×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

LingQ Mini Stories, 1c - Mikael jobbar som kock, frågor

Frågor:

Ett: Mikael vaknar klockan sex varje morgon.

Vaknar Mikael upp tidigt på morgonen?

Ja, Mikael vaknar klockan sex varje morgon.

Två: Mikael dricker en kopp kaffe.

Dricker Mikael te?

Nej, Mikael dricker inte te, han dricker en kopp kaffe.

Tre: Mikael kör till jobbet med sin bil.

Kör Mikael till jobbet med sin bil?

Ja, Mikael kör till jobbet med sin bil.

Fyra: Mikaels arbetsdag börjar halv åtta.

Börjar Mikaels arbetsdag klockan sju?

Nej, Mikaels arbetsdag börjar inte klockan 7.

Den börjar halv åtta.

Fem: Mikael jobbar som kock på en restaurang.

Jobbar Mikael som kock?

Ja, Mikael jobbar som kock på en restaurang.

Sex: Kunderna kommer från många olika länder.

Kommer kunderna från samma land?

Nej, kunderna kommer inte från samma land.

De kommer från olika länder.

Sju: Kunderna är vänliga.

Är kunderna vänliga?

Ja, kunderna är vänliga.

Åtta: Mikael känner sig glad när han pratar med kunderna.

Känner sig Mikael glad när han pratar med kunderna?

Ja, Mikael känner sig glad när han pratar med kunderna.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Frågor: Questions Questions: Frågor: 问题 Pitanja: أسئلة: Fragen: 질문: Sorular: Vragen: Kysymykset: Pytania: Вопросы: Питання: Preguntas: Domande: Questions : Câu hỏi: Perguntas: سوالات: Ερωτήσεις: Kérdések: Jautājumi: 質問: 问题: Otázky: Spørgsmål:

Ett: Mikael vaknar klockan sex varje morgon. каждое|||||| un|||||| a|Mikael|wakes up|at|six|every|morning ein||wacht|Uhr|sechs|jede|Morgen egy|||||| viens|Mikaels|viņš mostas|pulksten|sešos|katru|rītu 一个|米卡尔|醒来|点|六|每|早上 |ميكائيل||||| один||прокидається|||кожен| jeden|Mikael|probouzí se|hodině|šest|každé|ráno en|Mikael|vågner|klokken|seks|hver|morgen 一つ|ミカエル|目覚める|時|六|毎|朝 un|||||| One: Mikael wakes up at 6 am every morning. 一:迈克尔每天早上六点起床。 Jedno: Mikael se budi u šest svako jutro. واحد: ميكائيل يستيقظ في الساعة السادسة كل صباح. Eins: Mikael wacht jeden Morgen um sechs Uhr auf. 하나: 미카엘은 매일 아침 6시에 일어난다. Bir: Mikael her sabah saat altıda uyanır. Eén: Mikael wordt elke ochtend om zes uur wakker. Yksi: Mikael herää kuudelta joka aamu. Jedno: Mikael budzi się o szóstej każdego ranka. Один: Микаэль просыпается в шесть часов каждое утро. Один: Мікаель прокидається о шостій ранку. Uno: Mikael se despierta a las seis cada mañana. Uno: Mikael si sveglia alle sei ogni mattina. Un : Mikael se réveille à six heures chaque matin. Một: Mikael thức dậy lúc sáu giờ mỗi sáng. Um: Mikael acorda às seis horas todas as manhãs. یک: میکائل هر روز صبح ساعت شش بیدار می‌شود. Ένα: Ο Μικαέλ ξυπνάει στις έξι κάθε πρωί. Egy: Mikael minden reggel hatkor ébred. Viens: Mikaels mostas sešos katru rītu. 一: ミカエルは毎朝6時に起きます。 一:米凯尔每天早上六点醒来。 Jedna: Mikael se probouzí v šest hodin každé ráno. En: Mikael vågner klokken seks hver morgen.

Vaknar Mikael upp tidigt på morgonen? ||встаёт|рано||утре ||se|tôt|le|matin wakes|Mikael|up|early|in the|morning |||زود|| wacht||auf|früh|an|morgen ||uyanmak|erken||sabah vågner|Mikael|op|tidligt|om|morgenen mostas|Mikaels|augšā|agri|uz|rītu 醒来|米卡尔|吗|早|在|早上 |||wcześnie|| просинається||встає|рано||ранку probouzí se|Mikael|nahoru|brzy|v|ráno ||ylös|aikaisin|| |||||reggelén 目覚める|ミカエル|上に|早く|に|朝 |||temprano||mañana Does Mikael wake up early in the morning? Vaknar Mikael upp tidigt på morgonen? 米卡埃尔每天会早起吗? Budi li se Mikael rano ujutro? هل يستيقظ ميكائيل مبكرًا في الصباح؟ Wacht Mikael früh am Morgen auf? 미카엘은 아침에 일찍 일어나나요? Mikael sabah erken mi uyanıyor? Wordt Mikael vroeg in de ochtend wakker? Herääkö Mikael aikaisin aamulla? Czy Mikael budzi się wcześnie rano? Просыпается ли Микаэль рано утром? Чи прокидається Мікаель рано вранці? ¿Se despierta Mikael temprano por la mañana? Mikael si sveglia presto al mattino? Mikael se réveille-t-il tôt le matin ? Mikael có dậy sớm vào buổi sáng không? Mikael acorda cedo pela manhã? آیا میکائل صبح زود بیدار می‌شود؟ Ξυπνάει ο Μικαέλ νωρίς το πρωί; Mikael korán ébred reggel? Vai Mikaels mostas agri no rīta? ミカエルは朝早く起きますか? 米凯尔早上醒得早吗? Probudí se Mikael brzy ráno? Vågner Mikael tidligt om morgenen?

Ja, Mikael vaknar klockan sex varje morgon. да|||||| oui|||||| yes||wakes up|at|six|every| ja||wacht|Uhr|sechs|jede|Morgen igen|||||| jā|Mikaels|viņš mostas|pulksten|sešos|katru|rītu 是的|米卡尔|醒来|点|六|每|早上 так||прокидається|||| ano|Mikael|probouzí se|hodině|šest|každé|ráno ja|Mikael|vågner|klokken|seks|hver|morgen はい|ミカエル|目覚める|時|六|毎|朝 sí|||||| Yes, Mikael wakes up at 6 am every morning. 是的,Mikael 每天早上 6 点起床。 Da, Mikael se budi u šest svako jutro. نعم، ميكائيل يستيقظ في الساعة السادسة كل صباح. Ja, Mikael wacht jeden Morgen um sechs Uhr auf. 네, 미카엘은 매일 아침 6시에 일어난다. Evet, Mikael her sabah saat altıda uyanır. Ja, Mikael wordt elke ochtend om zes uur wakker. Kyllä, Mikael herää kuudelta joka aamu. Tak, Mikael budzi się o szóstej każdego ranka. Да, Микаэль просыпается в шесть часов каждое утро. Так, Мікаель прокидається о шостій ранку. Sí, Mikael se despierta a las seis cada mañana. Sì, Mikael si sveglia alle sei ogni mattina. Oui, Mikael se réveille à six heures chaque matin. Có, Mikael thức dậy lúc sáu giờ mỗi sáng. Sim, Mikael acorda às seis horas todas as manhãs. بله، میکائل هر روز صبح ساعت شش بیدار می‌شود. Ναι, ο Μικαέλ ξυπνάει στις έξι κάθε πρωί. Igen, Mikael minden reggel hatkor ébred. Jā, Mikaels mostas sešos katru rītu. はい、ミカエルは毎朝6時に起きます。 是的,米凯尔每天早上六点醒来。 Ano, Mikael se probouzí v šest hodin každé ráno. Ja, Mikael vågner klokken seks hver morgen.

Två: Mikael dricker en kopp kaffe. δύο|Μίκαελ|πίνει|ένα|φλιτζάνι|καφές Two|Mikael|drinks|a|cup|coffee Hai|Mikael|uống|một|tách|cà phê Due|Mikael|beve|una|tazza|caffè اثنان|ميكائيل|يشرب|فنجان|كوب|قهوة dva|Mikael|pije|jeden|šálek|káva Dos|Mikael|bebe|una|taza|café Два|Микаэль|пьет|одна|чашка|кофе Twee|Mikael|drinkt|een|kop|koffie Dois|Mikael|bebe|uma|xícara|café İki|Mikael|içer|bir|fincan|kahve divi|Mikaels|dzer|kausu|krūze|kafija 两|米凯尔|喝|一|杯|咖啡 Dwa|Mikael|pije|filiżankę|kawy|kawy Deux|Mikael|boit|une|tasse|café Dva|Mikael|pije|jedna|šalica|kava Zwei|Mikael|trinkt|eine|Tasse|Kaffee kettő|Mikael|iszik|egy|csésze|kávé دو|میکائل|می‌نوشد|یک|فنجان|قهوه Kaksi|Mikael|juo|yksi|kuppi|kahvia to|Mikael|drikker|en|kop|kaffe 二|ミカエル|飲んでいる|一杯の|カップ|コーヒー 두|미카엘|마신다|한|컵|커피 Два|Мікаель|п'є|одна|чашка|кава Two: Mikael drinks a cup of coffee. 二:Mikael 喝咖啡。 Dva: Mikael pije šalicu kave. اثنان: ميكائيل يشرب فنجانًا من القهوة. Zwei: Mikael trinkt eine Tasse Kaffee. 둘: 미카엘은 커피 한 잔을 마신다. İki: Mikael bir fincan kahve içer. Twee: Mikael drinkt een kop koffie. Kaksi: Mikael juo kupin kahvia. Dwa: Mikael pije filiżankę kawy. Два: Микаэль пьет чашку кофе. Два: Мікаель п'є чашку кави. Dos: Mikael bebe una taza de café. Due: Mikael beve una tazza di caffè. Deux : Mikael boit une tasse de café. Hai: Mikael uống một tách cà phê. Dois: Mikael bebe uma xícara de café. دو: میکائل یک فنجان قهوه می‌نوشد. Δύο: Ο Μικαέλ πίνει μια κούπα καφέ. Kettő: Mikael iszik egy csésze kávét. Divi: Mikaels dzer tasi kafijas. 二:ミカエルはコーヒーを一杯飲んでいます。 两:米凯尔喝了一杯咖啡。 Dva: Mikael pije šálek kávy. To: Mikael drikker en kop kaffe.

Dricker Mikael te? πίνει|Μίκαελ|τσάι Does drink|Mikael|tea Uống|Mikael|trà Beve|Mikael|tè يشرب|ميكائيل|شاي pije|Mikael|čaj Bebe|Mikael|té Пьет|Микаэль|чай Drinkt|Mikael|thee Bebe|Mikael|chá İçiyor|Mikael|çay dzer|Mikaels|tēju 喝|米凯尔|茶 Pije|Mikael|herbatę Boit|Mikael|thé Pije|Mikael|čaj Trinkt|Mikael|Tee iszik|Mikael|teát می‌نوشد|میکائل|چای Juoko|Mikael|teetä drikker|Mikael|te 飲んでいる|ミカエル|お茶 마시나요|미카엘|차 П'є|Мікаель|чай Does Mikael drink tea? Mikael 喝得太多了吗? Pije li Mikael čaj? هل يشرب ميكائيل الشاي؟ Trinkt Mikael Tee? 미카엘은 차를 마시나요? Mikael çay içiyor mu? Drinkt Mikael thee? Jooseeko Mikael teetä? Czy Mikael pije herbatę? Пьет ли Михаил чай? Чи п'є Мікаель чай? ¿Bebe Mikael té? Mikael beve bevande tè? Mikael boit-il du thé ? Mikael có uống trà không? Mikael bebe chá? آیا میکائل چای می‌نوشد؟ Πίνει ο Μικαέλ τσάι; Iszik Mikael teát? Vai Mikaels dzer tēju? ミカエルはお茶を飲んでいますか? 米凯尔喝茶吗? Pije Mikael čaj? Drikker Mikael te?

Nej, Mikael dricker inte te, han dricker en kopp kaffe. όχι|Μίκαελ|πίνει|δεν|τσάι|αυτός|πίνει|ένα|φλιτζάνι|καφές No|Mikael|drinks|not|tea|he|drinks|a|cup|coffee Không|Mikael|uống|không|trà|anh ấy|uống|một|tách|cà phê No|Mikael|beve|non|tè|lui|beve|una|tazza|caffè لا|ميكائيل|يشرب|لا|شاي|هو|يشرب|فنجان|كوب|قهوة ne|Mikael|pije|ne|čaj|on|pije|jeden|šálek|káva No|Mikael|bebe|no|té|él|bebe|una|taza|café Нет|Микаэль|пьет|не|чай|он|пьет|одну|чашку|кофе Nee|Mikael|drinkt|niet|thee|hij|drinkt|een|kop|koffie Não|Mikael|bebe|não|chá|ele|bebe|uma|xícara|café Hayır|Mikael|içer|değil|çay|o|içer|bir|fincan|kahve nē|Mikaels|dzer|ne|tēju|viņš|dzer|kausu|krūze|kafija 不|米凯尔|喝|不|茶|他|喝|一|杯|咖啡 Nie|Mikael|pije|nie|herbatę|on|pije|filiżankę|kawy|kawę Non|Mikael|boit|pas|thé|il|boit|une|tasse|café Ne|Mikael|pije|ne|čaj|on|pije|jednu|šalicu|kavu Nein|Mikael|trinkt|nicht|Tee|er|trinkt|eine|Tasse|Kaffee nem|Mikael|iszik|nem|teát|ő|iszik|egy|csésze|kávé نه|میکائل|می‌نوشد|نمی|چای|او|می‌نوشد|یک|فنجان|قهوه Ei|Mikael|juo|ei|teetä|hän|juo|yksi|kuppi|kahvia nej|Mikael|drikker|ikke|te|han|drikker|en|kop|kaffe いいえ|ミカエル|飲んでいる|否定|お茶|彼|飲んでいる|一杯の|カップ|コーヒー 아니|미카엘|마신다|안|차|그는|마신다|한|컵|커피 Ні|Мікаель|п'є|не|чай|він|п'є|одну|чашку|кави No, Mikael does not drink tea, he drinks a cup of coffee. 不,Mikael 不喝茶,他喝的是咖啡。 Ne, Mikael ne pije čaj, on pije šalicu kave. لا، ميكائيل لا يشرب الشاي، إنه يشرب فنجان قهوة. Nein, Mikael trinkt keinen Tee, er trinkt eine Tasse Kaffee. 아니요, 미카엘은 차를 마시지 않고, 커피 한 잔을 마십니다. Hayır, Mikael çay içmiyor, bir fincan kahve içiyor. Nee, Mikael drinkt geen thee, hij drinkt een kop koffie. Ei, Mikael ei juo teetä, hän juo kupin kahvia. Nie, Mikael nie pije herbaty, pije filiżankę kawy. Нет, Михаил не пьет чай, он пьет чашку кофе. Ні, Мікаель не п'є чай, він п'є чашку кави. No, Mikael no bebe té, él bebe una taza de café. No, Mikael non beve tè, beve una tazza di caffè. Non, Mikael ne boit pas de thé, il boit une tasse de café. Không, Mikael không uống trà, anh ấy uống một tách cà phê. Não, Mikael não bebe chá, ele bebe uma xícara de café. نه، میکائل چای نمی‌نوشد، او یک فنجان قهوه می‌نوشد. Όχι, ο Μικαέλ δεν πίνει τσάι, πίνει μια κούπα καφέ. Nem, Mikael nem iszik teát, ő iszik egy csésze kávét. Nē, Mikaels nedzer tēju, viņš dzer tasi kafijas. いいえ、ミカエルはお茶を飲んでいません、彼はコーヒーを一杯飲んでいます。 不,米凯尔不喝茶,他喝了一杯咖啡。 Ne, Mikael nepije čaj, pije šálek kávy. Nej, Mikael drikker ikke te, han drikker en kop kaffe.

Tre: Mikael kör till jobbet med sin bil. τρία|Μίκαελ|οδηγεί|προς|δουλειά|με|το|αυτοκίνητο Three|Mikael|drives|to|work|with|his|car Ba|Mikael|lái|đến|công việc|bằng|của anh ấy|xe hơi Tre|Mikael|guida|al|lavoro|con|la sua|auto ثلاثة|ميكائيل|يقود|إلى|العمل|بـ|سيارته|سيارة tři|Mikael|řídí|do|práce|s|jeho|auto Tres|Mikael|conduce|al|trabajo|con|su|coche Три|Микаэль|водит|на|работу|на|его|машине Drie|Mikael|rijdt|naar|werk|met|zijn|auto Três|Mikael|dirige|para|o trabalho|com|seu|carro Üç|Mikael|sürer|işe|iş|ile|onun|araba trīs|Mikaels|brauc|uz|darbu|ar|savu|automašīnu 三|米凯尔|开|到|工作|用|他的|车 Trzy|Mikael|prowadzi|do|pracy|swoim|jego|samochodem Trois|Mikael|conduit|au|travail|avec|sa|voiture Tri|Mikael|vozi|do|posla|s|njegov|auto Drei|Mikael|fährt|zur|Arbeit|mit|sein|Auto három|Mikael|vezet|-hoz|munka|-val|saját|autó سه|میکائل|می‌راند|به|محل کار|با|ماشین| Kolme|Mikael|ajaa|työpaikalle|työ|kanssa|hänen|auto tre|Mikael|kører|til|jobbet|med|sin|bil 三|ミカエル|運転している|へ|仕事|で|自分の|車 세|미카엘|운전한다|에|직장|로|그의|차 Тре|Мікаель|їде|до|роботи|на|його|автомобіль Three: Mikael drives his car to work. 三:迈克尔开车上班。 Tri: Mikael vozi na posao svojim autom. ثلاثة: ميكائيل يقود إلى العمل بسيارته. Drei: Mikael fährt mit seinem Auto zur Arbeit. 셋: 미카엘은 자신의 차로 직장에 갑니다. Üç: Mikael işe arabasıyla gidiyor. Drie: Mikael rijdt met zijn auto naar het werk. Kolme: Mikael ajaa töihin autollaan. Trzy: Mikael jeździ do pracy swoim samochodem. Три: Михаил ездит на работу на своей машине. Три: Мікаель їде на роботу на своїй машині. Tres: Mikael conduce al trabajo en su coche. Tre: Mikael guida al lavoro con la sua auto. Trois : Mikael va au travail en voiture. Ba: Mikael lái xe đến nơi làm việc bằng xe của mình. Três: Mikael dirige para o trabalho com seu carro. سه: میکائل با ماشینش به محل کارش می‌رود. Τρία: Ο Μικαέλ οδηγεί στη δουλειά με το αυτοκίνητό του. Három: Mikael autóval megy a munkába. Trīs: Mikaels brauc uz darbu ar savu mašīnu. 三:ミカエルは車で仕事に行きます。 三:米凯尔开车去上班。 Tři: Mikael jezdí do práce svým autem. Tre: Mikael kører til arbejde med sin bil.

Kör Mikael till jobbet med sin bil? οδηγεί|Μικαέλ|προς|τη δουλειά|με|το|αυτοκίνητο Drives|Mikael|to|work|with|his|car Lái|Mikael|đến|công việc|bằng|của anh ấy|xe hơi Guida|Mikael|al|lavoro|con|sua|auto يقود|ميكائيل|إلى|العمل|بـ|سيارته|سيارة řídí|Mikael|do|práce|s|jeho|auto Conduce|Mikael|al|trabajo|con|su|auto Водит|Микаэль|на|работу|на|его|машине Rij|Mikael|naar|werk|met|zijn|auto Dirige|Mikael|para|o trabalho|com|seu|carro Sürer|Mikael|işe|iş|ile|onun|arabası brauc|Mikaels|uz|darbu|ar|savu|mašīnu 开|米凯尔|到|工作|用|他的|车 Czy prowadzi|Mikael|do|pracy|swoim|jego|samochodem Conduit|Mikael|au|travail|avec|sa|voiture Vozi|Mikael|do|posao|s|njegov|auto Fährt|Mikael|zur|Arbeit|mit|seinem|Auto vezet|Mikael|-hoz|munka|-val|saját|autó می‌برد|میکائل|به|کار|با|خود|ماشین Aja|Mikael|työpaikalle|työpaikka|kanssa|hänen|auto kører|Mikael|til|jobbet|med|sin|bil 彼は運転する|ミカエル|へ|仕事|で|彼の|車 운전하나요|미카엘|에|직장|로|그의|차 Їздить|Мікаель|до|роботи|на|його|автомобіль Does Mikael drive his car to work? Mikael 会开车上班吗? Vozi li Mikael na posao svojim autom? هل يقود ميكائيل إلى العمل بسيارته؟ Fährt Mikael mit seinem Auto zur Arbeit? 미카엘은 자신의 차로 직장에 가나요? Mikael işe arabasıyla mı gidiyor? Rijdt Mikael met zijn auto naar het werk? Ajaako Mikael töihin autollaan? Czy Mikael jeździ do pracy swoim samochodem? Ездит ли Михаил на работу на своей машине? Чи їде Мікаель на роботу на своїй машині? ¿Conduce Mikael al trabajo en su coche? Mikael guida al lavoro con la sua auto? Mikael va-t-il au travail en voiture ? Mikael có lái xe đến chỗ làm không? Mikael vai de carro para o trabalho? آیا میکائل با ماشینش به محل کار می‌رود؟ Οδηγεί ο Μικαέλ στη δουλειά με το αυτοκίνητό του; Mikael autóval megy a munkába? Vai Mikaels brauc uz darbu ar savu mašīnu? ミカエルは自分の車で仕事に行きますか? 米凯尔开车去上班吗? Vezme Mikael do práce svým autem? Kører Mikael til arbejde i sin bil?

Ja, Mikael kör till jobbet med sin bil. ναι|Μικαέλ|οδηγεί|προς|τη δουλειά|με|το|αυτοκίνητο Yes|Mikael|drives|to|work|with|his|car Vâng|Mikael|lái|đến|nơi làm việc|bằng|của anh ấy|xe hơi Sì|Mikael|guida|verso|lavoro|con|la sua|auto نعم|ميكائيل|يقود|إلى|العمل|بسيارة|سيارته|سيارة ano|Mikael|řídí|do|práce|s|jeho|auto Sí|Mikael|conduce|al|trabajo|con|su|coche Да|Микаэль|ездит|на|работу|на|его|машине Ja|Mikael|rijdt|naar|werk|met|zijn|auto Sim|Mikael|dirige|para|o trabalho|com|seu|carro Evet|Mikael|sürer|işe|iş|ile|onun|araba jā|Mikaels|brauc|uz|darbu|ar|savu|mašīnu 是的|米凯尔|开|到|工作|用|他的|车 Tak|Mikael|jeździ|do|pracy|swoim|jego|samochodem Oui|Mikael|conduit|au|travail|avec|sa|voiture Da|Mikael|vozi|na|posao|s|njegov|auto Ja|Mikael|fährt|zur|Arbeit|mit|seinem|Auto igen|Mikael|vezet|-hoz|munka|-val|saját|autó بله|میکائل|می‌برد|به|کار|با|خود|ماشین Kyllä|Mikael|ajaa|työpaikalle|työ|kanssa|hänen|auto ja|Mikael|kører|til|jobbet|med|sin|bil はい|ミカエル|彼は運転する|へ|仕事|で|彼の|車 네|미카엘|운전한다|에|직장|로|그의|차 Так|Мікаель|їде|до|роботи|на|його|автомобіль Yes, Mikael drives his car to work. 是的,Mikael 开着他的车去上班。 Da, Mikael vozi na posao svojim autom. نعم، ميكائيل يقود إلى العمل بسيارته. Ja, Mikael fährt mit seinem Auto zur Arbeit. 네, 미카엘은 자신의 차로 직장에 갑니다. Evet, Mikael işe arabasıyla gidiyor. Ja, Mikael rijdt met zijn auto naar het werk. Kyllä, Mikael ajaa töihin autollaan. Tak, Mikael jeździ do pracy swoim samochodem. Да, Михаил ездит на работу на своей машине. Так, Мікаель їде на роботу на своїй машині. Sí, Mikael conduce al trabajo en su coche. Sì, Mikael guida al lavoro con la sua auto. Oui, Mikael va au travail en voiture. Có, Mikael lái xe đến chỗ làm. Sim, Mikael vai de carro para o trabalho. بله، میکائل با ماشینش به محل کار می‌رود. Ναι, ο Μικαέλ οδηγεί στη δουλειά με το αυτοκίνητό του. Igen, Mikael autóval megy a munkába. Jā, Mikaels brauc uz darbu ar savu mašīnu. はい、ミカエルは自分の車で仕事に行きます。 是的,米凯尔开车去上班。 Ano, Mikael jezdí do práce svým autem. Ja, Mikael kører til arbejde i sin bil.

Fyra: Mikaels arbetsdag börjar halv åtta. τέσσερα|του Μικαέλ|εργάσινη μέρα|αρχίζει|μισή|οκτώ Four|Mikael’s|workday|starts|half|eight Bốn|của Mikael|ngày làm việc|bắt đầu|một nửa|tám Quattro|di Mikael|giornata lavorativa|inizia|metà|otto أربعة|ميكائيل|يوم العمل|يبدأ|نصف|ثمانية čtyři|Mikaelova|pracovní den|začíná|půl|osmá Cuatro|de Mikael|jornada laboral|comienza|media|ocho Четыре|Микаэля|рабочий день|начинается|половина|восьмого Vier|Mikaels|werkdag|begint|half|acht Quatro|Mikael|dia de trabalho|começa|meia|oito Dört|Mikael'in|çalışma günü|başlar|buçuk|sekiz četri|Mikaels|darba diena|sākas|pus|astoņos 四|米凯尔的|工作日|开始|半|八 Cztery|Mikaela|dzień pracy|zaczyna|wpół|ósmej Quatre|de Mikael|journée de travail|commence|et demie|huit Četiri|Mikaelov|radni dan|počinje|pola|osam Vier|Mikaels|Arbeitstag|beginnt|halb|acht négy|Mikael munkanapja|munkanap|kezdődik|fél|nyolc چهار|میکائل|روز کاری|شروع می‌شود|نیم|هشت Neljä|Mikaelin|työpäivä|alkaa|puoli|kahdeksalta fire|Mikaels|arbejdsdag|begynder|halv|otte 四|ミカエルの|仕事の日|彼の始まる|半|八 4|미카엘의|근무일|시작한다|반|8 Чотири|Мікаеля|робочий день|починається|пів|восьма Four: Michael's work starts at 7:30 am. 四:迈克尔的工作日从下午 7:30 开始。 Četiri: Mikaelov radni dan počinje u pola osam. أربعة: تبدأ يوم عمل ميكائيل في الساعة السابعة والنصف. Vier: Mikaels Arbeitstag beginnt um halb acht. 넷: 미카엘의 근무일은 7시 반에 시작합니다. Dört: Mikael'in iş günü yedi buçukta başlıyor. Vier: Mikaels werkdag begint om half acht. Neljä: Mikaelin työpäivä alkaa puoli kahdeksalta. Cztery: Dzień pracy Mikaela zaczyna się o wpół do ósmej. Четыре: Рабочий день Микаэля начинается в половину восьмого. Чотири: Робочий день Мікаеля починається о пів на восьму. Cuatro: El día laboral de Mikael comienza a las siete y media. Quattro: La giornata lavorativa di Mikael inizia alle sette e mezza. Quatre : La journée de travail de Mikael commence à sept heures et demie. Bốn: Ngày làm việc của Mikael bắt đầu lúc bảy rưỡi. Quatro: O dia de trabalho de Mikael começa às sete e meia. چهار: روز کاری میکائل ساعت هفت و نیم شروع می‌شود. Τέσσερα: Η εργάσιμη μέρα του Μικαέλ αρχίζει στις επτά και μισή. Négy: Mikael munkanapja fél nyolckor kezdődik. Četri: Mikaela darba diena sākas pusastoņos. 四:ミカエルの仕事の日は7時半に始まります。 四:米凯尔的工作日从七点半开始。 Čtyři: Mikaelův pracovní den začíná v půl osmé. Fire: Mikaels arbejdsdag begynder halv otte.

Börjar Mikaels arbetsdag klockan sju? αρχίζει|του Μικαέλ|εργάσινη μέρα|η ώρα|επτά Does start|Mikael’s|workday|at|seven Bắt đầu|của Mikael|ngày làm việc|lúc|bảy Inizia|di Mikael|giornata lavorativa|alle|sette يبدأ|ميكائيل|يوم العمل|الساعة|السابعة začíná|Mikaelova|pracovní den|hodin|sedmá Comienza|de Mikael|jornada laboral|a las|siete Начинается|Михаила|рабочий день|в|семь Begint|Mikaels|werkdag|om klokslag|zeven Começa|de Mikael|dia de trabalho|às|sete Başlar|Mikael'in|çalışma günü|saat|yedi sākas|Mikaels|darba diena|pulksten|septiņos 开始|米凯尔的|工作日|在点|七 Zaczyna|Mikaela|dzień pracy|o godzinie|siódmej Commence|de Mikael|journée de travail|à|sept Počinje|Mikaelov|radni dan|u|sedam Beginnt|Mikaels|Arbeitstag|um|sieben kezdődik|Mikael munkanapja|munkanap|órakor|hét شروع می‌شود|میکائل|روز کاری|ساعت|هفت Alkaako|Mikaelin|työpäivä|kello|seitsemältä begynder|Mikaels|arbejdsdag|klokken|syv 彼の始まる|ミカエルの|仕事の日|時に|七 시작하나요|미카엘의|근무일|시계|7 Починається|Мікаеля|робочий день|о|сьома Does Michael's work start at 7 am? 迈克尔的工作日是从七点开始的吗? Počinje li Mikaelov radni dan u sedam? هل يبدأ يوم عمل ميكائيل في الساعة السابعة؟ Beginnt Mikaels Arbeitstag um sieben? 미카엘의 근무일이 7시에 시작하나요? Mikael'in iş günü saat yedide mi başlıyor? Begint Mikaels werkdag om zeven uur? Alkaako Mikaelin työpäivä kello seitsemältä? Czy dzień pracy Mikaela zaczyna się o siódmej? Начинается ли рабочий день Микаэля в семь часов? Чи починається робочий день Мікаеля о сьомій? ¿Comienza el día laboral de Mikael a las siete? Inizia la giornata lavorativa di Mikael alle sette? La journée de travail de Mikael commence-t-elle à sept heures? Ngày làm việc của Mikael có bắt đầu lúc bảy giờ không? O dia de trabalho de Mikael começa às sete horas? آیا روز کاری میکائل ساعت هفت شروع می‌شود؟ Αρχίζει η εργάσιμη μέρα του Μικαέλ στις επτά; Mikael munkanapja hét órakor kezdődik? Vai Mikaela darba diena sākas septiņos? ミカエルの仕事の日は7時に始まりますか? 米凯尔的工作日是七点开始吗? Začíná Mikaelův pracovní den v sedm hodin? Begynder Mikaels arbejdsdag klokken syv?

Nej, Mikaels arbetsdag börjar inte klockan 7. όχι|του Mikael|εργάσινη μέρα|αρχίζει|δεν|ώρα No|Mikael’s|workday|starts|not|at Không|của Mikael|ngày làm việc|bắt đầu|không|lúc No|di Mikael|giornata lavorativa|inizia|non|alle لا|ميكائيل|يوم العمل|يبدأ|ليس|الساعة ne|Mikaelova|pracovní den|začíná|ne|hodin No|de Mikael|jornada laboral|comienza|no|a las Нет|Микаэля|рабочий день|начинается|не|в Nee|Mikaels|werkdag|begint|niet|om Não|Mikael|dia de trabalho|começa|não|às Hayır|Mikael'in|çalışma günü|||saat nē|Mikaela|darba diena|sākas|ne|pulksten 不|米凯尔的|工作日|开始|不|点 Nie|Mikaela|dzień pracy|zaczyna|nie|o godzinie Non|de Mikael|journée de travail|commence|pas|à l'horloge Ne|Mikaelov|radni dan|počinje|ne|u Nein|Mikaels|Arbeitstag|beginnt|nicht|um nem|Mikael|munkanap|kezdődik|nem|órakor نه|میکائل's|روز کاری|شروع می‌کند|نه|ساعت Ei|Mikaelin|työpäivä|alkaa|ei|kello nej|Mikaels|arbejdsdag|begynder|ikke|klokken いいえ|ミカエルの|仕事の日|始まる|〜ない|時 아니|미카엘의|근무일|시작하다|아니다|시계 Ні|Мікаеля|робочий день|починається|не|о No, Michael's work does not start at 7 am. 不,迈克尔的工作日不是从早上 7 点开始。 Ne, Mikaelov radni dan ne počinje u 7. لا، يوم عمل ميكائيل لا يبدأ في الساعة السابعة. Nein, Mikaels Arbeitstag beginnt nicht um sieben. 아니요, 미카엘의 근무일은 7시에 시작하지 않습니다. Hayır, Mikael'in iş günü saat 7'de başlamıyor. Nee, Mikaels werkdag begint niet om 7. Ei, Mikaelin työpäivä ei ala kello 7. Nie, dzień pracy Mikaela nie zaczyna się o 7. Нет, рабочий день Микаэля не начинается в 7. Ні, робочий день Мікаеля не починається о 7. No, el día laboral de Mikael no comienza a las 7. No, la giornata lavorativa di Mikael non inizia alle sette. Non, la journée de travail de Mikael ne commence pas à sept heures. Không, ngày làm việc của Mikael không bắt đầu lúc 7 giờ. Não, o dia de trabalho de Mikael não começa às 7. نه، روز کاری میکائل ساعت 7 شروع نمی‌شود. Όχι, η εργάσιμη μέρα του Μικαέλ δεν αρχίζει στις 7. Nem, Mikael munkanapja nem 7-kor kezdődik. Nē, Mikaela darba diena nesākas plkst. 7. いいえ、ミカエルの仕事は7時に始まりません。 不,米凯尔的工作日不是从7点开始的。 Ne, Mikaelův pracovní den nezačíná v 7 hodin. Nej, Mikaels arbejdsdag begynder ikke klokken 7.

Den börjar halv åtta. αυτή|αρχίζει|μισή|8 It|starts|half|eight Nó|bắt đầu|một nửa|tám Essa|inizia|mezza|otto هي|تبدأ|نصف|ثمانية ten|začíná|půl|osmé Ella|comienza|media|ocho Она|начинается|половина|восьмого Het|begint|half|acht Ela|começa|meia|oito O|başlar|buçuk|sekizde tā|sākas|pus|astoņos 它|开始|半|8 To|zaczyna|wpół|ósmej Il|commence|et demie|huit To|počinje|pola|osam Es|beginnt|halb|acht az|kezdődik|fél|nyolc آن|شروع می‌کند|نیم|8 Se|alkaa|puoli|kahdeksalta den|begynder|halv|otte それは|始まる|半|8 그것이|시작한다|반|여덟 Він|починається|пів|восьмою It starts at 7:30 am. 晚上 7 时 30 分开始。 Počinje u pola osam. يبدأ في الساعة السابعة والنصف. Er beginnt um halb acht. 7시 반에 시작합니다. Yedi buçukta başlıyor. Hij begint om half acht. Se alkaa puoli kahdeksalta. Zaczyna się o wpół do ósmej. Он начинается в половину восьмого. Він починається о пів на восьму. Comienza a las siete y media. Inizia alle sette e mezza. Elle commence à sept heures et demie. Nó bắt đầu lúc 7 rưỡi. Começa às sete e meia. این ساعت 7:30 شروع می‌شود. Αρχίζει στις 7:30. Fél nyolckor kezdődik. Tā sākas pusastoņos. それは7時半に始まります。 它是从7点半开始的。 Začíná v půl osmé. Den begynder halv otte.

Fem: Mikael jobbar som kock på en restaurang. πέντε|ο Mikael|εργάζεται|ως|σεφ|σε|ένα|εστιατόριο The|Mikael|works|as|chef|at|a|restaurant Nữ|Mikael|làm việc|như|đầu bếp|tại|một|nhà hàng Fem|Mikael|lavora|come|cuoco|in|un|ristorante أنثى|ميكائيل|يعمل|كطباخ|طباخ|في|مطعم|مطعم pět|Mikael|pracuje|jako|kuchař|v|restauraci| Fem|Mikael|trabaja|como|cocinero|en|una|restaurante Женский|Микаэль|работает|как|повар|в|одном|ресторане Vrouw|Mikael|werkt|als|kok|in|een|restaurant Fem|Mikael|trabalha|como|cozinheiro|em|uma|restaurante Mikael|Mikael|çalışıyor|olarak|şef|de|bir|restoran pieci|Mikaels|strādā|kā|pavārs|uz|vienu|restorānu 第五|米凯尔|工作|作为|厨师|在|一家|餐厅 Pięć|Mikael|pracuje|jako|kucharz|w|jednej|restauracji Mikael|Mikael|travaille|comme|chef|dans|un|restaurant Mikael||radi|kao|kuhar|u|jedan|restoran Fem|Mikael|arbeitet|als|Koch|in|einem|Restaurant öt|Mikael|dolgozik|mint|szakács|-nál|egy|étterem پنج|میکائل|کار می‌کند|به عنوان|آشپز|در|یک|رستوران Viisi|Mikael|työskentelee|ammatiltaan|kokki|-ssa|yksi|ravintola fem|Mikael|arbejder|som|kok|på|en|restaurant 5|ミカエル|働いている|として|シェフ|で|一つの|レストラン 여성|미카엘|일한다|로|요리사|에|한|레스토랑 Жінка|Мікаель|працює|як|кухар|в|одному|ресторані Five: Mikael works as a chef in a restaurant. 五:Mikael 在一家餐厅当厨师。 Pet: Mikael radi kao kuhar u restoranu. خمسة: يعمل ميكائيل كطباخ في مطعم. Fünf: Mikael arbeitet als Koch in einem Restaurant. 다섯: 미카엘은 레스토랑에서 요리사로 일합니다. Beş: Mikael bir restoranda aşçı olarak çalışıyor. Vijf: Mikael werkt als kok in een restaurant. Viisi: Mikael työskentelee kokkina ravintolassa. Pięć: Mikael pracuje jako kucharz w restauracji. Пять: Микаэль работает поваром в ресторане. П'ять: Мікаель працює кухарем у ресторані. Cinco: Mikael trabaja como cocinero en un restaurante. Cinque: Mikael lavora come cuoco in un ristorante. Cinq : Mikael travaille comme cuisinier dans un restaurant. Năm: Mikael làm đầu bếp tại một nhà hàng. Cinco: Mikael trabalha como cozinheiro em um restaurante. پنج: میکائل به عنوان سرآشپز در یک رستوران کار می‌کند. Πέντε: Ο Μικαέλ δουλεύει ως σεφ σε ένα εστιατόριο. Öt: Mikael szakácsként dolgozik egy étteremben. Pieci: Mikaels strādā kā pavārs restorānā. 5: ミカエルはレストランでシェフとして働いています。 五:米凯尔在一家餐厅当厨师。 Pět: Mikael pracuje jako kuchař v restauraci. Fem: Mikael arbejder som kok på en restaurant.

Jobbar Mikael som kock? εργάζεται|ο Mikael|ως|σεφ Does work|Mikael|as|chef Làm việc|Mikael|như|đầu bếp Lavora|Mikael|come|cuoco يعمل|ميكائيل|كطباخ|طباخ pracuje|Mikael|jako|kuchař Trabaja|Mikael|como|cocinero Работает|Микаэль|как|повар Werkt|Mikael|als|kok Trabalha|Mikael|como|cozinheiro Çalışıyor|Mikael|olarak|aşçı strādā|Mikaels|kā|pavārs 工作|米凯尔|作为|厨师 Pracuje|Mikael|jako|kucharz Travaille|Mikael|comme|chef Radi|Mikael|kao|kuhar Arbeitet|Mikael|als|Koch dolgozik|Mikael|mint|szakács کار می‌کند|میکائل|به عنوان|آشپز Onko|Mikael|kuin|kokki arbejder|Mikael|som|kok 働いている|ミカエル|として|シェフ 일하는|미카엘|로|요리사 Працює|Мікаель|як|кухар Does Mikael work as a chef? 米卡埃尔是厨师吗? Radi li Mikael kao kuhar? هل يعمل ميكائيل كطباخ؟ Arbeitet Mikael als Koch? 미카엘은 요리사로 일하나요? Mikael şef olarak mı çalışıyor? Werkt Mikael als kok? Työskenteleekö Mikael kokkina? Czy Mikael pracuje jako kucharz? Работает ли Микаэль поваром? Чи працює Мікаель кухарем? ¿Trabaja Mikael como cocinero? Lavora Mikael come cuoco? Mikael travaille-t-il comme cuisinier ? Mikael có làm đầu bếp không? Mikael trabalha como cozinheiro? آیا میکائل به عنوان سرآشپز کار می‌کند؟ Δουλεύει ο Μικαέλ ως σεφ; Mikael szakácsként dolgozik? Vai Mikaels strādā kā pavārs? ミカエルはシェフとして働いていますか? 米凯尔是厨师吗? Pracuje Mikael jako kuchař? Arbejder Mikael som kok?

Ja, Mikael jobbar som kock på en restaurang. ναι|Μίκαελ|δουλεύει|ως|σεφ|σε|ένα|εστιατόριο Yes|Mikael|works|as|chef|at|a|restaurant Vâng|Mikael|làm việc|như|đầu bếp|tại|một|nhà hàng Sì|Mikael|lavora|come|cuoco|in|un|ristorante نعم|ميكائيل|يعمل|كطباخ|طباخ|في|مطعم|مطعم ano|Mikael|pracuje|jako|kuchař|v|jeden|restauraci Sí|Mikael|trabaja|como|cocinero|en|una|restaurante Да|Микаэль|работает|как|повар|в|одном|ресторане Ja|Mikael|werkt|als|kok|in|een|restaurant Sim|Mikael|trabalha|como|cozinheiro|em|uma|restaurante Evet|Mikael|çalışıyor|olarak|şef|de|bir|restoran jā|Mikaels|strādā|kā|pavārs|uz|vienu|restorānu 是的|米凯尔|工作|作为|厨师|在|一家|餐厅 Tak|Mikael|pracuje|jako|kucharz|w|jednej|restauracji Oui|Mikael|travaille|comme|chef|dans|un|restaurant Da|Mikael|radi|kao|kuhar|u|jedan|restoran Ja|Mikael|arbeitet|als|Koch|in|einem|Restaurant igen|Mikael|dolgozik|mint|szakács|-ban|egy|étterem بله|میکائل|کار می‌کند|به عنوان|آشپز|در|یک|رستوران Kyllä|Mikael|työskentelee|kuin|kokki|-ssa|yksi|ravintola ja|Mikael|arbejder|som|kok|på|en|restaurant はい|ミカエル|働いている|として|シェフ|で|一つの|レストラン 네|미카엘|일한다|로|요리사|에|한|레스토랑 Так|Мікаель|працює|як|кухар|в|одному|ресторані Yes, Mikael works as a chef in a restaurant. 是的,Mikael 在一家餐厅当厨师。 Da, Mikael radi kao kuhar u restoranu. نعم، ميكائيل يعمل كطباخ في مطعم. Ja, Mikael arbeitet als Koch in einem Restaurant. 네, 미카엘은 한 레스토랑에서 요리사로 일합니다. Evet, Mikael bir restoranda şef olarak çalışıyor. Ja, Mikael werkt als kok in een restaurant. Kyllä, Mikael työskentelee kokkina ravintolassa. Tak, Mikael pracuje jako kucharz w restauracji. Да, Микаэль работает поваром в ресторане. Так, Мікаель працює кухарем у ресторані. Sí, Mikael trabaja como cocinero en un restaurante. Sì, Mikael lavora come cuoco in un ristorante. Oui, Mikael travaille comme cuisinier dans un restaurant. Vâng, Mikael làm việc như một đầu bếp tại một nhà hàng. Sim, Mikael trabalha como cozinheiro em um restaurante. بله، میکائل به عنوان سرآشپز در یک رستوران کار می‌کند. Ναι, ο Μικαέλ εργάζεται ως σεφ σε ένα εστιατόριο. Igen, Mikael szakácsként dolgozik egy étteremben. Jā, Mikaels strādā kā pavārs restorānā. はい、ミカエルはレストランでシェフとして働いています。 是的,米凯尔在一家餐厅当厨师。 Ano, Mikael pracuje jako kuchař v restauraci. Ja, Mikael arbejder som kok på en restaurant.

Sex: Kunderna kommer från många olika länder. φύλο|οι πελάτες|έρχονται|από|πολλές|διαφορετικές|χώρες Sex|The customers|come|from|many|different|countries |Khách hàng|đến|từ|nhiều|khác nhau|quốc gia |I clienti|provengono|da|molti|diversi|paesi |العملاء|يأتون|من|العديد من|مختلفة|البلدان sex|zákazníci|přicházejí|z|mnoho|různých|zemí |Los clientes|vienen|de|muchos|diferentes|países |Клиенты|приходят|из|многих|различных|стран |De klanten|komen|uit|veel|verschillende|landen |Os clientes|vêm|de|muitos|diferentes|países |Müşteriler|gelir|den|birçok|farklı|ülke seši|klienti|nāk|no|daudziem|dažādiem|valstīm 性别|顾客|来自|从|许多|不同|国家 |Klienci|pochodzą|z|wielu|różnych|krajów |Les clients|viennent|de|nombreux|différents|pays Seks|Kupci|dolaze|iz|mnogih|različitih|zemalja sechs|Die Kunden|kommen|aus|vielen|verschiedenen|Ländern hat|az ügyfelek|jönnek|-ból|sok|különböző|országok جنس|مشتریان|می‌آیند|از|بسیاری|مختلف|کشورها |Asiakkaat|tulevat|eri|monista|eri|maista seks|kunderne|kommer|fra|mange|forskellige|lande 性別|客たち|来ている|から|多くの|異なる|国々 |고객들은|온다|에서|많은|다양한|나라들 |Клієнти|приходять|з|багатьох|різних|країн Six: The customers come from many different countries. 六:客户来自许多不同的国家。 Spol: Kupci dolaze iz mnogih različitih zemalja. العدد: الزبائن يأتون من العديد من البلدان المختلفة. Sex: Die Kunden kommen aus vielen verschiedenen Ländern. 성별: 고객들은 여러 다른 나라에서 옵니다. Cinsiyet: Müşteriler birçok farklı ülkeden geliyor. Zes: De klanten komen uit veel verschillende landen. Sukupuoli: Asiakkaat tulevat monista eri maista. Sześć: Klienci pochodzą z wielu różnych krajów. Клиенты: они приходят из многих разных стран. Шість: Клієнти приїжджають з багатьох різних країн. Sexo: Los clientes vienen de muchos países diferentes. Sesso: I clienti provengono da molti paesi diversi. Sexe : Les clients viennent de nombreux pays différents. Khách hàng: Khách hàng đến từ nhiều quốc gia khác nhau. Sexo: Os clientes vêm de muitos países diferentes. مشتریان: مشتریان از کشورهای مختلفی می‌آیند. Οι πελάτες προέρχονται από πολλές διαφορετικές χώρες. Hat: Az ügyfelek sok különböző országból érkeznek. Sekss: Klienti nāk no daudzām dažādām valstīm. お客様:お客様は多くの異なる国から来ています。 性别:顾客来自许多不同的国家。 Sex: Zákazníci pocházejí z mnoha různých zemí. Sex: Kunderne kommer fra mange forskellige lande.

Kommer kunderna från samma land? έρχονται|οι πελάτες|από|ίδια|χώρα Do come|the customers|from|the same|country Có|khách hàng|từ|cùng|quốc gia Vengono|i clienti|da|stesso|paese هل يأتون|الزبائن|من|نفس|بلد přicházejí|zákazníci|z|stejné|země Vienen|los clientes|de|mismo|país Приходят|клиенты|из|одной|страны Komen|klanten|uit|hetzelfde|land Vêm|os clientes|de|mesmo|país Geliyor|müşteriler|dan|aynı|ülke nāk|klienti|no|tā paša|valsts 来自|顾客|从|同一个|国家 Czy przychodzą|klienci|z|tego samego|kraju Viennent|les clients|de|même|pays Dolaze|kupci|iz|iste|zemlje Kommen|die Kunden|aus|demselben|Land jönnek|az ügyfelek|-ból|ugyanaz|ország می‌آیند|مشتریان|از|همان|کشور Tuleeko|asiakkaat|mistä|sama|maa kommer|kunderne|fra|samme|land 来ている|客たち|から|同じ|国 올까요|고객들|에서|같은|나라 Приходять|клієнти|з|тієї ж|країни Are the customers from the same country? 客户是否来自同一个国家? Dolaze li kupci iz iste zemlje? هل الزبائن يأتون من نفس البلد؟ Kommen die Kunden aus demselben Land? 고객들은 같은 나라에서 오나요? Müşteriler aynı ülkeden mi geliyor? Komen de klanten uit hetzelfde land? Tulevatko asiakkaat samasta maasta? Czy klienci pochodzą z tego samego kraju? Приходят ли клиенты из одной страны? Чи приїжджають клієнти з однієї країни? ¿Vienen los clientes del mismo país? I clienti provengono dallo stesso paese? Les clients viennent-ils du même pays ? Khách hàng có đến từ cùng một quốc gia không? Os clientes vêm do mesmo país? آیا مشتریان از یک کشور می‌آیند؟ Έρχονται οι πελάτες από την ίδια χώρα; Ugyanabból az országból jönnek az ügyfelek? Vai klienti nāk no vienas un tās pašas valsts? お客様は同じ国から来ていますか? 顾客来自同一个国家吗? Pocházejí zákazníci ze stejné země? Kommer kunderne fra det samme land?

Nej, kunderna kommer inte från samma land. όχι|οι πελάτες|έρχονται|δεν|από|ίδια|χώρα No|the customers|come|not|from|same|country Không|khách hàng|đến|không|từ|cùng|quốc gia No|i clienti|vengono|non|da|stesso|paese لا|العملاء|يأتون|ليسوا|من|نفس|بلد ne|zákazníci|přicházejí|ne|z|stejné|země No|los clientes|vienen|no|de|mismo|país Нет|клиенты|приходят|не|из|одной|страны Nee|de klanten|komen|niet|uit|hetzelfde|land Não|os clientes|vêm|não|de|mesmo|país Hayır|müşteriler|gelir|değil|dan|aynı|ülke nē|klienti|nāk|ne|no|tā paša|valsts 不|顾客|来自|不|从|同一个|国家 Nie|klienci|przyjeżdżają|nie|z|tego samego|kraju Non|les clients|viennent|pas|de|même|pays Ne|kupci|dolaze|ne|iz|iste|zemlja Nein|die Kunden|kommen|nicht|aus|demselben|Land nem|az ügyfelek|jönnek|nem|-ból|ugyanaz|ország نه|مشتریان|می‌آیند|نمی|از|همان|کشور Ei|asiakkaat|tulevat|ei|from|sama|maa nej|kunderne|kommer|ikke|fra|samme|land いいえ|客たち|来ている|ない|から|同じ|国 아니|고객들은|온다|아니다|에서|같은|나라 Ні|клієнти|приходять|не|з|однакової|країни No, the customers do not come from the same country. 不,客户不是来自同一个国家。 Ne, kupci ne dolaze iz iste zemlje. لا، الزبائن لا يأتون من نفس البلد. Nein, die Kunden kommen nicht aus demselben Land. 아니요, 고객들은 같은 나라에서 오지 않습니다. Hayır, müşteriler aynı ülkeden gelmiyor. Nee, de klanten komen niet uit hetzelfde land. Ei, asiakkaat eivät tule samasta maasta. Nie, klienci nie pochodzą z tego samego kraju. Нет, клиенты не приходят из одной страны. Ні, клієнти не приїжджають з однієї країни. No, los clientes no vienen del mismo país. No, i clienti non provengono dallo stesso paese. Non, les clients ne viennent pas du même pays. Không, khách hàng không đến từ cùng một quốc gia. Não, os clientes não vêm do mesmo país. خیر، مشتریان از یک کشور نمی‌آیند. Όχι, οι πελάτες δεν προέρχονται από την ίδια χώρα. Nem, az ügyfelek nem ugyanabból az országból jönnek. Nē, klienti nenāk no vienas un tās pašas valsts. いいえ、お客様は同じ国から来ていません。 不,顾客不是来自同一个国家。 Ne, zákazníci nepocházejí ze stejné země. Nej, kunderne kommer ikke fra det samme land.

De kommer från olika länder. αυτοί|έρχονται|από|διάφορες|χώρες They|come|from|different|countries Họ|đến|từ|khác nhau|quốc gia Loro|vengono|da|diversi|paesi هم|يأتون|من|مختلفة|دول oni|přicházejí|z|různých|zemí Ellos|vienen|de|diferentes|países Они|приходят|из|разных|стран Zij|komen|uit|verschillende|landen Eles|vêm|de|diferentes|países Onlar|gelir|den|farklı|ülkeler viņi|nāk|no|dažādām|valstīm 他们|来|从|不同的|国家 Oni|przyjeżdżają|z|różnych|krajów Ils|viennent|de|différents|pays Oni|dolaze|iz|različitih|zemalja Sie|kommen|aus|verschiedenen|Ländern ők|jönnek|-ból|különböző|országok آنها|می‌آیند|از|مختلف|کشورها He|tulevat|eri|eri|maista de|kommer|fra|forskellige|lande 彼ら|来る|から|異なる|国々 그들|온다|에서|다른|나라들 Вони|приїжджають|з|різних|країн They come from different countries. 他们来自不同的国家。 Oni dolaze iz različitih zemalja. هم من دول مختلفة. Sie kommen aus verschiedenen Ländern. 그들은 다양한 나라에서 왔습니다. Farklı ülkelerden geliyorlar. Ze komen uit verschillende landen. He tulevat eri maista. Oni pochodzą z różnych krajów. Они из разных стран. Вони з різних країн. Vienen de diferentes países. Vengono da paesi diversi. Ils viennent de différents pays. Họ đến từ các quốc gia khác nhau. Eles vêm de diferentes países. آنها از کشورهای مختلف می‌آیند. Έρχονται από διάφορες χώρες. Különböző országokból jönnek. Vi nāk no dažādām valstīm. 彼らは異なる国から来ています。 他们来自不同的国家。 Pocházejí z různých zemí. De kommer fra forskellige lande.

Sju: Kunderna är vänliga. επτά|οι πελάτες|είναι|φιλικοί Seven|The customers|are|friendly Bảy|Khách hàng|thì|thân thiện Sette|I clienti|sono|gentili سبعة|العملاء|هم|لطفاء sedm|zákazníci|jsou|přátelští Siete|Los clientes|son|amables Седьмой|Клиенты|есть|дружелюбные Zeven|Klanten|zijn|vriendelijk Sete|Os clientes|são|amigáveis Yedi|Müşteriler|dir|nazik septiņi|klienti|ir|laipni 七|顾客|是|友好的 Siedem|Klienci|są|mili Sept|Les clients|sont|amicaux Sedam|Kupci|su|ljubazni Sieben|Die Kunden|sind|freundlich hét|az ügyfelek|vannak|barátságosak هفت|مشتریان|هستند|مهربان Seitsemän|Asiakkaat|ovat|ystävällisiä syv|kunderne|er|venlige 七|顧客たち|である|親切な 7|고객들|은|친절하다 Сім|Клієнти|є|доброзичливі Seven: The customers are friendly. 七:顾客友好。 Sedam: Kupci su ljubazni. سبعة: العملاء ودودون. Sieben: Die Kunden sind freundlich. 일곱: 고객들은 친절합니다. Yedi: Müşteriler nazik. Zeven: De klanten zijn vriendelijk. Seitsemän: Asiakkaat ovat ystävällisiä. Siedem: Klienci są mili. Семь: Клиенты дружелюбны. Сім: Клієнти добрі. Siete: Los clientes son amables. Sette: I clienti sono gentili. Sept : Les clients sont amicaux. Bảy: Khách hàng rất thân thiện. Sete: Os clientes são amigáveis. هفت: مشتریان مهربان هستند. Επτά: Οι πελάτες είναι φιλικοί. Hét: Az ügyfelek barátságosak. Septiņi: Klienti ir laipni. 七:顧客は親切です。 七:顾客很友好。 Sedm: Zákazníci jsou přátelští. Syv: Kunderne er venlige.

Är kunderna vänliga? είναι|οι πελάτες|φιλικοί Are|the customers|friendly Có|khách hàng|thân thiện Sono|i clienti|gentili هل|الزبائن|لطفاء jsou|zákazníci|přátelští son|los clientes|amables являются|клиенты|дружелюбными Zijn|de klanten|vriendelijk São|os clientes|amigáveis Mı|müşteriler|nazik vai|klienti|laipni 是|顾客|友好吗 Czy|klienci|mili sont|les clients|amicaux Jesu|kupci|ljubazni Sind|die Kunden|freundlich vannak|az ügyfelek|barátságosak آیا|مشتریان|مهربان On|asiakkaat|ystävällisiä er|kunderne|venlige ですか|顧客たち|親切な ~입니까|고객들이|친절합니까 є|клієнти|доброзичливі Are the customers friendly? 顾客是否友好? Jesu li kupci ljubazni? هل العملاء ودودون؟ Sind die Kunden freundlich? 고객들이 친절한가요? Müşteriler nazik mi? Zijn de klanten vriendelijk? Ovatko asiakkaat ystävällisiä? Czy klienci są mili? Клиенты дружелюбны? Чи добрі клієнти? ¿Son amables los clientes? I clienti sono gentili? Les clients sont-ils amicaux ? Khách hàng có thân thiện không? Os clientes são amigáveis? آیا مشتریان مهربان هستند؟ Είναι οι πελάτες φιλικοί; Barátságosak az ügyfelek? Vai klienti ir laipni? 顧客は親切ですか? 顾客友好吗? Jsou zákazníci přátelští? Er kunderne venlige?

Ja, kunderna är vänliga. ναι|οι πελάτες|είναι|φιλικοί Yes|the customers|are|friendly Vâng|khách hàng|thì|thân thiện Sì|i clienti|sono|gentili نعم|الزبائن|هم|لطفاء ano|zákazníci|jsou|přátelští Sí|los clientes|son|amables Да|клиенты|есть|дружелюбные Ja|de klanten|zijn|vriendelijk Sim|os clientes|são|gentis Evet|müşteriler|dir|nazik jā|klienti|ir|laipni 是的|顾客|是|友好的 Tak|klienci|są|mili Oui|les clients|sont|amicaux Da|kupci|su|ljubazni Ja|die Kunden|sind|freundlich igen|az ügyfelek|vannak|barátságosak بله|مشتریان|هستند|مهربان Kyllä|asiakkaat|ovat|ystävällisiä ja|kunderne|er|venlige はい|顧客たち|である|親切な 네|고객들은|는|친절합니다 Так|клієнти|є|доброзичливі Yes, the customers are friendly. 是的,顾客很友好。 Da, kupci su ljubazni. نعم، العملاء ودودون. Ja, die Kunden sind freundlich. 네, 고객들은 친절합니다. Evet, müşteriler nazik. Ja, de klanten zijn vriendelijk. Kyllä, asiakkaat ovat ystävällisiä. Tak, klienci są mili. Да, клиенты дружелюбны. Так, клієнти добрі. Sí, los clientes son amables. Sì, i clienti sono gentili. Oui, les clients sont amicaux. Có, khách hàng rất thân thiện. Sim, os clientes são amigáveis. بله، مشتریان مهربان هستند. Ναι, οι πελάτες είναι φιλικοί. Igen, az ügyfelek barátságosak. Jā, klienti ir laipni. はい、顧客は親切です。 是的,顾客很友好。 Ano, zákazníci jsou přátelští. Ja, kunderne er venlige.

Åtta: Mikael känner sig glad när han pratar med kunderna. οκτώ|Μίκαελ|νιώθει|τον εαυτό του|χαρούμενος|όταν|αυτός|μιλά|με|τους πελάτες Eight|Mikael|feels|himself|happy|when|he|talks|with|the customers Tám|Mikael|cảm thấy|mình|vui|khi|anh ấy|nói|với|khách hàng Otto|Mikael|si sente|se|felice|quando|lui|parla|con|i clienti ثمانية|ميكائيل|يشعر|نفسه|سعيد|عندما|هو|يتحدث|مع|العملاء osmý|Mikael|cítí|se|šťastný|když|on|mluví|s|zákazníky Ocho|Mikael|siente|se|feliz|cuando|él|habla|con|los clientes Восемь|Микаэль|чувствует|себя|счастливым|когда|он|разговаривает|с|клиентами Acht|Mikael|voelt|zich|blij|wanneer|hij|praat|met|de klanten Oito|Mikael|sente|se|feliz|quando|ele|fala|com|os clientes Sekiz|Mikael|hisseder|kendini|mutlu|ne zaman|o|konuşur|ile|müşteriler astoņi|Mikaels|jūtas|sevi|priecīgs|kad|viņš|runā|ar|klientiem 八|米卡尔|感觉|自己|高兴|当|他|说话|和|客户 Osiem|Mikael|czuje|się|szczęśliwy|kiedy|on|rozmawia|z|klientami Huit|Mikael|se|lui|heureux|quand|il|parle|avec|les clients Osam|Mikael|osjeća|se|sretnim|kada|on|razgovara|s|kupcima Acht|Mikael|fühlt|sich|glücklich|wenn|er|spricht|mit|den Kunden nyolc|Mikael|érez|magát|boldognak|amikor|ő|beszél|-val|az ügyfelekkel هشت|میکائل|احساس می‌کند|خود|خوشحال|وقتی که|او|صحبت می‌کند|با|مشتریان Kahdeksan|Mikael|tuntee|itsensä|iloiseksi|kun|hän|puhuu|kanssa|asiakkaat otte|Mikael|føler|sig|glad|når|han|taler|med|kunderne 八|ミカエル|感じる|自分を|幸せ|〜の時|彼|話す|と|顧客たち 여덟|미카엘|느낀다|자신을|행복하다|언제|그는|이야기할 때|와|고객들 Вісім|Мікаель|відчуває|себе|щасливим|коли|він|розмовляє|з|клієнтами Eight: Mikael feels happy when talking to the customers. 八:与顾客交谈时,迈克尔会感到快乐。 Osam: Mikael se osjeća sretno kada razgovara s kupcima. ثمانية: يشعر ميكائيل بالسعادة عندما يتحدث مع العملاء. Acht: Mikael fühlt sich glücklich, wenn er mit den Kunden spricht. 여덟: 미카엘은 고객들과 이야기할 때 기분이 좋습니다. Sekiz: Mikael, müşterilerle konuştuğunda mutlu hissediyor. Acht: Mikael voelt zich blij als hij met de klanten praat. Kahdeksan: Mikael tuntee itsensä iloiseksi puhuessaan asiakkaiden kanssa. Osiem: Mikael czuje się szczęśliwy, gdy rozmawia z klientami. Восемь: Микаэль чувствует себя счастливым, когда говорит с клиентами. Вісім: Мікаель почувається щасливим, коли розмовляє з клієнтами. Ocho: Mikael se siente feliz cuando habla con los clientes. Otto: Mikael si sente felice quando parla con i clienti. Huit : Mikael se sent heureux quand il parle avec les clients. Tám: Mikael cảm thấy vui khi nói chuyện với khách hàng. Oito: Mikael se sente feliz quando fala com os clientes. هشت: میکائل وقتی با مشتریان صحبت می‌کند احساس خوشحالی می‌کند. Οκτώ: Ο Μιχαήλ αισθάνεται χαρούμενος όταν μιλάει με τους πελάτες. Nyolc: Mikael boldognak érzi magát, amikor a vásárlókkal beszél. Astoņi: Mikaels jūtas priecīgs, kad runā ar klientiem. 八:ミカエルは顧客と話すときに嬉しく感じます。 八:米凯尔在与客户交谈时感到高兴。 Osm: Mikael se cítí šťastný, když mluví se zákazníky. Otte: Mikael føler sig glad, når han taler med kunderne.

Känner sig Mikael glad när han pratar med kunderna? νιώθει|τον εαυτό του|Μίκαελ|χαρούμενος|όταν|αυτός|μιλά|με|τους πελάτες Does feel|himself|Mikael|happy|when|he|talks|with|the customers Cảm thấy|mình|Mikael|vui|khi|anh ấy|nói|với|khách hàng sente|si|Mikael|felice|quando|lui|parla|con|i clienti يشعر|نفسه|ميكائيل|سعيد|عندما|هو|يتحدث|مع|العملاء cítí|se|Mikael|šťastný|když|on|mluví|s|zákazníky siente|se|Mikael|feliz|cuando|él|habla|con|los clientes Чувствует|себя|Микаэль|счастливым|когда|он|разговаривает|с|клиентами Voelt|zich|Mikael|blij|wanneer|hij|praat|met|de klanten Sente|se|Mikael|feliz|quando|ele|fala|com|os clientes Hissetmek|kendini|Mikael|mutlu|ne zaman|o|konuşur|ile|müşteriler jūtas|sevi|Mikaels|priecīgs|kad|viņš|runā|ar|klientiem 感觉|自己|米卡尔|高兴|当|他|说话|和|客户 Czuje|się|Mikael|szczęśliwy|kiedy|on|rozmawia|z|klientami Sente|lui|Mikael|heureux|quand|il|parle|avec|les clients Osjeća|se|Mikael|sretno|kada|on|razgovara|s|kupcima Fühlt|sich|Mikael|glücklich|wenn|er|spricht|mit|den Kunden érez|magát|Mikael|boldognak|amikor|ő|beszél|-val|az ügyfelekkel آیا احساس می‌کند|خود|میکائل|خوشحال|وقتی که|او|صحبت می‌کند|با|مشتریان Tuntee|itsensä|Mikael|iloiseksi|kun|hän|puhuu|kanssa|asiakkaat føler|sig|Mikael|glad|når|han|taler|med|kunderne 感じる|自分を|ミカエル|幸せ|〜の時|彼|話す|と|顧客たち 느끼|자신을|미카엘|행복한|언제|그|이야기할|와|고객들 Відчуває|себе|Мікаель|щасливим|коли|він|розмовляє|з|клієнтами Does Mikael feel happy when talking to the customers? 当 Mikael 与顾客交谈时,他会感到快乐吗? Osjeća li se Mikael sretno kada razgovara s kupcima? هل يشعر ميكائيل بالسعادة عندما يتحدث مع العملاء؟ Fühlt sich Mikael glücklich, wenn er mit den Kunden spricht? 미카엘은 고객과 이야기할 때 기분이 좋나요? Mikael, müşterilerle konuştuğunda mutlu mu hissediyor? Voelt Mikael zich blij als hij met de klanten praat? Tuntee Mikael itsensä iloiseksi puhuessaan asiakkaiden kanssa? Czy Mikael czuje się szczęśliwy, gdy rozmawia z klientami? Чувствует ли Михаил себя счастливым, когда он разговаривает с клиентами? Чи відчуває Мікаель радість, коли говорить з клієнтами? ¿Se siente Mikael feliz cuando habla con los clientes? Mikael si sente felice quando parla con i clienti? Mikael se sent-il heureux quand il parle avec les clients ? Mikael có cảm thấy vui khi nói chuyện với khách hàng không? Mikael se sente feliz quando fala com os clientes? آیا میکائل وقتی با مشتریان صحبت می‌کند احساس خوشحالی می‌کند؟ Αισθάνεται ο Μιχαήλ χαρούμενος όταν μιλάει με τους πελάτες; Boldognak érzi magát Mikael, amikor a vásárlókkal beszél? Vai Mikaels jūtas priecīgs, kad runā ar klientiem? ミカエルは顧客と話すときに嬉しく感じますか? 米凯尔在与客户交谈时感到高兴吗? Cítí se Mikael šťastný, když mluví se zákazníky? Føler Mikael sig glad, når han taler med kunderne?

Ja, Mikael känner sig glad när han pratar med kunderna. ναι|Μίκαελ|νιώθει|τον εαυτό του|χαρούμενος|όταν|αυτός|μιλά|με|τους πελάτες Yes|Mikael|feels|himself|happy|when|he|talks|with|the customers Vâng|Mikael|cảm thấy|mình|vui|khi|anh ấy|nói|với|khách hàng Sì|Mikael|si sente|si|felice|quando|lui|parla|con|i clienti نعم|ميكائيل|يشعر|نفسه|سعيد|عندما|هو|يتحدث|مع|العملاء ano|Mikael|cítí|se|šťastný|když|on|mluví|s|zákazníky Sí|Mikael|se|a sí mismo|feliz|cuando|él|habla|con|los clientes Да|Микаэль|чувствует|себя|счастлив|когда|он|разговаривает|с|клиентами Ja|Mikael|voelt|zich|blij|wanneer|hij|praat|met|de klanten Sim|Mikael|se|ele|feliz|quando|ele|fala|com|os clientes Evet|Mikael|hisseder|kendini|mutlu|ne zaman|o|konuşur|ile|müşteriler jā|Mikaels|jūtas|sevi|priecīgs|kad|viņš|runā|ar|klientiem 是的|米卡尔|感觉|自己|高兴|当|他|说话|和|客户 Tak|Mikael|czuje|się|szczęśliwy|kiedy|on|rozmawia|z|klientami Oui|Mikael|se|lui-même|heureux|quand|il|parle|avec|les clients Da|Mikael|osjeća|se|sretno|kada|on|razgovara|s|kupcima Ja|Mikael|fühlt|sich|glücklich|wenn|er|spricht|mit|den Kunden igen|Mikael|érez|magát|boldognak|amikor|ő|beszél|-val|az ügyfelekkel بله|میکائل|احساس می‌کند|خود|خوشحال|وقتی که|او|صحبت می‌کند|با|مشتریان Kyllä|Mikael|tuntee|itsensä|iloiseksi|kun|hän|puhuu|kanssa|asiakkaat ja|Mikael|føler|sig|glad|når|han|taler|med|kunderne はい|ミカエル|感じる|自分を|幸せ|〜の時|彼|話す|と|顧客たち 네|미카엘|느낀다|자신을|행복하다|언제|그는|이야기할 때|와|고객들 Так|Мікаель|відчуває|себе|щасливим|коли|він|розмовляє|з|клієнтами Yes, Mikael feels happy when talking to the customers. 是的,Mikael 与客户交谈时会感到很开心。 Da, Mikael se osjeća sretno kada razgovara s kupcima. نعم، يشعر ميكائيل بالسعادة عندما يتحدث مع العملاء. Ja, Mikael fühlt sich glücklich, wenn er mit den Kunden spricht. 네, 미카엘은 고객과 이야기할 때 기분이 좋습니다. Evet, Mikael müşterilerle konuştuğunda mutlu hissediyor. Ja, Mikael voelt zich blij als hij met de klanten praat. Kyllä, Mikael tuntee itsensä iloiseksi puhuessaan asiakkaiden kanssa. Tak, Mikael czuje się szczęśliwy, gdy rozmawia z klientami. Да, Михаил чувствует себя счастливым, когда он разговаривает с клиентами. Так, Мікаель відчуває радість, коли говорить з клієнтами. Sí, Mikael se siente feliz cuando habla con los clientes. Sì, Mikael si sente felice quando parla con i clienti. Oui, Mikael se sent heureux quand il parle avec les clients. Có, Mikael cảm thấy vui khi nói chuyện với khách hàng. Sim, Mikael se sente feliz quando fala com os clientes. بله، میکائل وقتی با مشتریان صحبت می‌کند احساس خوشحالی می‌کند. Ναι, ο Μιχαήλ αισθάνεται χαρούμενος όταν μιλάει με τους πελάτες. Igen, Mikael boldognak érzi magát, amikor a vásárlókkal beszél. Jā, Mikaels jūtas priecīgs, kad runā ar klientiem. はい、ミカエルは顧客と話すときに嬉しく感じます。 是的,米凯尔在与客户交谈时感到高兴。 Ano, Mikael se cítí šťastný, když mluví se zákazníky. Ja, Mikael føler sig glad, når han taler med kunderne.

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.75 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.39 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.74 SENT_CWT:AFkKFwvL=6.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.68 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.25 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.95 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.45 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.9 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.83 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.92 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.09 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.62 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.81 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.02 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.28 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.42 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.99 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.36 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.08 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.51 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.78 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.65 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.76 hr:AFkKFwvL ar:AFkKFwvL de:AFkKFwvL ko:AFkKFwvL tr:AFkKFwvL nl:AFkKFwvL fi:AFkKFwvL pl:AFkKFwvL ru:AFkKFwvL uk:AFkKFwvL es:AFkKFwvL it:AFkKFwvL fr:AFkKFwvL vi:AFkKFwvL pt:AFkKFwvL fa:AvJ9dfk5 el:AvJ9dfk5 hu:AvJ9dfk5 lv:AvJ9dfk5 ja:AvJ9dfk5 zh-cn:AvJ9dfk5 cs:AvJ9dfk5 da:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=27 err=0.00%) cwt(all=168 err=0.60%)