×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.


image

Женя Беркович, Внук и дед

Внук и дед

То ли новостей перебрал,

То ли вина в обед,

Только ночью к Сергею пришёл

Его воевавший дед.

Сел на икеевскую табуретку,

Спиной заслоняя двор

За окном.

“У меня,” — говорит:

“К тебе, Серёженька, — разговор.

Не мог бы ты, дорогой мой,

Любимый внук,

Никогда, ничего не писать

Обо мне в Фейсбук?

Ни в каком контексте,

Ни с буквой Z, ни без буквы Z,

Просто возьми и не делай этого,” — просит дед:

“Никаких побед моим именем,

Вообще — никаких побед.”

“Также,” — он продолжает: “Я был бы рад,

Если бы ты не носил меня на парад.”

“Я прошу тебя очень,” — и делает так рукой:

“Мне не нужен полк,

Ни бессмертный, ни смертный,

Серёженька, никакой.

Отпусти меня на покой, Серёжа,

Я заслужил покой.

Да, я знаю, что ты — трудяга, умница, либерал,

Ты всё это не выбирал,

Но ведь я-то тоже не выбирал!

Мы прожили жизнь,

Тяжёлую и одну.

Можно мы больше не будем

Иллюстрировать вам войну?

Мы — уже всё, ребята,

Нас забрала земля.

Можно вы как-то сами,

Как-то уже с нуля?

Не нужна нам ни ваша гордость,

Ни ваш потаённый стыд.

Я прошу тебя, сделай так,

Чтоб я был наконец забыт.”

— Но ведь я забуду,

Как в русском музее

Мы искали девятый вал,

Как я проснулся мокрый,

А ты меня одевал,

Как читали Пришвина,

Как искали в атласе полюса,

Как ты мне объяснял,

Почему на небе такая белая полоса

За любым самолётом,

Как подарил мне увеличительное стекло…

“Ничего,” — отвечает дед, исчезая:

“Тебе ведь и это не помогло.”

Внук и дед Enkel und Großvater Grandson and Grandfather Nieto y abuelo Petit-fils et grand-père Nipote e nonno 孫と祖父 Kleinzoon en grootvader Barnebarn og bestefar Wnuk i dziadek Neto e avô Torun ve dede 孙子和祖父 孫子和祖父

То ли новостей перебрал, It's either too much news, Soit il a trié les nouvelles, 뉴스가 너무 많거나 Enten har jeg vært for mye nyheter,

То ли вина в обед, Or wine at lunch, Soit il a bu pendant le déjeuner, 점심에는 와인도 마셔보세요, Eller vin til lunsj?

Только ночью к Сергею пришёл Only came to Sergei at night Il est simplement venu chez Sergueï la nuit 밤에만 세르게이를 찾아왔습니다. Bare om natten kom jeg til Sergei

Его воевавший дед. His war grandfather. Son grand-père qui a combattu dans la guerre. 전쟁에 참전했던 할아버지. Hans bestefar som kjempet.

Сел на икеевскую табуретку, Sat on an Ikea stool, S'est assis sur un tabouret IKEA, Jeg satte meg ned på en Ikea krakk, Sentou-se em um banco do Ikea,

Спиной заслоняя двор With my back to the courtyard En protégeant la cour de son dos 마당을 등지고 Med ryggen blokkerer gården Com as costas voltadas para o pátio,

За окном. Outside the window. Dehors. 창 밖에서. Utenfor vinduet. Atrás da janela.

“У меня,” — говорит: "Das habe ich", sagt er: "I have," he says: «Pour moi,» dit-il: "Jeg har," sier han:

“К тебе, Серёженька, — разговор. "Für Sie, Serjoschenka", sagte sie im Gespräch. "To you, Seryozhenka," she said, conversationally. «Vers toi, mon petit Serge, — conversation.» "세료젠카에게, 세료젠카에게"라고 그녀는 대화하듯 말했습니다. "Til deg, Serezhenka, - samtale.

Не мог бы ты, дорогой мой, Würdest du, meine Liebe, Would you, my dear, 그러세요, 여보, Kan du, min kjære,

Любимый внук, Bevorzugter Enkelsohn, Favorite grandson, Kjære barnebarn, Querido neto,

Никогда, ничего не писать Schreiben Sie niemals etwas Never, ever write anything 절대, 절대로 아무것도 쓰지 마세요. Skriv aldri noe Nunca escreva nada

Обо мне в Фейсбук? Über mich auf Facebook? About me on Facebook? Om meg på Facebook? Sobre mim no Facebook?

Ни в каком контексте, Nicht in jedem Zusammenhang, Not in any context, 어떤 상황에서도 마찬가지입니다, I ingen sammenheng

Ни с буквой Z, ни без буквы Z, Weder mit noch ohne den Buchstaben Z, Neither with or without the letter Z, 문자 Z가 있든 없든 상관없습니다, Verken med bokstaven Z, eller uten bokstaven Z, Nem com a letra Z, nem sem a letra Z,

Просто возьми и не делай этого,” — просит дед: Nimm es einfach und tu es nicht", fleht Opa: Just take it and don't do it," Grandpa pleads: 그냥 가져가서 하지 마세요." 할아버지가 애원합니다: Bare ta det og ikke gjør det," spør bestefaren: "Apenas pegue e não faça isso", pede o avô:

“Никаких побед моим именем, "Keine Siege durch meinen Namen, "No victories by my name, "제 이름으로 승리한 건 없습니다, "Ingen seire i mitt navn, "Nenhuma vitória em meu nome"

Вообще — никаких побед.” Keinerlei Gewinne." In general - no victories at all." 전혀 승산이 없습니다." Generelt ingen seire.»

“Также,” — он продолжает: “Я был бы рад, "Außerdem", so fährt er fort, "würde ich das gerne tun, "Also," he continues, "I'd be happy to, «Også,» fortsetter han, «vil jeg bli glad “Também,” - ele continua: “Eu ficaria feliz,

Если бы ты не носил меня на парад.” Wenn du mich nicht zur Parade getragen hättest." If you hadn't carried me to the parade." Hvis bare du ikke hadde båret meg til paraden.» Se você não me levasse para o desfile.”

“Я прошу тебя очень,” — и делает так рукой: "Ich bitte Sie sehr", und tut dies mit seiner Hand: "I beg you very much," and does so with his hand: "Jeg ber deg veldig," og han gjør dette med hånden: “Eu te imploro muito,” - e ele faz um gesto com a mão:

“Мне не нужен полк, "Ich brauche kein Regiment, "I don't need a regiment, "저는 연대가 필요하지 않습니다, "Jeg trenger ikke et regiment,

Ни бессмертный, ни смертный, Weder unsterblich noch sterblich, Neither immortal nor mortal, 불사신도 필멸자도 아닙니다, Verken udødelig eller dødelig,

Серёженька, никакой. Sergei, no. 세르게이, 안 돼요. Seryozhenka, ingen.

Отпусти меня на покой, Серёжа, Lass mich in den Ruhestand gehen, Sergei, Let me retire, Sergei, 은퇴하게 해줘요, 세르게이, La meg gå til hvile, Seryozha,

Я заслужил покой. Ich habe mir meinen Frieden verdient. I've earned my peace. 평화를 얻었습니다. Jeg fortjener fred.

Да, я знаю, что ты — трудяга, умница, либерал, Yes, I know you're a hard working, smart, liberal, 네, 열심히 일하고 지적이고 자유주의적인 분인 건 알아요, Ja, jeg vet at du er en hardtarbeidende, smart, liberal,

Ты всё это не выбирал, Sie haben sich das alles nicht ausgesucht, You didn't choose any of this, 이 중 어느 것도 선택하지 않았습니다, Du valgte ikke alt dette,

Но ведь я-то тоже не выбирал! Aber es war auch nicht meine Entscheidung! But it wasn't my choice, either! 하지만 그것도 제가 선택한 것이 아닙니다! Men jeg valgte heller ikke!

Мы прожили жизнь, Wir haben ein Leben gelebt, We've lived a life, 우리는 삶을 살아왔습니다, Vi har levd livene våre

Тяжёлую и одну. Schwer und allein. Heavy and alone. 무겁고 외롭습니다. Tung og alene.

Можно мы больше не будем Können wir das nicht mehr tun? Can we not do this anymore 더 이상 이렇게 하면 안 될까요? Kanskje vi ikke gjør det lenger

Иллюстрировать вам войну? Den Krieg für Sie illustrieren? Illustrate the war for you? Illustrere krigen for deg? Quer que eu ilustre a guerra para você?

Мы — уже всё, ребята, Wir sind fertig, Leute, We're done, guys, 다 끝났습니다, Vi er allerede alt, folkens, Nós somos tudo, pessoal,

Нас забрала земля. Die Erde nahm uns auf. The earth took us. 지구가 우리를 데려갔습니다. Jorden tok oss. A terra nos levou.

Можно вы как-то сами, Gibt es eine Möglichkeit, dies selbst zu tun? Is there any way you can do it on your own, 직접 할 수 있는 방법이 있나요? Kan du på en eller annen måte gjøre det selv?

Как-то уже с нуля? Irgendwie schon von Anfang an? Somehow already from scratch? 이미 처음부터 시작했나요? På en eller annen måte allerede fra bunnen av?

Не нужна нам ни ваша гордость, Wir brauchen Ihren Stolz nicht, We don't need your pride, Vi trenger ikke din stolthet,

Ни ваш потаённый стыд. Nicht deine versteckte Scham. Not your hidden shame. Ikke din skjulte skam.

Я прошу тебя, сделай так, I'm asking you to do this, Jeg ber deg gjøre dette Eu te peço, faça isso,

Чтоб я был наконец забыт.” Damit ich endlich vergessen werde." That I may be forgotten at last." Slik at jeg endelig kan bli glemt." Para que finalmente eu seja esquecido.

— Но ведь я забуду, - Aber ich werde es vergessen, - But I'll forget, - Men jeg glemmer, Mas eu vou esquecer

Как в русском музее Wie in einem russischen Museum Like a Russian museum Som på et russisk museum

Мы искали девятый вал, Wir haben nach dem neunten Schacht gesucht, We were looking for the ninth shaft, Vi lette etter den niende bølgen,

Как я проснулся мокрый, Wie ich nass aufgewacht bin, How I woke up wet, Hvordan jeg våknet opp

А ты меня одевал, Und du hast mich angezogen, And you dressed me, Og du kledde på meg

Как читали Пришвина, Wie das Lesen von Prishvin, Like reading Prishvin, 프리쉬빈을 읽는 것처럼, Hvordan Prishvin ble lest,

Как искали в атласе полюса, Als sie den Atlas nach den Polen durchsuchten, Like looking for poles in an atlas, 지도책에서 극점을 찾았습니다, Hvordan de så etter stolpene i atlaset,

Как ты мне объяснял, Like you explained to me, 설명해 주셨던 것처럼요, Som du forklarte meg,

Почему на небе такая белая полоса Warum ist da ein weißer Streifen am Himmel? Why is there such a white streak in the sky 하늘에 흰색 줄무늬가 있는 이유 Hvorfor er det en slik hvit stripe på himmelen?

За любым самолётом, Hinter jedem Flugzeug, Behind any airplane, Bak ethvert fly, Atrás de qualquer avião,

Как подарил мне увеличительное стекло… Als würde man mir eine Lupe geben.... Like giving me a magnifying glass.... Hvordan han ga meg et forstørrelsesglass... Como ele me deu uma lupa…

“Ничего,” — отвечает дед, исчезая: "Nichts", antwortet Opa und verschwindet: "Nothing," Grandpa replies, disappearing: "아무것도 아니에요." 할아버지가 대답하며 사라집니다: "Ingenting," svarer bestefaren og forsvinner: "Nada," responde o avô, desaparecendo:

“Тебе ведь и это не помогло.” "Das hat dir auch nicht geholfen, oder?" "That didn't help you either, did it?" "그것도 도움이 되지 않았죠?" "Det hjalp ikke deg heller." Isso não ajudou você, afinal.