiet. Det hände på kvällen på onsdagen. Planet hade flugit från staden Izmir i västra Turkiet. Det hade landat. Men det regnade och blåste hårt. Planet gled av banan och gick sönder i tre delar. Nästan 200 personer var med på planet. Många blev skadade och är på sjukhus. Tre personer dog.

Världen

Tillbaka från rymden

I oktober hände något historiskt. För första gången någonsin gick två kvinnor en promenad i rymden. En av dem är svensk-amerikanska och heter Jessica Meir. Hon gick ut i rymden med astronauten Christina Koch. Christina var redan i rymden när Jessica kom dit. Nu har Christina Koch varit i rymden i 328 dagar. Det gör henne historisk igen. Ingen kvinna har varit i rymden så länge. På torsdagen kom hon tillbaka till jorden. Christina säger att det blir jobbigt att vara tung igen. I rymden väger människor ingenting. – Det är roligt att vara på en plats där du kan studsa mellan golvet och taket när du vill, säger hon. Christina Koch kommer från USA.

Sverige

Samerna behandlas dåligt

I dag, den 6 februari, är det samernas nationaldag. Samtidigt kommer en rapport från FN. Den säger att samerna fortfarande behandlas dåligt i Sverige. Samerna har för lite makt. De får bestämma för lite över de områden där de bor. Och samerna måste få använda sitt språk oftare. Det är några av sakerna som står i rapporten. Den säger också att Sverige struntar i lagar som alla länder ska följa. – Sverige är väldigt noga med att människor i andra länder ska behandlas rättvist. Men de är inte lika noga med samerna. Det är märkligt, säger John Stauffer i gruppen Civil Right Defenders. De har varit med och gjort rapporten.

Sverige

Förslag mot barnäktenskap

Barn får inte gifta sig i Sverige. Men det händer att familjer reser utomlands för att tvinga sina barn att gifta sig. Nu vill regeringen stoppa det. Regeringen har förslag på flera nya lagar. Bland annat ska det vara ett brott att tvinga sitt barn att gifta sig. De som gör brottet kan få fyra års fängelse, föreslår regeringen. Domstolen Förvaltningsrätten ska också få förbjuda familjer att resa utomlands om ett barn riskerar att bli gift. De ska också få stoppa familjer som vill åka utomlands för att skära i sitt barns kön. Det kallas könsstympning. Regeringen vill att lagarna ska börja gälla den första juli i år. – Den här sortens tänkande har ingen plats i det svenska samhället, säger ministern Morgan Johansson.

Sverige

Färre resor till Kina

Den nya smittan fortsätter att spridas i Kina. Omkring 30 tusen är nu smittade. Fler än 500 människor har dött. Nu väljer många svenskar att stoppa sina resor till Kina. De väljer också att ställa in resor till Thailand och andra länder nära Kina. Det gäller till exempel också Japan och Vietnam. – Vi har märkt att fler vill ändra sina resor. Det är också färre som bokar resor till Asien, säger Katarina Daniels på resebyrån Ticket.

Sverige

Politiker dömd för våldtäkt

En politiker har blivit dömd för flera allvarliga brott. Politikern är kommunalråd i Motala kommun. Han har våldtagit en kvinna. Det hände år 2017. Han har också slagit kvinnan. Det säger en domstol. Mannen och kvinnan känner varandra. Mannen ska sitta i fängelse i två år och sex månader. Han ska också betala 160 tusen kronor till kvinnan. Mannen jobbar inte som kommunalråd längre. Han har fått en ersättare.

Kultur

Han ska sjunga i stället

På lördag är det den andra tävlingen i Melodifestivalen. Thorsten Flinck skulle ha varit med. Men han får inte sjunga sin låt som heter Miraklernas tid. Thorsten Flinck är misstänkt för brott. I våras ska han ha hotat en person. Därför blir han stoppad av SVT. Nu ska Jan Johansen sjunga låten i stället. Han var först osäker på om han ville vara med. – Men när jag hade fått lyssna på låten så tackade jag ja, säger Jan Johansen. Jan Johansen har tävlat i Melodifestivalen fyra gånger förut. År 1995 vann han tävlingen med låten Se på mig.


nyheter från 2020-02-06 news from 2020-02-06 notizie dal 2020-02-06

Världen мир

Donald Trump blir friad Donald Trump wird freigelassen Дональд Трамп будет освобожден

Det har varit en ovanlig rättegång mot presidenten Donald Trump i USA. Это был необычный процесс против президента Дональда Трампа в Соединенных Штатах. Trumps motståndare sade att han har brutit mot lagen. Противники Трампа сказали, что он нарушил закон. De ville tvinga honom att sluta som president. They wanted to force him to quit as president. Они хотели заставить его уйти с поста президента. De sade att Trump har försökt pressa Ukrainas president att hjälpa honom att vinna valet. Они сказали, что Трамп пытался оказать давление на президента Украины, чтобы помочь ему победить на выборах. Men Donald Trump blir friad i rättegången. Но Дональд Трамп освобожден в суде. Det var väntat. Это было ожидаемо. För att döma Trump hade det behövts fler röster mot honom. Чтобы судить Трампа, нужно было больше голосов против него.

Världen

Många döda i laviner i Turkiet Многие погибли в лавинах в Турции

Minst 38 människor har dött i två laviner i östra Turkiet. Först kom en lavin på tisdagen. Во-первых, лавина пришла во вторник. Då dog fem personer. Тогда пять человек. På onsdagen kom en lavin till. В среду лавина прибыла. Den dödade många fler. Это убило еще многих. Många av dem som dog jobbade med att rädda folk från den första lavinen. Flera har blivit räddade ur snön. Several have been rescued from the snow. Många har hjälpt till med att rädda folk. Viele haben geholfen, Menschen zu retten.

Världen

Tre dog i olyckan

Ett flygplan kraschade på en flygplats i staden Istanbul i Turkiet. Det hände på kvällen på onsdagen. Planet hade flugit från staden Izmir i västra Turkiet. Det hade landat. Men det regnade och blåste hårt. Planet gled av banan och gick sönder i tre delar. Nästan 200 personer var med på planet. Många blev skadade och är på sjukhus. Tre personer dog.

Världen

Tillbaka från rymden

I oktober hände något historiskt. För första gången någonsin gick två kvinnor en promenad i rymden. En av dem är svensk-amerikanska och heter Jessica Meir. Hon gick ut i rymden med astronauten Christina Koch. Christina var redan i rymden när Jessica kom dit. Nu har Christina Koch varit i rymden i 328 dagar. Det gör henne historisk igen. Ingen kvinna har varit i rymden så länge. På torsdagen kom hon tillbaka till jorden. Christina säger att det blir jobbigt att vara tung igen. Christina says it will be hard to be heavy again. I rymden väger människor ingenting. – Det är roligt att vara på en plats där du kan studsa mellan golvet och taket när du vill, säger hon. - Es macht Spaß, an einem Ort zu sein, an dem man jederzeit zwischen Boden und Decke springen kann, sagt sie. Christina Koch kommer från USA.

Sverige

Samerna behandlas dåligt

I dag, den 6 februari, är det samernas nationaldag. Samtidigt kommer en rapport från FN. Den säger att samerna fortfarande behandlas dåligt i Sverige. Samerna har för lite makt. De får bestämma för lite över de områden där de bor. They may decide too little about the areas where they live. Och samerna måste få använda sitt språk oftare. Det är några av sakerna som står i rapporten. Den säger också att Sverige struntar i lagar som alla länder ska följa. Es heißt auch, dass Schweden Gesetze ignoriert, denen alle Länder folgen müssen. It also says that Sweden disregards laws that all countries must follow. – Sverige är väldigt noga med att människor i andra länder ska behandlas rättvist. - Schweden achtet sehr darauf, dass Menschen in anderen Ländern fair behandelt werden. Men de är inte lika noga med samerna. Aber sie sind nicht so vorsichtig mit den Sami. Det är märkligt, säger John Stauffer i gruppen Civil Right Defenders. De har varit med och gjort rapporten. Sie waren an der Erstellung des Berichts beteiligt. They have been involved in making the report.

Sverige

Förslag mot barnäktenskap

Barn får inte gifta sig i Sverige. Men det händer att familjer reser utomlands för att tvinga sina barn att gifta sig. Nu vill regeringen stoppa det. Regeringen har förslag på flera nya lagar. The government has proposals for several new laws. Bland annat ska det vara ett brott att tvinga sitt barn att gifta sig. De som gör brottet kan få fyra års fängelse, föreslår regeringen. Domstolen Förvaltningsrätten ska också få förbjuda familjer att resa utomlands om ett barn riskerar att bli gift. Das Gericht Das Verwaltungsgericht muss auch Familien die Einreise ins Ausland untersagen, wenn ein Kind in Gefahr ist, zu heiraten. De ska också få stoppa familjer som vill åka utomlands för att skära i sitt barns kön. Det kallas könsstympning. Regeringen vill att lagarna ska börja gälla den första juli i år. – Den här sortens tänkande har ingen plats i det svenska samhället, säger ministern Morgan Johansson.

Sverige

Färre resor till Kina

Den nya smittan fortsätter att spridas i Kina. Omkring 30 tusen är nu smittade. Fler än 500 människor har dött. Nu väljer många svenskar att stoppa sina resor till Kina. De väljer också att ställa in resor till Thailand och andra länder nära Kina. Det gäller till exempel också Japan och Vietnam. – Vi har märkt att fler vill ändra sina resor. Det är också färre som bokar resor till Asien, säger Katarina Daniels på resebyrån Ticket.

Sverige

Politiker dömd för våldtäkt

En politiker har blivit dömd för flera allvarliga brott. Politikern är kommunalråd i Motala kommun. Han har våldtagit en kvinna. Det hände år 2017. Han har också slagit kvinnan. Det säger en domstol. Mannen och kvinnan känner varandra. Der Mann und die Frau kennen sich. Mannen ska sitta i fängelse i två år och sex månader. The man will be in prison for two years and six months. Han ska också betala 160 tusen kronor till kvinnan. He will also pay SEK 160,000 to the woman. Mannen jobbar inte som kommunalråd längre. The man does not work as a municipal council anymore. Han har fått en ersättare. Er hat einen Ersatz. He's got a replacement.

Kultur

Han ska sjunga i stället He should sing instead

På lördag är det den andra tävlingen i Melodifestivalen. On Saturday it is the second competition in the Melodifestivalen. Thorsten Flinck skulle ha varit med. Thorsten Flinck should have been there. Men han får inte sjunga sin låt som heter Miraklernas tid. But he must not sing his song called The Time of the Miracles. Thorsten Flinck är misstänkt för brott. I våras ska han ha hotat en person. Därför blir han stoppad av SVT. Nu ska Jan Johansen sjunga låten i stället. Now Jan Johansen will sing the song instead. Han var först osäker på om han ville vara med. At first he was unsure if he wanted to join. – Men när jag hade fått lyssna på låten så tackade jag ja, säger Jan Johansen. - Aber als ich das Lied gehört hatte, sagte ich ja, sagt Jan Johansen. - But when I had to listen to the song I thanked yes, says Jan Johansen. Jan Johansen har tävlat i Melodifestivalen fyra gånger förut. År 1995 vann han tävlingen med låten Se på mig.