×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie policy.


image

George Carlin, George Carlin - Organ Donor Programs

George Carlin - Organ Donor Programs

Organ donor programs.

Does that shit bother you a little bit? Sound like Joseph Mangle has been sitting in on some of those meetings or something. The thing that bothers me the most about it is, they're run by the motor vehicle bureau. I figure hey shit if you got to wait on a line that long for a kidney, fuck it. Do without. It's the motor vehicle bureau in most states who sends you the little card your supposed to carry right next to your driver's license, in your wallet. A little card, your supposed to fill it out, and on it your supposed to list the organs your willing to give in case you die. Oh, are these people out of their fucking minds or something? Do you honestly believe that if a paramedic finds that card on you in an automobile accident, he going to try to save your life? Bullshit! He's looking for parts man. Absolutely. "Look Dan, here's that lower intestine we've looking for. Nevermind the oxygen, this man's a donor." Bullshit, they can have my rectum and my anus. That's all I'm giving, take them and get out of here. Put them in your bag and get the fuck out of my life. That's all I'm giving. I don't want some guy poking around in me hoping I die, I want to live. I don't want to die. That's the whole secret of life... not dying ! I figured that shit out alone in third grade.


George Carlin - Organ Donor Programs George Carlin - Organspende-Programme George Carlin - Programas de donación de órganos ジョージ・カーリン - 臓器提供プログラム George Carlin - Programas de doação de órgãos George Carlin - Organ Bağışı Programları Джордж Карлін - програми з донорства органів

Organ donor programs.

Does that shit bother you a little bit? そのたわごとはあなたを少し気にしますか? Вас это хоть немного беспокоит? Sound like Joseph Mangle has been sitting in on some of those meetings or something. Похоже, что Джозеф Мангл присутствовал на некоторых из этих встреч или что-то в этом роде. The thing that bothers me the most about it is, they’re run by the motor vehicle bureau. それについて私が最も気になるのは、それらが自動車局によって運営されているということです。 Больше всего меня беспокоит то, что они находятся в ведении бюро автотранспорта. Найбільше мене непокоїть те, що ними керує автотранспортне бюро. I figure hey shit if you got to wait on a line that long for a kidney, fuck it. Я решил, что если тебе приходится стоять в такой длинной очереди за почкой, то и хрен с ней. Do without. Обойтись без. It’s the motor vehicle bureau in most states who sends you the little card your supposed to carry right next to your driver’s license, in your wallet. ほとんどの州の自動車局が、運転免許証の横にある小さなカードを財布に入れています。 В большинстве штатов это бюро автотранспорта, которое высылает вам маленькую карточку, которую вы должны носить в бумажнике рядом с водительскими правами. A little card, your supposed to fill it out, and on it your supposed to list the organs your willing to give in case you die. Маленькая карточка, которую нужно заполнить, и на ней перечислить органы, которые вы готовы отдать в случае своей смерти. Oh, are these people out of their fucking minds or something? Да эти люди совсем с ума сошли, что ли? Do you honestly believe that if a paramedic finds that card on you in an automobile accident, he going to try to save your life? Bullshit! He’s looking for parts man. Он ищет запчасти. Absolutely. "Look Dan, here’s that lower intestine we’ve looking for. "Смотри, Дэн, вот та нижняя кишка, которую мы искали. Nevermind the oxygen, this man’s a donor." Не обращайте внимания на кислород, этот человек - донор". Bullshit, they can have my rectum and my anus. Фігня, вони можуть взяти мою пряму кишку та мій анус. That’s all I’m giving, take them and get out of here. Это все, что я даю, забирайте их и уходите отсюда. Put them in your bag and get the fuck out of my life. That’s all I’m giving. I don’t want some guy poking around in me hoping I die, I want to live. Я не хочу, чтобы какой-то парень ковырялся во мне в надежде, что я умру, я хочу жить. I don’t want to die. That’s the whole secret of life... not dying ! I figured that shit out alone in third grade. Я это понял один в третьем классе.