×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie policy.


image

Teatime Chinese Full Podcast Series, 第 4集 :在 上海 我 最 喜欢 的 3个 地方 3 of my favorite places in Shanghai

第 4集 :在 上海 我 最 喜欢 的 3个 地方 3 of my favorite places in Shanghai

大家 好 ,欢迎 回到 茶 歇 中文 ,我 是Nathan。 在 你 住 的 地方 ,天气 怎么样? 上海 最近 天气 一直 不好 ,一直 是 阴天。 你 知道 吗? 这 几天 在 中国 的 北方 有 很 严重 的 “沙尘暴”。 什么 是 沙尘暴? 沙尘暴 是 一种 自然现象。 沙尘暴 来 的 时候 ,天上 会 有 很多 的 沙子 ,所以 空气 会 是 黄色 的。 每年 ,在 蒙古 ,中国 等 地方 都 会 有 沙尘暴 的 影响。 但是 ,听说 今年 的 沙尘暴 是 十年 以来 最 严重 的 一次。 你 可以 在 网上 找 “北京 、沙尘暴 ”的 照片 ,应该 会 看见 现在 中国 北方 的 样子。 我 希望 沙尘暴 不会 来 上海。 当然 ,今天 我们 不聊 沙尘暴 ,也 不 聊天 气。

今天 我们 聊 什么? 今天 ,我们 会聊 旅游。 你 ,喜欢 旅游 吗? 今天 我们 会聊 上海 的 旅游景点。 我 自己 周末 的 时候 喜欢 在 上海 到处 走走 ,到处 看看。 但是 ,我 不 太 喜欢 去 那些 人 很多 的 地方 ,而是 喜欢 找 那些 大家 都 不 知道 的 地方。 所以 ,今天 我会 和 大家 分享 我 的 秘密。 你 准备 好了吗?

第一个 地方 :宝山区 的 临江 公园

📷

https://secureservercdn.net/45.40.155.190/rhl.11f.myftpupload.com/wp-content/uploads/2021/11/image.png" alt=""/>

首先 ,我 想 给 大家 介绍 临江 公园。 这个 公园 在 上海 的 宝山区。 宝山区 在 上海 的 郊区 ,可以 说 是 上海 的 农村。 我 小 的 时候 住 在 临江 公园 附近 ,所以 这个 公园 对 我 来说 很 亲近。 这是 一个 很 老 的 公园。 公园 里 很多 很 老 的 树 ,还有 一座 很 老 的 塔。 现在 ,这个 塔是 一个 博物馆 ,里面 有 中国 和 日本 打仗 时候 留下 的 东西。 第二次世界大战 的 时候 ,日本 军队 来 上海 时 ,第一个 来 的 地方 就是 宝山区 ,就是 这个 公园 在 的 地方。 所以 在历史上 ,临江 公园 这个 地方 很 重要。 当时 日本 人 是从 海上 来 的 ,所以 在 这个 公园 ,你 可以 看见 大海。 我 记得 小 的 时候 ,我 在 海边 捉 过 螃蟹。 高中 的 时候 ,如果 没有 课 ,我 也 会 和 朋友 一 起来 这里 散步。 对于 别的 人 来说 ,可能 临江 公园 只是 一个 很 老 的 ,不 太 漂亮 的 公园 ,但是 对 我 来说 ,这里 有 很多 回忆。

第二个 地方 :福州路

📷

https://secureservercdn.net/45.40.155.190/rhl.11f.myftpupload.com/wp-content/uploads/2021/11/image-1.png" alt=""/>

福州路 比 临江 公园 有名 很多。 如果 你 来 上海 的 市中心 的话 ,肯定 会 路过 福州路。 你 可能 会 来 人民广场 或者 南京路 ,那么 别忘了 ,福州路 就 在 这 附近。 为什么 我 推荐 这里? 因为 在 这里 有 非常 多 的 文具店 和 书店。 如果 你 喜欢 中国 的 书法 的话 ,这里 有 卖 毛笔 的 文具店。 如果 你 喜欢 收藏 笔记本 的话 ,这里 有

很多 很漂亮 的 文具店。 如果 你 喜欢 收藏 二手书 ,这里 有 一家 二手 书店 ,里面 有 一些 很 老 ,很 老 的 书。 如果 你 喜欢 看 外语 书 的话 ,这里 也 有 一家 外语 书店。 这些 地方 ,我 都 很 喜欢 去。 但是 ,在 福州路 上 ,我 最 喜欢 去 的 地方 是 一家 很小 的 书店。 这个 书店 很 特别 ,因为 这里 的 书 不是 一本 一本 卖 的 ,而是 一 公斤 一 公斤 卖 的。 “公斤 ”就是 英语 里 的

kilogram。 所以 这家 书店 的 书 是 一 kilogram,一 kilogram卖 的。 如果 你 在 书店 里 选 好 了 书 ,你 把 书 给 老板。 老板 会 把 你 的 书 放在 一个 秤 上面 ,放在 一个 scale上面 ,然后 告诉 你 要 多少钱。 具体 的 价格 我 现在 忘记 了 ,可能 是 一 公斤 10块钱 ,20块钱 的 样子 ,总之 非常 便宜。 我 在 这家 书店 买 了 不少 中文 和 英文 的 书。

第三个 地方 :松江区 的 佘山

📷

https://secureservercdn.net/45.40.155.190/rhl.11f.myftpupload.com/wp-content/uploads/2021/11/image-2.png" alt=""/>

松江 和 宝山 一样 ,是 上海 的 一个 区。 松江 也 在 上海 的 郊区 ,也 可以 说 是 上海 的 农村。 这里 有山 ,有 农田 ,有 小河 ,非常 漂亮。 在 松江 ,有 一座 山 ,名字 叫 “佘山”。 佘山 不太高 ,所以 爬山 不会 太累。 在 山顶 有 一个 有 200年 历史 的 天主教 教堂。 教堂 旁边 是 一个 天文台。 如果 晚上 来 佘山 ,你 可以 看见 满天 的 星星。 佘山 的 下面 ,我 觉得 一些 有钱 的 人 住 在 那里。 还有 一个 茶园 ,(茶园 是 一个 种茶 的 地方)。 你 可以 在 山 的 周围 散步 ,呼吸 很 好 的 空气。 你 也 可以 骑 自行车 去 附近 其他 的 山。 对 ,在 佘山 附近 还有 一些 小 的 山 ,比如 辰山 ,小 昆山 ,等等。 我 和 大学 的 朋友 来过 佘山。 现在 ,周末 没有 事情 的 时候 ,我 也 会 从 家里 坐地铁 一个半 小时 来 这里。 虽然 很 远 ,但是 我 觉得 来 佘山 非常 值得。

好 了 ,今天 和 大家 分享 了 在 上海 我 最 喜欢 的 3个 地方。 这 是 我 和 大家 的 秘密 ,所以 请 大家 不要 告诉 别人。 其实 ,在 上海 还有 很多 很漂亮 的 ,但是 很少 人 知道 的 地方。 有时候 ,我 希望 这些 地方 继续 像 现在 这样 ,没有 人 知道。 因为 ,你 明白 ,很多 人 知道 这些 漂亮 的 地方 ,有时候 不 一定 是 一件 好 的 事情。

如果 你 想 下载 今天 这 一集 播客 的 PDF 原文 ,你 可以 去 我们 的 网站 teatimechinese.com。 在 那里 ,你 可以 免费 下载 PDF 原文。 在 这个 星期 的 PDF 里 ,我 也 给 大家 准备 了 今天 我 介绍 过 的 三个 地方 的 照片。 所以 希望 大家 喜欢。

下次 我们 会聊 什么? 下次 我们 会聊 中国 的 教育 系统。

好 吧 ,今天 的 播客 就 到 这里。 谢谢 大家 收听。 我们 下次 再见。

第 4集 :在 上海 我 最 喜欢 的 3个 地方 3 of my favorite places in Shanghai الحلقة 4: 3 من الأماكن المفضلة لدي في شنغهاي Episode 4 :在 上海 我 最喜歡 的 3 個地方 3 meiner Lieblingsorte in Shanghai Episode 4: In Shanghai I most like 3 of my favorite places in Shanghai Episodio 4 :在 上海 我 最喜歡 的 3 個地方 3 de mis lugares favoritos de Shanghái. Épisode 4 : 3 de mes endroits préférés à Shanghai Episodio 4: 3 dei miei posti preferiti a Shanghai 第4話 : 上海我最喜歡的3個地方 上海で一番好きな場所3つ。 Odcinek 4: 3 moje ulubione miejsca w Szanghaju Episódio 4: 3 dos meus sítios preferidos em Xangai Эпизод 4: 3 моих любимых места в Шанхае

大家 好 ,欢迎 回到 茶 歇 中文 ,我 是Nathan。 Hello everyone, welcome back to the tea break Chinese, I'm Nathan. 在 你 住 的 地方 ,天气 怎么样? كيف هو الطقس في المكان الذي تعيش فيه؟ What's the weather like where you live? 上海 最近 天气 一直 不好 ,一直 是 阴天。 كان الطقس في شنغهاي سيئًا مؤخرًا، وكان غائمًا. The weather in Shanghai has been bad recently, it has been cloudy. Thời tiết ở Thượng Hải gần đây rất tệ, trời nhiều mây. 你 知道 吗? You know what? 这 几天 在 中国 的 北方 有 很 严重 的 “沙尘暴”。 كانت هناك "عواصف رملية" خطيرة في شمال الصين هذه الأيام. There's been a serious "sandstorm" in northern China these past few days. 什么 是 沙尘暴? 沙尘暴 是 一种 自然现象。 العواصف الرملية ظاهرة طبيعية. Dust storms are a natural phenomenon. 沙尘暴 来 的 时候 ,天上 会 有 很多 的 沙子 ,所以 空气 会 是 黄色 的。 عندما تأتي عاصفة رملية، سيكون هناك الكثير من الرمال في السماء، لذلك سيكون الهواء أصفر. When a dust storm comes, there will be a lot of sand in the sky, so the air will be yellow. Quando arriva una tempesta di sabbia, il cielo è pieno di sabbia e l'aria è gialla. Khi bão cát ập đến, bầu trời sẽ có rất nhiều cát nên không khí sẽ có màu vàng. 每年 ,在 蒙古 ,中国 等 地方 都 会 有 沙尘暴 的 影响。 كل عام، هناك عواصف رملية في منغوليا والصين وأماكن أخرى. Every year, there are sandstorms in Mongolia, China and other places. Ogni anno, tempeste di sabbia e polvere colpiscono la Mongolia, la Cina e altri luoghi. Щороку піщані та пилові бурі вражають Монголію, Китай та інші країни. Hàng năm, có bão cát ở Mông Cổ, Trung Quốc và những nơi khác. 但是 ,听说 今年 的 沙尘暴 是 十年 以来 最 严重 的 一次。 ومع ذلك، سمعت أن العاصفة الرملية هذا العام هي الأسوأ منذ عشر سنوات. However, this year's dust storm is said to be the worst in a decade. Tuttavia, ho sentito dire che la tempesta di sabbia di quest'anno è stata la peggiore degli ultimi 10 anni. 你 可以 在 网上 找 “北京 、沙尘暴 ”的 照片 ,应该 会 看见 现在 中国 北方 的 样子。 يمكنك البحث عن صور "بكين، العواصف الرملية" على الإنترنت، ويجب أن تكون قادرًا على رؤية كيف يبدو شمال الصين الآن. You can find photos of "Beijing, sandstorms" online, and you should see what northern China looks like now. Bạn có thể tìm những bức ảnh về "Bắc Kinh, bão cát" trên Internet và bạn sẽ có thể thấy miền bắc Trung Quốc bây giờ trông như thế nào. 我 希望 沙尘暴 不会 来 上海。 آمل ألا تأتي العواصف الرملية إلى شنغهاي. I hope the sandstorm will not come to Shanghai. 当然 ,今天 我们 不聊 沙尘暴 ,也 不 聊天 气。 بالطبع، اليوم لا نتحدث عن العواصف الرملية أو الطقس. Of course, today we don't talk about sandstorms or gas. Звісно, сьогодні ми не будемо говорити про піщані бурі та пилові бурі, як і про погоду.

今天 我们 聊 什么? What are we talking about today? 今天 ,我们 会聊 旅游。 Today, we will talk about travel. 你 ,喜欢 旅游 吗? Do you like to travel? 今天 我们 会聊 上海 的 旅游景点。 Today we will talk about tourist attractions in Shanghai. 我 自己 周末 的 时候 喜欢 在 上海 到处 走走 ,到处 看看。 أحب التجول في شنغهاي في عطلات نهاية الأسبوع والنظر حولي. I myself like to walk around Shanghai and look around on weekends. 但是 ,我 不 太 喜欢 去 那些 人 很多 的 地方 ,而是 喜欢 找 那些 大家 都 不 知道 的 地方。 ومع ذلك، لا أحب الذهاب إلى أماكن بها الكثير من الأشخاص، لكني أحب العثور على أماكن لا يعرفها أحد. However, I don't really like to go to places with a lot of people, but to places that people don't know about. Tuttavia, non mi piace andare in posti dove c'è molta gente, ma mi piace cercare luoghi che la gente non conosce. Tuy nhiên, tôi không thích đến những nơi có nhiều người mà thích tìm những nơi chưa ai biết đến. 所以 ,今天 我会 和 大家 分享 我 的 秘密。 لذا، سأشارككم سرّي اليوم. So, today I will share my secrets with you. 你 准备 好了吗? are you ready?

**第一个 地方 :宝山区 的 临江 公园** The first place: Linjiang Park in Baoshan District Địa điểm đầu tiên: Công viên Lâm Giang ở quận Bảo Sơn

📷 📷 📷

首先 ,我 想 给 大家 介绍 临江 公园。 First of all, I would like to introduce Linjiang Park to you. 这个 公园 在 上海 的 宝山区。 This park is in Baoshan District, Shanghai. 宝山区 在 上海 的 郊区 ,可以 说 是 上海 的 农村。 تقع منطقة باوشان في ضواحي شنغهاي ويمكن القول إنها ريف شنغهاي. Baoshan District is on the outskirts of Shanghai, so it can be said to be the countryside of Shanghai. 我 小 的 时候 住 在 临江 公园 附近 ,所以 这个 公园 对 我 来说 很 亲近。 لقد عشت بالقرب من حديقة لينجيانغ عندما كنت صغيرًا، لذا فإن هذه الحديقة قريبة جدًا مني. I lived near Linjiang Park when I was young, so this park is very close to me. Коли я був дитиною, я жив біля парку Лінцзян, тому парк був дуже близький до мене. 这是 一个 很 老 的 公园。 This is a very old park. 公园 里 很多 很 老 的 树 ,还有 一座 很 老 的 塔。 يوجد في الحديقة العديد من الأشجار القديمة جدًا، كما يوجد أيضًا برج قديم جدًا. In the park there are many old trees and a very old tower. 现在 ,这个 塔是 一个 博物馆 ,里面 有 中国 和 日本 打仗 时候 留下 的 东西。 الآن، هذا البرج عبارة عن متحف، يحتوي على أشياء خلفتها الحرب بين الصين واليابان. Now, the tower is a museum with things left over from the war between China and Japan. 第二次世界大战 的 时候 ,日本 军队 来 上海 时 ,第一个 来 的 地方 就是 宝山区 ,就是 这个 公园 在 的 地方。 خلال الحرب العالمية الثانية، عندما جاء الجيش الياباني إلى شنغهاي، كان أول مكان جاءوا إليه هو منطقة باوشان، حيث تقع هذه الحديقة. During World War II, when the Japanese troops came to Shanghai, the first place they came was Baoshan District, where this park is located. Trong Thế chiến thứ hai, khi quân đội Nhật Bản đến Thượng Hải, nơi đầu tiên họ đến là quận Bảo Sơn, nơi có công viên này. 所以 在历史上 ,临江 公园 这个 地方 很 重要。 ولذلك، فإن حديقة لينجيانغ مهمة جدًا تاريخيًا. So, historically, this place, Linjiang Park, was very important. だから歴史的に、この林江公園という場所は非常に重要だった。 当时 日本 人 是从 海上 来 的 ,所以 在 这个 公园 ,你 可以 看见 大海。 في ذلك الوقت، جاء اليابانيون من البحر، لذلك في هذه الحديقة، يمكنك رؤية البحر. The Japanese came from the sea at that time, so in this park, you can see the sea. 我 记得 小 的 时候 ,我 在 海边 捉 过 螃蟹。 أتذكر عندما كنت صغيراً، كنت أصطاد السرطان على الشاطئ. I remember when I was a kid, I caught crabs on the beach. Ricordo che quando ero un bambino, prendevo i granchi in riva al mare. Tôi nhớ khi còn nhỏ, tôi bắt cua trên bãi biển. 高中 的 时候 ,如果 没有 课 ,我 也 会 和 朋友 一 起来 这里 散步。 عندما كنت في المدرسة الثانوية، إذا لم تكن هناك فصول دراسية، كنت سأمشي هنا مع أصدقائي. When I was in high school, if there were no classes, I would also go here for a walk with my friends. 对于 别的 人 来说 ,可能 临江 公园 只是 一个 很 老 的 ,不 太 漂亮 的 公园 ,但是 对 我 来说 ,这里 有 很多 回忆。 بالنسبة للآخرين، قد تكون حديقة لينجيانغ مجرد حديقة قديمة جدًا وليست جميلة جدًا، ولكن بالنسبة لي، فهي تحتوي على الكثير من الذكريات هنا. For others, Linjiang Park may be just an old and not very beautiful park, but for me, there are many memories here.

**第二个 地方 :福州路** Second place : Fuzhou Road

📷

福州路 比 临江 公园 有名 很多。 Fuzhou Road is much more famous than Linjiang Park. Đường Phúc Châu nổi tiếng hơn nhiều so với Công viên Lâm Giang. 如果 你 来 上海 的 市中心 的话 ,肯定 会 路过 福州路。 If you come to the center of Shanghai, you will definitely pass Fuzhou Road. Nếu đến trung tâm thành phố Thượng Hải, bạn chắc chắn sẽ đi qua đường Phúc Châu. 你 可能 会 来 人民广场 或者 南京路 ,那么 别忘了 ,福州路 就 在 这 附近。 You might come to People's Square or Nanjing Road, so don't forget that Fuzhou Road is right around the corner. 为什么 我 推荐 这里? Why do I recommend this place? Tại sao tôi lại giới thiệu nơi này? 因为 在 这里 有 非常 多 的 文具店 和 书店。 لأن هناك العديد من متاجر القرطاسية والمكتبات هنا. Because there are so many stationery stores and bookstores here. 如果 你 喜欢 中国 的 书法 的话 ,这里 有 卖 毛笔 的 文具店。 If you like Chinese calligraphy, there is a stationery store that sells brushes. 如果 你 喜欢 收藏 笔记本 的话 ,这里 有 إذا كنت ترغب في جمع دفاتر الملاحظات، فإليك بعضها If you like to collect notebooks, here are

很多 很漂亮 的 文具店。 A lot of very nice stationery stores. 如果 你 喜欢 收藏 二手书 ,这里 有 一家 二手 书店 ,里面 有 一些 很 老 ,很 老 的 书。 If you like to collect second-hand books, here is a second-hand bookstore with some very, very old books. 如果 你 喜欢 看 外语 书 的话 ,这里 也 有 一家 外语 书店。 If you like reading foreign language books, there is also a foreign language bookstore here. 这些 地方 ,我 都 很 喜欢 去。 أحب أن أذهب إلى هذه الأماكن. I love going to these places. Tôi thích đi đến những nơi này. 但是 ,在 福州路 上 ,我 最 喜欢 去 的 地方 是 一家 很小 的 书店。 However, my favorite place on Fuzhou Road is a very small bookstore. 这个 书店 很 特别 ,因为 这里 的 书 不是 一本 一本 卖 的 ,而是 一 公斤 一 公斤 卖 的。 This bookstore is very special because the books here are not sold one by one, but one kilogram by one kilogram. “公斤 ”就是 英语 里 的 "Kilogram" is in English

kilogram。 kilogram. 所以 这家 书店 的 书 是 一 kilogram,一 kilogram卖 的。 So the books in this bookstore are sold for one kilogram, one kilogram. 如果 你 在 书店 里 选 好 了 书 ,你 把 书 给 老板。 إذا اخترت كتابًا من المكتبة، فإنك تعطي الكتاب لرئيسك. If you choose a book in the bookstore, you give the book to the boss. Nếu bạn chọn một cuốn sách ở hiệu sách, bạn sẽ đưa cuốn sách đó cho ông chủ. 老板 会 把 你 的 书 放在 一个 秤 上面 ,放在 一个 scale上面 ,然后 告诉 你 要 多少钱。 سيضع رئيسك كتابك على الميزان ويخبرك بتكلفة الكتاب. The boss will put your book on a scale, put it on a scale, and tell you how much it will cost. 具体 的 价格 我 现在 忘记 了 ,可能 是 一 公斤 10块钱 ,20块钱 的 样子 ,总之 非常 便宜。 لقد نسيت السعر المحدد الآن، قد يكون 10 يوان أو 20 يوان للكيلوغرام الواحد، باختصار، إنه رخيص للغاية. I forgot the exact price now, but it might be around 10 or 20 yuan per kilogram, which is very cheap anyway. Não me lembro agora do preço exato, era talvez 10 yuan, 20 yuan o quilo, de qualquer forma, era muito barato. 我 在 这家 书店 买 了 不少 中文 和 英文 的 书。 اشتريت الكثير من الكتب الصينية والإنجليزية في هذه المكتبة. I bought a lot of Chinese and English books in this bookstore. Ho acquistato molti libri in cinese e in inglese in questa libreria. Tôi đã mua rất nhiều sách tiếng Trung và tiếng Anh ở hiệu sách này.

**第三个 地方 :松江区 的 佘山** The third place: Sheshan in Songjiang District Il terzo posto: Sheshan nel distretto di Songjiang.

📷 📷

松江 和 宝山 一样 ,是 上海 的 一个 区。 Like Baoshan, Songjiang is a district of Shanghai. 松江 也 在 上海 的 郊区 ,也 可以 说 是 上海 的 农村。 Songjiang is also on the outskirts of Shanghai, it can also be said to be a rural area of Shanghai. 这里 有山 ,有 农田 ,有 小河 ,非常 漂亮。 توجد هنا جبال وأراضي زراعية وأنهار، وهي جميلة جدًا. There are mountains, farmland, and a small river, which is very beautiful. 在 松江 ,有 一座 山 ,名字 叫 “佘山”。 In Songjiang, there is a mountain called "Sheshan". 佘山 不太高 ,所以 爬山 不会 太累。 شيشان ليس مرتفعًا جدًا، لذا فإن التسلق لن يكون متعبًا للغاية. Sheshan is not too high, so climbing the mountain will not be too tiring. 在 山顶 有 一个 有 200年 历史 的 天主教 教堂。 توجد كنيسة كاثوليكية عمرها 200 عام على قمة الجبل. There is a 200-year-old Catholic church on the top of the hill. 教堂 旁边 是 一个 天文台。 بجانب الكنيسة يوجد مرصد. Next to the church is an observatory. Accanto alla chiesa si trova un osservatorio astronomico. 如果 晚上 来 佘山 ,你 可以 看见 满天 的 星星。 إذا أتيت إلى شيشان ليلاً، يمكنك رؤية السماء مليئة بالنجوم. If you come to Sheshan at night, you can see the sky full of stars. 佘山 的 下面 ,我 觉得 一些 有钱 的 人 住 在 那里。 تحت شيشان، أعتقد أن بعض الأثرياء يعيشون هناك. Below Sheshan, I think some rich people live there. Sotto Sheshan, credo che ci vivano alcuni ricchi. Bên dưới Sheshan, tôi nghĩ có một số người giàu có sống ở đó. 还有 一个 茶园 ,(茶园 是 一个 种茶 的 地方)。 توجد أيضًا حديقة شاي (حديقة الشاي هي المكان الذي يزرع فيه الشاي). There is also a tea garden, (a tea garden is a place where tea is grown). 你 可以 在 山 的 周围 散步 ,呼吸 很 好 的 空气。 يمكنك التجول في الجبال واستنشاق الهواء الجميل. You can walk around the mountains and get some good air. 你 也 可以 骑 自行车 去 附近 其他 的 山。 You can also go by bike to other nearby mountains. 对 ,在 佘山 附近 还有 一些 小 的 山 ,比如 辰山 ,小 昆山 ,等等。 نعم، هناك بعض الجبال الصغيرة بالقرب من شيشان، مثل تشنشان وشياوكونشان وغيرها. Yes, there are also some smaller mountains near Sheshan, such as Chenshan, Xiaokunshan, and so on. 我 和 大学 的 朋友 来过 佘山。 I have been to Sheshan with my university friends. 现在 ,周末 没有 事情 的 时候 ,我 也 会 从 家里 坐地铁 一个半 小时 来 这里。 الآن، عندما لا يكون لدي ما أفعله في عطلات نهاية الأسبوع، سأستقل مترو الأنفاق من المنزل لمدة ساعة ونصف للوصول إلى هنا. Now, on weekends when there is nothing to do, I also take the subway from home for an hour and a half to come here. 虽然 很 远 ,但是 我 觉得 来 佘山 非常 值得。 Although it's far away, I think it's worth coming to Sheshan.

好 了 ,今天 和 大家 分享 了 在 上海 我 最 喜欢 的 3个 地方。 حسنًا، اليوم أشارككم الأماكن الثلاثة المفضلة لدي في شنغهاي. Well, today I've shared with you 3 of my favorite places in Shanghai. 这 是 我 和 大家 的 秘密 ,所以 请 大家 不要 告诉 别人。 This is a secret between me and everyone else, so please don't tell anyone else. 其实 ,在 上海 还有 很多 很漂亮 的 ,但是 很少 人 知道 的 地方。 In fact, there are many beautiful places in Shanghai that few people know about. 有时候 ,我 希望 这些 地方 继续 像 现在 这样 ,没有 人 知道。 أحيانًا أتمنى أن تظل هذه الأماكن كما هي الآن، دون أن يعلم أحد. Sometimes I wish these places would continue to be like they are now, without anyone knowing. 因为 ,你 明白 ,很多 人 知道 这些 漂亮 的 地方 ,有时候 不 一定 是 一件 好 的 事情。 Because, you know, a lot of people know these beautiful places, and sometimes it's not necessarily a good thing. Perché, sapete, molte persone conoscono questi bei posti, e a volte non è necessariamente una buona cosa. Bởi vì, bạn biết đấy, rất nhiều người biết đến những địa điểm đẹp đẽ này, và đôi khi đó không hẳn là một điều tốt.

如果 你 想 下载 今天 这 一集 播客 的 PDF 原文 ,你 可以 去 我们 的 网站 teatimechinese.com。 If you would like to download the original PDF of today's episode of the podcast, you can go to our website teatimechinese.com. 在 那里 ,你 可以 免费 下载 PDF 原文。 There, you can download the original PDF for free. 在 这个 星期 的 PDF 里 ,我 也 给 大家 准备 了 今天 我 介绍 过 的 三个 地方 的 照片。 In this week's PDF, I have also prepared photos of the three places that I introduced today. 所以 希望 大家 喜欢。 So I hope you all like it.

下次 我们 会聊 什么? Next time, what are we gonna talk about? 下次 我们 会聊 中国 的 教育 系统。 في المرة القادمة سنتحدث عن نظام التعليم في الصين. Next time, we'll talk about the Chinese education system.

好 吧 ,今天 的 播客 就 到 这里。 Well, that's it for today's podcast. 谢谢 大家 收听。 شكرا للجميع على الاستماع. Thank you all for listening. 我们 下次 再见。 أراك المرة القادمة. We'll see you next time.