×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

litteratur och svenska, Den gudomliga komedin förklarad | SVENSKA | Gymnasienivå

Den gudomliga komedin förklarad | SVENSKA | Gymnasienivå

Har du nånsin funderat på vad som händer efter döden?

Det har Dante Alighieri också.

I hans klassiska berättelse "Den gudomliga komedin"-

-får vi följa med på en detaljerad resa på andra sidan graven.

Genom helvetet, skärselden och paradiset.

Men vad händer egentligen mer på färden genom dödsriket?

Och hur kan en bok från medeltiden fortfarande vara intressant i dag?

Detta är Dante Alighieri, här iklädd en stilig och skrytig lagerkrans-

-som visar att han är en duktig poet.

Dante kommer från en medelklassfamilj i den italienska staden Florens.

Enligt uppgift tar det honom tjugo år att skriva ner berättelsen-

-som har honom själv i huvudrollen.

"Den gudomliga komedin" är heller ingen komedi i dagens mening-

-utan kallas bara det för att den slutar lyckligt.

"Den gudomliga komedin" handlar om Dantes resa på andra sidan graven.

Genom honom får vi en guidad tur till dödsrikets tre olika delar.

Vi möter kända karaktärer från såväl historien som litteraturen.

Resan börjar i helvetet, som är indelat i olika kretsar.

I den första kretsen hittar vi de lindrigaste syndarna.

Och längst ner, på bottenvåning 9, de värsta.

Där hittar vi till exempel förrädare som Judas och Brutus-

-fastfrusna i evig is.

Efter turen genom helvetet bär det av uppför skärseldens berg-

-innan Dante når sin slutdestination: paradiset.

Min första kontakt med Dantes gudomliga komedi-

-var när jag var ganska liten. Jag måste ha varit nio eller tio.

Det var på ett besök hemma hos min farmor och farfar i Göteborg.

Det var bilderna från helvetet som fångade mig mest.

Alltså, hemska bilder, förfärliga bilder, på djävlar-

-som plågar stackars syndare långt ner i underjorden.

Boken får ett enormt genomslag när den kommer ut-

-men det är faktiskt lite oklart hur den publiceras.

Man vet inte exakt hur Dante gav ut "Den gudomliga komedin".

Vi måste komma ihåg att det är medeltiden vi talar om.

När vi då befinner oss runt år 1300 är det fortfarande 170 år kvar-

-innan Gutenberg uppfinner "boken", alltså boktryckarkonsten.

Det blev en otroligt spridd bok och berättelse, framför allt.

Man berättar muntligt för varandra.

"Den gudomliga komedin" är skriven på ett versmått-

-som Dante hittade på själv: terzin.

Där har alla strofer 3 rader och 11 stavelser i varje rad.

Så är den "Den gudomliga komedin" skriven om och om igen i 100 sånger.

Kanske inte det lättaste sättet att skriva, men säkert till hjälp-

-om man var tvungen att komma ihåg hela berättelsen i huvudet.

Det som står i de här 100 sångerna tar folk på blodigaste allvar.

Många tror att allt som skrivs om helvetet, skärselden och paradiset-

-är sant på riktigt. Kyrkan börjar också använda sig av Dantes verk.

Det blir ju beskrivningen av helvetet och skärselden...

Det här predikas i predikstolen som sanningen.

Man använder den - inte som en vacker eller en otäck berättelse-

-utan som nåt faktiskt. "Det här är vad som väntar."

Det möjliggör ju att kyrkan får mer makt över människor.

Vem vill rulla stenar eller brinna i öppna gravar?

"Gör som kyrkan säger, eller så blir det det där."

En av anledningarna till att boken blir så populär-

-är att den är skriven på ett språk som folk faktiskt pratar.

Det var sensationellt, för det litterära språk som hade använts då-

-under de senaste tusen åren i den europeiska litteraturen-

-och ännu längre tillbaka än så, är latinet. Allt gjordes på latin!

Och så kommer Dante och gör det här på italienska!

Det var viktigt för honom att nå ut till människor-

-och absolut inte bara de lärda. Snarare tvärtom!

Dante är inte den enda som börjar skriva på florentinska.

Det blir så populärt att den dialekten till slut bli så spridd-

-att det är den som blir det italienska nationalspråket.

Alltså det vi i dag kallar italienska.

Det är ett anmärkningsvärt exempel på den roll som litteraturen kan ha-

-i ett större språkligt sammanhang.

I "Den gudomliga komedin" sammanfattas mycket-

-av medeltidens världsbild och den rådande synen på livet.

Vi lär oss hur olika människor blir straffade eller belönade-

-beroende på deras handlande innan döden.

Jag tror att den har blivit en sån klassiker-

-för den handlar i så extremt hög grad om moral och om värden.

Det här tror jag tilltalar den epok vi har just nu-

-där moralfrågor och värderingsfrågor om vad som är rätt och fel-

-i både privata och offentliga sammanhang är så centralt.

Även om medeltiden är länge sen, har människor inte slutat tänka på döden.

I "Den gudomliga komedin" får vi en roadmovie i bokform genom dödsriket.

Svensktextning: Kristofer Fredriksson Iyuno Media Group för UR

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Den gudomliga komedin förklarad | SVENSKA | Gymnasienivå the|divine|comedy|explained|Swedish|high school level la|divina|commedia|spiegata|Svedese|livello liceale Die Göttliche Komödie erklärt | SVENSKA | Gymnasialstufe La Divine Comédie expliquée | SVENSKA | Niveau lycée Boska komedia wyjaśniona | SVENSKA | Poziom gimnazjum The Divine Comedy Explained | SWEDISH | High School Level La divina commedia spiegata | ITALIANO | Livello liceale

Har du nånsin funderat på vad som händer efter döden? have|you|ever|thought|about|what|that|happens|after|death hai|tu|mai|pensato|a|cosa|che|succede|dopo|la morte Have you ever wondered what happens after death? Hai mai pensato a cosa succede dopo la morte?

Det har Dante Alighieri också. it|has|Dante|Alighieri|also Questo|ha|Dante|Alighieri|anche Dante Alighieri has too. Anche Dante Alighieri lo ha fatto.

I hans klassiska berättelse "Den gudomliga komedin"- in|his|classic|story|the|divine|comedy nella|sua|classica|storia|la|divina|commedia In his classic tale "The Divine Comedy"- Nella sua storia classica "La divina commedia"-

-får vi följa med på en detaljerad resa på andra sidan graven. may|we|follow|along|on|a|detailed|journey|on|other|side|grave |voi|seguire|con|a|un|dettagliato|viaggio|dall'altra|parte|lato|della tomba -Мы отправляемся в подробное путешествие за пределы могилы. -can we join on a detailed journey on the other side of the grave. -possiamo seguire un viaggio dettagliato dall'altra parte della tomba.

Genom helvetet, skärselden och paradiset. through|hell|purgatory|and|paradise attraverso|l'inferno|il purgatorio|e|il paradiso Through hell, purgatory, and paradise. Attraverso l'inferno, il purgatorio e il paradiso.

Men vad händer egentligen mer på färden genom dödsriket? but|what|happens|actually|more|on|journey|through|realm of the dead ma|cosa|succede|realmente|di più|durante|il viaggio|attraverso|il regno dei morti But what else really happens on the journey through the realm of the dead? Ma cosa succede realmente durante il viaggio attraverso il regno dei morti?

Och hur kan en bok från medeltiden fortfarande vara intressant i dag? and|how|can|a|book|from|medieval times|still|be|interesting|in|today e|come|può|un|libro|del|medioevo|ancora|essere|interessante|in|oggi And how can a book from the Middle Ages still be interesting today? E come può un libro del medioevo essere ancora interessante oggi?

Detta är Dante Alighieri, här iklädd en stilig och skrytig lagerkrans- this|is|Dante|Alighieri|here|dressed in|a|stylish|and|boastful|laurel wreath questo|è|Dante|Alighieri|qui|indossando|una|elegante|e|vanaglorioso|corona d'alloro This is Dante Alighieri, here dressed in a stylish and boastful laurel wreath- Questo è Dante Alighieri, qui vestito con una elegante e vanitosa corona d'alloro-

-som visar att han är en duktig poet. that|shows|that|he|is|a|skilled|poet che|mostra|che|lui|è|un|bravo|poeta -which shows that he is a skilled poet. -che mostra che è un abile poeta.

Dante kommer från en medelklassfamilj i den italienska staden Florens. Dante|comes|from|a|middle-class family|in|the|Italian|city|Florence Dante|proviene|da|una|famiglia di classe media|nella|italiana||città|Firenze Dante comes from a middle-class family in the Italian city of Florence. Dante proviene da una famiglia di classe media nella città italiana di Firenze.

Enligt uppgift tar det honom tjugo år att skriva ner berättelsen- according to|report|takes|it|him|twenty|years|to|write|down|the story secondo|informazioni|ci vuole|ci|a lui|venti|anni|per|scrivere|giù|storia According to reports, it takes him twenty years to write down the story- Secondo quanto riferito, ci sono voluti vent'anni per scrivere la storia-

-som har honom själv i huvudrollen. that|has|him|self|in|lead role |ha|lui|stesso|nel|ruolo principale -that has him in the lead role. -che ha lui stesso come protagonista.

"Den gudomliga komedin" är heller ingen komedi i dagens mening- the|divine|comedy|is|neither|no|comedy|in|today's|meaning la|divina|commedia|è|neanche|nessuna|commedia|nel|odierna|significato "The Divine Comedy" is also not a comedy in today's sense- "La divina commedia" non è nemmeno una commedia nel senso odierno-

-utan kallas bara det för att den slutar lyckligt. but|is called|only|it|for|to|it|ends|happily |è chiamata|solo|essa|perché|che|essa|finisce|felicemente -but is only called that because it ends happily. -ma è chiamata così solo perché finisce felicemente.

"Den gudomliga komedin" handlar om Dantes resa på andra sidan graven. the|divine|comedy|is about|about|Dante's|journey|on|other|side|grave la|divina|commedia|parla|di|Dante|viaggio|dall'altra parte|altra|parte|della tomba "The Divine Comedy" is about Dante's journey on the other side of the grave. "La divina commedia" parla del viaggio di Dante dall'altra parte della tomba.

Genom honom får vi en guidad tur till dödsrikets tre olika delar. through|him|get|we|a|guided|tour|to|the underworld's|three|different|parts attraverso|lui|otteniamo|noi|una|guidata|tour|verso|dell'oltretomba|tre|diverse|parti Through him, we get a guided tour of the three different parts of the underworld. Attraverso di lui otteniamo un tour guidato delle tre diverse parti dell'aldilà.

Vi möter kända karaktärer från såväl historien som litteraturen. we|meet|famous|characters|from|as well|history|as|literature noi|incontriamo|famosi|personaggi|da|sia|storia|che|letteratura We meet famous characters from both history and literature. Incontriamo personaggi famosi sia dalla storia che dalla letteratura.

Resan börjar i helvetet, som är indelat i olika kretsar. the journey|begins|in|hell|which|is|divided|into|different|circles il viaggio|inizia|in|inferno|che|è|suddiviso|in|diversi|cerchi The journey begins in hell, which is divided into different circles. Il viaggio inizia all'inferno, che è suddiviso in diversi cerchi.

I den första kretsen hittar vi de lindrigaste syndarna. in|the|first|circle|find|we|the|mildest|sinners nel|il|primo|cerchio|troviamo|noi|i|meno gravi|peccatori In the first circle, we find the mildest sinners. Nel primo cerchio troviamo i peccatori meno gravi.

Och längst ner, på bottenvåning 9, de värsta. and|furthest|down|on|ground floor|the|worst e|più lontano|giù|al|piano terra|i|peggiori And at the very bottom, on the ninth floor, the worst. E in fondo, al piano terra 9, i peggiori.

Där hittar vi till exempel förrädare som Judas och Brutus- there|we find|we|to|example|traitors|like|Judas|and|Brutus lì|troviamo|ci|a|esempio|traditori|come|Giuda|e|Bruto There we find, for example, traitors like Judas and Brutus- Lì troviamo ad esempio traditori come Giuda e Bruto-

-fastfrusna i evig is. permanently frozen||eternal| congelati|in|eterno|ghiaccio -frozen in eternal ice. -congelati nel ghiaccio eterno.

Efter turen genom helvetet bär det av uppför skärseldens berg- dopo|il viaggio|attraverso|l'inferno|porta|esso|via|su per|della purificazione|montagna |the tour|||bears|||up|purgatory|mountain After the journey through hell, it leads up the mountain of purgatory- Dopo il viaggio attraverso l'inferno si sale per la montagna del purgatorio-

-innan Dante når sin slutdestination: paradiset. before|Dante|reaches|his|final destination|paradise |Dante|raggiunga|la sua|meta finale|paradiso -before Dante reaches his final destination: paradise. -prima che Dante raggiunga la sua destinazione finale: il paradiso.

Min första kontakt med Dantes gudomliga komedi- my|first|contact|with|Dante's|divine|comedy la mia|prima|contatto|con|della Divina Commedia di Dante|| My first contact with Dante's divine comedy- Il mio primo contatto con la divina commedia di Dante-

-var när jag var ganska liten. Jag måste ha varit nio eller tio. was|when|I|was|quite|small|I|must|have|been|nine|or|ten ero||io|||||dovevo|avere|stato|nove|o|dieci -was when I was quite young. I must have been nine or ten. -è stato quando ero abbastanza piccolo. Dovevo avere nove o dieci anni.

Det var på ett besök hemma hos min farmor och farfar i Göteborg. it|was|on|a|visit|home|at|my|grandmother|and|grandfather|in|Gothenburg era|stato|durante|una|visita|a casa|da|i miei|nonni|e|nonni|a|Göteborg It was during a visit to my grandparents' home in Gothenburg. Era durante una visita a casa dei miei nonni a Göteborg.

Det var bilderna från helvetet som fångade mig mest. it|was|the pictures|from|hell|that|captured|me|most quella|era|le immagini|da|inferno|che|catturarono|me|di più It was the images from hell that captured me the most. Erano le immagini dell'inferno a catturarmi di più.

Alltså, hemska bilder, förfärliga bilder, på djävlar- so|horrible|pictures|terrifying|pictures|of|devils quindi|orribili|immagini|spaventose||di|diavoli I mean, terrible images, horrifying images, of devils- Cioè, immagini orribili, immagini spaventose, di diavoli-

-som plågar stackars syndare långt ner i underjorden. that|torment|poor|sinners|far|down|in|the underworld che|tormentano|poveri|peccatori|lontano|giù|nell'|oltretomba -torturing poor sinners deep down in the underworld. -che tormentano i poveri peccatori lontano nel sottosuolo.

Boken får ett enormt genomslag när den kommer ut- the book|gets|an|enormous|impact|when|it|comes|out il libro|avrà|un|enorme|impatto|quando|esso|uscirà|fuori The book has a huge impact when it comes out- Il libro avrà un enorme impatto quando uscirà-

-men det är faktiskt lite oklart hur den publiceras. but|it|is|actually|a little|unclear|how|it|is published |esso|è|infatti|un po'|poco chiaro|come|essa|viene pubblicata -but it is actually a bit unclear how it was published. -ma in realtà è un po' poco chiaro come sia stata pubblicata.

Man vet inte exakt hur Dante gav ut "Den gudomliga komedin". one|knows|not|exactly|how|Dante|gave|out|the|divine|comedy si|sa|non|esattamente|come|Dante|diede|pubblicò|la|divina|commedia One does not know exactly how Dante published "The Divine Comedy." Non si sa esattamente come Dante abbia pubblicato "La divina commedia".

Vi måste komma ihåg att det är medeltiden vi talar om. we|must|come|remember|that|it|is|the Middle Ages|we|talk|about noi|dobbiamo|venire|ricordare|che|esso|è|medioevo|di cui|parliamo| We must remember that we are talking about the Middle Ages. Dobbiamo ricordare che stiamo parlando del Medioevo.

När vi då befinner oss runt år 1300 är det fortfarande 170 år kvar- when|we|then|find|ourselves|around|year|is|it|still|years|left quando|noi|allora|ci troviamo|ci|attorno|anno|è|esso|ancora|anni|rimasti When we are around the year 1300, there are still 170 years to go- Quando ci troviamo intorno all'anno 1300 mancano ancora 170 anni-

-innan Gutenberg uppfinner "boken", alltså boktryckarkonsten. before|Gutenberg|invents|the book|thus|the art of printing |Gutenberg|inventi|il libro|cioè|l'arte della stampa -before Gutenberg invents "the book", that is, the art of printing. -prima che Gutenberg inventasse "il libro", cioè l'arte della stampa.

Det blev en otroligt spridd bok och berättelse, framför allt. it|became|a|incredibly|widespread|book|and|story|especially|all Essa|divenne|un|incredibilmente|diffusa|libro|e|racconto|| It became an incredibly widespread book and story, above all. È diventato un libro e una storia incredibilmente diffusi, soprattutto.

Man berättar muntligt för varandra. one|tells|orally|to|each other si|racconta|oralmente|a|vicendevolmente People tell each other orally. Si racconta oralmente l'uno all'altro.

"Den gudomliga komedin" är skriven på ett versmått- the|divine|comedy|is|written|in|a|verse form la|divina|commedia|è|scritta|in|un|metro "The Divine Comedy" is written in a verse form- "La divina commedia" è scritta in un metro poetico-

-som Dante hittade på själv: terzin. that|Dante|he found|on|his own|terza rima |Dante|trovò|su|da solo|terzina -as Dante invented himself: terza rima. -che Dante ha inventato lui stesso: terzina.

Där har alla strofer 3 rader och 11 stavelser i varje rad. there|have|all|stanzas|lines|and|syllables|in|each|line lì|hanno|tutte|strofe|versi|e|sillabe|in|ogni|verso There, all stanzas have 3 lines and 11 syllables in each line. Qui tutte le strofe hanno 3 versi e 11 sillabe in ogni verso.

Så är den "Den gudomliga komedin" skriven om och om igen i 100 sånger. so|is|it|The|divine|comedy|written|again|and|again|again|in|songs così|è|essa|La|divina|commedia|scritta|di nuovo|e|di nuovo|ancora|in|canti Thus, "The Divine Comedy" is written over and over again in 100 songs. Così è scritta "La divina commedia" ripetutamente in 100 canti.

Kanske inte det lättaste sättet att skriva, men säkert till hjälp- perhaps|not|it|easiest|way|to|write|but|surely|to|help forse|non|il|più facile|modo|di|scrivere|ma|sicuramente|a|aiuto Perhaps not the easiest way to write, but certainly helpful- Forse non è il modo più facile di scrivere, ma sicuramente utile-

-om man var tvungen att komma ihåg hela berättelsen i huvudet. if|one|was|forced|to|come|remember|whole|story|in|head |si|era|costretto|a|venire|ricordare|tutta|storia|in|testa -if one had to remember the whole story in their head. -se si fosse necessario ricordare tutta la storia a memoria.

Det som står i de här 100 sångerna tar folk på blodigaste allvar. that|which|stands|in|the|these|songs|takes|people|in|bloodiest|seriousness ciò|che|sta|in|queste|qui|canzoni|prende|la gente|in|sanguinosissimo|serio What is written in these 100 songs is taken by people with the utmost seriousness. Quello che è scritto in queste 100 canzoni è preso dalla gente con la massima serietà.

Många tror att allt som skrivs om helvetet, skärselden och paradiset- many|believe|that|everything|that|is written|about|hell|purgatory|and|paradise molti|credono|che|tutto|che|viene scritto|su|inferno|purgatorio|e|paradiso Many believe that everything written about hell, purgatory, and paradise- Molti credono che tutto ciò che si scrive sull'inferno, sul purgatorio e sul paradiso-

-är sant på riktigt. Kyrkan börjar också använda sig av Dantes verk. is|true|in|really|the church|begins|also|use|itself|of|Dante's|works |vero|in|reale|la Chiesa|inizia|anche|usare|si|dei|Dante|opere -is truly real. The church is also starting to use Dante's works. -sia veramente vero. Anche la Chiesa inizia a utilizzare le opere di Dante.

Det blir ju beskrivningen av helvetet och skärselden... it|becomes|indeed|the description|of|hell|and|purgatory esso|diventa|proprio|la descrizione|di|inferno|e|purgatorio It becomes the description of hell and purgatory... Diventa la descrizione dell'inferno e del purgatorio...

Det här predikas i predikstolen som sanningen. this|here|is preached|in|the pulpit|as|the truth questo|qui|viene predicato|nella|predica|come|verità This is preached from the pulpit as the truth. Questo viene predicato dal pulpito come verità.

Man använder den - inte som en vacker eller en otäck berättelse- one|uses|it|not|as|a|beautiful|or|a|ugly|story si|usa|essa|non|come|una|bella|o|una|brutta|storia It is used - not as a beautiful or a dreadful story - Lo si usa - non come una bella o brutta storia -

-utan som nåt faktiskt. "Det här är vad som väntar." but|as|something|actual|this|here|is|what|that|awaits ma|come|qualcosa|di reale|questo|qui|è|ciò che|che|aspetta - but as something actual. "This is what awaits." -ma come qualcosa di reale. "Questo è ciò che ti aspetta."

Det möjliggör ju att kyrkan får mer makt över människor. it|enables|after all|that|the church|gets|more|power|over|people esso|rende possibile|infatti|che|la chiesa|ottiene|più|potere|su|le persone It allows the church to have more power over people. Questo consente alla chiesa di avere più potere sulle persone.

Vem vill rulla stenar eller brinna i öppna gravar? who|wants|to roll|stones|or|to burn|in|open|graves chi|vuole|rotolare|pietre|o|bruciare|in|aperte|tombe Who wants to roll stones or burn in open graves? Chi vuole rotolare pietre o bruciare in tombe aperte?

"Gör som kyrkan säger, eller så blir det det där." do|as|the church|says|or|then|becomes|it||that fai|come|la chiesa|dice|o|allora|diventa|esso||lì "Do as the church says, or it will be that." "Fai come dice la chiesa, oppure sarà così."

En av anledningarna till att boken blir så populär- one|of|the reasons|to|that|the book|becomes|so|popular una|delle|ragioni|per|che|il libro|diventa|così|popolare One of the reasons the book becomes so popular- Una delle ragioni per cui il libro diventa così popolare-

-är att den är skriven på ett språk som folk faktiskt pratar. is||||written|in|a|language|that|people|actually|speak è||||scritta|in|una|lingua|che|la gente|realmente|parla -is that it is written in a language that people actually speak. -è che è scritto in una lingua che la gente parla realmente.

Det var sensationellt, för det litterära språk som hade använts då- it|was|sensational|because|it|literary|language|that|had|been used|then Questo|era|sensazionale|perché|il|letterario|lingua|che|era stato|usata|allora It was sensational, because the literary language that had been used then- Era sensazionale, perché la lingua letteraria che era stata usata allora-

-under de senaste tusen åren i den europeiska litteraturen- |the|last|thousand|years|in|the|European|literature |gli|ultimi|mille|anni|nella|la|europea|letteratura -for the last thousand years in European literature- -negli ultimi mille anni nella letteratura europea-

-och ännu längre tillbaka än så, är latinet. Allt gjordes på latin! |even|longer|back|than|that|is|Latin|everything|was done|in|Latin |ancora|più|indietro|di|così|è|il latino|tutto|fatto|in|latino -and even further back than that, is Latin. Everything was done in Latin! -e anche molto prima di allora, è il latino. Tutto veniva fatto in latino!

Och så kommer Dante och gör det här på italienska! and|so|comes|Dante|and|does|it|here|in|Italian e|quindi|arriva|Dante|e|fa|questo|qui|in|italiano And then Dante comes and does this in Italian! E così Dante viene e fa questo in italiano!

Det var viktigt för honom att nå ut till människor- it|was|important|for|him|to|reach|out|to|people Questo|era|importante|per|lui|di|raggiungere|fuori|verso|persone It was important for him to reach out to people - Era importante per lui raggiungere le persone-

-och absolut inte bara de lärda. Snarare tvärtom! and|absolutely|not|only|the|learned|rather|the opposite e|assolutamente|non|solo|gli|studiosi|anzi|al contrario -and absolutely not just the learned. Quite the opposite! -e assolutamente non solo gli eruditi. Anzi, il contrario!

Dante är inte den enda som börjar skriva på florentinska. Dante|is|not|the|only|who|starts|writing|in|Florentine Dante|è|non|il|solo|che|inizia|a scrivere|in|fiorentino Dante is not the only one who starts writing in Florentine. Dante non è l'unico a iniziare a scrivere in fiorentino.

Det blir så populärt att den dialekten till slut bli så spridd- it|becomes|so|popular|that|that|dialect|to|end|becomes|so|spread esso|diventa|così|popolare|che|quel|dialetto|fino|alla fine|diventa|così|diffuso It becomes so popular that the dialect eventually becomes so widespread- Diventa così popolare che quel dialetto alla fine si diffonde-

-att det är den som blir det italienska nationalspråket. that|it|is|that|that|becomes|the|Italian|national language che|esso|è|quello|che|diventa|esso|italiano|lingua nazionale -that it is the one that becomes the Italian national language. -tanto che diventa la lingua nazionale italiana.

Alltså det vi i dag kallar italienska. thus|it|we|in|today|call|Italian quindi|esso|noi|il|oggi|chiamiamo|italiano That is what we today call Italian. Cioè quella che oggi chiamiamo italiano.

Det är ett anmärkningsvärt exempel på den roll som litteraturen kan ha- it|is|a|remarkable|example|on|the|role|that|literature|can|have esso|è|un|notevole|esempio|su|il|ruolo|che|la letteratura|può|avere It is a remarkable example of the role that literature can have- È un esempio notevole del ruolo che la letteratura può avere-

-i ett större språkligt sammanhang. |a|larger|linguistic|context |un|più grande|linguistico|contesto -in a larger linguistic context. -in un contesto linguistico più ampio.

I "Den gudomliga komedin" sammanfattas mycket- in|the|divine|comedy|is summarized|much ne|la|divina|commedia|viene riassunto|molto In "The Divine Comedy" much is summarized- In "La divina commedia" si riassume molto-

-av medeltidens världsbild och den rådande synen på livet. |the Middle Ages|worldview|and|the|prevailing|view|on|life |medioevale|visione del mondo|e|la|prevalente|visione|sulla|vita -of the medieval worldview and the prevailing view of life. -della visione del mondo medievale e della concezione prevalente della vita.

Vi lär oss hur olika människor blir straffade eller belönade- we|learn|ourselves|how|different|people|become|punished|or|rewarded noi|impariamo|a noi stessi|come|diversi|persone|vengono|punite|o|ricompensate We learn how different people are punished or rewarded- Impariamo come diverse persone vengano punite o premiate-

-beroende på deras handlande innan döden. depending|on|their|actions|before|death |da|loro|comportamento|prima|morte -depending on their actions before death. -a seconda delle loro azioni prima della morte.

Jag tror att den har blivit en sån klassiker- I|believe|that|it|has|become|a|such|classic io|credo|che|essa|ha|diventata|un|tale|classico I believe it has become such a classic- Credo che sia diventato un classico così-

-för den handlar i så extremt hög grad om moral och om värden. because|it|it deals|in|so|extremely|high|degree|about|morality|and|about|values |essa|tratta|in||estremamente|alta|misura|su|morale|e|su|valori -because it deals to such an extreme degree with morality and values. -perché tratta in modo estremamente elevato di morale e di valori.

Det här tror jag tilltalar den epok vi har just nu- this|here|believe|I|appeals to|the|era|we|have|just|now questo|qui|credo|io|attrae|l'epoca|epoca|che|abbiamo|proprio|adesso I think this appeals to the era we are in right now- Questo credo che attragga l'epoca che stiamo vivendo ora-

-där moralfrågor och värderingsfrågor om vad som är rätt och fel- |moral questions|and|value questions|about|what|that|is|right|and|wrong |questioni morali|e|questioni di valore|su|cosa|che|è|giusto|e|sbagliato -where moral questions and value questions about what is right and wrong- -dove le questioni morali e le questioni di valore su ciò che è giusto e sbagliato-

-i både privata och offentliga sammanhang är så centralt. |both|private|and|public|contexts|is|so|central |sia|privati|e|pubblici|contesti|è|così|centrale -in both private and public contexts are so central. -sia in contesti privati che pubblici sono così centrali.

Även om medeltiden är länge sen, har människor inte slutat tänka på döden. even|if|the Middle Ages|is|long|ago|have|people|not|stopped|to think|about|death anche|se|il Medioevo|è|molto|tempo fa|hanno|le persone|non|smesso|pensare|alla|morte Even though the Middle Ages were a long time ago, people have not stopped thinking about death. Anche se il Medioevo è passato da tempo, le persone non hanno smesso di pensare alla morte.

I "Den gudomliga komedin" får vi en roadmovie i bokform genom dödsriket. in|the|divine|comedy|get|we|a|road movie|in|book form|through|the realm of the dead in|la|divina|commedia|otteniamo|ci|un|road movie|in|forma di libro|attraverso|regno dei morti In "The Divine Comedy," we get a road movie in book form through the realm of the dead. In "La divina commedia" otteniamo un road movie in forma di libro attraverso il regno dei morti.

Svensktextning: Kristofer Fredriksson Iyuno Media Group för UR Swedish subtitles|Kristofer|Fredriksson|Iyuno|Media|Group|for|UR sottotitolazione svedese|Kristofer|Fredriksson|Iyuno|Media|Gruppo|per|UR Swedish subtitles: Kristofer Fredriksson Iyuno Media Group for UR Sottotitoli in svedese: Kristofer Fredriksson Iyuno Media Group per UR

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.56 PAR_CWT:AvJ9dfk5=25.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.75 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.47 en:AvJ9dfk5: it:B7ebVoGS:250517 openai.2025-02-07 ai_request(all=42 err=0.00%) translation(all=81 err=0.00%) cwt(all=761 err=4.47%)