Språkmelodier förklarade | SVENSKA | Gymnasienivå
Sprachmelodien|erklärte|Schwedisch|Gymnasialniveau
language melodies|explained|Swedish|high school level
melodie linguistiche|spiegate|SVEDE|livello liceale
شرح ألحان اللغة | السويدية | مستوى المدرسة الثانوية
Εξήγηση γλωσσικών μελωδιών | ΑΓΓΛΙΚΑ | Γυμνάσιο και Λύκειο
Melodías lingüísticas explicadas | INGLÉS | Nivel de secundaria
Kalbos melodijų paaiškinimas | ANGLŲ KALBA | Vidurinė mokykla
Taalmelodieën uitgelegd | ENGELS | Middelbaar onderwijs
Language melodies explained | SWEDISH | High school level
Sprachmelodien erklärt | DEUTSCH | Gymnasialniveau
Melodie linguistiche spiegate | ITALIANO | Livello liceale
Vi vet att vi står inför utmaningar-
wir|wissen|dass|wir|stehen|vor|Herausforderungen
we|know|that|we|stand|before|challenges
noi|sappiamo|che|voi|state|di fronte a|sfide
We know that we are facing challenges -
Wir wissen, dass wir vor Herausforderungen stehen -
Sappiamo che ci troviamo di fronte a delle sfide -
-både här hemma i Sverige, i vårt närområde.
sowohl|hier|zu Hause|in|Schweden|in|unserem|Nachbarschaft
both|here|home|in|Sweden|in|our|neighborhood
sia|qui|a casa|in|Svezia|nella|nostra|area circostante
-Zowel hier in Zweden als bij ons in de buurt.
-both here at home in Sweden, in our region.
- sowohl hier zu Hause in Schweden als auch in unserer Nachbarschaft.
-sia qui in Svezia, sia nella nostra area circostante.
Och sen är det frågan om hur många som är beredda att betala det pris...
und|dann|ist|die|Frage|ob|wie|viele|die|sind|bereit|zu|zahlen|den|Preis
and|then|is|it|question|about|how|many|that|are|willing|to|pay|the|price
e|poi|è|la|questione|se|quanto|molti|che|sono|pronti|a|pagare|il|prezzo
En dan is er nog de vraag hoeveel mensen bereid zijn om die prijs te betalen...
And then the question is how many are willing to pay the price...
Und dann stellt sich die Frage, wie viele bereit sind, den Preis zu zahlen...
E poi c'è la questione di quanti siano disposti a pagare il prezzo...
Det är ju ingen finsport på det här sättet.
das|ist|ja|keine|Feinsport|auf|diese|hier|Weise
it|is|indeed|no|fine sport|in|this|this|way
esso|è|infatti|nessuna|sport di fino|in|questo|modo|
Het is geen fijne sport op deze manier.
This is not a fine sport in this way.
Es ist ja kein Feinsport auf diese Weise.
Non è certo uno sport elegante in questo modo.
Du måste göra ett fruktansvärt grundarbete.
du|musst|machen|ein|furchtbar|Grundarbeit
you|must|do|a|terrible|groundwork
tu|devi|fare|un|terribile|lavoro di base
Je moet ontzettend veel voorbereidend werk doen.
You have to do an awful lot of groundwork.
Du musst eine schreckliche Grundarbeit leisten.
Devi fare un lavoro di base terribile.
Vi är nog alla överens om att de här personerna-
wir|sind|wohl|alle|einig|über|dass|diese|hier|Personen
we|are|probably|all|agreed|about|that|they|these|people
noi|siamo|probabilmente|tutti|d'accordo|su|che|queste|persone|
Ik denk dat we het er allemaal over eens zijn dat deze mensen...
We probably all agree that these people -
Wir sind uns wahrscheinlich alle einig, dass diese Personen -
Siamo tutti d'accordo sul fatto che queste persone-
-kungen och Gunde Svan talar olika. De har olika dialekt.
der König|und|Gunde|Svan|sprechen|unterschiedlich|sie|haben|verschiedene|Dialekte
the king|and|Gunde|Svan|speaks|differently|they|have|different|dialect
il re|e|Gunde|Svan|parlano|diverso|essi|hanno|diverse|dialetti
-the king and Gunde Svan speak differently. They have different dialects.
- der König und Gunde Svan sprechen unterschiedlich. Sie haben verschiedene Dialekte.
-il re e Gunde Svan parlano in modo diverso. Hanno dialetti diversi.
Även om det låter olika, är det mycket som är likt.
auch|wenn|es|klingt|unterschiedlich|ist|es|viel|was|ist|ähnlich
even|though|it|sounds|different|is|it|much|that|is|similar
anche|se|esso|suona|diverso|è|esso|molto|che|è|simile
Even though it sounds different, there is much that is similar.
Auch wenn es unterschiedlich klingt, gibt es vieles, was ähnlich ist.
Anche se suonano diversi, c'è molto che è simile.
Allt handlar om språkmelodi. För att beskriva denna språkmelodi-
alles|handelt|um|Sprachmelodie|um|zu|beschreiben|diese|Sprachmelodie
everything|is about|about|language melody|to|to|describe|this|language melody
tutto|riguarda|su|melodia linguistica|per|per|descrivere|questa|melodia linguistica
It’s all about language melody. To describe this language melody-
Es geht alles um die Sprachmelodie. Um diese Sprachmelodie zu beschreiben -
Tutto riguarda la melodia della lingua. Per descrivere questa melodia della lingua-
-behöver vi bara två toner: en hög och en låg ton.
brauchen|wir|nur|zwei|Töne|einen|hohen|und|einen|tiefen|Ton
need|we|only|two|tones|a|high|and|a|low|tone
abbiamo bisogno di|voi|solo|due|toni|un|alto|e|un|basso|tono
-we only need two tones: a high tone and a low tone.
- brauchen wir nur zwei Töne: einen hohen und einen tiefen Ton.
-abbiamo bisogno solo di due note: una nota alta e una nota bassa.
Och sen veta var nånstans i orden som de dyker upp.
und|dann|wissen|wo|irgendwo|in|Wörtern|die|sie|auftauchen|auf
and|then|know|where|somewhere|in|the words|that|they|appear|up
e|poi|sapere|dove|in qualche punto|le|parole|che|esse|appaiono|su
En weet dan waar in de woorden ze voorkomen.
And then know where in the words they appear.
Und dann müssen wir wissen, wo in den Wörtern sie auftauchen.
E poi sapere dove compaiono all'interno delle parole.
Låt mig visa.
lass|mich|zeigen
let|me|show
lascia|mi|vedere
Let me show you.
Lass mich zeigen.
Lasciami mostrare.
Vi återgår till kungen och Gunde.
wir|kehren zurück|zu|dem König|und|Gunde
we|return|to|the king|and|Gunde
noi|torniamo|a|re|e|Gunde
We return to the king and Gunde.
Wir kehren zum König und Gunde zurück.
Torniamo al re e a Gunde.
Och för att illustrera deras språkmelodier-
und|um|zu|veranschaulichen|ihre|Sprachmelodien
and|to|to|illustrate|their|language melodies
e|per|che|illustrare|le loro|melodie linguistiche
And to illustrate their language melodies-
Und um ihre Sprachmelodien zu veranschaulichen -
E per illustrare le loro melodie linguistiche-
-använder vi en lång sammansättning: "sommarledigheten".
|wir|eine|lange|Zusammensetzung|die Sommerferien
we use|we|a|long|compound|summer vacation
|noi|una|lunga|composizione|la vacanza estiva
-we use a long composition: "summer vacation."
- verwenden wir eine lange Zusammensetzung: "Sommerferien".
-utilizziamo una lunga composizione: "le vacanze estive".
Den har tre betoningar.
das|hat|drei|Betonungen
it|has|three|accents
essa|ha|tre|accenti
It has three accents.
Es hat drei Betonungen.
Ha tre accenti.
En i början, en i mitten och en i slutet.
eine|in|Anfang|eine|in|Mitte|und|eine|in|Ende
one|in|beginning|one|in|middle|and|one|in|end
uno|all'inizio||||al centro|e|||alla fine
One at the beginning, one in the middle, and one at the end.
Eine am Anfang, eine in der Mitte und eine am Ende.
Uno all'inizio, uno in mezzo e uno alla fine.
Och det är tillräckligt långt för att vi ska se en tydlig och fin tonkurva.
und|das|ist|ausreichend|lang|um|dass|wir|sollen|sehen|eine|deutliche|und|schöne|Tonkurve
and|it|is|enough|long|for|to|we|will|see|a|clear|and|nice|pitch curve
e|esso|è|abbastanza|lungo|per|che|noi|dobbiamo|vedere|una|chiara|e|bella|curva tonale
And it is long enough for us to see a clear and nice tone curve.
Und es ist lang genug, um eine klare und schöne Tonkurve zu sehen.
E' abbastanza lungo da permetterci di vedere una curva tonale chiara e bella.
Det här ordet räcker egentligen för att förstå alla de centrala dragen-
das|hier|Wort|reicht|eigentlich|um|dass|verstehen|alle|die|zentralen|Merkmale
this|here|word|is enough|actually|for|to|understand|all|the|central|features
esso|qui|parola|basta|in realtà|per|che|capire|tutte|i|centrali|tratti
This word is actually enough to understand all the central features-
Dieses Wort reicht eigentlich aus, um alle zentralen Merkmale zu verstehen.
Questa parola è sufficiente per comprendere tutte le caratteristiche centrali.
-i en dialekts språkmelodi.
|einem|Dialekts|Sprachmelodie
|a|dialect's|intonation
|un|dialetto|melodia linguistica
-in a dialect's intonation.
-in einer Dialekt-Sprachemelodie.
-in una melodia linguistica di un dialetto.
Vi börjar med kungen. Han talar centralsvenska.
wir|beginnen|mit|dem König|er|spricht|Zentral-Schweden
we|start|with|the king|he|speaks|central Swedish
noi|iniziamo|con|il re|egli|parla|svedese centrale
We start with the king. He speaks Central Swedish.
Wir beginnen mit dem König. Er spricht Hochschwedisch.
Iniziamo con il re. Parla svedese centrale.
Då är det en hög ton som sitter i den första betonade stavelsen.
dann|ist|es|ein|hoher|Ton|der|sitzt|in|der|ersten|betonten|Silbe
then|is|it|a|high|tone|that|sits|in|the|first|stressed|syllable
allora|è|essa|una|alta|tono|che|si trova|nella|la|prima|accentuata|sillaba
Then there is a high tone that sits in the first stressed syllable.
Dann ist es ein hoher Ton, der in der ersten betonten Silbe sitzt.
Allora c'è un tono alto che si trova nella prima sillaba accentata.
Den hör till ordet.
das|gehört|zu|Wort
it|belongs|to|the word
essa|appartiene|a|parola
It belongs to the word.
Er gehört zum Wort.
Essa appartiene alla parola.
Sen sitter det en låghög ton - en stigning-
dann|sitzt|es|ein|niedrig-hoch|Ton|eine|Steigerung
then|sits|it|a|low-high|tone|a|rise
poi|si trova|esso|una|bassa|tono|una|salita
Then there is a low pitch tone - a rise -
Dann gibt es einen tiefen Ton - eine Steigerung -
Poi c'è un tono basso - una salita -
-på den sista betonade stavelsen och det är fokustonen.
|die|letzte|betonte|Silbe|und|es|ist|Fokus-Ton
on|the|last|stressed|syllable|and|it|is|focus tone
su|la|ultima|accentuata|sillaba|e|esso|è|tono di focus
-on the last stressed syllable and that is the focus tone.
- auf der letzten betonten Silbe und das ist der Fokuston.
-sull'ultima sillaba accentata ed è il tono di focus.
Den betyder att det här är det viktigaste ordet i mitt yttrande.
das|bedeutet|dass|es|hier|ist|das|wichtigste|Wort|in|meinem|Äußerung
it|means|that|it|here|is|the|most important|word|in|my|statement
esso|significa|che|esso|qui|è|la|più importante|parola|nella|mia|affermazione
It means that this is the most important word in my statement.
Das bedeutet, dass dies das wichtigste Wort in meiner Äußerung ist.
Significa che questa è la parola più importante nella mia affermazione.
Och sen avslutas det hela med en låg ton på slutet.
und|dann|endet|es|Ganze|mit|einem|niedrigen|Ton|auf|Ende
and|then|ends|it|whole|with|a|low|tone|on|the end
e|poi|si conclude|esso|tutto|con|un|basso|tono|su|finale
And then it all ends with a low tone at the end.
Und dann endet das Ganze mit einem tiefen Ton am Ende.
E poi si conclude tutto con un tono basso alla fine.
Den kallas för gränston och betyder helt enkelt:
sie|wird genannt|für|Grenzton||bedeutet|ganz|einfach
it|is called|for|boundary tone|and|means|completely|simply
essa|viene chiamata|per|tono di confine|e|significa|completamente|semplice
It is called the boundary tone and simply means:
Es wird als Grenzton bezeichnet und bedeutet einfach:
Si chiama tono di confine e significa semplicemente:
"Nu har jag pratat färdigt."
jetzt|habe|ich|gesprochen|fertig
now|have|I|talked|finished
ora|ho|io|parlato|finito
"Now I have finished speaking."
"Jetzt habe ich fertig gesprochen."
"Ora ho finito di parlare."
Tittar vi då på hur tonkurvan ser ut för centralsvenskar blir det så här:
schauen|wir|dann|auf|wie|Tonkurve|sieht|aus|für|Zentral-Schweden|wird|es|so|hier
looking|we|then|at|how|pitch curve|looks|out|for|central Swedes|becomes|it|so|here
guardando|noi|allora|a|come|curva tonale|appare|come|per|svedesi centrali|diventa|esso|così|qui
If we then look at how the tone curve looks for central Swedes, it looks like this:
Wenn wir uns dann die Tonkurve der Zentral-Schweden ansehen, sieht es so aus:
Se guardiamo come appare la curva tonale per i svedesi centrali, sarà così:
Först högt, sen är det stilla lågt-
zuerst|hoch|dann|ist|es|still|tief
first|high|then|is|it|quiet|low
prima|alto|poi|è|esso|fermo|basso
First high, then it is quietly low-
Zuerst hoch, dann ist es still niedrig.
Prima alto, poi è silenziosamente basso-
-sen kommer en stigning på slutet och ett fall.
|kommt|eine|Steigung|am|Ende|und|ein|Fall
then|comes|a|rise|at|the end|and|a|fall
poi|arriva|una|salita|alla|fine|e|una|discesa
-then comes a rise at the end and a fall.
-dann kommt am Ende ein Anstieg und ein Fall.
-poi c'è una salita alla fine e una discesa.
"Sommarledigheten" om jag säger det långsamt.
die Sommerferien|wenn|ich|sage|es|langsam
summer vacation|if|I|say|it|slowly
le vacanze estive|se|io|dico|questo|lentamente
"Summer vacation" if I say it slowly.
"Sommerferien" wenn ich es langsam sage.
"Le vacanze estive" se lo dico lentamente.
Om vi går till dalmål, som Gunde talar-
wenn|wir|gehen|zu|Dalmål|wie|Gunde|spricht
if|we|go|to|dialects|that|Gunde|speaks
se|noi|andiamo|a|dialetto dalecarlese|che|Gunde|parla
If we go to the dialect of the valley, as Gunde speaks-
Wenn wir zum Dialekt gehen, den Gunde spricht-
Se andiamo al dialetto della valle, come parla Gunde-
-då har vi andra toner, men samma tonstruktur.
|haben|wir|andere|Töne|aber|dieselbe|Tonstruktur
then|have|we|other|tones|but|same|tonal structure
allora|abbiamo|voi|altri|suoni|ma|stessa|struttura tonale
-then we have different tones, but the same tonal structure.
-dann haben wir andere Töne, aber die gleiche Tonstruktur.
-allora abbiamo altre note, ma la stessa struttura tonale.
Här i början sitter en låg ton i stället för en hög ton.
hier|in|Anfang|sitzt|ein|tiefer|Ton|an|Stelle|statt|einem|hohen|Ton
here|in|beginning|sits|a|low|tone|in|instead|for|a|high|tone
qui|in|inizio|si trova|una|bassa|nota|in|posto|invece di|una|alta|nota
Here at the beginning, there is a low tone instead of a high tone.
Hier am Anfang sitzt ein tiefer Ton anstelle eines hohen Tons.
Qui all'inizio c'è un tono basso invece di un tono alto.
I den sista betoningen sitter en hög ton-
in|die|letzte|Betonung|sitzt|ein|hoher|Ton
in|the|last|emphasis|sits|a|high|tone
nella|ultima||accentuazione|si trova|una|alta|nota
In the last emphasis, there is a high tone-
In der letzten Betonung sitzt ein hoher Ton -
Nell'ultima accentuazione c'è un tono alto-
-i stället för den här låghöga tonen-
an|Stelle|statt|dem|hier|tief-hohen|Ton
in|instead|for|the|this|low-high|tone
in|posto|invece di|questa|qui|bassa-alta|nota
-instead of this low-high tone-
- anstelle dieses tief-hohen Tons -
-invece di questo tono basso-alto-
-och så avslutas det hela med en låg ton, som är gränston.
und|so|endet|das|Ganze|mit|einem|tiefen|Ton|der|ist|Grenzton
and|so|ends|it|whole|with|a|low|tone|that|is|boundary tone
e|così|si conclude|tutto|intero|con|una|bassa|nota|che|è|nota di confine
-and it all ends with a low tone, which is the boundary tone.
- und so endet das Ganze mit einem tiefen Ton, der der Grenzton ist.
-e così si conclude tutto con un tono basso, che è il tono di confine.
Den melodin börjar lågt, stiger och faller-
die|Melodie|beginnt|tief|steigt||fällt
the|melody|starts|low|rises|and|falls
quella|melodia|inizia|basso|sale|e|scende
The melody starts low, rises and falls-
Die Melodie beginnt tief, steigt und fällt -
La melodia inizia bassa, sale e scende-
-så att vi i dalmål...
so|dass|wir|in|Dalmål
so|that|we|in|Dalecarlian dialect
così|che|noi|in|dialetto dalmål
-so that we in Dalecarlian...
- sodass wir im Dalmål...
-così che noi nel dialetto della valle...
...får en högplatå och i centralsvenska ett lågt golv.
bekommen|eine|Hochplateau|und|in|Zentral-Svenska|ein|tief|Boden
get|a|high plateau|and|in|Central Swedish|a|low|floor
otteniamo|una|alta piattaforma|e|in|dialetto centralsvenska|un|basso|pavimento
...get a high plateau and in Central Swedish a low floor.
...eine Hochfläche und im Zentral-Schweden einen niedrigen Boden erhalten.
...otteniamo un'alta piattaforma e nel svedese centrale un pavimento basso.
"Sommarledigheten".
die Sommerferien
summer vacation
le vacanze estive
"Summer vacation."
"Sommerferien".
"Le vacanze estive".
Kontra "sommarledigheten".
Kontra|Sommerferien
against|summer vacation
contro|le vacanze estive
Counter "the summer vacation."
Kontra "Sommerferien".
Contro "le vacanze estive".
Hur ser det då ut i andra delar av landet.
wie|sieht|es|dann|aus|in|anderen|Teilen|des|Landes
how|looks|it|then|looks|in|other|parts|of|the country
come|sembra|esso|allora|appare|in|altre|parti|del|paese
So how does it look in other parts of the country?
Wie sieht es dann in anderen Teilen des Landes aus?
Com'è allora in altre parti del paese.
Vi kan börja med göteborgskan, som är mycket lik centralsvenskan.
wir|können|anfangen|mit|Göteborgs-Dialekt|die|ist|sehr|ähnlich|Zentral-Schwedisch
we|can|start|with|the dialect of Gothenburg|which|is|very|similar to|central Swedish
noi|possiamo|iniziare|con|il dialetto di Göteborg|che|è|molto|simile|il dialetto svedese centrale
We can start with the Gothenburg dialect, which is very similar to Central Swedish.
Wir können mit dem Göteborger Dialekt beginnen, der dem Zentral-Schweden sehr ähnlich ist.
Possiamo iniziare con il dialetto di Göteborg, che è molto simile al svedese centrale.
Den enda skillnaden är...
die|einzige|Unterschied|ist
the|only|difference|is
la|unica|differenza|è
The only difference is...
Der einzige Unterschied ist...
L'unica differenza è...
...att den sista höga tonen, den gli- der gärna ut mot slutet av yttrandet.
dass|den|letzten|hohen|Ton|den||die|gerne|hinaus|gegen|Ende|von|Äußerung
that|the|last|high|tone|the|||easily|out|towards|end|of|utterance
che|la|ultima|alta|nota|essa|||volentieri|fuori|verso|fine|di|affermazione
...that the last high note tends to slide out towards the end of the utterance.
...dass der letzte hohe Ton, der gleitet gerne gegen Ende der Äußerung.
...che l'ultima nota alta tende a sfumare verso la fine dell'affermazione.
"Sommarledigheten" - känner vi alla igen från Göteborg.
Sommerferien|wir fühlen|wir|alle|wieder|aus|Göteborg
summer vacation|we feel|we|all|recognize|from|Gothenburg
la vacanza estiva|conosciamo|ci|tutti|riconosciamo|da|Göteborg
"Summer vacation" - we all recognize it from Gothenburg.
"Sommerferien" - das kennen wir alle aus Göteborg.
"Le vacanze estive" - le riconosciamo tutti da Göteborg.
Men går vi över gränsen till Norge från Göteborg, får vi östnorska-
aber|wir gehen|wir|über|Grenze|nach|Norwegen|aus|Göteborg|wir dürfen|wir|ostnorska
but|we go|we|over|border|to|Norway|from|Gothenburg|we get|we|eastern Norwegian
ma|andiamo|ci|oltre|confine|verso|Norvegia|da|Göteborg|otteniamo|ci|norvegese orientale
But if we cross the border to Norway from Gothenburg, we get eastern Norwegian-
Aber wenn wir von Göteborg über die Grenze nach Norwegen gehen, bekommen wir ostnorwegisch-
Ma se attraversiamo il confine con la Norvegia da Göteborg, otteniamo il norvegese orientale -
-och östnorskan har en annan tonstruktur-
und|die ostnorska|sie hat|eine|andere|Tonstruktur
and|the eastern Norwegian|has|a|different|tone structure
e|il norvegese orientale|ha|una|diversa|struttura tonale
-and eastern Norwegian has a different tonal structure-
-und das Ostnorwegische hat eine andere Tonstruktur-
-e il norvegese orientale ha una struttura tonale diversa-
-även om den låter ganska lik göteborgska.
|wenn|es|klingt|ziemlich|ähnlich|Göteborgisch
even|if|it|sounds|quite|similar|Gothenburg dialect
|se|essa|suona|abbastanza|simile|al dialetto di Göteborg
-even though it sounds quite similar to Gothenburg dialect.
-auch wenn es sich ziemlich ähnlich wie Göteborgerisch anhört.
-anche se suona abbastanza simile al dialetto di Göteborg.
I östnorskan så är det en hög ton i början...
in|dem Ostnorsk|also|ist|es|ein|hoher|Ton|in|Anfang
in|East Norwegian|so|is|it|a|high|tone|in|beginning
nel|dialetto norvegese orientale|quindi|è|esso|un|alta|tonalità|all'inizio|
In East Norwegian, there is a high tone at the beginning...
Im Ostnorwegischen gibt es zu Beginn einen hohen Ton...
Nell'estnorvegese c'è un'alta tonalità all'inizio...
...precis som i centralsvenska och i göteborgska.
genau|wie|in|dem Zentralschwedisch|und|in|dem Göteborgisch
exactly|as|in|Central Swedish|and|in|Gothenburg dialect
preciso|come|nel|svedese centrale|e|nel|dialetto di Göteborg
...just like in Central Swedish and in Gothenburg dialect.
...genau wie im Zentral-Schwedisch und im Göteborgerisch.
...proprio come nel svedese centrale e nel dialetto di Göteborg.
Men ingen ton sitter fast i den sista betoningen.
aber|kein|Ton|sitzt|fest|in|der|letzten|Betonung
but|no|tone|sits|fixed|in|the|last|emphasis
ma|nessuna|tonalità|si ferma|fissa|nella||ultima|accentuazione
But no tone is fixed in the last emphasis.
Aber kein Ton bleibt bei der letzten Betonung bestehen.
Ma nessuna tonalità è fissa nell'ultima accentuazione.
Ingen fokuston sitter här.
kein|Fokuston|sitzt|hier
no|focus tone|sits|here
nessun|tono di focus|siede|qui
No focus tone sits here.
Kein Fokuston sitzt hier.
Nessuna nota di focus è qui.
Utan den låga tonen där åker i stället tillbaka-
ohne|den|tiefen|Ton|dort|fährt|in|stattdessen|zurück
without|the|low|tone|there|goes|in|instead|back
senza|il|basso|tono|lì|va|in|invece|indietro
Instead, the low tone goes back there-
Stattdessen fährt der tiefe Ton dort zurück -
Senza la nota bassa, invece, torna-
-och lägger sig bakom den höga tonen.
|legt|sich|hinter|den|hohen|Ton
and|lays|oneself|behind|the|high|tone
|mette|si|dietro|il|alto|tono
-and settles behind the high tone.
- und legt sich hinter den hohen Ton.
-e si posiziona dietro la nota alta.
Och den höga tonen, som har åkt ut i göteborgskan-
und|den|hohen|Ton|der|hat|gefahren|hinaus|in|Göteborgs-Slang
and|the|high|tone|that|has|gone|out|in|Gothenburg dialect
e|il|alto|tono|che|ha|viaggiato|fuori|in|dialetto di Göteborg
And the high tone, which has gone out in the Gothenburg dialect-
Und der hohe Ton, der in den Göteborger Dialekt gefahren ist -
E la nota alta, che è uscita nel dialetto di Göteborg-
-den blir nu gränston i östnorskan.
der|wird|jetzt|Grenzton|in|Ostnorsk
the|becomes|now|boundary tone|in|East Norwegian
essa|diventa|ora|confine|in|norvegese orientale
-it now becomes the border tone in Eastern Norwegian.
-den wird jetzt die Grenzton in Ostnorwegisch.
-diventa ora il confine nell'est norvegese.
Den faller först och sen stiger den till väders.
sie|fällt|zuerst||dann|steigt|sie|in|die Höhe
it|falls|first|and|then|rises|it|to|weather
essa|cade|prima|e|poi|sale|essa|verso|cielo
It falls first and then it rises into the air.
Zuerst fällt sie und dann steigt sie in die Lüfte.
Cade prima e poi sale in alto.
Ju längre ordet är desto längre stiger det.
je|länger|das Wort|ist|desto|länger|steigt|es
the|longer|word|is|the|longer|rises|it
più|lungo|la parola|è|tanto|lungo|sale|essa
The longer the word is, the longer it rises.
Je länger das Wort ist, desto länger steigt es.
Più lungo è la parola, più a lungo sale.
"Sommarledigheten".
die Sommerferien
summer vacation
le vacanze estive
"Summer vacation."
"Sommerferien".
"Le vacanze estive".
Detta kan vi kontrastera med sydsvenska eller skånska-
dies|können|wir|kontrastieren|mit|südschwedisch|oder|skånsisch
this|can|we|contrast|with|southern Swedish|or|Scanian
questo|possiamo|noi|contrastare|con|svedese meridionale|o|svedese di Scania
This can be contrasted with southern Swedish or Skåne-
Dies können wir mit dem südschwedischen oder skånsischen kontrastieren -
Questo possiamo contrapporre al sud svedese o allo scansese -
-som då har en låg ton i stället för en hög ton.
die|dann|hat|einen|tiefen|Ton|in|statt|für|einen|hohen|Ton
which|then|has|a|low|tone|in|instead|for|a|high|tone
che|allora|ha|una|bassa|tonalità|in|invece|di|una|alta|tonalità
-which then has a low tone instead of a high tone.
- das dann einen tiefen Ton anstelle eines hohen Tons hat.
-che ha un tono basso invece di un tono alto.
Fokustonen direkt efter och sen slutar det med en låg gränston.
die Fokuston|direkt|nach||dann|endet|es|mit|einem|tiefen|Grenzton
the focus tone|directly|after|and|then|ends|it|with|a|low|boundary tone
la tonalità focale|direttamente|dopo|e|poi|finisce|essa|con|una|bassa|tonalità di confine
The focus tone directly after and then it ends with a low boundary tone.
Der Fokus-Ton direkt danach und dann endet es mit einem tiefen Grenzton.
Il tono focale subito dopo e poi finisce con un tono di confine basso.
I stället för att stiga till väders så...
Statt|statt|für|zu|steigen|auf|Wetter|
in|instead|for|to|rise|to|skies|so
In|invece|di|a|salire|verso|il cielo|quindi
Instead of rising to the weather so...
Anstatt in die Höhe zu steigen, so...
Invece di salire in alto...
...faller melodin ner och ligger kvar på en låg hela vägen ut.
fällt|Melodie|runter||liegt|bleibt|auf|einem|tiefen|die ganze|Weg|hinaus
falls|the melody|down|and|lies|remains|on|a|low|whole|way|out
cade|la melodia|giù|e|rimane|ferma|su|un|basso|tutta|strada|fuori
...the melody falls down and stays on a low note all the way out.
...fällt die Melodie und bleibt den ganzen Weg über niedrig.
...la melodia scende e rimane bassa fino alla fine.
"Sommarledigheten".
Sommerferien
summer vacation
le vacanze estive
"Summer vacation."
"Sommerferien".
"Le vacanze estive".
Kontra "sommarledigheten".
Kontra|Sommerferien
against|summer vacation
contro|le vacanze estive
Counter "summer vacation."
Im Gegensatz zu "Sommerferien".
Contro "le vacanze estive".
Det är alltså språkmelodin - våra höga och låga toner-
Das|ist|also|Sprachmelodie|unsere|hohen|und|tiefen|Töne
it|is|thus|the language melody|our|high|and|low|tones
esso|è|quindi|la melodia linguistica|le nostre|alte|e|basse|note
So it is the language melody - our high and low tones -
Es ist also die Sprachmelodie - unsere hohen und tiefen Töne -
Quindi è la melodia linguistica - le nostre note alte e basse -
-som är den främsta anledningen till att vi hör-
|ist|die|wichtigste|Grund|zu|dass|wir|hören
|is|the|main|reason|to|that|we|hear
|è|la|principale|motivo|per|che|noi|sentiamo
-which is the main reason we hear-
-was der Hauptgrund ist, warum wir hören-
-che è il motivo principale per cui sentiamo-
-att kungen och Gunde Svan talar olika dialekter.
|der König|und|Gunde|Svan|spricht|verschiedene|Dialekte
|the king|and|Gunde|Svan|speaks|different|dialects
|il re|e|Gunde|Svan|parla|diverse|dialetti
-that the king and Gunde Svan speak different dialects.
-dass der König und Gunde Svan verschiedene Dialekte sprechen.
-che il re e Gunde Svan parlano dialetti diversi.
Textning: Fredrik Nygren Iyuno Media Group för UR
Untertitel|Fredrik|Nygren|Iyuno|Media|Gruppe|für|UR
Subtitling|Fredrik|Nygren|Iyuno|Media|Group|for|UR
sottotitolazione|Fredrik|Nygren|Iyuno|Media|Group|per|UR
Subtitling: Fredrik Nygren Iyuno Media Group for UR
Untertitel: Fredrik Nygren Iyuno Media Group für UR
Sottotitoli: Fredrik Nygren Iyuno Media Group per UR
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.48 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.6 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.07 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.16
en:AvJ9dfk5 de:B7ebVoGS it:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=38 err=0.00%) translation(all=75 err=0.00%) cwt(all=608 err=2.96%)