×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie policy.


image

العربية بين يديك, ١٫٤٫٣٠ - الحياة اليومية - متى تستيقظ

١٫٤٫٣٠ - الحياة اليومية - متى تستيقظ

‏عادل: متى تستيقظ يوم العطلة?

فيصل: أستيقظ مبكرا. ومتى تستيقظ أنت؟

عادل: أستيقظ متأخرا.

فيصل: ماذا تفعل في ‏الصباح؟

عادل: أشاهد التلفاز. وماذا تفعل أنت؟

فيصل: أقرأ صحيفة أو كتابا.

عادل: أين تصلي الجمعة؟

فيصل: أصلي الجمعة في المسجد الكبير. وأين تصلي أنت؟

عادل: أصلي في المسجد الكبير أيضا.

١٫٤٫٣٠ - الحياة اليومية - متى تستيقظ 1.4.30 – Alltag – Wann stehst du auf? 1.4.30 - Daily Life - When do you get up 1.4.30 - Vida diaria - ¿Cuándo te levantas? 1.4.30 - Vie quotidienne - Quand te réveilles-tu ? 1.4.30 - Vita quotidiana - Quando ti alzi 1.4.30 - Күнделікті өмір - Сіз қашан оянасыз? 1.4.30 - Dagelijks leven - Wanneer word je wakker? 1.4.30 - Cotidiano - Quando você se levanta 1.4.30 - Повседневная жизнь - Когда ты встаешь 1.4.30 - Vardagsliv - När vaknar du? 1.4.30 - Günlük yaşam - Ne zaman uyanırsınız? 1.4.30 - 日常生活 - 你什么时候起床

‏عادل: متى تستيقظ يوم العطلة? Adel: Wann wachst du am freien Tag auf? Adel: When do you wake up on the day off? Adel : Quand est-ce que tu te réveilles un jour de congé ? Адель: Демалыс күні қашан оянасыз? Адель: Когда ты просыпаешься в выходной? Adel: När vaknar du på en ledig dag? 阿德尔:休息日你什么时候起床?

فيصل: أستيقظ مبكرا. Faisal: Ich wache früh auf. Faisal: I get up early. Faisal : Je me lève tôt. Faisal: Saya bangun pagi-pagi. Фейсал: Мен ерте тұрамын. 费萨尔:我起得很早。 ومتى تستيقظ أنت؟ Und wann wachst du auf? And when do you wake up? Et quand est-ce que tu te réveilles ? Ал сіз қашан оянасыз? 你什么时候醒来?

عادل: أستيقظ متأخرا. Adel: Ich wache spät auf. Adil: I wake up late. Adel : Je me réveille tard. Adel: Aku bangun terlambat. Адель: Мен кеш тұрамын. 阿迪尔:我起得很晚。

فيصل: ماذا تفعل في ‏الصباح؟ Faisal: Was machst du morgens? Faisal: What do you do in the morning? Faisal : Que fais-tu le matin ? Faisal: Apa yang kamu lakukan di pagi hari? Файсал: Таңертең не істейсің? Faisal: Vad gör du på morgonen? 费萨尔:你早上什么时候做?

عادل: أشاهد التلفاز. Adel: Ich schaue fern. Adel: I watch TV. Adel : Je regarde la télé. Adel: Saya menonton TV. Адель: Мен теледидар көремін. 阿德尔:我看电视。 وماذا تفعل أنت؟ And what do you do? Et qu'est-ce que tu fais? Ал сіз не істейсіз? 还有你做什么的?

فيصل: أقرأ صحيفة أو كتابا. Faisal: Lesen Sie eine Zeitung oder ein Buch. Faisal: I read a newspaper or a book. Faisal : Lisez un journal ou un livre. Faisal: Membaca koran atau buku. Файсал: Газет немесе кітап оқы. 费萨尔:我读了一份报纸或一本书。

عادل: أين تصلي الجمعة؟ Adel: Wo betest du am Freitag? Adel: Where do you pray Friday? Adel : Où priez-vous vendredi ? Adel: Di mana kamu shalat Jumat? Адель: Жұма намазын қайда оқисың? Adel: Var ber du på fredag? 阿德尔:星期五你在哪里祈祷?

فيصل: أصلي الجمعة في المسجد الكبير. Faisal: Ich bete am Freitag in der Großen Moschee. Faisal: I pray Friday at the Grand Mosque. Faisal : Je prie vendredi à la Grande Mosquée. Фейсал: Жұма намазын Харам мешітінде оқимын. 费萨尔:我星期五在大清真寺祈祷。 وأين تصلي أنت؟ Wo betest du? And where do you pray? Où priez-vous ? Сіз қай жерде дұға етесіз? 你在哪里祈祷?

عادل: أصلي في المسجد الكبير أيضا. Adel: Ich bete auch in der Großen Moschee. Adel: I also pray in the Grand Mosque. Adel : Je prie aussi dans la Grande Mosquée. Адель: Мен де Харам мешітінде намаз оқимын. Адель: Я тоже молюсь в Большой мечети. 阿德尔:我也在大清真寺祈祷。