×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Lite av varje, Sveriges nationaldag

Sveriges nationaldag

I jämförelse med andra länder som Frankrike, USA och Norge, har Sveriges nationaldagsfirande aldrig varit särskilt stort.

Sverige har inte deltagit i något krig på väldigt länge, och även om man är "stolt över sitt land" verkar man inte något större behov av att synliggöra det. Att datumet för nationaldagen har en del historiska kopplingar tycks inte ha någon större kraft.

Sedan 1983 infaller Sveriges nationaldag den 6 juni.

Det är samma dag som Gustav Vasa valdes till kung 1523. Dessutom antog man 1809 en ny regeringsform.

Initiativet till firandet kan sägas komma från Arthur Hazelius som den 11 oktober 1891 grundade Skansen i Stockholm.

Skansen är både ett friluftsmuseum och en djurpark för i huvudsak nordiska vilda djur och lantraser. (Namnet har i sin tur lånats in i polskan, tjeckiskan, slovakiskan och ungerskan med just betydelsen "friluftsmuseum". ) Vid världsutställningen i Chicago 1893, alltså två år efter Skansens grundande, använde Sverige midsommardagen som ett slags nationaldag.

Eftersom någon sådan inte tidigare hade firats i egentlig mening, fann Hazelius det lämpligt att instifta en nationaldag.

Hemma i Sverige anordnades en vårfest på Skansen under några dagar i mitten av juni.

Historien säger att det regnade alla dagar utom just den 6 juni, så det passade extra bra...

Den 6 juni 1916 var det premiär för Svenska Flaggans dag, men inte förrän 1983 blev den officiellt Sveriges nationaldag.

Så sent som 2004 fattade svenska politiker beslutet att göra nationaldagen till en lagstadgad helgdag, och sedan 2005 är alltså svenskarna lediga från arbetet den här dagen.

Kungen och drottningen deltar varje år i firandet på Skansen.

Hela dagen pågår aktiviteter som guidade turer, teaterföreställningar för barn, folkdans m.m. och kulminerar slutligen i ett festprogram från stora scenen med artistuppträdanden och högtidstal. Evenemanget sänds också i TV.

En ny tradition är att man håller en särskild ceremoni för nya svenska medborgare i kommunen.

Ni har hört "Sveriges nationaldag", skriven och inläst av Jeff Lindqvist.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Sveriges nationaldag Schwedens|Nationalfeiertag Sveriges|nationaldag |National Day Sweden's National Day Fiesta Nacional de Suecia Fête nationale suédoise Giornata nazionale svedese Национальный день Швеции İsveç'in ulusal günü 瑞典国庆日 Schwedens Nationalfeiertag Sveriges nationaldag

I jämförelse med andra länder som Frankrike, USA och Norge, har Sveriges nationaldagsfirande aldrig varit särskilt stort. in|Vergleich|mit|anderen|Ländern|wie|Frankreich|USA|und|Norwegen|hat|Schwedens|Nationalfeier|nie|gewesen|besonders|groß i|sammenligning|med|andre|lande|som|Frankrig|USA|og|Norge|har|Sveriges|nationaldagsfejring|aldrig|været|særligt|stort |comparison||other||like||USA||Norway||Sweden's|national day celebration|never|been|especially|big Compared to other countries such as France, the USA and Norway, Sweden's national day celebration has never been very big. En comparación con otros países como Francia, Estados Unidos y Noruega, la celebración del Día Nacional de Suecia nunca ha sido especialmente grande. En comparaison avec d'autres pays comme la France, les États-Unis et la Norvège, les célébrations de la fête nationale suédoise n'ont jamais été particulièrement importantes. Im Vergleich zu anderen Ländern wie Frankreich, den USA und Norwegen war die Feier des schwedischen Nationaltags nie besonders groß. I sammenligning med andre lande som Frankrig, USA og Norge, har Sveriges nationaldagsfejring aldrig været særlig stor.

Sverige har inte deltagit i något krig på väldigt länge, och även om man är "stolt över sitt land" verkar man inte något större behov av att synliggöra det. Schweden|hat|nicht|teilgenommen|an|irgendeinem|Krieg|seit|sehr|lange|und|auch|wenn|man|ist|stolz|auf|sein|Land|scheint|man||irgendein|größeres|Bedürfnis|zu|zu|sichtbar zu machen|es Sverige|har|ikke|deltaget|i|nogen|krig|i|meget|længe|og|selvom|at|man|er|stolt|over|sit|land|virker|man|ikke|nogen|større|behov|for|at|synliggøre|det |has||participated||any|war||very|a long time||even|although|||proud of||||seems||||larger|need|||make visible| |||||||||||||||||||||||||||可視化する| Sweden has not participated in any war for a very long time, and even though you are "proud of your country", there does not seem to be any greater need to make it visible. Suecia no ha participado en ninguna guerra durante mucho tiempo, y aunque se esté "orgulloso de su país", no parece haber una necesidad mayor de visibilizarlo. La Suède n'a participé à aucune guerre depuis très longtemps, et même si vous êtes "fier de votre pays", il ne semble pas y avoir de besoin majeur de le rendre visible. İsveç çok uzun zamandır bir savaşa dahil olmadı ve "ülkenizle gurur duyuyor" olsanız bile, bunu duyurmaya pek ihtiyacınız yok gibi görünüyor. Schweden hat seit sehr langer Zeit an keinem Krieg teilgenommen, und obwohl man "stolz auf sein Land" ist, scheint es kein großes Bedürfnis zu geben, dies sichtbar zu machen. Sverige har ikke deltaget i nogen krig i meget lang tid, og selvom man er "stolt af sit land", synes man ikke at have noget større behov for at synliggøre det. Att datumet för nationaldagen har en del historiska kopplingar tycks inte ha någon större kraft. dass|Datum|für|Nationalfeiertag|hat|eine|Teil|historische|Verbindungen|scheint|nicht|haben|irgendeine|größere|Kraft at|datoen|for|nationaldagen|har|en|del|historiske|forbindelser|synes|ikke|have|nogen|større|kraft |the date||the national day|||part|historical|connections|seem to|||any||significance It seems that the date of the National Day has some historical links but does not have a strong effect. El hecho de que la fecha del Día Nacional tenga algunas conexiones históricas no parece tener mayor fuerza. Ulusal günün tarihinin bazı tarihsel bağlantıları olması, fazla bir etkiye sahip görünmemektedir. Dass das Datum des Nationaltags einige historische Verbindungen hat, scheint keine große Bedeutung zu haben. At datoen for nationaldagen har nogle historiske forbindelser, synes ikke at have nogen større kraft.

Sedan 1983 infaller Sveriges nationaldag den 6 juni. seit|fällt|Schwedens|Nationalfeiertag|am|Juni siden|falder|Sveriges|nationaldag|den|juni Sedan|falls||National Day||June |祝日|||| Since 1983, Sweden's national day falls on June 6. 1983 yılından bu yana İsveç'in ulusal günü 6 Haziran'dır. Seit 1983 fällt der schwedische Nationalfeiertag auf den 6. Juni. Siden 1983 falder Sveriges nationaldag den 6. juni.

Det är samma dag som Gustav Vasa valdes till kung 1523. es|ist|derselbe|Tag|an dem|Gustav|Vasa|gewählt wurde|zu|König det|er|samme|dag|som|Gustav|Vasa|blev valgt|til|konge ||same||||Vasa|was elected||king It is the same day that Gustav Vasa was elected king in 1523. Gustav Vasa'nın 1523 yılında kral seçildiği gündür. Es ist derselbe Tag, an dem Gustav Vasa 1523 zum König gewählt wurde. Det er samme dag, som Gustav Vasa blev valgt til konge i 1523. Dessutom antog man 1809 en ny regeringsform. außerdem|nahm an|man|||Verfassung desuden|vedtog|man|en|ny|forfatning Furthermore|adopted||||constitution In addition, in 1809 a new form of government was adopted. Ayrıca, 1809 yılında yeni bir hükümet şekli kabul edilmiştir. Außerdem wurde 1809 eine neue Verfassung angenommen. Desuden vedtog man i 1809 en ny regeringsform.

Initiativet till firandet kan sägas komma från Arthur Hazelius som den 11 oktober 1891 grundade Skansen i Stockholm. die Initiative|zu|Feier|kann|gesagt werden|kommen||Arthur|Hazelius|der|am|Oktober|gründete|Skansen|in|Stockholm initiativet|til|fejringen|kan|siges|komme|fra|Arthur|Hazelius|som|den|oktober|grundlagde|Skansen|i|Stockholm the initiative||the celebration||be said|||Arthur Hazelius|Hazelius||on||founded|Skansen open-air museum|| The initiative for the celebration can be said to come from Arthur Hazelius who on October 11, 1891 founded Skansen in Stockholm. Kutlama girişiminin 11 Ekim 1891 tarihinde Stockholm'de Skansen'i kuran Arthur Hazelius'tan geldiği söylenebilir. Die Initiative zur Feier kann man Arthur Hazelius zuschreiben, der am 11. Oktober 1891 Skansen in Stockholm gründete. Initiativet til fejringen kan siges at komme fra Arthur Hazelius, som den 11. oktober 1891 grundlagde Skansen i Stockholm.

Skansen är både ett friluftsmuseum och en djurpark för i huvudsak nordiska vilda djur och lantraser. Skansen|ist|sowohl|ein|Freilichtmuseum|und|ein|Tierpark|für|in|Hauptsache|nordische|wilde|Tiere|und|einheimische Rassen Skansen|er|både|et|friluftsmuseum|og|en|dyrepark|for|i|hovedsageligt|nordiske|vilde|dyr|og|landrace ||both|a|open-air museum|||zoo|||mainly|Nordic|wild|||local breeds |||||||||||||||razas locales Skansen is both an open-air museum and a zoo for mainly Nordic wildlife and country breeds. Skansen ist sowohl ein Freilichtmuseum als auch ein Tierpark, der hauptsächlich nordische Wildtiere und einheimische Rassen beherbergt. Skansen er både et friluftsmuseum og en dyrepark for hovedsageligt nordiske vilde dyr og landrace. (Namnet har i sin tur lånats in i polskan, tjeckiskan, slovakiskan och ungerskan med just betydelsen "friluftsmuseum". ) der Name|hat|in|seine|Runde|ausgeliehen|in||Polnisch|Tschechisch|Slowakisch||Ungarisch|mit|genau|Bedeutung|Freilichtmuseum navnet|har|i|sin|tur|lånt|ind|i|polsk|tjekkisk|slovakisk|og|ungarsk|med|netop|betydningen|friluftsmuseum The name|has|||turn|been borrowed|||the Polish language|Czech language|Slovak language||Hungarian|||meaning|open-air museum (The name has in turn been borrowed into Polish, Czech, Slovak and Hungarian with the specific meaning of "open-air museum".) (El nombre se ha tomado prestado en polaco, checo, eslovaco y húngaro con el significado de "museo al aire libre".) (Bu isim de Lehçe, Çekçe, Slovakça ve Macarca'da 'açık hava müzesi' anlamına gelecek şekilde ödünç alınmıştır. ) (Der Name wurde wiederum ins Polnische, Tschechische, Slowakische und Ungarische mit der Bedeutung "Freilichtmuseum" übernommen.) (Navnet er i sin tur lånt ind i polsk, tjekkisk, slovakisk og ungarsk med netop betydningen "friluftsmuseum".) Vid världsutställningen i Chicago 1893, alltså två år efter Skansens grundande, använde Sverige midsommardagen som ett slags nationaldag. bei|Weltausstellung|in|Chicago|also|zwei|Jahre|nach|Skansens|Gründung|verwendete|Schweden|Mittsommertag|als|ein|Art|Nationalfeiertag ved|verdensudstillingen|i|Chicago|altså|to|år|efter|Skansens|grundlæggelse|anvendte|Sverige|midsommardag|som|en|slags|nationaldag at|the World’s Fair||Chicago|||||Skansen|founding|used|Sweden|Midsummer's Day|||kind of|national day |exposición mundial|||||||||||día de verano|||| At the World Exhibition in Chicago in 1893, two years after the founding of Skansen, Sweden used Midsummer Day as a kind of national day. En la exposición mundial en Chicago en 1893, es decir, dos años después de la fundación de Skansen, Suecia utilizó el día de San Juan como una especie de día nacional. Skansen'in kurulmasından iki yıl sonra, 1893'te Chicago'da düzenlenen Dünya Fuarı'nda İsveç, Yaz Ortası Günü'nü bir tür ulusal tatil olarak kullandı. Auf der Weltausstellung in Chicago 1893, also zwei Jahre nach der Gründung von Skansen, nutzte Schweden den Mittsommertag als eine Art Nationalfeiertag. Ved verdensudstillingen i Chicago i 1893, altså to år efter Skansens grundlæggelse, brugte Sverige midsommersdagen som en slags nationaldag.

Eftersom någon sådan inte tidigare hade firats i egentlig mening, fann Hazelius det lämpligt att instifta en nationaldag. da|irgendein|solcher|nicht|zuvor|hatte|gefeiert|in|eigentlicher|Bedeutung|fand|Hazelius|es|passend|zu|einführen|einen|Nationalfeiertag fordi|nogen|sådan|ikke|tidligere|havde|fejret|i|egentlig|mening|fandt|Hazelius|det|passende|at|indføre|en|nationaldag Since||such||previously||been celebrated||actual sense|meaning|found it|Hazelius||appropriate|to|establish|| |||||||||||||||制定する|| Since no one had previously been celebrated in the proper sense, Hazelius found it appropriate to institute a national day. Dado que no se había celebrado tal cosa anteriormente en un sentido real, Hazelius consideró apropiado establecer un día nacional. Daha önce böyle bir gün gerçek anlamda kutlanmadığı için Hazelius ulusal bir gün oluşturmanın uygun olacağını düşündü. Da ein solcher zuvor nicht in eigentlicher Bedeutung gefeiert worden war, hielt Hazelius es für angemessen, einen Nationalfeiertag einzuführen. Da en sådan ikke tidligere var blevet fejret i egentlig forstand, fandt Hazelius det passende at indføre en nationaldag.

Hemma i Sverige anordnades en vårfest på Skansen under några dagar i mitten av juni. zu Hause|in|Schweden|wurde organisiert|ein|Frühlingsfest|auf|Skansen|während|einige|Tage|in|Mitte|von|Juni hjemme|i|Sverige|blev anordnet|en|forårsfest|på|Skansen|i|nogle|dage|i|midten|af|juni At home|||was organized||spring festival||Skansen museum||some||||| At home in Sweden, a spring party was organized at Skansen for a few days in mid-June. Zu Hause in Schweden wurde im Skansen ein Frühlingsfest über einige Tage Mitte Juni veranstaltet. Hjemme i Sverige blev der afholdt en forårsfest på Skansen i nogle dage i midten af juni.

Historien säger att det regnade alla dagar utom just den 6 juni, så det passade extra bra... die Geschichte|sagt|dass|es|regnete|alle|Tage|außer|genau|den|Juni|also|es|passte|extra|gut historien|siger|at|det|regnede|alle|dage|undtagen|netop|den|juni|så|det|passede|ekstra|godt |says|||rained|||except|||||it|fit|extra well| History says it rained all days except on June 6, so it suited extra well ... Hikayeye göre, 6 Haziran hariç her gün yağmur yağmış, bu yüzden yağmur yağmak için iyi bir zamandı... Die Geschichte besagt, dass es an allen Tagen regnete, außer am 6. Juni, was besonders gut passte... Historien siger, at det regnede alle dage undtagen netop den 6. juni, så det passede ekstra godt...

Den 6 juni 1916 var det premiär för Svenska Flaggans dag, men inte förrän 1983 blev den officiellt Sveriges nationaldag. den|Juni|war|es|Premiere|für|Schwedische|Flagge|Tag|aber||bis|wurde|den|offiziell|Schwedens|Nationalfeiertag den|juni|var|det|premiere|for|Svenske|Flagdagens|dag|men|ikke|før|blev|den|officielt|Sveriges|nationaldag ||||premiere|||the flag's||||until|became||officially|| June 6, 1916 was the premiere of Swedish Flag Day, but not until 1983 did it officially become Sweden's national day. 6 Haziran 1916'da İsveç Bayrak Günü kutlanmaya başlandı, ancak 1983 yılına kadar resmi olarak İsveç'in ulusal günü haline gelmedi. Am 6. Juni 1916 war die Premiere des Schwedischen Flaggen Tages, aber erst 1983 wurde er offiziell zum Nationalfeiertag Schwedens. Den 6. juni 1916 var det premiere på den Svenske Flagdag, men først i 1983 blev den officielt Sveriges nationaldag.

Så sent som 2004 fattade svenska politiker beslutet att göra nationaldagen till en lagstadgad helgdag, och sedan 2005 är alltså svenskarna lediga från arbetet den här dagen. so|spät|wie|fassten|schwedische|Politiker|die Entscheidung|dass|zu machen|Nationalfeiertag|zu|einem|gesetzlich|Feiertag|und|seit|ist||die Schweden|frei|von|der Arbeit|an|diesem|Tag så|sent|som|fattede|svenske|politikere|beslutningen|at|gøre|nationaldagen|til|en|lovbestemt|helligdag|og|siden|er|altså|svenskerne|frie|fra|arbejdet|denne|her|dag |so late|as|made a decision|Swedish||the decision||to make|National Day|||statutory|public holiday|||||the Swedes|off work||||| ||||||||||||legislada|||||||||||| As recently as 2004, Swedish politicians made the decision to make National Day a statutory holiday, and since 2005 Swedes have been off work on this day. 2004 gibi yakın bir tarihte, İsveçli politikacılar Ulusal Gün'ü yasal bir tatil haline getirmeye karar verdiler ve 2005'ten beri İsveçliler bu günde çalışmıyorlar. So spät wie 2004 beschlossen schwedische Politiker, den Nationalfeiertag zu einem gesetzlichen Feiertag zu machen, und seit 2005 haben die Schweden an diesem Tag also arbeitsfrei. Så sent som i 2004 traf svenske politikere beslutningen om at gøre nationaldagen til en lovbestemt helligdag, og siden 2005 har svenskerne altså haft fri fra arbejdet denne dag.

Kungen och drottningen deltar varje år i firandet på Skansen. der König|und|die Königin|sie nehmen teil|jedes|Jahr|in|das Feiern|auf|Skansen kungen|og|dronningen|deltager|hvert|år|i|fejringen|på|Skansen the king||the queen|participate|every|||the celebration|| The king and queen participate every year in the celebration at Skansen. Kral ve Kraliçe her yıl Skansen'deki kutlamalara katılmaktadır. Der König und die Königin nehmen jedes Jahr an der Feier auf Skansen teil. Kongen og dronningen deltager hvert år i fejringen på Skansen.

Hela dagen pågår aktiviteter som guidade turer, teaterföreställningar för barn, folkdans m.m. den ganzen|Tag|es dauert|Aktivitäten|die|geführte|Touren|Theateraufführungen|für|Kinder|Volkstanz|m| hele|dagen|varer|aktiviteter|som|guidede|ture|teaterforestillinger|for|børn|folkedans|| All||take place|activities||guided|tours|theater performances|||folk dance||and Throughout the day, activities such as guided tours, theater performances for children, folk dance etc. take place Den ganzen Tag über finden Aktivitäten wie geführte Touren, Theateraufführungen für Kinder, Volkstänze usw. statt. Hele dagen foregår aktiviteter som guidede ture, teaterforestillinger for børn, folkedans m.m. och kulminerar slutligen i ett festprogram från stora scenen med artistuppträdanden och högtidstal. und|es kulminiert|schließlich|in|ein|Festprogramm|von|großer|Bühne|mit|Künstlerauftritte|und|Festansprachen og|kulminerer|endelig|i|et|festprogram|fra|store|scene|med|artistoptrædener|og|festtaler |culminates|finally|||celebration program|||the main stage||artist performances||ceremonial speech ||||||||||actuaciones artísticas|| and finally culminates in a party program from the main stage with artist performances and celebratory speeches. ve son olarak ana sahnede performanslar ve konuşmalarla şenlikli bir programla doruğa ulaşır. und gipfelt schließlich in einem Festprogramm von der großen Bühne mit Künstlerauftritten und Festansprachen. og kulminerer endelig i et festprogram fra den store scene med artistoptrædener og festtaler. Evenemanget sänds också i TV. die Veranstaltung|sie wird gesendet|auch|im|Fernsehen arrangementet|sendes|også|i|tv event|is broadcast||| The event is also broadcast on TV. Etkinlik televizyonda da yayınlanmaktadır. Die Veranstaltung wird auch im Fernsehen übertragen. Begivenheden sendes også på TV.

En ny tradition är att man håller en särskild ceremoni för nya svenska medborgare i kommunen. eine|neue|Tradition|ist|dass|man|hält|eine|besondere|Zeremonie|für|neue|schwedische|Bürger|in|der Gemeinde en|ny|tradition|er|at|man|holder|en|særlig|ceremoni|for|nye|svenske|borgere|i|kommunen ||||||holds||special|ceremony||||citizens||the municipality A new tradition is to hold a special ceremony for new Swedish citizens in the municipality. Yeni bir gelenek olarak belediyede yeni İsveç vatandaşları için özel bir tören düzenleniyor. Eine neue Tradition ist, dass man eine besondere Zeremonie für neue schwedische Bürger in der Gemeinde abhält. En ny tradition er, at man holder en særlig ceremoni for nye svenske borgere i kommunen.

Ni har hört "Sveriges nationaldag", skriven och inläst av Jeff Lindqvist. Sie|haben|gehört|Schwedens|Nationalfeiertag|geschrieben||eingelesen|von|Jeff|Lindqvist I|har|hørt|Sveriges|nationaldag|skrevet|og|indtalt|af|Jeff|Lindqvist You||heard|Sweden's|Sweden's national day|||read aloud||| You have heard "Sweden's National Day", written and read by Jeff Lindqvist. Jeff Lindqvist tarafından yazılan ve kaydedilen "İsveç'in Ulusal Günü "nü dinlediniz. Sie haben "Schwedens Nationaltag" gehört, geschrieben und eingelesen von Jeff Lindqvist. I har hørt "Sveriges nationaldag", skrevet og indlæst af Jeff Lindqvist.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.65 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.83 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.8 de:AvJ9dfk5 da:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=22 err=0.00%) cwt(all=310 err=0.65%)