×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie policy.


image

NWE with Audio 2019, プラスチックを使わない入れ物などを紹介するイベント

プラスチック を 使わ ない 入れ物 など を 紹介 する イベント

プラスチック を 使わ ない 入れ物 など を 紹介 する イベント

プラスチック の ごみ を 少なく しよう と いう 考え 方 が 世界中 に 広がって います 。 店 で 売る 商品 の 入れ物 など の 会社 が 450 以上 集まって 、 環境 を 大切に する ため の 新しい 技術 を 紹介 する イベント を 行って います 。 東京 都 に ある 会社 は 、 プラスチック で は なくて 紙 で 作った 入れ物 を 使って 、 肉 や 魚 を 包む 機械 を 紹介 して います 。 紙 の 入れ物 に 薄い フィルム を 貼って 、 水 や 空気 が 通ら ない ように して います 。 会社 は 、 入れ物 を 使った あと 、 紙 と フィルム を 簡単に 分けて リサイクル できる ように 研究 を 続けて います 。 別の 会社 は 、 洗剤 など の 入れ物 を リサイクル し やすく する ため 、 いろいろな 材料 で は なくて 、1 つ の 材料 だけ で 入れ物 を 作る 技術 を 紹介 して います 。 この イベント は 千葉 市 に ある 幕張 メッセ で 11 月 1 日 まで 行って います


プラスチック を 使わ ない 入れ物 など を 紹介 する イベント ぷらすちっく||つかわ||いれもの|||しょうかい||いべんと Event to introduce plastic-free containers, etc.

プラスチック を 使わ ない 入れ物 など を 紹介 する イベント ぷらすちっく||つかわ||いれもの|||しょうかい||いべんと An event that introduces containers that do not use plastic Wydarzenia wprowadzające pojemniki, które nie wykorzystują plastiku

プラスチック の ごみ を 少なく しよう と いう 考え 方 が 世界中 に 広がって います 。 ぷらすちっく||||すくなく||||かんがえ|かた||せかいじゅう||ひろがって|い ます Pomysł zmniejszenia ilości odpadów z tworzyw sztucznych rozpowszechnia się na całym świecie. 店 で 売る 商品 の 入れ物 など の 会社 が 450 以上 集まって 、 環境 を 大切に する ため の 新しい 技術 を 紹介 する イベント を 行って います 。 てん||うる|しょうひん||いれもの|||かいしゃ||いじょう|あつまって|かんきょう||たいせつに||||あたらしい|ぎじゅつ||しょうかい||いべんと||おこなって|い ます More than 450 companies, such as containers for goods sold in stores, gather to hold an event to introduce new technologies for caring for the environment. 東京 都 に ある 会社 は 、 プラスチック で は なくて 紙 で 作った 入れ物 を 使って 、 肉 や 魚 を 包む 機械 を 紹介 して います 。 とうきょう|と|||かいしゃ||ぷらすちっく||||かみ||つくった|いれもの||つかって|にく||ぎょ||つつむ|きかい||しょうかい||い ます Pewna firma w Tokio wprowadza maszynę do owijania mięsa i ryb za pomocą pojemnika wykonanego z papieru zamiast plastiku. 紙 の 入れ物 に 薄い フィルム を 貼って 、 水 や 空気 が 通ら ない ように して います 。 かみ||いれもの||うすい|ふぃるむ||はって|すい||くうき||とおら||||い ます Do pojemnika z papierem przymocowana jest cienka folia, aby zapobiec przepływowi wody i powietrza. 会社 は 、 入れ物 を 使った あと 、 紙 と フィルム を 簡単に 分けて リサイクル できる ように 研究 を 続けて います 。 かいしゃ||いれもの||つかった||かみ||ふぃるむ||かんたんに|わけて|りさいくる|||けんきゅう||つづけて|い ます 別の 会社 は 、 洗剤 など の 入れ物 を リサイクル し やすく する ため 、 いろいろな 材料 で は なくて 、1 つ の 材料 だけ で 入れ物 を 作る 技術 を 紹介 して います 。 べつの|かいしゃ||せんざい|||いれもの||りさいくる||||||ざいりょう||||||ざいりょう|||いれもの||つくる|ぎじゅつ||しょうかい||い ます Another company is introducing a technique to make containers with only one material, rather than various materials, to make it easier to recycle containers such as detergents. Inna firma wprowadza technikę wytwarzania pojemnika z tylko jednego materiału zamiast różnych materiałów, aby ułatwić recykling pojemników, takich jak detergenty. この イベント は 千葉 市 に ある 幕張 メッセ で 11 月 1 日 まで 行って います |いべんと||ちば|し|||まくはり|めっせ||つき|ひ||おこなって|い ます To wydarzenie odbędzie się w Makuhari Messe w mieście Chiba do 1 listopada