×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.


image

Slow Chinese Podcast, \#181: 爱上 一座 城——香港

#181: 爱上 一座 城——香港

香港 , 历来 被 人们 称为 “ 东方明珠 ”。 它 长久以来 都 是 中国 与 世界 连接 的 一个 重要 通道 , 因此 快速 成为 了 一个 世界级 的 国际 大都市 和 金融 中心 。 刚到 香港 时 , 常常 惊讶 于 这里 老旧 的 街道 , 汹涌 的 人群 , 高昂 的 物价 还有 狭小 的 房间 。 走 在 路上 和 地铁 里 , 你 都 会 感叹 这里 的 人们 生活节奏 如此 之快 , 就 连 电梯 都 比 别的 城市 快 不少 。 但是 , 渐渐 地 , 你 也 会 发现 这是 一座 很 容易 让 人 喜欢 上 的 城市 。 就算 身处 市中心 , 步行 一段时间 , 也 能 很 容易 地 来到 一个 “ 世外桃源 ”, 也许 是 一个 郊野 公园 , 也许 是 一段 行 山道 , 也许 是 一个 小小的 海滩 , 都 能 让 你 暂时 忘记 繁忙 的 生活 , 在 自然 中 自由 呼吸 。 虽然 这是 一座 金融 之 城 , 但 也 充满 着 浓浓的 生活气息 。 随处可见 的 便利店 、 咖啡馆 、 街市 、 商场 让 这里 的 生活 非常 便利 。 人们 大多 亲切友好 , 服务 人员 也 很 专业 , 英文 程度 很 高 , 所以 就算 是 不会 中文 的 外国人 也 会 觉得 很 舒服 。 这里 不但 有 世界闻名 的 米其林 高级 餐厅 , 也 有 路边 不同 风味 的 茶餐厅 和 小食 摊 , 总有 适合 你 的 选择 。

香港 , 一个 非常 特别 的 城市 。 中 与 西 , 新 与 旧 , 快 与 慢 , 贫与富 , 如此 完美 地 结合 在 一起 。 有 机会 , 欢迎 来 香港 看一看 !

\#181: 爱上 一座 城——香港 fall in love with|a city|city|Hong Kong 恋に落ち||| #Nr. 181: Verliebt in eine Stadt - Hongkong #181: Falling in Love with a City - Hong Kong #181: Enamorarse de una ciudad - Hong Kong #181 : Tomber amoureux d'une ville - Hong Kong #181: Innamorarsi di una città - Hong Kong #第181回:都市に恋をする-香港

香港 , 历来 被 人们 称为 “ 东方明珠 ”。 |historically||||Pearl of the Orient 香港|歴史的に||||東方の真珠 Hong Kong is traditionally known as the "Pearl of the Orient". Hong Kong a toujours été connue comme la "Perle de l'Orient". 它 长久以来 都 是 中国 与 世界 连接 的 一个 重要 通道 , 因此 快速 成为 了 一个 世界级 的 国际 大都市 和 金融 中心 。 |長い間||||||接続||||通路||||||世界級||国際|国際大都市||金融センター| It has long been an important channel connecting China with the world, and thus has rapidly become a world-class international metropolis and financial center. Depuis longtemps, elle constitue un canal important reliant la Chine au monde. Elle est donc rapidement devenue une métropole et un centre financier de classe mondiale. 刚到 香港 时 , 常常 惊讶 于 这里 老旧 的 街道 , 汹涌 的 人群 , 高昂 的 物价 还有 狭小 的 房间 。 just arrived|香港|||驚いた|||古い||街道|押し寄せる||人々|高い||prices||狭い||部屋 When I first arrived in Hong Kong, I was often surprised by the old streets, the crowds, the high prices and the small rooms. Cuando llegué por primera vez a Hong Kong, a menudo me asombraban las viejas calles, las aglomeraciones de gente, los altos precios y las habitaciones diminutas. n> Depuis longtemps, elle constitue un important canal reliant la Chine au monde. Elle est donc rapidement devenue une métropole et des finances de classe mondiale. 走 在 路上 和 地铁 里 , 你 都 会 感叹 这里 的 人们 生活节奏 如此 之快 , 就 连 电梯 都 比 别的 城市 快 不少 。 |||||||||||||life pace||||||||||| |||||||||||||生活のリズム||of speed|||エレベーター||||||a lot Walking on the road and in the subway, you will sigh that the pace of life here is so fast, and even the elevators are much faster than other cities. Caminando por la calle y en el metro, se maravillará del rápido ritmo de vida de aquí: incluso los ascensores son mucho más rápidos que en otras ciudades. En marchant sur la route et dans le métro, vous soupirez ici. 道路や地下鉄を歩いていると、ここの人々はとても速いスピードで生活しており、エレベーターさえも他の都市よりもはるかに速いことにため息が出るでしょう。 但是 , 渐渐 地 , 你 也 会 发现 这是 一座 很 容易 让 人 喜欢 上 的 城市 。 ||||||||a city|||||||| |徐々に||||||||||||好き|to like||都市 But gradually, you will also find that it is a city that is easy to like. Pero, poco a poco, descubrirá que es una ciudad fácil de amar. Cependant, vous constaterez également que cette ville est facile à aimer. しかし、だんだんと好きになりやすい街でもあることがわかります。 就算 身处 市中心 , 步行 一段时间 , 也 能 很 容易 地 来到 一个 “ 世外桃源 ”, 也许 是 一个 郊野 公园 , 也许 是 一段 行 山道 , 也许 是 一个 小小的 海滩 , 都 能 让 你 暂时 忘记 繁忙 的 生活 , 在 自然 中 自由 呼吸 。 |located in||walking|||||||||paradise on earth||||countryside||maybe||||mountain path|maybe||||beach|||||for a while||||||||| たとえ|身に着けて|city center||||||||||桃源|おそらく|||郊外||||||山道|||||ビーチ|||||一時的に|忘れる|忙しい||||||自由|呼吸する Even if you are in the city center, you can easily come to a "paradise" after a short walk, maybe a country park, a hiking trail or a small beach, all of which can let you forget your busy life for a while and breathe freely in nature. Aunque esté en el centro de la ciudad, puede acercarse fácilmente a pie a un "paraíso" durante un tiempo, quizá un parque rural, una ruta de senderismo o una pequeña playa, todo lo cual puede hacerle olvidar por un rato su ajetreada vida y respirar libremente en la naturaleza. Même si vous êtes dans le centre-ville et que vous marchez un moment, vous pouvez facilement vous rendre à un «Xanadu», peut-être un parc naturel, peut-être une route de montagne, peut-être une petite plage, vous pouvez oublier temporairement La vie, respirer librement dans la nature. 都会の中心部にいても、少し歩けばすぐにたどり着くのは、田舎の公園であったり、ハイキングコースであったり、小さなビーチであったり、忙しい日常を一時的に忘れさせてくれるような場所です。そして自然の中で自由に呼吸しましょう。 虽然 这是 一座 金融 之 城 , 但 也 充满 着 浓浓的 生活气息 。 |これは|||||||is full of|||生活感 Although this is a financial city, it is also full of a strong atmosphere of life. Aunque es una ciudad financiera, también está llena de vida. Bien que ce soit une ville financière, elle est aussi pleine de vie. 随处可见 的 便利店 、 咖啡馆 、 街市 、 商场 让 这里 的 生活 非常 便利 。 ubiquitous||convenience store||||||||| どこにでも||コンビニ||市場|ショッピングモール|||||| Convenience stores, cafes, markets and shopping malls can be found everywhere, making life here very convenient. Por todas partes hay tiendas, cafeterías, mercados y centros comerciales, lo que hace que la vida aquí sea muy cómoda. Les dépanneurs, les cafés, les marchés et les centres commerciaux sont partout pour rendre la vie ici très agréable. 人们 大多 亲切友好 , 服务 人员 也 很 专业 , 英文 程度 很 高 , 所以 就算 是 不会 中文 的 外国人 也 会 觉得 很 舒服 。 ||kind and friendly|||||professional|||||||||||||||| ||親切で友好的|||||専門的||||||||||||||||comfortable Most of the people are friendly and friendly, and the service staff are also very professional and have a high level of English, so even foreigners who can't speak Chinese will feel very comfortable. La mayoría de la gente es amable, el personal de servicio es profesional y habla bien inglés, por lo que incluso los extranjeros que no sepan chino se sentirán cómodos. La plupart des gens sont sympathiques et amicaux, le personnel de service est très professionnel et le niveau d'anglais est très élevé. Même les étrangers qui ne parlent pas chinois se sentiront très à l'aise. 这里 不但 有 世界闻名 的 米其林 高级 餐厅 , 也 有 路边 不同 风味 的 茶餐厅 和 小食 摊 , 总有 适合 你 的 选择 。 ||||||||||||||tea restaurant||snack stall|food stall||suitable for||| |||世界的に有名||ミシュラン||restaurant||||different|風味||茶餐厅||スナック||必ず|適した|||選択肢 There are not only world-famous Michelin restaurants, but also roadside tea restaurants and food stalls with different flavors. There is always a choice for you. Desde restaurantes Michelin de renombre mundial hasta cafés callejeros y puestos de bocadillos de diferentes sabores, siempre hay algo donde elegir. Il y a non seulement les restaurants Michelin haut de gamme de renommée mondiale, mais également les différents styles de restaurants à thé et de stands de collations sur le bord de la route. Vous avez toujours le choix.

香港 , 一个 非常 特别 的 城市 。 Hong Kong, a very special city. 中 与 西 , 新 与 旧 , 快 与 慢 , 贫与富 , 如此 完美 地 结合 在 一起 。 ||||with||||||||||| |and||||||||貧と富||perfect||結びつける|| China and the West, the new and the old, the fast and the slow, the poor and the rich, are so perfectly combined. China y Occidente, lo nuevo y lo viejo, lo rápido y lo lento, lo pobre y lo rico, se combinan a la perfección. La Chine et l'Occident, nouveaux et anciens, rapides et lents, pauvres et riches, donc parfaitement combinés. 有 机会 , 欢迎 来 香港 看一看 ! ||ようこそ||| If you have the chance, please come to Hong Kong to see it!