×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

litteratur och svenska, Litteraturepoken medeltiden förklarad | SVENSKA | Gymnasienivå (1)

Litteraturepoken medeltiden förklarad | SVENSKA | Gymnasienivå (1)

Tänk om man i framtiden skulle bestämma att den tid du lever i nu-

-är tråkig och dum, att du troligtvis var lite trög-

-att böckerna var dåliga, musiken ointressant-

-och att allt du tyckte bara var strunt.

Och att man tog din tid och flera hundra år kring den och döpte den-

-till nåt som skulle signalera att här var det tråk och kulturell misär.

Just det hände medeltiden.

Medeltiden är ett epoknamn som kommer till först i efterhand.

Medeltidsmänniskorna uppfattade inte att de levde under medeltiden.

Med medeltiden menas "mellantiden"-

-en period mellan antiken och renässansen.

De som kom efteråt ville inte förknippas med den här mellantiden.

Begreppet används för att markera-

-att vi är bättre än dem som levde under den perioden.

Vi får det här med att medeltiden är mörka århundraden - "the dark ages".

Det finns mycket mörker under medeltiden, med korståg och annat-

-men det finns också mycket spännande tankeriktningar.

Medeltiden är mer än en parentes.

Det var riddare, äventyr och kultur. Och nya religioner växte fram.

Vad skrev och läste man då under den smutskastade medeltiden?

Medeltiden brukar räknas från romerska rikets fall på 400-talet...

...och hela vägen fram till 1500-talet.

Det är en tidsperiod på över tusen år.

Även om det är svårt att sammanfatta en så lång epok-

-så finns det två centrala saker som börjar på R - riddare och religion.

Efter Romarrikets fall är det stökigt i Europa.

Även om personerna här-

-inte verkar ha några problem med att bli huggna med svärd-

-så medför det förändringar.

Kungarna har svårare att utbilda och betala alla krigare de behöver.

De ger en bit mark till riddarna-

-i utbyte mot att riddarna ställer upp och försvarar kungariket.

Det är en del i det feodala systemet-

-där kungen ger bort en del av sin makt i utbyte mot lojalitet.

Det andra R:et satte ännu mer prägel på sin samtid.

Allt på medeltiden har en religiös dimension.

Alla de gamla gudarna, som Zeus, Apollon, Oden och Tor pensioneras-

-och det blir nya stjärnor på himlen.

I Europa går kristendomen från att ha varit förbjuden till att dominera-

-och i Mellanöstern växer islam fram.

Båda religionernas texter, Nya testamentet och Koranen-

-blir den mest spridda litteraturen nånsin.

Maktskiftet i himlen har en enorm påverkan på livet på jorden.

Kyrkan och påvarna samarbetar med den styrande makten-

-och hjälper till att sköta statsapparaten.

Bönderna, den största samhällsgruppen, har mindre makt.

Gud och kyrkan är närvarande under hela medeltiden och präglar allt-

-från vardagliga handlingar som att städa-

-till att gå till kyrkan och söka upp det gudomliga.

Något som också är ständigt närvarande är döden.

Under medeltiden får man mycket närkontakt med döden.

Det har dels med de stora pestepidemierna att göra-

-och dels att vi har en större närhet till döden under medeltiden.

Man lever i storfamiljer tillsammans-

-med barnbarn och farmor i samma hus, vilket gör att man ser döden.

Man kan dö i kökssoffan och då ser barnen det.

Men i den nya kristna religionen är döden nåt mer än slutet på livet.

Efter döden blir man bedömd baserad på hur man har skött sig.

Livet kan ses som en uppvärmning-

-inför tillvaron på andra sidan graven.

Ett av medeltidens största och mest betydelsefulla verk-

-har också fokus på döden och livet efter detta.

Ett verk som förstärker kyrkans världsbild-

-och skrämmer människor för vad som ska komma sen.

Den gudomliga komedin.

Det är inte en komedi, men den kallas det för att den slutar lyckligt.

Den skrivs av den här mannen - Dante Alighieri...

...här iklädd en skrytig lagerkrans som visar att han är en duktig poet.

Dante kommer från en medelklassfamilj i den italienska staden Florens.

Det tar honom 20 år att skriva ner berättelsen-

-där han har sig själv i huvudrollen.

Bokspoiler - De gudomliga komedin.

Den gudomliga komedin handlar om Dantes resa på andra sidan graven.

Genom honom får vi en guidad tur till dödsrikets tre olika delar-

-och vi möter kända karaktärer från historien och litteraturen.

Resan börjar i helvetet som är indelat i olika kretsar.

I den första kretsen hittar vi de lindrigaste syndarna-

-och längst ner, på bottenvåning nio, de värsta.

Där hittar vi t.ex. förrädare som Judas och Brutus-

-fastfrusna i evig is.

Efter turen genom helvetet bär det av uppför skärseldens berg...

...innan Dante når sin slutdestination - paradiset.

Min första kontakt med Den gudomliga komedin...

...var när jag var i nio-tioårsåldern...

...på ett besök hemma hos farmor och farfar i Göteborg.

Bilderna från helvetet fångade mig mest.

Hemska bilder på djävlar som plågar stackars syndare-

-långt ner i underjorden.

Boken får ett enormt genomslag, men det är luddigt hur den publiceras.

Man vet inte exakt hur Dante gav ut Den gudomliga komedin.

Det är alltså medeltiden vi talar om.

När vi befinner oss runt 1300 är det fortfarande 170 år kvar-

-tills Johannes Gutenberg uppfinner boktryckarkonsten.

Det här blir en otroligt spridd berättelse.

Man berättar mycket muntligt för varandra.

Den gudomliga komedin är skriven på Dantes egna versmått terzin.

Där har alla strofer tre rader med elva stavelser i varje rad.

Så är Den gudomliga komedin skriven om och om igen, i hundra sånger.

Kanske inte det lättaste sättet att skriva-

-men säkert till hjälp om man skulle komma ihåg hela berättelsen.

Det som står i de här hundra sångerna tar folk på blodigaste allvar.

De tror på allt som skrivs om helvetet, skärselden och paradiset.

Kyrkan börjar också använda sig av Dantes verk.

Det blir beskrivningen av helvetet och skärselden-

-så det här predikas som sanningen.

Man använder den, inte som en vacker berättelse-

-utan som nåt faktiskt.

Det möjliggör att kyrkan får mer makt över människor.

Vem vill rulla stenar eller brinna i öppna gravar?

"Gör som kyrkan säger, annars händer det där."

Att den var skriven på vers gjorde det lite svårt att läsa den-

-men den var intressant också.

Det var skrivet lite mer poetiskt och det var väldigt beskrivande.

Man flöt in bättre i texten.

Det påminde om när jag var mindre och läste Hobbiten av Tolkien.

Det skapar en bild av hur det såg ut.

Hela beskrivningen av vad som händer...

...om man har syndat och vad som händer i helvetet...

Det ritar upp en fasansfull bild av hur hemskt det är-

-som ett försök att få det att låta otäckt, skulle jag gissa.

Det är mest bisarrt. Det är fantasirikt.

En anledning till att boken blir så populär är-

-att den är skriven på ett språk som folk faktiskt pratar.

Det var sensationellt.

Det litterära språk som hade använts då-

-under de senaste tusen åren i den europeiska litteraturen-

-är latinet. Sen kommer Dante och gör det här på italienska.

Det var viktigt för honom att nå ut till inte bara de lärda.

Dante kan man ta som exempel på en brytpunkt-

-där befolkningens breda lager, som eliten i städer och på landsbygd-

-kommer in i läsande och konsumering av kultur på ett annat sätt.

Dante är inte den enda som börjar skriva på florentinska.

Det blir så populärt att den dialekten blir nationalspråket-

-alltså det vi i dag kallar italienska.

Det är ett anmärkningsvärt exempel på den roll litteraturen kan ha-

-i ett större språkligt sammanhang.

Text på det talade språket nådde lättare ut till en bred massa.

Men det fanns en annan litteratur som först hade en snävare målgrupp.

Riddarromanerna.

Riddarromanen växer fram under 1200-talet.

Riddarromanerna riktar sig till en läsande aristokrati - riddaren.

De kunde oftast läsa.

Riddarromaner är fyllda av äventyr-

-och i centrum står alltid en riddare-

-som beskyddar kvinnor och svaga, uppför sig hederligt-

-och alltid står vid sitt ord.

Att vara riddare var som att vara influencer eller youtuber.

Man är känd och dessutom känner man kändisar, exempelvis kungen.

Det är ju kungen som dubbar en till riddare.

Förutom spännande berättelser är riddarromanerna en etikettbok-

-för adelsmän som ska lära sig riddaridealet.

De skulle både underhålla och uppfostra.

Så kanske litteratur alltid har varit-

-men det är tydligt i riddarromanen.

Riddarromanerna innehåller också s.k. hövisk kärlek.

Idén är att en riddare ska flirta passionerat med damer-

-men vara gentleman och inte låta det gå längre än trånande blickar.

Den höviska kärleken är central i en av de mest kända romanerna-

-Tristan och Isolde. Häng med i relationerna nu.

Tristan är en av kung Arturs riddare kring runda bordet.

Han är också systerson till kung Mark.

Kung Mark är gift med den sköna Isolde.

En dag så dricker Isolde och Tristan en kärleksdryck-

-som gör att de omedelbart förälskar sig i varandra.

Från den stunden är deras passion ett faktum.

Det här är en blodig och brutal berättelse-

-om otrohet och tragisk kärlek.

Hör på det här:

"I går på marknaden såg jag ett par som höll varandra i händerna."

"Jag insåg att vi aldrig kommer att göra det. Aldrig något sånt."

"Inga picknickar eller obevakade leenden."

"Inga ringar. Bara stulna ögonblick som går alldeles för fort."

Tristan och Isolde är en oroande berättelse.

Kärleken som föds mellan dem är ju inte naturlig.

Den är resultatet av en magisk kärleksdryck.

Det här är nåt som den medeltida läsaren oroas över.

Det var ett tema som fascinerade den medeltida läsaren-

-och som fascinerar oss i dag också.

I riddardiktningen möter vi alltid en drömbild av en riddare.

Han är stark, smart och hederlig.

Men verklighetens riddare lever inte alltid upp till det idealet.

Riddarromanen speglar aspekter av riddarens verkliga liv.

Riddarens hederskultur, hans dygder och levnadsregler-

-finns skildrade i romanen.

Men riddarna är idealiserade bilder. Man upphöjer riddarna.

I korstågen - i berättelserna och i verkligheten...

...möts riddarna och religionen.

De helvetiska varningsexemplen från Den gudomliga komedin-

-blandas med uppfostringen och pliktkänslan från riddarromanerna.

Den riddare vi möter i romanen är ganska långt ifrån-

-den korstågsriddare man annars förknippar med medeltiden.

Europas kristna oroas av att muslimer ska ta över Jerusalem.

En fransk påve lanserar idén om en pilgrimsresa för att rädda staden.

Man utrustar särskilda riddare med en mantel med ett stort kors på.

Då är de förpliktigade att åka till de här platserna-

-och fullfölja sin riddartjänst i korståget.

Men korstågen är inga spännande äventyr i ett romantiskt skimmer.

Det som säljs in som resor för att rädda kristna heliga platser-

-blir till blodiga erövringskrig som pågår i flera hundra år.

De beger sig ut-

-och genomför rena massakrer på framför allt judar och muslimer.

Det finns fruktansvärda berättelser där man rensar städer på folk-

-och skär halsen av spädbarn.

De riddarideal som romanerna har lärt ut gäller inte längre.

Kring riddarna har det utvecklats en hederskultur på slagfältet.

Man stred mot dem som inte var kristna.

Tyvärr grundläggs många konflikter under medeltiden.

Korstågstiden åberopas fortfarande politiskt, på ett klumpigt sätt.

Att den amerikanska presidenten säger att vi ska dra i korståg-

-väcker dåliga associationer i den muslimska världen.

I slutet av medeltidsperioden skrivs en bok av två tyska munkar-

-som, trots att den förbjuds nästan omedelbart, får stora konsekvenser.

Under 1400-1600-talet säljer en bok nästan lika bra som Bibeln...

...och det är Malleus Maleficarum - "Häxhammaren".

Häxhammaren är en bok i tre kapitel om vad en häxa är-

-hur häxeri och trolldom går till och hur man hittar och åtalar en häxa.

Det är en instruktionsbok i häxjakt-

-och blir grunden för häxprocesserna. Majoriteten som dömdes var kvinnor.

Enligt boken är kvinnor mer mottagliga för djävulens lockelser.

Framför allt kvinnans sexualitet beskrivs som hotfull.

En helt ovetenskaplig uppfattning-

-som har påverkat kvinnosynen ända fram till i dag.

Trots det har den negativa bilden av medeltiden nästan försvunnit.

Riddarromanen hade en överdriven, romantisk bild av riddarlivet-

-och vi har i dag en överdriven romantisk bild av medeltiden.

Det som är spännande med riddarromanen är-

-att riddarromanen är källan till vår moderna fantasy-tradition.

Sagan om ringen, Narnia och kanske t.o.m. Game of Thrones...

Riddarromanen finns där i bakgrunden-

-och är avgörande för speciellt fantasyns framväxt.

Även korstågen skildras flitigt. Varje år visas Ivanhoe på tv...

...och vi har också fått en egen svensk korstågshjälte - Arn.

Även om medeltiden finns kvar i populärkulturen-

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Litteraturepoken medeltiden förklarad | SVENSKA | Gymnasienivå (1) The literary period|the Middle Ages|explained|SWEDISH|High school level die Literaturepoche|das Mittelalter|erklärt|Schwedisch|Gymnasialniveau Literatura de la Edad Media explicada | SUECO | Nivel secundario superior (1) Littérature du Moyen Âge expliquée | Suédois | Niveau secondaire (1) 中世が説明した文学の時代 |スウェーデン |高校レベル (1) Litteraturepoken medeltiden förklarad | SVENSKA | Gymnasienivå (1) Orta Çağ Edebiyatı Açıklamalı | İsveççe | Ortaokul seviyesi (1) The literary period of the Middle Ages explained | SWEDISH | High school level (1) Die Literaturperiode des Mittelalters erklärt | DEUTSCH | Gymnasialniveau (1)

Tänk om man i framtiden skulle bestämma att den tid du lever i nu- Imagine|if|one|in|the future|would|decide|that|the|time|you|live|in|now denk|wenn|man|in|Zukunft|würde|entscheiden|dass|die|Zeit|du|lebst|in|jetzt Imagine if in the future it would be decided that the time you are living in now- Stell dir vor, man würde in der Zukunft entscheiden, dass die Zeit, in der du jetzt lebst -

-är tråkig och dum, att du troligtvis var lite trög- is|boring|and|stupid|that|you|probably|were|a little|slow ist|langweilig|und|dumm|dass|du|wahrscheinlich|war|ein bisschen|langsam -est ennuyeux et stupide, que vous étiez probablement un peu lent- -is boring and stupid, that you were probably a bit slow- -langweilig und dumm ist, dass du wahrscheinlich ein bisschen träge warst -

-att böckerna var dåliga, musiken ointressant- that|the books|were|bad|the music|uninteresting dass|die Bücher|waren|schlecht|die Musik|uninteressant -that the books were bad, the music uninteresting- -dass die Bücher schlecht waren, die Musik uninteressant -

-och att allt du tyckte bara var strunt. and|that|everything|you|thought|just|was|nonsense |dass|alles|du|du dachtest|nur|war|Unsinn -and that everything you liked was just nonsense. -und dass alles, was du dachtest, nur Unsinn war.

Och att man tog din tid och flera hundra år kring den och döpte den- And|that|one|took|your|time|and|several|hundred|years|around|it|and|named|it und|dass|man|man nahm|deine|Zeit|und|mehrere|hundert|Jahre|um|sie|und|man nannte|sie And that they took your time and several hundred years around it and named it- Und dass man deine Zeit und mehrere hundert Jahre darum herum nahm und sie nannte-

-till nåt som skulle signalera att här var det tråk och kulturell misär. to|something|that|would|signal|that|here|was|it|boring|and|cultural|misery |etwas|das|sollte|signalisieren|dass|hier|war|es|langweilig|und|kulturelle|Misere -to something that would signal that here was boredom and cultural misery. -nach etwas, das signalisieren sollte, dass hier Langeweile und kulturelle Misere herrschte.

Just det hände medeltiden. just|it|happened|the Middle Ages genau|das|es geschah|Mittelalter That is exactly what happened to the Middle Ages. Genau das passierte im Mittelalter.

Medeltiden är ett epoknamn som kommer till först i efterhand. the Middle Ages|is|an|epoch name|that|comes|to|only|in|hindsight das Mittelalter|ist|ein|Epochenname|das|kommt|zu|erst|in|Rückblick The Middle Ages is an epoch name that comes about only in hindsight. Das Mittelalter ist ein Epochenname, der erst im Nachhinein verwendet wird.

Medeltidsmänniskorna uppfattade inte att de levde under medeltiden. The medieval people|perceived|not|that|they|lived|during|the Middle Ages die Menschen des Mittelalters|erkannten|nicht|dass|sie|lebten|in|dem Mittelalter The people of the Middle Ages did not perceive that they lived during the Middle Ages. Die Menschen des Mittelalters erkannten nicht, dass sie im Mittelalter lebten.

Med medeltiden menas "mellantiden"- With|the Middle Ages|is meant|the time in between mit|dem Mittelalter|bedeutet|Zwischenzeit The Middle Ages refers to the "interim time" - Mit dem Mittelalter ist die "Zwischenzeit" gemeint -

-en period mellan antiken och renässansen. a|period|between|antiquity|and|the Renaissance eine|Zeitraum|zwischen|Antike|und|Renaissance -a period between antiquity and the Renaissance. - eine Periode zwischen der Antike und der Renaissance.

De som kom efteråt ville inte förknippas med den här mellantiden. Those|who|came|afterwards|wanted|not|to be associated|with|this|here|intermediate period die|die|kamen|danach|wollten|nicht|assoziiert werden|mit|dieser|hier|Zwischenzeit Those who came afterward did not want to be associated with this interim time. Die, die danach kamen, wollten nicht mit dieser Zwischenzeit in Verbindung gebracht werden.

Begreppet används för att markera- The concept|is used|to|mark|indicate der Begriff|wird verwendet|um|dass|markieren The term is used to mark - Der Begriff wird verwendet, um zu kennzeichnen -

-att vi är bättre än dem som levde under den perioden. that|we|are|better|than|them|who|lived|during|that|period dass|wir|sind|besser|als|den|die|lebten|in|dieser|Zeitraum -that we are better than those who lived during that period. - dass wir besser sind als die, die in dieser Zeit lebten.

Vi får det här med att medeltiden är mörka århundraden - "the dark ages". We|get|this|here|with|that|the Middle Ages|are|dark|centuries||| wir|bekommen|das|hier|mit|dass|das Mittelalter|ist|dunkle|Jahrhunderte|die|dunklen|Zeitalter We get this idea that the Middle Ages are dark centuries - "the dark ages." Wir bekommen das mit dem Mittelalter als dunkle Jahrhunderte - "die dunklen Jahrhunderte".

Det finns mycket mörker under medeltiden, med korståg och annat- There|is|much|darkness|during|the Middle Ages|with|crusades|and|other things es|gibt|viel|Dunkelheit|in|Mittelalter|mit|Kreuzzügen|und|anderem There is a lot of darkness during the Middle Ages, with crusades and other things - Es gibt viel Dunkelheit im Mittelalter, mit Kreuzzügen und anderem -

-men det finns också mycket spännande tankeriktningar. but|it|exists|also|much|exciting|lines of thought aber|es|gibt|auch|viel|spannende|Denkrichtungen -but there are also many exciting lines of thought. -aber es gibt auch viele spannende Denkrichtungen.

Medeltiden är mer än en parentes. The Middle Ages|is|more|than|a|parenthesis Mittelalter|ist|mehr|als|eine|Klammer The Middle Ages are more than just a parenthesis. Das Mittelalter ist mehr als eine Klammer.

Det var riddare, äventyr och kultur. Och nya religioner växte fram. It|was|knights|adventure|and|culture|And|new|religions|grew|forth es|war|Ritter|Abenteuer|und|Kultur|und|neue|Religionen|wuchsen|hervor There were knights, adventures, and culture. And new religions emerged. Es gab Ritter, Abenteuer und Kultur. Und neue Religionen entstanden.

Vad skrev och läste man då under den smutskastade medeltiden? What|wrote|and|read|one|then|during|the|disparaged|medieval period was|man schrieb|und|man las|man|damals|in|die|beschmutzten|Mittelalter What was written and read during the discredited Middle Ages? Was schrieb und las man damals in der verleumdeten Mittelalter?

Medeltiden brukar räknas från romerska rikets fall på 400-talet... The Middle Ages|is usually|counted|from|Roman|empire|fall|in|the 400s das Mittelalter|man zählt|man zählt|von|römischen|Reiches|Fall|im|5 Jahrhundert The Middle Ages are usually counted from the fall of the Roman Empire in the 400s... Das Mittelalter wird oft vom Fall des Römischen Reiches im 4. Jahrhundert...

...och hela vägen fram till 1500-talet. and|all|way|forward|until|the 1500s und|ganz|Weg|bis|zum|16 Jahrhundert ...and all the way up to the 1500s. ...bis ins 16. Jahrhundert gerechnet.

Det är en tidsperiod på över tusen år. It|is|a|time period|of|over|thousand|years das|ist|eine|Zeitperiode|von|über|tausend|Jahre It is a period of over a thousand years. Es ist ein Zeitraum von über tausend Jahren.

Även om det är svårt att sammanfatta en så lång epok- Even|though|it|is|difficult|to|summarize|a|so|long|epoch auch|wenn|es|ist|schwierig|zu|zusammenfassen|eine|so|lange|Epoche Even though it is difficult to summarize such a long epoch- Auch wenn es schwierig ist, eine so lange Epoche zusammenzufassen -

-så finns det två centrala saker som börjar på R - riddare och religion. then|there are|it|two|central|things|that|start|with|R|knights|and|religion so|gibt|es|zwei|zentrale|Dinge|die|beginnen|mit|R|Ritter|und|Religion -there are two central things that start with R - knights and religion. - gibt es zwei zentrale Dinge, die mit R beginnen - Ritter und Religion.

Efter Romarrikets fall är det stökigt i Europa. After|Roman Empire|fall|is|it|messy|in|Europe nach|des Römischen Reiches|Fall|ist|es|unordentlich|in|Europa After the fall of the Roman Empire, it is chaotic in Europe. Nach dem Fall des Römischen Reiches ist es unruhig in Europa.

Även om personerna här- Even|though|the people|here auch|wenn|die Personen|hier Even though the people here- Auch wenn die Personen hier-

-inte verkar ha några problem med att bli huggna med svärd- not|seems|have|any|problems|with|to|be|struck|with|swords |scheint|haben|keine|Probleme|mit|zu|werden|gehauen|mit|Schwertern- -do not seem to have any problems with being struck with swords- -scheint keine Probleme zu haben, mit Schwertern geschlagen zu werden-

-så medför det förändringar. then|brings|it|changes |bringt|es|Veränderungen -it brings about changes. -führt das zu Veränderungen.

Kungarna har svårare att utbilda och betala alla krigare de behöver. The kings|have|harder|to|train|and|pay|all|warriors|they|need die Könige|haben|schwerer|zu|ausbilden|und|bezahlen|alle|Krieger|die|brauchen The kings have a harder time training and paying all the warriors they need. Die Könige haben es schwerer, alle Krieger auszubilden und zu bezahlen, die sie brauchen.

De ger en bit mark till riddarna- They|give|a|piece|land|to|the knights sie|geben|ein|Stück|Land|an|die Ritter They give a piece of land to the knights- Sie geben den Rittern ein Stück Land-

-i utbyte mot att riddarna ställer upp och försvarar kungariket. in|exchange|for|that|the knights|stand|up|and|defend|the kingdom |Austausch|gegen|dass|die Ritter|sie stellen|auf||sie verteidigen|das Königreich -in exchange for the knights agreeing to defend the kingdom. -im Austausch dafür, dass die Ritter bereit sind, das Königreich zu verteidigen.

Det är en del i det feodala systemet- It|is|a|part|of|the|feudal|system Das|ist|ein|Teil|in|dem|feudalen|System It is part of the feudal system- Es ist ein Teil des feudalen Systems -

-där kungen ger bort en del av sin makt i utbyte mot lojalitet. where|the king|gives|away|a|part|of|his|power|in|exchange|for|loyalty |der König|er gibt|weg|ein|Teil|von|seiner|Macht|in|Austausch|gegen|Loyalität -where the king gives away part of his power in exchange for loyalty. -wo der König einen Teil seiner Macht im Austausch für Loyalität abgibt.

Det andra R:et satte ännu mer prägel på sin samtid. The|second|||put|even|more|mark|on|its|contemporary society Das|zweite|||es setzte|noch|mehr|Prägung|auf|seine|Zeit The second R made an even greater mark on its time. Das zweite R hat noch mehr Einfluss auf seine Zeit.

Allt på medeltiden har en religiös dimension. Everything|in|the Middle Ages|has|a|religious|dimension alles|in|Mittelalter|hat|eine|religiöse|Dimension Everything in the Middle Ages has a religious dimension. Alles im Mittelalter hat eine religiöse Dimension.

Alla de gamla gudarna, som Zeus, Apollon, Oden och Tor pensioneras- All|the|old|gods|such as|Zeus|Apollo|Odin|and|Thor|are retired alle|die|alten|Götter|wie|Zeus|Apollon|Odin||Thor|werden pensioniert All the old gods, like Zeus, Apollo, Odin, and Thor are retired- Alle alten Götter, wie Zeus, Apollon, Odin und Thor, gehen in den Ruhestand -

-och det blir nya stjärnor på himlen. and|it|will be|new|stars|in|the sky |das|wird|neue|Sterne|am|Himmel -and new stars appear in the sky. - und es kommen neue Sterne am Himmel.

I Europa går kristendomen från att ha varit förbjuden till att dominera- In|Europe|goes|Christianity|from|to|have|been|forbidden|to|to|dominate in|Europa|geht|das Christentum|von|dass|es hat|gewesen|verboten|bis|dass|dominieren In Europe, Christianity goes from being forbidden to dominating- In Europa wechselt das Christentum von verboten zu dominierend -

-och i Mellanöstern växer islam fram. and|in|the Middle East|grows|Islam|forward |in|Nahen Osten|wächst|Islam|hervor -and in the Middle East, Islam is emerging. -und im Nahen Osten wächst der Islam.

Båda religionernas texter, Nya testamentet och Koranen- Both|religions'|texts|New|testament|and|the Quran beide|Religionen|Texte|neues|Testament|und|Koran The texts of both religions, the New Testament and the Quran- Die Texte beider Religionen, das Neue Testament und der Koran -

-blir den mest spridda litteraturen nånsin. becomes|the|most|spread|literature|ever |die|meist|verbreitete|Literatur|jemals -become the most widely spread literature ever. -werden die am weitesten verbreitete Literatur aller Zeiten.

Maktskiftet i himlen har en enorm påverkan på livet på jorden. The power shift|in|heaven|has|an|enormous|impact|on|life|on|earth Machtwechsel|im|Himmel|hat|eine|enorme|Einfluss|auf|Leben|auf|Erde The power shift in heaven has a huge impact on life on earth. Der Machtwechsel im Himmel hat einen enormen Einfluss auf das Leben auf der Erde.

Kyrkan och påvarna samarbetar med den styrande makten- The church|and|the popes|cooperate|with|the|governing|power die Kirche|und|die Päpste|sie arbeiten zusammen|mit|der|regierenden|Macht The church and the popes collaborate with the ruling power- Die Kirche und die Päpste arbeiten mit der herrschenden Macht zusammen-

-och hjälper till att sköta statsapparaten. and|helps|to||manage|state apparatus und|sie helfen|dabei|zu|verwalten|Staatsapparat -and helps to manage the state apparatus. -und helfen, die Staatsapparatur zu verwalten.

Bönderna, den största samhällsgruppen, har mindre makt. The farmers|the|largest|social group|have|less|power die Bauern|die|größte|Gesellschaftsgruppe|sie haben|weniger|Macht The farmers, the largest social group, have less power. Die Bauern, die größte Gesellschaftsgruppe, haben weniger Macht.

Gud och kyrkan är närvarande under hela medeltiden och präglar allt- God|and|the church|is|present|during|the whole|Middle Ages|and|influences|everything Gott|und|die Kirche|sie sind|gegenwärtig|während|der ganzen|Mittelalter|und|sie prägen|alles God and the church are present throughout the Middle Ages and shape everything- Gott und die Kirche sind während des gesamten Mittelalters präsent und prägen alles-

-från vardagliga handlingar som att städa- from|everyday|actions|such as|to|clean |alltäglichen|Handlungen|wie|zu|putzen- -from everyday actions like cleaning- -von alltäglichen Handlungen wie Putzen-

-till att gå till kyrkan och söka upp det gudomliga. to|to|walk|to|church|and|seek|out|the|divine zu||||Kirche|und|suchen|auf|das|Göttliche -to going to church and seeking the divine. -bis hin zum Gang zur Kirche und der Suche nach dem Göttlichen.

Något som också är ständigt närvarande är döden. Something|that|also|is|constantly|present|is|death etwas|das|auch|ist|ständig|gegenwärtig|ist|der Tod Something that is also constantly present is death. Etwas, das ebenfalls ständig präsent ist, ist der Tod.

Under medeltiden får man mycket närkontakt med döden. During|the Middle Ages|gets|one|much|close contact|with|death während|Mittelalter|bekommt|man|viel|Nähe|mit|dem Tod During the Middle Ages, one has a lot of close contact with death. Im Mittelalter hat man viel Kontakt mit dem Tod.

Det har dels med de stora pestepidemierna att göra- It|has|partly|to do with|the|large|plague epidemics|to|do das|hat|zum Teil|mit|den|großen|Pestepidemien|zu|machen This is partly due to the great plague epidemics - Es hat zum Teil mit den großen Pestepidemien zu tun -

-och dels att vi har en större närhet till döden under medeltiden. and|partly|that|we|have|a|greater|proximity|to|death|during|the Middle Ages und|zum Teil|dass|wir|haben|eine|größere|Nähe|zu|Tod|in|Mittelalter -and partly because we have a greater proximity to death during the Middle Ages. - und zum Teil damit, dass wir im Mittelalter eine größere Nähe zum Tod hatten.

Man lever i storfamiljer tillsammans- One|lives|in|extended families|together man|lebt|in|Großfamilien|zusammen People live in extended families together - Man lebt in Großfamilien zusammen -

-med barnbarn och farmor i samma hus, vilket gör att man ser döden. with|grandchild|and|paternal grandmother|in|same|house|which|makes|that|one|sees|death mit|Enkeln|und|Großmutter|in|demselben|Haus|was|macht|dass|man|sieht|Tod -with grandchildren and grandmother in the same house, which makes one see death. - mit Enkeln und Großmutter im selben Haus, was dazu führt, dass man den Tod sieht.

Man kan dö i kökssoffan och då ser barnen det. One|can|die|in|the kitchen sofa|and|then|see|the children|it man|kann|sterben|in|der Küchensofa||dann|sehen|die Kinder|es One can die on the kitchen sofa and then the children see it. Man kann auf der Küchencouch sterben und dann sehen die Kinder es.

Men i den nya kristna religionen är döden nåt mer än slutet på livet. But|in|the|new|Christian|religion|is|death|something|more|than|end|of|life aber|in|der|neuen|christlichen|Religion|ist|der Tod|etwas|mehr|als|Ende|auf|das Leben But in the new Christian religion, death is something more than the end of life. Aber in der neuen christlichen Religion ist der Tod mehr als das Ende des Lebens.

Efter döden blir man bedömd baserad på hur man har skött sig. After|death|becomes|one|judged|based|on|how|one|has|behaved|oneself nach|dem Tod|wird|man|beurteilt|basierend|auf|wie|man|hat|sich verhalten|sich After death, one is judged based on how one has behaved. Nach dem Tod wird man beurteilt, basierend darauf, wie man sich verhalten hat.

Livet kan ses som en uppvärmning- Life|can|be seen|as|a|warm-up das Leben|kann|gesehen werden|als|eine|Aufwärmung Life can be seen as a warm-up- Das Leben kann als ein Aufwärmen gesehen werden.

-inför tillvaron på andra sidan graven. in preparation for|existence|on|other|side|grave |das Dasein|auf|andere|Seite|Grab -in preparation for existence on the other side of the grave. -vor der Existenz auf der anderen Seite des Grabes.

Ett av medeltidens största och mest betydelsefulla verk- One|of|the Middle Ages|largest|and|most|significant|works ein|von|des Mittelalters|größtes|und|meist|bedeutendes|Werk One of the greatest and most significant works of the Middle Ages- Eines der größten und bedeutendsten Werke des Mittelalters-

-har också fokus på döden och livet efter detta. has|also|focus|on|death|and|life|after|this |auch|Fokus|auf|den Tod|und|das Leben|nach|dies -also focuses on death and the afterlife. -hat auch den Fokus auf den Tod und das Leben danach.

Ett verk som förstärker kyrkans världsbild- A|work|that|reinforces|the church|worldview ein|Werk|das|verstärkt|der Kirche|Weltanschauung A work that reinforces the church's worldview- Ein Werk, das das Weltbild der Kirche verstärkt-

-och skrämmer människor för vad som ska komma sen. and|scares|people|for|what|that|will|come|next |erschreckt|Menschen|für|was|was|soll|kommen|dann -and frightens people about what is to come next. -und erschreckt die Menschen vor dem, was als Nächstes kommt.

Den gudomliga komedin. The|divine|comedy die|göttliche|Komödie The Divine Comedy. Die göttliche Komödie.

Det är inte en komedi, men den kallas det för att den slutar lyckligt. It|is|not|a|comedy|but|it|is called|it|for|to|it|ends|happily Es|ist|nicht|eine|Komödie|aber|die|wird genannt|es|für|dass|sie|endet|glücklich It is not a comedy, but it is called that because it ends happily. Es ist keine Komödie, aber es wird so genannt, weil es glücklich endet.

Den skrivs av den här mannen - Dante Alighieri... It|is written|by|this|here|man|Dante|Alighieri die|wird geschrieben|von|dem|hier|Mann|Dante|Alighieri It is written by this man - Dante Alighieri... Es wird von diesem Mann geschrieben - Dante Alighieri...

...här iklädd en skrytig lagerkrans som visar att han är en duktig poet. here|wearing|a|boastful|laurel wreath|that|shows|that|he|is|a|skilled|poet hier|bekleidet mit|einen|prahlerischen|Lorbeerkranz|der|zeigt|dass|er|ist|ein|fähiger|Dichter ...here dressed in a boastful laurel wreath that shows he is a skilled poet. ...hier gekleidet mit einem prahlerischen Lorbeerkranz, der zeigt, dass er ein fähiger Dichter ist.

Dante kommer från en medelklassfamilj i den italienska staden Florens. Dante|comes|from|a|middle-class family|in|the|Italian|city|Florence Dante|er kommt|aus|einer|Mittelklassefamilie|in|der|italienischen|Stadt|Florenz Dante comes from a middle-class family in the Italian city of Florence. Dante stammt aus einer Mittelklassefamilie in der italienischen Stadt Florenz.

Det tar honom 20 år att skriva ner berättelsen- It|takes|him|years|to|write|down|the story Es|dauert|ihm|Jahre|um zu|schreiben|nieder|die Geschichte It takes him 20 years to write down the story- Es dauert 20 Jahre, um die Geschichte aufzuschreiben -

-där han har sig själv i huvudrollen. where|he|has|himself|self|in|the lead role wo|er|hat|sich|selbst|in|Hauptrolle -where he has himself in the lead role. -in der er selbst die Hauptrolle spielt.

Bokspoiler - De gudomliga komedin. Book spoiler|The|divine|comedy Buchspoiler|die|göttliche|Komödie Book spoiler - The Divine Comedy. Buchspoiler - Die göttliche Komödie.

Den gudomliga komedin handlar om Dantes resa på andra sidan graven. The|divine|comedy|is about|about|Dante's|journey|on|other|side|grave die|göttliche|Komödie|handelt|von|Dantes|Reise|auf|andere|Seite|Grab The Divine Comedy is about Dante's journey on the other side of the grave. Die göttliche Komödie handelt von Dantes Reise jenseits des Grabes.

Genom honom får vi en guidad tur till dödsrikets tre olika delar- Through|him|get|we|a|guided|tour|to|of the underworld|three|different|parts durch|ihn|bekommen|wir|eine|geführte|Tour|zu|des Totenreichs|drei|verschiedene|Teile Through him, we get a guided tour of the three different parts of the realm of the dead- Durch ihn erhalten wir eine geführte Tour durch die drei verschiedenen Teile des Totenreichs -

-och vi möter kända karaktärer från historien och litteraturen. and|we|meet|famous|characters|from|history|and|literature und|wir|treffen|bekannte|Charaktere|aus|Geschichte|und|Literatur -and we meet famous characters from history and literature. - und wir treffen bekannte Charaktere aus der Geschichte und Literatur.

Resan börjar i helvetet som är indelat i olika kretsar. The journey|begins|in|hell|which|is|divided|into|different|circles die Reise|beginnt|in|die Hölle|die|ist|unterteilt|in|verschiedene|Kreise The journey begins in hell, which is divided into different circles. Die Reise beginnt in der Hölle, die in verschiedene Kreise unterteilt ist.

I den första kretsen hittar vi de lindrigaste syndarna- In|the|first|circle|we find|we|the|least serious|sinners in|den|ersten|Kreis|finden|wir|die|mildesten|Sünder In the first circle, we find the mildest sinners- Im ersten Kreis finden wir die mildesten Sünder -

-och längst ner, på bottenvåning nio, de värsta. and|furthest|down|on|ground floor|nine|the|worst und|ganz|nach unten|auf|Erdgeschoss|neun|die|schlimmsten -and at the very bottom, on the ninth floor, the worst. - und ganz unten, im neunten Untergeschoss, die schlimmsten.

Där hittar vi t.ex. förrädare som Judas och Brutus- There|we find|we|||traitors|such as|Judas|and|Brutus dort|finden|wir|||Verräter|die|Judas||Brutus There we find, for example, traitors like Judas and Brutus- Dort finden wir z.B. Verräter wie Judas und Brutus -

-fastfrusna i evig is. permanently frozen|in|eternal|ice |in|ewig|Eis -frozen in eternal ice. -festgefroren in ewigen Eis.

Efter turen genom helvetet bär det av uppför skärseldens berg... After|journey|through|hell|carries|it|off|up|of the purgatory|mountain nach|der Reise|durch|die Hölle|es trägt|es|ab|hinauf|des Fegefeuers|Berge After the journey through hell, it goes up the mountain of purgatory... Nach der Reise durch die Hölle geht es hinauf zum Berg der Läuterung...

...innan Dante når sin slutdestination - paradiset. before|Dante|reaches|his|final destination|paradise bevor|Dante|er erreicht|sein|Endziel|das Paradies ...before Dante reaches his final destination - paradise. ...bevor Dante sein endgültiges Ziel erreicht - das Paradies.

Min första kontakt med Den gudomliga komedin... My|first|contact|with|The|divine|comedy mein|erster|Kontakt|mit|der|göttlichen|Komödie My first contact with The Divine Comedy... Mein erster Kontakt mit der göttlichen Komödie...

...var när jag var i nio-tioårsåldern... was|when|I|was|in|| war|als|ich|war|in|| ...was when I was nine or ten years old... ...war, als ich neun oder zehn Jahre alt war...

...på ett besök hemma hos farmor och farfar i Göteborg. on|a|visit|at home|at|grandmother|and|grandfather|in|Gothenburg bei|einem|Besuch|zu Hause|bei|Großmutter|und|Großvater|in|Göteborg ...on a visit to grandma and grandpa in Gothenburg. ...bei einem Besuch bei Oma und Opa in Göteborg.

Bilderna från helvetet fångade mig mest. The pictures|from|hell|captured|me|most die Bilder|aus|der Hölle|fingen|mich|am meisten The images from hell captivated me the most. Die Bilder aus der Hölle haben mich am meisten gefesselt.

Hemska bilder på djävlar som plågar stackars syndare- Horrible|pictures|of|devils|who|torment|poor|sinners schreckliche|Bilder|von|Teufeln|die|quälen|arme|Sünder Horrible images of devils tormenting poor sinners- Schreckliche Bilder von Teufeln, die arme Sünder quälen-

-långt ner i underjorden. far|down|in|the underworld |nach unten|in|Unterwelt -deep down in the underworld. -tief unten in der Unterwelt.

Boken får ett enormt genomslag, men det är luddigt hur den publiceras. The book|receives|an|enormous|impact|but|it|is|unclear|how|it|is published das Buch|erhält|ein|enormes|Durchschlag|aber|es|ist|unklar|wie|es|veröffentlicht wird The book has a huge impact, but it's vague how it is published. Das Buch hat einen enormen Einfluss, aber es ist unklar, wie es veröffentlicht wurde.

Man vet inte exakt hur Dante gav ut Den gudomliga komedin. One|knows|not|exactly|how|Dante|gave|out|The|divine|comedy man|weiß|nicht|genau|wie|Dante|gab|heraus|die|göttliche|Komödie One does not know exactly how Dante published The Divine Comedy. Man weiß nicht genau, wie Dante Die göttliche Komödie herausgab.

Det är alltså medeltiden vi talar om. It|is|therefore|the Middle Ages|we|talk|about das|ist|also|Mittelalter|wir|sprechen|über So we are talking about the Middle Ages. Es ist also das Mittelalter, von dem wir sprechen.

När vi befinner oss runt 1300 är det fortfarande 170 år kvar- When|we|find|ourselves|around|is|it|still|years|left als|wir|uns befinden|uns|um|ist|es|immer noch|Jahre|übrig When we are around 1300, there are still 170 years left- Wenn wir uns um 1300 befinden, sind es noch 170 Jahre bis -

-tills Johannes Gutenberg uppfinner boktryckarkonsten. until|Johannes|Gutenberg|invents|the printing press bis|Johannes|Gutenberg|er erfindet|die Buchdruckkunst -until Johannes Gutenberg invents the printing press. - Johannes Gutenberg die Buchdruckkunst erfindet.

Det här blir en otroligt spridd berättelse. This|here|will be|a|incredibly|widespread|story das|hier|wird|eine|unglaublich|verbreitet|Geschichte This will become an incredibly widespread story. Das wird eine unglaublich verbreitete Geschichte.

Man berättar mycket muntligt för varandra. One|tells|a lot|orally|to|each other man|erzählt|viel|mündlich|für|einander People tell each other a lot orally. Man erzählt sich viel mündlich.

Den gudomliga komedin är skriven på Dantes egna versmått terzin. The|divine|comedy|is|written|in|Dante's|own|verse form|terza rima die|göttliche|Komödie|ist|geschrieben|auf|Dantes|eigene|Versmaß|Terzinen The Divine Comedy is written in Dante's own verse form terza rima. Die göttliche Komödie ist in Dantes eigenen Versmaß Terzinen geschrieben.

Där har alla strofer tre rader med elva stavelser i varje rad. There|have|all|stanzas|three|lines|with|eleven|syllables|in|each|line dort|hat|alle|Strophen|drei|Zeilen|mit|elf|Silben|in|jeder|Zeile There, all stanzas have three lines with eleven syllables in each line. Dort hat jede Strophe drei Zeilen mit elf Silben in jeder Zeile.

Så är Den gudomliga komedin skriven om och om igen, i hundra sånger. So|is|The|divine|comedy|written|again|and|again|||hundred|songs so|ist|die|göttliche|Komödie|geschrieben|immer|und|immer|wieder|in|hundert|Gesänge Thus, The Divine Comedy is written over and over again, in a hundred songs. So ist Die göttliche Komödie immer wieder in hundert Gesängen geschrieben.

Kanske inte det lättaste sättet att skriva- Maybe|not|the|easiest|way|to|write vielleicht|nicht|das|leichteste|Weise|zu|schreiben Perhaps not the easiest way to write- Vielleicht nicht die einfachste Art zu schreiben-

-men säkert till hjälp om man skulle komma ihåg hela berättelsen. but|surely|to|help|if|one|would|come|remember|the whole|story |sicher|zu|Hilfe|wenn|man|würde|kommen|in Erinnerung|die ganze|Geschichte -but certainly helpful if one were to remember the whole story. -aber sicher hilfreich, wenn man sich an die ganze Geschichte erinnern könnte.

Det som står i de här hundra sångerna tar folk på blodigaste allvar. That|which|is written|in|these|here|hundred|songs|takes|people|in|bloodiest|seriousness das|was|steht|in|den|hier|hundert|Liedern|nehmen|Leute|auf|blutigste|Ernst What is written in these hundred songs is taken by people with the utmost seriousness. Was in diesen hundert Liedern steht, nehmen die Leute äußerst ernst.

De tror på allt som skrivs om helvetet, skärselden och paradiset. They|believe|in|everything|that|is written|about|hell|purgatory|and|paradise sie|glauben|an|alles|was|geschrieben wird|über|die Hölle|das Fegefeuer|und|das Paradies They believe in everything that is written about hell, purgatory, and paradise. Sie glauben an alles, was über die Hölle, das Fegefeuer und das Paradies geschrieben wird.

Kyrkan börjar också använda sig av Dantes verk. The church|begins|also|to use|itself|of|Dante's|work die Kirche|beginnt|auch|verwenden|sich|von|Dantes|Werk The church also begins to use Dante's works. Die Kirche beginnt auch, Dantes Werke zu nutzen.

Det blir beskrivningen av helvetet och skärselden- It|will be|the description|of|hell|and|purgatory es|wird|Beschreibung|von|Hölle|und|Fegefeuer It becomes the description of hell and purgatory- Es wird die Beschreibung der Hölle und des Fegefeuers sein -

-så det här predikas som sanningen. so|it|here|is preached|as|the truth also|es|hier|wird gepredigt|als|Wahrheit -so this is preached as the truth. - so wird dies als die Wahrheit gepredigt.

Man använder den, inte som en vacker berättelse- One|uses|it|not|as|a|beautiful|story man|verwendet|sie||als|eine|schöne|Geschichte It is used, not as a beautiful story- Man verwendet es nicht als eine schöne Geschichte -

-utan som nåt faktiskt. without|like|something|actually sondern|als|etwas|tatsächlich -but as something actual. - sondern als etwas Tatsächliches.

Det möjliggör att kyrkan får mer makt över människor. It|enables|that|the church|gains|more|power|over|people das|ermöglicht|dass|die Kirche|bekommt|mehr|Macht|über|Menschen It enables the church to gain more power over people. Es ermöglicht der Kirche, mehr Macht über die Menschen zu gewinnen.

Vem vill rulla stenar eller brinna i öppna gravar? Who|wants|to roll|stones|or|to burn|in|open|graves wer|will|rollen|Steine|oder|brennen|in|offenen|Gräber Who wants to roll stones or burn in open graves? Wer möchte Steine rollen oder in offenen Gräbern brennen?

"Gör som kyrkan säger, annars händer det där." Do|as|the church|says|otherwise|happens|that|there macht|wie|die Kirche|sagt|sonst|passiert|das|dort "Do as the church says, otherwise that will happen." "Mach, was die Kirche sagt, sonst passiert das dort."

Att den var skriven på vers gjorde det lite svårt att läsa den- That|it|was|written|in|verse|made|it|a little|difficult|to|read|it dass|sie|war|geschrieben|in|Vers|machte|es|etwas|schwierig|zu|lesen|sie That it was written in verse made it a bit difficult to read it- Dass sie in Versform geschrieben war, machte es ein wenig schwierig, sie zu lesen.

-men den var intressant också. but|it|was|interesting|also |das|war|interessant|auch -but it was interesting too. -aber es war auch interessant.

Det var skrivet lite mer poetiskt och det var väldigt beskrivande. It|was|written|a little|more|poetically|and|it|was|very|descriptive das|war|geschrieben|etwas|mehr|poetisch|und|das|war|sehr|beschreibend It was written a bit more poetically and it was very descriptive. Es war etwas poetischer geschrieben und sehr beschreibend.

Man flöt in bättre i texten. One|flowed|into|better|in|the text man|floß|in||in|den Text One flowed better into the text. Man konnte besser in den Text eintauchen.

Det påminde om när jag var mindre och läste Hobbiten av Tolkien. It|reminded|of|when|I|was|younger|and|read|The Hobbit|by|Tolkien das|erinnerte|an|als|ich|war|kleiner|und|las|den Hobbit|von|Tolkien It reminded me of when I was younger and read The Hobbit by Tolkien. Es erinnerte mich daran, als ich jünger war und den Hobbit von Tolkien las.

Det skapar en bild av hur det såg ut. It|creates|a|picture|of|how|it|looked|out es|schafft|ein|Bild|von|wie|es|sah|aus It creates a picture of what it looked like. Es schafft ein Bild davon, wie es aussah.

Hela beskrivningen av vad som händer... The whole|description|of|what|that|happens die ganze|Beschreibung|von|was|das|passiert The whole description of what happens... Die gesamte Beschreibung dessen, was passiert...

...om man har syndat och vad som händer i helvetet... if|one|has|sinned|and|what|that|happens|in|hell wenn|man|hat|gesündigt|und|was|das|passiert|in|Hölle ...if one has sinned and what happens in hell... ...wenn man gesündigt hat und was in der Hölle passiert...

Det ritar upp en fasansfull bild av hur hemskt det är- It|draws|up|a|horrifying|picture|of|how|terrible|it|is es|zeichnet|auf|ein|furchtbar|Bild|von|wie|schrecklich|es|ist It paints a horrifying picture of how terrible it is- Es zeichnet ein schreckliches Bild davon, wie schlimm es ist-

-som ett försök att få det att låta otäckt, skulle jag gissa. as|an|attempt|to|make|it|to|sound|scary|would|I|guess |ein|Versuch|zu|bekommen|es|zu|klingen|unheimlich|würde|ich|schätzen -as an attempt to make it sound creepy, I would guess. -als ein Versuch, es unheimlich klingen zu lassen, würde ich schätzen.

Det är mest bisarrt. Det är fantasirikt. It|is|most|bizarre|It|is|imaginative Das|ist|am meisten|bizarr|Das|ist|fantasievoll It is mostly bizarre. It is imaginative. Es ist am seltsamsten. Es ist fantasievoll.

En anledning till att boken blir så populär är- One|reason|to|that|the book|becomes|so|popular|is ein|Grund|warum|dass|das Buch|wird|so|populär|ist One reason the book is becoming so popular is- Ein Grund, warum das Buch so populär wird, ist-

-att den är skriven på ett språk som folk faktiskt pratar. that|it|is|written|in|a|language|that|people|actually|speak |es|ist|geschrieben|in|einer|Sprache|die|Leute|tatsächlich|sprechen -that it is written in a language that people actually speak. -dass es in einer Sprache geschrieben ist, die die Leute tatsächlich sprechen.

Det var sensationellt. It|was|sensational es|war|sensationell It was sensational. Es war sensationell.

Det litterära språk som hade använts då- The|literary|language|that|had|been used|then die|literarische|Sprache|die|hatte|verwendet worden|damals The literary language that had been used then- Die literarische Sprache, die damals verwendet wurde -

-under de senaste tusen åren i den europeiska litteraturen- during|the|last|thousand|years|in|the|European|literature in|den|letzten|tausend|Jahren|in|der|europäischen|Literatur -over the last thousand years in European literature- - in den letzten tausend Jahren in der europäischen Literatur -

-är latinet. Sen kommer Dante och gör det här på italienska. is|Latin|Then|comes|Dante|and|does|it|this|in|Italian ist|das Latein|dann|kommt|Dante|und|macht|das|hier|auf|Italienisch -is Latin. Then Dante comes and does this in Italian. - ist Latein. Dann kommt Dante und macht das hier auf Italienisch.

Det var viktigt för honom att nå ut till inte bara de lärda. It|was|important|for|him|to|reach|out|to|not|only|the|learned es|war|wichtig|für|ihn|dass|erreichen|hinaus|zu|nicht|nur|die|Gelehrten It was important for him to reach out to not just the learned. Es war ihm wichtig, nicht nur die Gelehrten zu erreichen.

Dante kan man ta som exempel på en brytpunkt- Dante|can|one|take|as|example|of|a|turning point Dante|kann|man|nehmen|als|Beispiel|auf|einen|Wendepunkt Dante can be taken as an example of a turning point- Dante kann man als Beispiel für einen Wendepunkt nehmen -

-där befolkningens breda lager, som eliten i städer och på landsbygd- where|population's|broad|layers|as|elite|in|cities|and|in|rural areas wo|der Bevölkerung|breite|Schichten|die|Eliten|in|Städten|und|auf|dem Land -where the broad layers of the population, like the elite in cities and the countryside- -wo die breite Bevölkerungsschicht, wie die Elite in den Städten und auf dem Land -

-kommer in i läsande och konsumering av kultur på ett annat sätt. comes|into|in|reading|and|consumption|of|culture|in|a|different|way kommen|in||Lesen|und|Konsum|von|Kultur|auf|eine|andere|Weise -enter into reading and consuming culture in a different way. -auf eine andere Weise in das Lesen und den Konsum von Kultur eintritt.

Dante är inte den enda som börjar skriva på florentinska. Dante|is|not|the|only|who|begins|to write|in|Florentine Dante|ist|nicht|den|einzigen|der|anfängt|zu schreiben|auf|Florentiner Dialekt Dante is not the only one who starts writing in Florentine. Dante ist nicht der einzige, der auf Florentinisch zu schreiben beginnt.

Det blir så populärt att den dialekten blir nationalspråket- It|becomes|so|popular|that|that|dialect|becomes|national language Es|wird|so|populär|dass|der|Dialekt|wird|Nationalsprache It becomes so popular that this dialect becomes the national language- Es wird so populär, dass dieser Dialekt zur Nationalsprache wird -

-alltså det vi i dag kallar italienska. that is|it|we|today|day|call|Italian also|das|wir|in|heute|nennen|Italienisch -that is, what we today call Italian. also das, was wir heute Italienisch nennen.

Det är ett anmärkningsvärt exempel på den roll litteraturen kan ha- It|is|a|remarkable|example|of|the|role|literature|can|have Es|ist|ein|bemerkenswert|Beispiel|auf|die|Rolle|Literatur|kann|haben It is a remarkable example of the role literature can have - Es ist ein bemerkenswertes Beispiel für die Rolle, die die Literatur spielen kann -

-i ett större språkligt sammanhang. in|a|larger|linguistic|context |ein|grösseren|sprachlichen|Zusammenhang - in a larger linguistic context. -in einem größeren sprachlichen Kontext.

Text på det talade språket nådde lättare ut till en bred massa. Text|in|the|spoken|language|reached|more easily|out|to|a|broad|audience Text|auf|die|gesprochene|Sprache|erreichte|leichter|hinaus|zu|eine|breite|Masse Text in the spoken language reached a wider audience more easily. Text in der gesprochenen Sprache erreichte leichter eine breite Masse.

Men det fanns en annan litteratur som först hade en snävare målgrupp. But|it|existed|a|another|literature|that|initially|had|a|narrower|target audience aber|das|gab|eine|andere|Literatur|die|zuerst|hatte|eine|engere|Zielgruppe But there was another literature that initially had a narrower target group. Aber es gab eine andere Literatur, die zunächst eine engere Zielgruppe hatte.

Riddarromanerna. The Knight Novels die Ritterromane The knight novels. Die Ritterromane.

Riddarromanen växer fram under 1200-talet. The knightly romance|grows|emerges|during|the 13th century der Ritterroman|wächst|hervor|während|1200er-Jahre The knightly romance emerges during the 1200s. Der Ritterroman entsteht im 13. Jahrhundert.

Riddarromanerna riktar sig till en läsande aristokrati - riddaren. The knight novels|are aimed|themselves|at|a|reading|aristocracy|knight die Ritterromane|richten|sich|an|eine|lesende|Aristokratie|der Ritter The knightly romances are aimed at a reading aristocracy - the knight. Die Ritterromane richten sich an eine lesende Aristokratie - den Ritter.

De kunde oftast läsa. They|could|often|read sie|konnten|meistens|lesen They could often read. Sie konnten meistens lesen.

Riddarromaner är fyllda av äventyr- Knight novels|are|filled|with|adventure die Ritterromane|sind|gefüllt|mit|Abenteuern Knightly romances are filled with adventures - Ritterromane sind voller Abenteuer-

-och i centrum står alltid en riddare- and|in|center|stands|always|a|knight |in|Zentrum|steht|immer|ein|Ritter -and at the center always stands a knight- -und immer steht ein Ritter im Mittelpunkt-

-som beskyddar kvinnor och svaga, uppför sig hederligt- that|protects|women|and|the weak|behaves|himself|honorably |beschützt|Frauen|und|Schwache|verhält|sich|ehrenhaft -who protects women and the weak, behaves honorably- -der Frauen und Schwache beschützt, sich ehrenhaft verhält-

-och alltid står vid sitt ord. and|always|stands|by|his|word |immer|steht|bei|seinem|Wort -and always stands by their word. -und immer zu seinem Wort steht.

Att vara riddare var som att vara influencer eller youtuber. To|be|knight|was|like|to|be|influencer|or|youtuber das|sein|Ritter|war|wie|das|sein|Influencer|oder|Youtuber Being a knight was like being an influencer or a YouTuber. Ein Ritter zu sein war wie ein Influencer oder Youtuber zu sein.

Man är känd och dessutom känner man kändisar, exempelvis kungen. One|is|famous|and|moreover|knows|one|celebrities|for example|the king man|ist|bekannt||außerdem|kennt|man|Prominente|beispielsweise|den König You are famous and also know celebrities, for example, the king. Man ist bekannt und außerdem kennt man Prominente, zum Beispiel den König.

Det är ju kungen som dubbar en till riddare. It|is|after all|the king|who|knights|one|into|knight das|ist|ja|der König|der|ernennt|einen|zu|Ritter It is the king who knights you. Es ist ja der König, der einen zum Ritter schlägt.

Förutom spännande berättelser är riddarromanerna en etikettbok- Besides|exciting|stories|are|the knight novels|a|label book außer|spannenden|Geschichten|sind|die Ritterromane|ein|Etikettebuch In addition to exciting stories, the chivalric romances are a label book- Neben spannenden Geschichten sind die Ritterromane ein Etikettenbuch -

-för adelsmän som ska lära sig riddaridealet. for|nobles|who|shall|learn|themselves|chivalric ideal für|Adelige|die|sollen|lernen|sich|Ritterideal -for nobles who are to learn the chivalric ideal. - für Adelige, die das Ritterideal lernen sollen.

De skulle både underhålla och uppfostra. They|would|both|entertain|and|educate sie|sollten|sowohl|unterhalten|und|erziehen They were meant to both entertain and educate. Sie sollten sowohl unterhalten als auch erziehen.

Så kanske litteratur alltid har varit- So|maybe|literature|always|has|been also|vielleicht|Literatur|immer|hat|gewesen So perhaps literature has always been- Vielleicht war Literatur immer so -

-men det är tydligt i riddarromanen. but|it|is|clear|in|the knight novel aber|das|ist|deutlich|in|Ritterroman -but it is clear in the chivalric romance. - aber das ist deutlich im Ritterroman.

Riddarromanerna innehåller också s.k. hövisk kärlek. The knightly romances|contain|also|||courtly|love die Ritterromane|enthalten|auch|||höfische|Liebe The knightly romances also contain what is known as courtly love. Die Ritterromane enthalten auch die sogenannte höfische Liebe.

Idén är att en riddare ska flirta passionerat med damer- The idea|is|that|a|knight|should|flirt|passionately|with|ladies die Idee|ist|dass|ein|Ritter|soll|flirten|leidenschaftlich|mit|Damen The idea is that a knight should flirt passionately with ladies— Die Idee ist, dass ein Ritter leidenschaftlich mit Damen flirtet -

-men vara gentleman och inte låta det gå längre än trånande blickar. but|be|gentleman|and|not|let|it|go|further|than|longing|glances aber|sein|Gentleman|und|nicht|lassen|es|gehen|weiter|als|sehnsüchtige|Blicke —but be a gentleman and not let it go further than longing glances. -aber ein Gentleman ist und es nicht über sehnsüchtige Blicke hinausgehen lässt.

Den höviska kärleken är central i en av de mest kända romanerna- The|courtly|love|is|central|in|one|of|the|most|famous|novels die|höfische|Liebe|ist|zentral|in|einem|der|den|bekanntesten|Romanen| Courtly love is central in one of the most famous romances— Die höfische Liebe ist zentral in einem der bekanntesten Romane -

-Tristan och Isolde. Häng med i relationerna nu. Tristan|and|Isolde|Keep|up|with|the relationships|now Tristan|und|Isolde|Hängt|mit|in|Beziehungen|jetzt —Tristan and Isolde. Keep up with the relationships now. -Tristan und Isolde. Verfolgen Sie jetzt die Beziehungen.

Tristan är en av kung Arturs riddare kring runda bordet. Tristan|is|one|of|king|Arthur's|knights|around|round|table Tristan|ist|ein|von|König|Arthurs|Ritter|um|runden|Tisch Tristan is one of King Arthur's knights of the round table. Tristan ist einer der Ritter von König Artus am runden Tisch.

Han är också systerson till kung Mark. He|is|also|nephew|of|king|Mark er|ist|auch|Neffe|von|König|Mark He is also the nephew of King Mark. Er ist auch der Neffe von König Mark.

Kung Mark är gift med den sköna Isolde. King|Mark|is|married|to|the|beautiful|Isolde König|Mark|ist|verheiratet|mit|der|schönen|Isolde King Mark is married to the beautiful Isolde. König Mark ist mit der schönen Isolde verheiratet.

En dag så dricker Isolde och Tristan en kärleksdryck- One|day|then|drink|Isolde|and|Tristan|a|love potion ein|Tag|dann|trinken|Isolde|und|Tristan|einen|Liebestrank One day, Isolde and Tristan drink a love potion - Eines Tages trinken Isolde und Tristan einen Liebestrank-

-som gör att de omedelbart förälskar sig i varandra. that|makes|them||immediately|fall in love|themselves|in|each other |sie machen|dass|sie|sofort|sie verlieben|sich|in|einander -which makes them immediately fall in love with each other. -was dazu führt, dass sie sich sofort ineinander verlieben.

Från den stunden är deras passion ett faktum. From|that|moment|is|their|passion|a|fact von|dem|Moment|ist|ihre|Leidenschaft|ein|Tatsache From that moment, their passion is a fact. Von diesem Moment an ist ihre Leidenschaft ein Fakt.

Det här är en blodig och brutal berättelse- This|here|is|a|bloody|and|brutal|story Das|hier|ist|eine|blutige|und|brutale|Geschichte This is a bloody and brutal story- Dies ist eine blutige und brutale Geschichte -

-om otrohet och tragisk kärlek. about|infidelity|and|tragic|love |Untreue|und|tragische|Liebe -about infidelity and tragic love. -von Untreue und tragischer Liebe.

Hör på det här: Listen|to|this|here hör|auf|das|hier Listen to this: Hör auf das hier:

"I går på marknaden såg jag ett par som höll varandra i händerna." I|yesterday|at|the market|saw|I|a|couple|who|held|each other|in|hands ich|gestern|auf|dem Markt|sah|ich|ein|Paar|das|hielt|einander|in|Händen "Yesterday at the market, I saw a couple holding hands." "Gestern auf dem Markt sah ich ein Paar, das sich an den Händen hielt."

"Jag insåg att vi aldrig kommer att göra det. Aldrig något sånt." I|realized|that|we|never|will|to|do|it|Never|anything|like that ich|erkannte|dass|wir|nie|werden|zu|machen|das|nie|nichts|so etwas "I realized that we will never do it. Never anything like that." "Ich erkannte, dass wir das nie tun werden. Nie so etwas."

"Inga picknickar eller obevakade leenden." No|picnics|or|unmonitored|smiles keine|Picknicks|oder|unbeaufsichtigte|Lächeln "No picnics or unguarded smiles." "Keine Picknicks oder unbewachte Lächeln."

"Inga ringar. Bara stulna ögonblick som går alldeles för fort." No|rings|Just|stolen|moments|that|go|completely|too|fast keine|Ringe|nur|gestohlene|Augenblicke|die|gehen|ganz|zu|schnell "No rings. Just stolen moments that go by way too fast." "Keine Ringe. Nur gestohlene Augenblicke, die viel zu schnell vergehen."

Tristan och Isolde är en oroande berättelse. Tristan|and|Isolde|is|a|disturbing|story Tristan|und|Isolde|ist|eine|beunruhigende|Geschichte Tristan and Isolde is a troubling story. Tristan und Isolde ist eine beunruhigende Geschichte.

Kärleken som föds mellan dem är ju inte naturlig. The love|that|is born|between|them|is|indeed|not|natural die Liebe|die|geboren wird|zwischen|ihnen|ist|ja|nicht|natürlich The love that is born between them is not natural. Die Liebe, die zwischen ihnen entsteht, ist ja nicht natürlich.

Den är resultatet av en magisk kärleksdryck. It|is|the result|of|a|magical|love potion sie|ist|Ergebnis|von|einem|magischen|Liebestrank It is the result of a magical love potion. Sie ist das Ergebnis eines magischen Liebestranks.

Det här är nåt som den medeltida läsaren oroas över. This|here|is|something|that|the|medieval|reader|worries|about das|hier|ist|etwas|was|der|mittelalterliche|Leser|beunruhigt|über This is something that the medieval reader is concerned about. Das ist etwas, worüber der mittelalterliche Leser besorgt ist.

Det var ett tema som fascinerade den medeltida läsaren- It|was|a|theme|that|fascinated|the|medieval|reader das|war|ein|Thema|das|faszinierte|den|mittelalterlichen|Leser It was a theme that fascinated the medieval reader - Es war ein Thema, das den mittelalterlichen Leser faszinierte -

-och som fascinerar oss i dag också. and|that|fascinates|us|in|day|also und|das|fasziniert|uns|in|heute|auch -and that fascinates us today as well. - und das uns auch heute fasziniert.

I riddardiktningen möter vi alltid en drömbild av en riddare. We|chivalric tradition|encounter|we|always|a|dream image|of|a|knight in|Ritterdichtung|begegnen|wir|immer|ein|Traumbild|von|einem|Ritter In chivalric poetry, we always encounter a dream image of a knight. In der Ritterdichtung begegnen wir immer einem Traumbild eines Ritters.

Han är stark, smart och hederlig. He|is|strong|smart|and|honest er|ist|stark|intelligent|und|ehrlich He is strong, smart, and honest. Er ist stark, klug und ehrlich.

Men verklighetens riddare lever inte alltid upp till det idealet. But|reality's|knights|live|not|always|up|to|that| aber|der Realität|Ritter|leben|nicht|immer|bis|zu|diesem|Ideal But the knights of reality do not always live up to that ideal. Aber die Ritter der Realität entsprechen nicht immer diesem Ideal.

Riddarromanen speglar aspekter av riddarens verkliga liv. The knight novel|reflects|aspects|of|knight's|real|life der Ritterroman|spiegelt|Aspekte|von|des Ritters|wirklichen|Leben The knightly novel reflects aspects of the knight's real life. Der Ritterroman spiegelt Aspekte des wirklichen Lebens des Ritters wider.

Riddarens hederskultur, hans dygder och levnadsregler- The knight's|culture of honor|his|virtues|and|rules of conduct des Ritters|Ehrkultur|seine|Tugenden|und|Lebensregeln The knight's culture of honor, his virtues, and rules of life - Die Ehrenskultur des Ritters, seine Tugenden und Lebensregeln-

-finns skildrade i romanen. are found|described|in|the novel |beschrieben|in|dem Roman -are depicted in the novel. - sind im Roman dargestellt.

Men riddarna är idealiserade bilder. Man upphöjer riddarna. But|the knights|are|idealized|images|One|elevates|the knights aber|die Ritter|sind|idealisierte|Bilder|man|erhebt|die Ritter But the knights are idealized images. One elevates the knights. Aber die Ritter sind idealisierte Bilder. Man erhebt die Ritter.

I korstågen - i berättelserna och i verkligheten... In|the crusades|in|the stories|and|in|reality in|den Kreuzzügen|in|den Geschichten|und|in|der Wirklichkeit In the Crusades - in the stories and in reality... In den Kreuzzügen - in den Geschichten und in der Realität...

...möts riddarna och religionen. meet|the knights|and|the religion treffen sich|die Ritter||die Religion ...the knights and religion meet. ...begegnen sich die Ritter und die Religion.

De helvetiska varningsexemplen från Den gudomliga komedin- The|hellish|warning examples|from|The|divine|comedy die|helvetischen|Warnbeispiele|aus|Die|göttlichen|Komödie The hellish cautionary examples from The Divine Comedy - Die höllischen Warnbeispiele aus Der göttlichen Komödie -

-blandas med uppfostringen och pliktkänslan från riddarromanerna. mixed|with|upbringing|and|sense of duty|from|the knight novels werden vermischt|mit|Erziehung|und|Pflichtgefühl|aus|Ritterromanen - are mixed with the upbringing and sense of duty from the chivalric romances. - vermischen sich mit der Erziehung und dem Pflichtbewusstsein der Ritterromane.

Den riddare vi möter i romanen är ganska långt ifrån- The|knight|we|meet|in|the novel|is|quite|far|from der|Ritter|wir|treffen|in|Roman|ist|ziemlich|weit|entfernt von The knight we meet in the novel is quite far from- Der Ritter, den wir im Roman treffen, ist ziemlich weit entfernt von -

-den korstågsriddare man annars förknippar med medeltiden. the|crusader|one|otherwise|associates|with|the Middle Ages dem|Kreuzritter|man|sonst|verbindet|mit|Mittelalter -the crusader knight one usually associates with the Middle Ages. - dem Kreuzritter, den man sonst mit dem Mittelalter assoziiert.

Europas kristna oroas av att muslimer ska ta över Jerusalem. Europe's|Christians|are worried|by|that|Muslims|will|take|over|Jerusalem Europas|Christen|sie sorgen sich|über|dass|Muslime|sollen|nehmen|über|Jerusalem Europe's Christians are worried that Muslims will take over Jerusalem. Europas Christen sind besorgt, dass Muslime Jerusalem übernehmen könnten.

En fransk påve lanserar idén om en pilgrimsresa för att rädda staden. A|French|pope|launches|the idea|of|a|pilgrimage|to|save|save|the city ein|französischer|Papst|er lanciert|Idee|über|eine|Pilgerreise|um|dass|retten|Stadt A French pope launches the idea of a pilgrimage to save the city. Ein französischer Papst schlägt die Idee einer Pilgerreise vor, um die Stadt zu retten.

Man utrustar särskilda riddare med en mantel med ett stort kors på. They|equip|special|knights|with|a|cloak|with|a|large|cross|on man|er rüstet aus|besondere|Ritter|mit|einem|Mantel|mit|einem|großen|Kreuz|auf They equip special knights with a cloak featuring a large cross. Man stattet besondere Ritter mit einem Mantel aus, der ein großes Kreuz trägt.

Då är de förpliktigade att åka till de här platserna- Then|are|they|obligated|to|travel|to|these|here|places dann|sie sind|sie|verpflichtet|dass|fahren|zu|den|hier|Orten Then they are obligated to go to these places- Dann sind sie verpflichtet, zu diesen Orten zu reisen.

-och fullfölja sin riddartjänst i korståget. and|fulfill|his|knightly service|in|the crusade |erfüllen|seinen|Ritterdienst|in|Kreuzzug -and fulfill their knightly service in the crusade. -und seine Ritterpflicht im Kreuzzug erfüllen.

Men korstågen är inga spännande äventyr i ett romantiskt skimmer. But|the crusades|are|no|exciting|adventures|in|a|romantic|glow aber|die Kreuzzüge|sind|keine|spannenden|Abenteuer|in|einem|romantischen|Schimmer But the crusades are not exciting adventures in a romantic glow. Aber die Kreuzzüge sind keine spannenden Abenteuer in romantischem Glanz.

Det som säljs in som resor för att rädda kristna heliga platser- That|which|is sold|in|as|trips|to|to|save|Christian|holy|places das|was|verkauft wird|in|als|Reisen|um|zu|retten|christliche|heilige|Orte What is marketed as journeys to save Christian holy places- Was als Reisen verkauft wird, um heilige christliche Stätten zu retten -

-blir till blodiga erövringskrig som pågår i flera hundra år. becomes|to|bloody|wars of conquest|that|last|for|several|hundred|years |zu|blutigen|Eroberungskriegen|die|andauern|in|mehrere|hunderte|Jahre -turns into bloody conquest wars that last for several hundred years. -verwandelt sich in blutige Eroberungskriege, die über mehrere hundert Jahre andauern.

De beger sig ut- They|set|themselves|out sie|begeben|sich|hinaus They set out- Sie machen sich auf den Weg -

-och genomför rena massakrer på framför allt judar och muslimer. and|carry out|pure|massacres|on|primarily|all|Jews|and|Muslims und|führen durch|reine|Massaker|an|vor|allem|Juden|und|Muslime -and carry out pure massacres primarily against Jews and Muslims. -und führen reine Massaker vor allem an Juden und Muslimen durch.

Det finns fruktansvärda berättelser där man rensar städer på folk- There|are|terrible|stories|where|one|cleans|cities|of|people Es|gibt|furchtbare|Geschichten|wo|man|reinigt|Städte|von|Leuten There are terrible stories where they cleanse cities of people- Es gibt schreckliche Geschichten, in denen Städte von Menschen gesäubert werden -

-och skär halsen av spädbarn. and|cuts|throat|off|infant und|schneidet|Hals|ab|Säuglingen -and slit the throats of infants. -und Säuglingen die Kehle durchgeschnitten wird.

De riddarideal som romanerna har lärt ut gäller inte längre. The|chivalric ideals|that|the novels|have|taught|out|apply|no longer|longer die|Ritterideal|die|Romane|sie haben|gelernt|aus|gilt||länger The chivalric ideals that the novels have taught are no longer valid. Die Ritterideale, die die Romane gelehrt haben, gelten nicht mehr.

Kring riddarna har det utvecklats en hederskultur på slagfältet. Around|the knights|has|it|developed|a|culture of honor|on|the battlefield um|die Ritter|es hat|sich|entwickelt|eine|Ehrenkultur|auf|Schlachtfeld Around the knights, a culture of honor developed on the battlefield. Rund um die Ritter hat sich eine Ehrenkultur auf dem Schlachtfeld entwickelt.

Man stred mot dem som inte var kristna. One|fought|against|them|who|not|were|Christians man|kämpfte|gegen|die|die|nicht|waren|Christen They fought against those who were not Christian. Man kämpfte gegen diejenigen, die nicht christlich waren.

Tyvärr grundläggs många konflikter under medeltiden. Unfortunately|are established|many|conflicts|during|the Middle Ages leider|werden gelegt|viele|Konflikte|während|Mittelalter Unfortunately, many conflicts are rooted in the Middle Ages. Leider werden viele Konflikte im Mittelalter begründet.

Korstågstiden åberopas fortfarande politiskt, på ett klumpigt sätt. the Crusade era|is invoked|still|politically|in|a|clumsy|way die Zeit der Kreuzzüge|wird herangezogen|immer noch|politisch|auf|eine|plump|Weise The Crusades are still politically invoked, in a clumsy way. Die Zeit der Kreuzzüge wird immer noch politisch, auf eine plumpen Weise, herangezogen.

Att den amerikanska presidenten säger att vi ska dra i korståg- That|the|American|president|says|that|we|shall|pull|in|crusade dass|der|amerikanische|Präsident|sagt|dass|wir|sollen|ziehen|in|Kreuzzüge That the American president says we should embark on a crusade- Dass der amerikanische Präsident sagt, wir sollten in den Kreuzzug ziehen -

-väcker dåliga associationer i den muslimska världen. awakens|bad|associations|in|the|Muslim|world weckt|schlechte|Assoziationen|in|der|muslimischen|Welt -evokes bad associations in the Muslim world. - weckt schlechte Assoziationen in der muslimischen Welt.

I slutet av medeltidsperioden skrivs en bok av två tyska munkar- In|end|of|medieval period|is written|a|book|by|two|German|monks Am|Ende|der|Mittelalterperiode|wird geschrieben|ein|Buch|von|zwei|deutschen|Mönchen At the end of the medieval period, a book is written by two German monks- Am Ende der Mittelalterperiode wird ein Buch von zwei deutschen Mönchen geschrieben -

-som, trots att den förbjuds nästan omedelbart, får stora konsekvenser. which|despite|that|it|is banned|almost|immediately|has|large|consequences |trotz|dass|sie|verboten wird|fast|sofort|hat|große|Konsequenzen -which, despite being banned almost immediately, has significant consequences. -die, obwohl sie fast sofort verboten wird, große Konsequenzen hat.

Under 1400-1600-talet säljer en bok nästan lika bra som Bibeln... During|1400-1600s|sells|a|book|almost|as|well|as|the Bible im|15 bis 17 Jahrhundert|verkauft|ein|Buch|fast|ebenso|gut|wie|Bibel During the 1400s to 1600s, a book sells almost as well as the Bible... Im 15. bis 17. Jahrhundert verkauft sich ein Buch fast so gut wie die Bibel...

...och det är Malleus Maleficarum - "Häxhammaren". and|it|is|Malleus|Maleficarum|The Witch Hammer und|es|ist|Malleus|Maleficarum|Häxhammmer ...and that is Malleus Maleficarum - "The Witch Hammer." ...und das ist Malleus Maleficarum - "Hexenhammer".

Häxhammaren är en bok i tre kapitel om vad en häxa är- The Witch Hammer|is|a|book|in|three|chapters|about|what|a|witch|is Häxhammmer|ist|ein|Buch|in|drei|Kapitel|über|was|eine|Hexe|ist The Witch Hammer is a book in three chapters about what a witch is - Der Hexenhammer ist ein Buch in drei Kapiteln darüber, was eine Hexe ist-

-hur häxeri och trolldom går till och hur man hittar och åtalar en häxa. how|witchcraft|and|sorcery|goes|about|and|how|one|finds|and|prosecutes|a|witch wie|Hexerei|und|Zauberei|geht|zu|und|wie|man|findet|und|anklagt|eine|Hexe -how witchcraft and sorcery work and how to find and prosecute a witch. -wie Hexerei und Zauberei funktioniert und wie man eine Hexe findet und anklagt.

Det är en instruktionsbok i häxjakt- It|is|a|instruction book|in|witch hunt Das|ist|ein|Handbuch|in|Hexenjagd It is an instruction book on witch hunts - Es ist ein Handbuch zur Hexenjagd-

-och blir grunden för häxprocesserna. Majoriteten som dömdes var kvinnor. |becomes|the foundation|for|the witch trials|The majority|who|were convicted|were|women und|wird|Grundlage|für|Hexenprozesse|Die Mehrheit|die|verurteilt wurde|war|Frauen -and becomes the foundation for the witch trials. The majority of those convicted were women. -und wird die Grundlage für die Hexenprozesse. Die Mehrheit der Verurteilten waren Frauen.

Enligt boken är kvinnor mer mottagliga för djävulens lockelser. According to|the book|are|women|more|susceptible|to|devil's|temptations Laut|Buch|ist|Frauen|mehr|empfänglich|für|des Teufels|Versuchungen According to the book, women are more susceptible to the devil's temptations. Laut dem Buch sind Frauen empfänglicher für die Versuchungen des Teufels.

Framför allt kvinnans sexualitet beskrivs som hotfull. Above|all|woman's|sexuality|is described|as|threatening vor|allem|der Frau|Sexualität|wird beschrieben|als|bedrohlich Above all, women's sexuality is described as threatening. Vor allem die Sexualität der Frau wird als bedrohlich beschrieben.

En helt ovetenskaplig uppfattning- A|completely|unscientific|perception eine|völlig|unwissenschaftliche|Auffassung A completely unscientific notion - Eine völlig unwissenschaftliche Auffassung -

-som har påverkat kvinnosynen ända fram till i dag. that|has|influenced|view of women|all|the way|until|in|today die|hat|beeinflusst|Frauenbild|bis|heute|zu|in|Tag - that has influenced the perception of women up to today. - die das Frauenbild bis heute beeinflusst hat.

Trots det har den negativa bilden av medeltiden nästan försvunnit. Despite|it|has|the|negative|image|of|the Middle Ages|almost|disappeared trotz|dessen|hat|das|negative|Bild|von|Mittelalter|fast|verschwunden Despite this, the negative image of the Middle Ages has almost disappeared. Trotzdem ist das negative Bild des Mittelalters fast verschwunden.

Riddarromanen hade en överdriven, romantisk bild av riddarlivet- The knightly novel|had|an|exaggerated|romantic|image|of|knightly life der Ritterroman|hatte|ein|übertrieben|romantisches|Bild|von|dem Ritterleben The knightly romance had an exaggerated, romantic view of knightly life - Der Ritterroman hatte ein übertriebenes, romantisches Bild vom Ritterleben -

-och vi har i dag en överdriven romantisk bild av medeltiden. and|we|have|in|today|an|exaggerated|romantic|image|of|the Middle Ages und|wir|haben|in|heute|ein|übertrieben|romantisches|Bild|von|dem Mittelalter -and today we have an exaggerated romantic image of the Middle Ages. - und wir haben heute ein übertrieben romantisches Bild vom Mittelalter.

Det som är spännande med riddarromanen är- The|that|is|exciting|with|the knight novel|is das|was|ist|spannend|an|dem Ritterroman|ist What is exciting about the knight's novel is- Was am Ritterroman spannend ist -

-att riddarromanen är källan till vår moderna fantasy-tradition. that|the knight novel|is|the source|to|our|modern|| dass|der Ritterroman|ist|die Quelle|zu|unserer|modernen|| -that the knight's novel is the source of our modern fantasy tradition. - ist, dass der Ritterroman die Quelle unserer modernen Fantasy-Tradition ist.

Sagan om ringen, Narnia och kanske t.o.m. Game of Thrones... The Saga|of|the ring|Narnia|and|maybe||||Game|of|Thrones die Sage|über|die Ringe|Narnia|und|vielleicht||||Spiel|von|Thronen The Lord of the Rings, Narnia, and perhaps even Game of Thrones... Der Herr der Ringe, Narnia und vielleicht sogar Game of Thrones...

Riddarromanen finns där i bakgrunden- The knight novel|is|there|in|the background der Ritterroman|gibt es|dort|in|Hintergrund The knight's novel is there in the background- Der Ritterroman steht im Hintergrund-

-och är avgörande för speciellt fantasyns framväxt. and|is|crucial|for|especially|fantasy's|emergence und|ist|entscheidend|für|besonders|der Fantasy|Aufstieg -and is crucial for the emergence of especially fantasy. -und ist entscheidend für das Aufkommen der Fantasy.

Även korstågen skildras flitigt. Varje år visas Ivanhoe på tv... Even|the crusades|are depicted|frequently|Every|year|is shown|Ivanhoe|on|TV auch|die Kreuzzüge|werden dargestellt|fleißig|jede|Jahr|wird gezeigt|Ivanhoe|im|Fernsehen The Crusades are also depicted frequently. Every year, Ivanhoe is shown on TV... Auch die Kreuzzüge werden fleißig dargestellt. Jedes Jahr wird Ivanhoe im Fernsehen gezeigt...

...och vi har också fått en egen svensk korstågshjälte - Arn. and|we|have|also|received|a|own|Swedish|crusade hero|Arn und|wir|haben|auch|bekommen|einen|eigenen|schwedischen|Kreuzritterheld|Arn ...and we have also gotten our own Swedish crusade hero - Arn. ...und wir haben auch einen eigenen schwedischen Kreuzritterhelden - Arn.

Även om medeltiden finns kvar i populärkulturen- Even|though|the Middle Ages|exists|remains|in|popular culture auch|wenn|Mittelalter|gibt es|bleibt|in|Popkultur Even though the Middle Ages remain in popular culture- Auch wenn das Mittelalter in der Popkultur weiterlebt -

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.41 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.0 en:AFkKFwvL de:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=118 err=0.00%) translation(all=234 err=0.00%) cwt(all=2004 err=2.79%)