13. 驢馬 の びつこ - 新美 南吉
ろば||び つ こ|にいみ|みなみ きち
13. ass Bitsuko - Nankichi Niimi
13. ass bitsuko - NANKICHI NIIMI
13. ass Bitsuko - Nankichi Niimi
13. 말의 비츠코 - 신미 난키치
13. ass Bitsuko - Nankichi Niimi
13. задница Бицуко - Нанкичи Ниими
13. ass Bitsuko - Nankichi Niimi
驢馬 の びつこ - 新美 南吉
ろば||び つ こ|にいみ|みなみ きち
Donkey Nobitsuko-Nankichi Niimi
Ass Bitsuko - NANKICHI NIIMI
--
張 が か はい ゝ 驢馬 を 一 匹 買 ひました 。
ちょう|||||ろば||ひと|ひき|か|ひ ました
--I bought a donkey.
-- Zhang bir eşek satın aldı.
ところが 歩か せて 見る と その 驢馬 は びつこ を ひく のです 。
|あるか||みる|||ろば||び つ こ|||
However, when I walked around, the donkey caught a sword.
Ancak, eşeğin yürümesine izin verildiğinde arka ayakları iyileşti.
然而,當我讓它走的時候,驢子跑了過來。
・・
...
「 なぜ びつこ を ひく の だらう 。」
|び つ こ||||だ ら う
Sizce neden bisküviye kulak verdiler?"
“你為什麼要經營一個 bitsuko?”
と 考へて 見ました が わかりません 。
|こう へて|み ました||わかり ませ ん
I looked at it, but I don't understand.
ちようど と ほり か ゝ つた 物 しり を よびとめて たづ ねて 見る と 、 物 しり は 、 驢馬 の 體 を よく しらべて から い ひました 。
ちよ うど||||||ぶつ||||||みる||ぶつ|||ろば||からだ||||||ひ ました
When I looked at the body of the donkey and the donkey, I found that the body of the donkey was carefully examined.
當我停下來看剛剛挖出來的東西時,那東西已經仔細檢查了驢子的屍體。
・・
「 耳 と 耳 の 間 に 錢 ほど の 禿 が ある 、 この 禿 に 風 が あた つて 寒い から び つ こ を ひく の ぢや 。
みみ||みみ||あいだ||せん|||はげ||||はげ||かぜ||||さむい||||||||
"There is a baldness between the ears, and the baldness is cold because of the wind.
“你的耳朵中間有一個蜈蚣大小的禿頭,風吹到這個禿頭上,很冷,你會頭暈。
帽子 を つく つて か むせた が 、 よから う 。」
ぼうし||||||||
I'm sorry you had to light your hat, but it's okay."
・・
やつ ぱり 物 しり だけ あつ て 、 利口な こと を いふ と 張 は かんしん し ながら 、 羊 の 毛 で 圓 い 帽子 を つくりました 。
||ぶつ|||||りこうな|||||ちょう|||||ひつじ||け||まどか||ぼうし||つくり ました
それ を 驢馬 の 頭 に か むせて 、 さて 歩か せて 見る と やつ ぱり び つ こ を ひきます 。
||ろば||あたま|||||あるか||みる||||||||ひき ます
如果你把它放在驢頭上讓它走,你會看到它在抽搐。
張 は 物 しり に だまさ れた と 思 つて 、 まつ か に な つて 驢馬 を ひつ ぱつ て ゆきました 。
ちょう||ぶつ||||||おも|||||||ろば|||||ゆき ました
張某以為自己中了賊的當,連忙拉著驢子走了。
・・
「 人 を だます に も ほど が ある 。
じん|||||||
"There is a lot to deceive people.
“騙人就夠了。
お前 さん の いふ と ほり 帽子 を か むせた が やつ ぱり び つ こ を ひく で は ない か 。」
おまえ||||||ぼうし|||||||||||||||
Isn't your hat covered with your hat, but you're pulling it? "
當我戴上你的帽子時,你抽搐了一下。 “
する と 物 しり は おちついて 、・・
||ぶつ|||
然後事情就平靜了...
「 いや こんな 帽子 で は いかん 、 驢馬 の 耳 を おしこむ ので 耳 が いたい の ぢや 。」
||ぼうし||||ろば||みみ||||みみ||い たい||
“不行,我不能戴這樣的帽子,我要戴個驢耳朵。”
と いふ のでした 。
なるほど と 思 つた 張 は 、 家 に か へ つて 帽子 に 二 つ の 穴 を あけ 、 そこ から 二 つ の 耳 を 出して やりました 。
||おも||ちょう||いえ|||||ぼうし||ふた|||あな|||||ふた|||みみ||だして|やり ました
ところが 歩か せて 見れば やつ ぱり び つ こ を ひきます 。
|あるか||みれば|||||||ひき ます
但是,如果你讓他走路,他會抽搐。
又 お こつ て 物 しり の ところ へ が なり こんで ゆく と 、・・
また||||ぶつ|||||||||
當我回到那個東西所在的地方時,...
「 いや あれ で は 、 耳 が 寒い から いけない 。」
||||みみ||さむい||
Hayır, oraya giremem, kulaklarım için çok soğuk.
と い ひます 。
||ひ ます
Aşağıda bir örnek verilmiştir.
なるほど さ うだ つた と 思 つて 、 こんど は 、 二 つ の 耳 に 長い 袋 を か むせました 。
|||||おも||||ふた|||みみ||ながい|ふくろ|||むせ ました
けれど び つ こ を ひく の は 前 と 同じ こと です 。
||||||||ぜん||おなじ||
いよいよ 物 しりめ 、 わし を だました な と 思 つて 、 げんこつ を ふりあげ ながら とびこんで ゆく と 、 物 しり は 、・・
|ぶつ|||||||おも|||||||||ぶつ||
最後,他以為是他騙了我,舉起拳頭跳了進去,那東西是……
「 まち なさい 、 お前 さん と ん まだ ね 、 あれ ぢや 耳 が 聞え ない ぢや ない か 。」
||おまえ||||||||みみ||きこえ||||
“等等,你還是聾了,是嗎?”
と い ひます 。
||ひ ます
たしかに さ う だ 、 と 、 張 は 家 に か へりました が 、 こんど は どう して い ゝ の か さつ ぱり わかりません 。
|||||ちょう||いえ|||へり ました||||||||||||わかり ませ ん
袋 に 穴 を あければ 風 が はい つて 寒い で せ うし ――。
ふくろ||あな|||かぜ||||さむい|||
If you make a hole in the bag, it will be cold because of the wind.
・・
張 は 十 日 も 二十 日 も ろくろく ご飯 も たべ ず 考 へました が 、 よい 考 へ は うかびません 。
ちょう||じゅう|ひ||にじゅう|ひ|||ごはん||||こう|へ ました|||こう|||うかび ませ ん
Zhang thought about it for ten or twenty days without eating any food, but he couldn't think of it as a good idea.
ある 日 と ほり か ゝ つた 村人 を とら へて 、・・
|ひ||||||むらびと|||
「 この 驢馬 の 耳 が 聞える や うに する に は どう したら え ゝ で せ う な 。」
|ろば||みみ||きこえる|||||||||||||
と き ゝます と 、 その 人 は 、・・
||ゝ ます|||じん|
「 なんでも ない よ 、 帽子 を と つて やり なさい 。」
|||ぼうし|||||
と こ た へました 。
|||へ ました
・・
「 こいつ は 名案 だ 。」
||めいあん|
と 叫んで 、 張 は 帽子 を と つて すてました 。
|さけんで|ちょう||ぼうし||||すて ました
そして 、 驢馬 の 耳 に 口 を つけて 、・・
|ろば||みみ||くち||
「 驢馬 や ー い 。」
ろば||-|
と どなりました 。
|どなり ました
すると 驢馬 は くすぐ つ たくて 、 耳 を 二三 度 ぴく ぴく さ せました 。
|ろば|||||みみ||ふみ|たび||||せま した
張 は それ を 見て 、・・
ちょう||||みて
「 や あ 聞える 聞える 。」
||きこえる|きこえる
と よろこんで おどりあがりました 。
||おどりあがり ました