×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie policy.


image

The Making of Modern Ukraine, Class 7. Rise of Muscovite Power (1)

Class 7. Rise of Muscovite Power (1)

(bright thoughtful music) (scenes scratching)

- Okay, greetings everybody, happy Tuesday.

This is a lecture that I was not expecting to give.

This was going to be Paul Bushkovitch's guest lecture,

but as you see, I'm gonna give it.

It's about the origins of the Muscovite state

and Muscovite power.

The way things are are gonna work the rest of the week,

is that on Thursday, my friend and colleague Glenn Dynner

is going to give the lecture on Jews in Ukraine,

something which he is eminently qualified to do.

Same reading, same everything, there will just be

a slightly different person wearing the shirt

with the buttons in front of the classroom on Thursday.

So please give Professor Dynner the attention he deserves

for making the schlep up here and giving the lecture.

One of the TFs will introduce,

and I'll see you again on Tuesday.

So this is also not a lecture I was expecting to give,

in the sense that when I gave my first lecture

about the rise of Muscovite power,

I wouldn't have expected to be in a situation

where there is so much to explain.

So we're in the middle of this war where,

just to take two very obvious points that are pertinent,

the justification for the war,

or one of the justifications for the war

has to do with the continuation

of some kind of permanent identity from Kyiv

a thousand years ago into Russia today.

Another point, which you'll see the pertinence of, I hope,

is that many of the people who are doing the fighting

in the Russian army today are Asians,

are indigenous people from deep into Asia,

who are disproportionately fighting

and killing and dying in Ukraine.

And so you might be asking yourself,

if you're paying attention day by day in this war,

"Who are these Buryats, and why are these Buryats

doing so much fighting and dying in Ukraine?"

Where do they come into the Russian state?

Why is it that a people of whom there are only

a few hundred thousand who live somewhere

around Lake Baikal deep into Asia and are Buddhists,

why are they doing so much

of the fighting and dying in Ukraine?

Why is it that when I visit a woman

living in the suburbs of Chernihiv, and I'm asking

who the Russian soldiers are who were in her basement,

she says, "Well actually, two of them are Buryats."

How is that, who are these people?

What do they have to do with the history of Russia?

By the end of this lecture, I hope that all becomes clear.

So I wanna start with a philosophical reflection

about how you get something from nothing,

because once again in this lecture

we are dealing with the origins of something.

And of course, the origins of something

is a very tender, sensitive subject.

Origins are always tricky, because it would be nice

if we could have something from nothing.

You might have noticed that a lot of origin stories

involve how something, there was something

beautiful and pure at the beginning, right?

And it was corrupted later on.

There was this little thing called the Book of Genesis,

which is a bit like that.

You might have noticed that national stories

are also a bit like that.

There was an ethnicity, it was pure, it was simple.

It might have been corrupted later by foreigners,

and bad things happened.

But deep down in the beginning,

it was all folk songs and harmony

before the other people came and messed everything up.

Naturally, you'll have understood,

I'm sure you're understood already,

but it's been a main theme of this class,

that things don't come out of nowhere.

That the states and the nations that we're trying to explain

always have something to do with contacts

with other states and nations.

There's always something out there,

which is at the beginning of the story,

but it's not in the beginning of its own story.

It's in the middle or or at the end.

So one way to deal with this problem

of how you have things that didn't exist before

is to imagine this, you know, this state of Eden,

this state of innocence.

Another way to deal with this problem

is the way that social sciences deal with it,

or the way that, ooh, the social science PhD perks up.

The way that, that would be Daniel, yeah he's a postdoc.

Daniel say hi, he's also Ukrainian.

Now you've been doxxed.

So the way that social sciences

generally deal with the question

of how you get something from nothing,

is you just start with the something.

You don't worry about the origins,

things just are as they are.

And something similar can be said about philosophy,

that we just assume that there's a person,

there's a kind of, you know,

there's a person, the person is fully formed.

We don't worry about the way the person came from.

In history, we have to confront,

like the weird stories of origins,

but we also have to come up with

a plausible story of origin ourself.

And I wanted to suggest that a root

for plausible stories of origin would be something

more like Ovid's "Metamorphoses",

which I don't know if you've studied,

but the "Metamorphoses" of Ovid are all about weird contacts

involving violence and sex and families

that generally don't work out,

but the theme is transformation.

You're not getting something from nothing.

You're getting something from something else.

You're getting something from some kind of encounter.

And history is more like that.

It's, unexpected things arise from the encounters of things,

and then later on you tell a story

about how it had to be that way.

But at the time, it's all very messy and confusing.

It involves some kind of transformation.

Okay, check out this segue.

So Ovid's "Metamorphoses" were probably the major influence

or a major influence on Shakespeare.

When I talked to Zelenskyy

a couple of Saturdays ago in Kyiv,

he made the point that everything was in Shakespeare,

which has me thinking about "Hamlet" as I often do anyway.

Hamlet was a prince of what? Help me out.

- Denmark? - Denmark.

- A hundred out of a hundred for the classroom, excellent.

Everybody who spoke up got it right,

and everybody who didn't know was quiet,

which is like perfect yell behavior, well done.

(students laughing)

So Denmark, and Denmark is an heir of what?

What kind of a state is it?

Vikings, right?

Okay, you fell back on the TFs.

It's a Viking state, right?

So, Denmark, Sweden, Norway,

which for a long time is part of Denmark,

Iceland, and Rus, these are all Viking states.

These are all post Viking states,

and also another post Viking state which we might forget,

because we think of it as so big and important.

It's the language I'm speaking.

- England. - England, right?

England is also a post Viking state.

So this phenomenon of post Viking states

is very important in European history,

From England all the way to the East Slavic lands

The England of Shakespeare is a post Viking state, right?

The Normans, I'm just gonna run this through with you

and you'll see where it's going.

The Normans who invaded England in 1066,

Norman means Northman or Norseman.

The Normans were a synthetic people

of Vikings who had arrived in northern France,

who were there for a while,

and then they later invaded England.

When they invaded England in 1066,

they invaded England in 1066 three days after

the Norwegians invaded England in 1066.

It was actually a kind of post Viking pincer movement

in England in the early autumn of 1066.

The king of Norway who invaded England

in September of 1066 was Harald Hardrada,

who you were definitely going to remember,

was in the service of Yaroslav the Wise

in early Kyivan Rus'.

Harald is the same figure who shows up in Kyiv,

who doesn't have much else to do,

and becomes a warrior in the service of Yaroslav the Wise,

who we know about all this thanks to the Icelandic sagas.

You'll remember Yaroslav the Wise is the one who shows up

in the Iceland sagas as Jarislief,

less flatteringly as Jarislief the Lame, right?

So this is all one world, right?

The post Viking, who is invading England

as the Norwegian king, is the same post Viking Harald

who was in the service of Yaroslav the Wise in Kyiv,

and who then went on to serve in Byzantium, okay.

So he fails, by the way.

So Harald has this great, he has this fascinating life.

He starts out in Norway, he goes to Kyiv,

he serves Yaroslav the Wise.

Shows up in the Icelandic sagas,

which let's face it, none of us is ever gonna do, right?

Shows up in the Icelandic sagas.

He goes on to Byzantium, he serves as part of a Ruthenian

or a Rusyn bodyguard in Byzantium, then goes back to Norway,

succeeds in becoming King, invades England,

but gets killed right away, okay.

So like that's, you know,

not the way it would've ended in the Netflix serial,

but that's so, but his life, this life of Harald,

it reminds us that there's this whole arc

from Scandinavia to Byzantium.

And in this arc of history, right?

Or really from England to Byzantium,

where the Vikings are in the middle,

and the big pushing forces

were the Franks and the Byzantines.

The Franks and the Byzantines are pushing

from one side and the other,

the Vikings show up in the middle,

and then the Vikings end up having to do

with the creation of a whole bunch of states

from England all the way down,

all the way down to Rus', okay.

So when the Normans,

the Normans are the post Vikings who win, right?

The Norwegians lose, but the Normans are the ones who win.

And it's often forgotten that there were two attacks

on England at exactly the same time,

although I saw some nodding in the gallery, which is cool.

So the Normans are the post Vikings who win England.

Their leader goes under the name of William the Conqueror.

He kills the English king, he establish his own elites,

and the language has changed, right?

The language has changed.

So remember, another big theme of this class,

our big argument is how the language is there for you.

The language and the people are not necessarily identical.

Languages change, people move into languages.

So the English language that we're moving into now,

or that we're using now has something to do

with William the Conqueror conquering England.

It would be very hard for me

to create a sentence in English

which doesn't involve a word which came from French.

You know, I'm not gonna like show off at this point,

but I will give you, I'll read you a passage

which we've already read,

which is Chaucer's "Canterbury Tales" from 1380,

the same passage.

"A knight there was and that a worthy man,

that from the time that he first began to riden out,

he loved chivalry, truth and honor, freedom and courtesy."

Right, there isn't gonna be chivalry or courtesy

in Chaucer without the Normans,

without the post Vikings invading England.

Or Shakespeare and "Hamlet", the most famous speech

is "to be or not to be" right?

Which includes a beautiful line about how

"conscience makes cowards of us all",

which he couldn't have written without the word conscience,

which of course is a French word, okay.

So you've gotten the point about this,

this big political cultural synthesis,

which takes place over a few centuries,

and how our world is part of that world.

Our East Slavic Rus' world is part of that world,

although it's special.

And one way that it's special, as you know,

is that the East Slavic world Rus'

Class 7. Rise of Muscovite Power (1) Klasse 7. Aufstieg der Moskauer Macht (1) Τάξη 7. Άνοδος της μοσχοβίτικης εξουσίας (1) Class 7. Rise of Muscovite Power (1) Clase 7. Auge del poder moscovita (1) Classe 7. Montée en puissance des Moscovites (1) Classe 7. Ascesa del potere moscovita (1) 第7講ムスコの権力の台頭(1) 클래스 7. 무스코비트의 힘의 상승 (1) 7 klasė. Maskvos valdžios iškilimas (1) Klas 7. Opkomst van de Moskovische macht (1) Klasa 7. Wzrost potęgi Moskwy (1) Aula 7. Ascensão do poder moscovita (1) Занятие 7. Подъем московитской власти (1) Klass 7. Muskoviternas maktövertagande (1) Sınıf 7. Moskof Gücünün Yükselişi (1) Урок 7. Піднесення Московської держави (1) 课时 7. 白云母力量的崛起 (1) 課時7. 白雲母力量的崛起(一)

(bright thoughtful music) (scenes scratching) (helle, nachdenkliche Musik) (Szenen kratzen) (bright thoughtful music) (scenes scratching) (erksaim mõtlik muusika) (stseenide kriimustamine) (musique lumineuse et réfléchie) (scènes de grattage) (ljust tankfullt musik) (scenrassel) (parlak düşünceli müzik) (sahneler çiziliyor) (яскрава задумлива музика) (видрябування сцен) (明亮、深思熟虑的音乐)(场景刮擦)

- Okay, greetings everybody, happy Tuesday. - Добре, поздрави на всички, честит вторник. - Okay, liebe Grüße an alle, einen schönen Dienstag. - Olgu, tervitused kõigile, rõõmsat teisipäeva. - Bonjour à tous, joyeux mardi. - Muito bem, saudações a todos, feliz terça-feira. - Okej, hej alla, glad tisdag. - Гаразд, вітаю всіх, щасливого вівторка.

This is a lecture that I was not expecting to give. Това е лекция, която не очаквах да изнеса. Das ist ein Vortrag, den ich nicht erwartet habe. This is a lecture that I was not expecting to give. Esta es una conferencia que no esperaba dar. See on loeng, mida ma ei oodanud pidada. C'est une conférence que je ne m'attendais pas à donner. Esta é uma palestra que eu não estava à espera de dar. Det här är en föreläsning som jag inte förväntade mig att hålla. Bu, vermeyi beklemediğim bir konferanstı. Це лекція, яку я не очікував прочитати.

This was going to be Paul Bushkovitch's guest lecture, This was going to be Paul Bushkovitch's guest lecture, Selle pidi andma Paul Bushkovitchi külalisloeng, Il s'agissait de la conférence de Paul Bushkovitch, Esta ia ser a conferência de Paul Bushkovitch, Det skulle vara Paul Bushkovitchs gästföreläsning, Це мала бути гостьова лекція Пола Бушковича,

but as you see, I'm gonna give it. но както виждате, ще го дам. but as you see, I'm gonna give it. kuid nagu näete, ma ise annan selle. mais comme vous le voyez, je vais le donner. mas como vêem, eu vou dar. men som ni ser kommer jag att hålla den. але, як бачите, я його віддам.

It's about the origins of the Muscovite state Става дума за произхода на московската държава Es geht um die Ursprünge des Moskauer Staates It's about the origins of the Muscovite state See käsitleb Moskva riigi päritolu Il s'agit des origines de l'État moscovite. О происхождении московитского государства Det handlar om Ursprunget till Moskovitiska staten Йдеться про походження Московської держави 这是关于莫斯科国家的起源

and Muscovite power. ja Moskva võimu. et le pouvoir moscovite. och Moskovitisk makt. і московська влада. 和莫斯科的权力。

The way things are are gonna work the rest of the week, So wie es aussieht, wird es den Rest der Woche funktionieren, The way things are are gonna work the rest of the week, Info on selline, et järgmise nädala lõpuni Les choses vont se dérouler de la même manière tout au long de la semaine, Såhär kommer det fungera resten av veckan, Haftanın geri kalanında işler böyle yürüyecek, Усе буде працювати до кінця тижня, 本周剩下的时间都要按部就班地工作、

is that on Thursday, my friend and colleague Glenn Dynner annab neljapäeval minu sõber ja kolleeg Glenn Dynner est que jeudi dernier, mon ami et collègue Glenn Dynner på torsdag kommer min vän och kollega Glenn Dynner що в четвер, мій друг і колега Гленн Діннер

is going to give the lecture on Jews in Ukraine, loengu juutidest Ukrainas, va donner une conférence sur les Juifs en Ukraine, собирается прочитать лекцию о евреях в Украине, att hålla föreläsningen om judarna i Ukraina, збирається прочитати лекцію про євреїв в Україні,

something which he is eminently qualified to do. something which he is eminently qualified to do. milleks ta on ülihästi kvalifitseeritud. ce qu'il est éminemment qualifié pour faire. что он прекрасно умеет делать. något han är synnerligen kvalificerad att göra. щось, для чого він надзвичайно кваліфікований.

Same reading, same everything, there will just be Sama lugemine, sama kõik, ainult Même lecture, même chose, il y aura simplement Samma läsning, samma allt, det kommer bara vara Те саме читання, те саме все, просто буде 同样的阅读,同样的一切,就会有

a slightly different person wearing the shirt natuke erinev inimene kannab une personne légèrement différente portant la chemise en något annan person som bär skjortan дещо інша людина, яка носить сорочку 穿着这件衬衫的人略有不同

with the buttons in front of the classroom on Thursday. nuppudega särki klassiruumi ees neljapäeval. avec les boutons devant la salle de classe jeudi. med knapparna framför klassrummet på torsdag. з кнопками перед класною кімнатою в четвер.

So please give Professor Dynner the attention he deserves Seega andke palun professor Dynnerile tähelepanu, Veuillez donc accorder au professeur Dynner l'attention qu'il mérite. Så ge Professor Dynner uppmärksamhet han förtjänar Тому, будь ласка, приділіть професору Діннеру увагу, якої він заслуговує

for making the schlep up here and giving the lecture. dass Sie sich hierher geschleppt haben und den Vortrag gehalten haben. sest ta on siia üles teinud suure vaeva, et loengu anda. d'avoir fait le déplacement jusqu'ici et d'avoir donné la conférence. за то, что вы приехали сюда и прочитали лекцию. för att ha åkt hit och hållit föreläsningen. за те, що зробив тут дурницю та прочитав лекцію. 感谢你来这里捣乱并发表演讲。

One of the TFs will introduce, Üks TFidest tutvustab, L'un des groupes de travail présentera le projet, Один из ЦГ представит, En av handledarna kommer presentera, Один із TF представить, 其中一个 TF 将介绍,

and I'll see you again on Tuesday. ja jälle näeme teid teisipäeval. et je vous retrouve mardi. och vi ses igen på tisdag.

So this is also not a lecture I was expecting to give, Seega ka see pole loeng, mida ma ootasin pidada, Ce n'est donc pas non plus une conférence que je m'attendais à donner, Så även detta är inte en föreläsning jag förväntade mig att hålla,

in the sense that when I gave my first lecture oma esimest loengut andes Moskva võimu tõusust, en ce sens que lorsque j'ai donné ma première conférence i den meningen att när jag höll min första föreläsning в тому сенсі, коли я читав свою першу лекцію

about the rise of Muscovite power, ei oleks ma uskunud, et leian ennast olukorras, sur la montée en puissance des Moscovites, om den ryska maktens uppgång, про зростання московської влади,

I wouldn't have expected to be in a situation kus on nii palju selgitada. Je ne m'attendais pas à me trouver dans une situation hade jag inte förväntat mig att befinna mig i en situation Я б не очікував, що потраплю в таку ситуацію

where there is so much to explain. Nii et oleme keset seda sõda, kus, où il y a tant à expliquer. där det finns så mycket att förklara. де так багато треба пояснити.

So we're in the middle of this war where, Wir befinden uns also mitten in diesem Krieg, et tuua välja vaid kaks ilmset olulist aspekti, Nous sommes donc au milieu de cette guerre, Итак, мы находимся в центре этой войны, Så vi är mitt i denna krig där, Тож ми перебуваємо посеред цієї війни, де,

just to take two very obvious points that are pertinent, um nur zwei sehr offensichtliche Punkte herauszugreifen, die von Bedeutung sind, on sõja õigustus, pour ne prendre que deux points très évidents et pertinents, просто возьмем два совершенно очевидных момента, которые имеют отношение к делу, bara för att ta två mycket uppenbara punkter som är relevanta, просто взяти два дуже очевидні моменти, які є доречними, 只是为了提出两个非常明显且相关的观点,

the justification for the war, die Rechtfertigung für den Krieg, või üks sõja õigustustest, la justification de la guerre, оправдание войны, rättfärdigandet för kriget, виправдання війни, 战争的理由,

or one of the justifications for the war seotud mingisuguse püsiva identiteediga Kiievist ou l'une des justifications de la guerre или одно из оправданий войны eller en av rättfärdigandena för kriget або одне з виправдань війни

has to do with the continuation hat mit der Fortführung zu tun tuhat aastat tagasi, mis kestab tänapäeva Venemaal. a trait à la poursuite имеет отношение к продолжению har att göra med fortsättningen має відношення до продовження

of some kind of permanent identity from Kyiv Teine märkus, mille olulisust loodan, et näete, d'une sorte d'identité permanente de Kiev некой постоянной идентичности из Киева av någon form av permanent identitet från Kiev якоїсь постійної ідентичності з Києва

a thousand years ago into Russia today. on see, et paljud võitlejad, il y a mille ans à la Russie d'aujourd'hui. тысячу лет назад в современную Россию. för tusen år sedan till dagens Ryssland. тисячу років тому в сучасну Росію.

Another point, which you'll see the pertinence of, I hope, Ein weiterer Punkt, dessen Relevanz Sie hoffentlich erkennen werden, kes praegu Venemaa armees võitlevad, Un autre point, dont vous comprendrez la pertinence, je l'espère, Еще один момент, который, надеюсь, будет понятен, En annan punkt, som du kommer att se relevansen av, hoppas jag, Ще один момент, доречність якого ви побачите, я сподіваюся,

is that many of the people who are doing the fighting ist, dass viele der Menschen, die die Kämpfe führen on aasialased, c'est que beaucoup de ceux qui se battent заключается в том, что многие из тех, кто ведет боевые действия är att många av de personer som strider це те, що багато людей, які воюють

in the Russian army today are Asians, on põlisrahvad Kesk-Aasiast, dans l'armée russe aujourd'hui sont des Asiatiques, в российской армии сегодня - азиаты, i dagens ryska armé är asiater, в російській армії сьогодні - це азіати,

are indigenous people from deep into Asia, sind indigene Völker aus dem tiefsten Asien, kes võitlevad, tapavad ja surevad Ukrainas ebaproportsionaalselt. sont des peuples indigènes du fin fond de l'Asie, это коренное население из глубины Азии, ursprungsbefolkning från djupt in i Asien, є корінними жителями з глибокої Азії,

who are disproportionately fighting die unverhältnismäßig stark kämpfen Nii et võite endalt küsida, qui luttent de manière disproportionnée которые в непропорционально большой степени борются som oproportionerligt strider які непропорційно воюють

and killing and dying in Ukraine. kui jälgite päevast päeva seda sõda, et de tuer et de mourir en Ukraine. och dödar och dör i Ukraina. і вбивають і вмирають в Україні.

And so you might be asking yourself, "Kes on need burjaadid ja miks nad siin võitlevad? C'est pourquoi vous vous posez peut-être la question, И тогда вы можете спросить себя, Och du kanske frågar dig själv, І тому ви можете запитати себе,

if you're paying attention day by day in this war, si vous êtes attentif au jour le jour dans cette guerre, если быть внимательным день за днем в этой войне, om du följer med i kriget dag för dag, якщо ви день у день звертаєте увагу на цю війну,

"Who are these Buryats, and why are these Buryats "Wer sind diese Burjaten, und warum sind diese Burjaten "Who are these Buryats, and why are these Buryats "Qui sont ces Bouriates, et pourquoi ces Bouriates ? "Кто эти буряты, и почему эти буряты "Vem är dessa buryater, och varför kämpar dessa buryater" «Хто ці буряти, і чому ці буряти

doing so much fighting and dying in Ukraine?" doing so much fighting and dying in Ukraine?" Miks nad teevad nii palju võitlemist ja suremist Ukrainas? qui fait tant de combats et de morts en Ukraine ?". так много воюет и гибнет на Украине?" att slåss och dö så mycket i Ukraina?

Where do they come into the Russian state? Where do they come into the Russian state? Kust nad tulevad Venemaa riiki? Quelle est leur place dans l'État russe ? Где они появляются в российском государстве? Var kommer de in i den ryska staten? Звідки вони беруться в Російську державу?

Why is it that a people of whom there are only Wie kommt es, dass ein Volk, von dem es nur Miks on nii, et neid on vaid mõnisada tuhat elamas kuskil Baikali järve lähedal sügaval Aasias ja nad on budistid, Comment se fait-il qu'un peuple dont il n'existe que des Varför är det så att ett folk som det bara finns några hundratusen av, som bor någonstans runt Bajkalsjön långt in i Asien och är buddhister, gör så mycket av striderna och döden i Ukraina? Навіщо це народу, якого тільки є

a few hundred thousand who live somewhere ein paar Hunderttausend, die irgendwo leben miks nad teevad nii palju võitlemist ja suremist Ukrainas? quelques centaines de milliers qui vivent quelque part Varför är det att när jag besöker en kvinna som bor i förorten till Tjernihiv, och jag frågar vilka de ryska soldaterna är som var i hennes källare, säger hon: "Nåja, två av dem är buryater." кілька сотень тисяч, які десь живуть 几十万住在某个地方

around Lake Baikal deep into Asia and are Buddhists, rund um den Baikalsee tief in Asien und sind Buddhisten, Miks on nii, et kui ma külastan naist, kes elab Tšernigovi eeslinnas, ja küsin, kes on need Vene sõdurid, kes olid tema keldris, autour du lac Baïkal jusqu'en Asie et sont bouddhistes, навколо озера Байкал вглиб Азії і є буддистами, 贝加尔湖周围深入亚洲并且都是佛教徒,

why are they doing so much warum tun sie so viel ütleb ta: "Tegelikult on kaks neist buryaadid." pourquoi font-ils tant d'efforts ? чому вони так багато роблять

of the fighting and dying in Ukraine? Kuidas see on võimalik, kes need inimesed on? des combats et des morts en Ukraine ? воюючих і вмираючих в Україні?

Why is it that when I visit a woman Warum ist es so, dass wenn ich eine Frau besuche Mis on nende seos Venemaa ajalooga? Pourquoi, lorsque je rends visite à une femme Чому, коли я приходжу до жінки

living in the suburbs of Chernihiv, and I'm asking die in einem Vorort von Tschernihiw leben, und ich frage Selle loengu lõpuks loodan, et kõik saab selgeks. vivant dans la banlieue de Tchernihiv, et je demande живу в передмісті Чернігова і питаю

who the Russian soldiers are who were in her basement, wer die russischen Soldaten sind, die in ihrem Keller waren, Seega tahan alustada filosoofilise mõtisklusega sellest, kuidas saada midagi mittemillestki, qui sont les soldats russes qui se trouvaient dans sa cave, хто такі російські солдати, які були в її підвалі,

she says, "Well actually, two of them are Buryats." Sie sagt: "Nun, eigentlich sind zwei von ihnen Burjaten." kuna jällegi selles loengus tegeleme millegi algupäraga. elle dit : "En fait, deux d'entre eux sont des Bouriates". вона каже: «Ну власне, двоє з них буряти».

How is that, who are these people? Wie kann das sein, wer sind diese Leute? Ja loomulikult on millegi algupära väga õrn ja tundlik teema. Comment cela se fait-il, qui sont ces personnes ? Hur är det, vem är dessa människor? Як це, хто ці люди?

What do they have to do with the history of Russia? Quel est le rapport avec l'histoire de la Russie ? Vad har de att göra med Rysslands historia? Яке відношення вони мають до історії Росії?

By the end of this lecture, I hope that all becomes clear. J'espère qu'à la fin de cette conférence, tout sera clair. Vid slutet av den här föreläsningen hoppas jag att allt blir klart.

So I wanna start with a philosophical reflection Je voudrais donc commencer par une réflexion philosophique Så jag vill börja med en filosofisk reflektion Тому я хочу почати з філософських роздумів

about how you get something from nothing, darüber, wie man aus dem Nichts etwas erhält, sur la façon d'obtenir quelque chose à partir de rien, om hur man får något från ingenting, про те, як ви отримуєте щось з нічого,

because once again in this lecture because once again in this lecture car une fois de plus, dans cette conférence eftersom vi ännu en gång i denna föreläsning тому що ще раз у цій лекції

we are dealing with the origins of something. il s'agit des origines de quelque chose. handlar om ursprunget till något. ми маємо справу з походженням чогось.

And of course, the origins of something Et bien sûr, les origines de quelque chose И, конечно, происхождение чего-либо. Och självklart är ursprunget till något

is a very tender, sensitive subject. est un sujet très tendre et sensible. это очень нежная, чувствительная тема. ett mycket ömtåligt, känsligt ämne. дуже делікатна, чутлива тема. 这是一个非常温柔、敏感的话题。

Origins are always tricky, because it would be nice Algused on alati keerulised, sest oleks tore, kui me saaksime midagi mitte millestki. Les origines sont toujours délicates, parce qu'il serait bien Ursprung är alltid knepiga, för det vore trevligt Витоки завжди складні, адже хотілося б

if we could have something from nothing. Võib-olla olete märganud, et palju päritolulugusid si nous pouvions obtenir quelque chose à partir de rien. om vi kunde få något från ingenting. якби ми могли отримати щось з нічого.

You might have noticed that a lot of origin stories räägivad sellest, kuidas midagi oli alguses ilus ja puhas, eks? Vous avez peut-être remarqué qu'un grand nombre d'histoires d'origine Вы, наверное, заметили, что многие истории происхождения Du har kanske märkt att många ursprungshistorier Ви могли помітити, що багато історій походження

involve how something, there was something Ja hiljem see rikkus ennast. impliquer comment quelque chose, il y avait quelque chose вовлечь как что-то, было что-то handlar om hur något, det fanns något залучити як щось, було щось

beautiful and pure at the beginning, right? Olemas oli see väike asi nimega Loomise raamat, belle et pure au début, n'est-ce pas ? прекрасной и чистой в самом начале, верно? vackert och rent från början, eller hur? красиво і чисто на початку, чи не так?

And it was corrupted later on. mis on natuke selline. Et il a été corrompu par la suite. И в дальнейшем он был испорчен. Och det blev korrumperat senare. І він був пошкоджений пізніше.

There was this little thing called the Book of Genesis, Võib-olla olete märganud, et ka rahvuslood Il y avait cette petite chose appelée le livre de la Genèse, Была такая маленькая вещь, которая называлась "Книга Бытия", Det fanns den här lilla grejen som kallas Första Mosebok, Була ця маленька річ під назвою Книга Буття,

which is a bit like that. on natuke sellised. ce qui est un peu la même chose. что в какой-то степени похоже на это. som är lite sådär. що трохи схоже на те.

You might have noticed that national stories Oli üks rahvus, see oli puhas, see oli lihtne. Vous avez peut-être remarqué que les articles nationaux Du har kanske märkt att nationernas historier Ви могли помітити, що національні історії

are also a bit like that. Hiljem võis see olla võõraste poolt rikutud, sont aussi un peu comme ça. också är lite sådär.

There was an ethnicity, it was pure, it was simple. ja halvad asjad juhtusid. Il y avait une ethnie, c'était pur, c'était simple. Была этническая принадлежность, она была чиста, она была проста. Det fanns en etnicitet, den var ren, den var enkel. Була етнічність, вона була чистою, простою.

It might have been corrupted later by foreigners, Kuid südames alguses Il a pu être corrompu plus tard par des étrangers, Den kanske blev korrumperad senare av utlänningar, Пізніше його могли зіпсувати іноземці, 可能后来被外国人破坏了,

and bad things happened. oli see kõik rahvalaulud ja harmoonia, et de mauvaises choses se sont produites. och då hände dåliga saker.

But deep down in the beginning, enne kui teised inimesed tulid ja kõik sassi ajasid. Mais au fond, au début, Men djupt inne i början, Але глибоко на початку,

it was all folk songs and harmony Loomulikult olete juba aru saanud, il n'y avait que des chansons folkloriques et de l'harmonie var det bara folkvisor och harmoni це все були народні пісні та гармонія

before the other people came and messed everything up. Ma olen kindel, et olete juba aru saanud, avant que d'autres personnes ne viennent tout gâcher. innan de andra människorna kom och förstörde allt. до того, як інші люди прийшли і все зіпсували.

Naturally, you'll have understood, kuid see on olnud selle tunni peateema, Naturellement, vous aurez compris, Naturligtvis har du förstått, Природно, ти зрозумієш,

I'm sure you're understood already, et asjad ei teki tühjusest. Je suis sûr que vous avez déjà compris, jag är säker på att du redan förstått, Я впевнений, ти вже зрозумів,

but it's been a main theme of this class, mais cela a été un thème principal de cette classe, men det har varit ett huvudtema i den här lektionen, але це була головна тема цього класу,

that things don't come out of nowhere. que les choses ne sortent pas de nulle part. att saker inte kommer från ingenstans. що речі не виникають нізвідки.

That the states and the nations that we're trying to explain Ettevõtete ja riikide selgitamiseks, millest me räägime, Que les États et les nations que nous essayons d'expliquer Att de stater och nationer vi försöker förklara Це держави та нації, які ми намагаємося пояснити

always have something to do with contacts on alati tegemist kontaktidega ont toujours un rapport avec les contacts alltid har något att göra med kontakter завжди мати щось спільне з контактами

with other states and nations. teiste riikide ja rahvaste vahel. avec d'autres États et nations. med andra stater och nationer. з іншими державами і народами.

There's always something out there, Alati on midagi olemas, Il y a toujours quelque chose à faire, Det finns alltid något därute, Там завжди щось є,

which is at the beginning of the story, mis on loo alguses, qui se trouve au début de l'histoire, som är i början av historien, який на початку оповідання,

but it's not in the beginning of its own story. kuid see pole omaenda loo alguses. mais il n'est pas au début de sa propre histoire. Но это не начало собственной истории. men det är inte i början av sin egen historia. але це не на початку власної історії.

It's in the middle or or at the end. See on loo keskel või lõpus. C'est au milieu ou à la fin. Det är i mitten eller i slutet.

So one way to deal with this problem Seega üks viis selle probleemiga tegelemiseks Une façon de résoudre ce problème est donc de Så ett sätt att hantera detta problem

of how you have things that didn't exist before on ette kujutada seda, sa tead, seda Edeni seisundit, de la façon dont vous avez des choses qui n'existaient pas auparavant med hur man har saker som inte fanns tidigare

is to imagine this, you know, this state of Eden, seda süütuse seisundit. est d'imaginer cet état d'Eden, это представить себе это, знаете ли, райское состояние, är att föreställa dig den här, du vet, Edens tillstånd, це уявити це, знаєте, цей стан Едему,

this state of innocence. Teine viis selle probleemiga tegelemiseks cet état d'innocence. detta tillstånd av oskuld. цей стан невинності.

Another way to deal with this problem Une autre façon de traiter ce problème Ett annat sätt att hantera detta problem

is the way that social sciences deal with it, on sotsiaalteadused, est la manière dont les sciences sociales l'abordent, это то, как с этим справляются социальные науки, är det sätt som samhällsvetenskapen hanterar det, це те, як соціальні науки мають справу з цим, 是社會科學處理這個問題的方式,

or the way that, ooh, the social science PhD perks up. või nii, ooh, sotsiaalteaduste doktorikraad tuleb appi. ou la façon dont le docteur en sciences sociales se réjouit. eller sättet som, ooh, samhällsvetenskapliga doktorsavhandlingen höjer sig. або те, як, ох, доктор філософії соціальних наук підбадьорюється. 或者,哦,社會科學博士振作起來的方式。

The way that, that would be Daniel, yeah he's a postdoc. Selline on, noh, Daniel, jah ta on postdoktor, Ce serait Daniel, oui, c'est un post-doctorant. Таким образом, Даниил, да, он постдок. Sättet som, det skulle vara Daniel, ja han är postdoktor. Таким чином, це був би Даніель, так, він постдоктор.

Daniel say hi, he's also Ukrainian. Daniel ütle tere, ta on ka ukrainlane. Daniel lui dit bonjour, il est aussi ukrainien. Даниилу передавайте привет, он тоже украинец. Daniel säger hej, han är också ukrainsk.

Now you've been doxxed. الآن كنت قد تم الانتهاء من ذلك. Nüüd oled selgunud. Vous avez été victime d'un "doxxing". Теперь вы стали жертвой докса. Nu har du blivit doxxad. Тепер вас одурили.

So the way that social sciences لذا فإن الطريقة التي العلوم الاجتماعية Seega sotsiaalteadused Ainsi, la façon dont les sciences sociales Så sättet som samhällsvetenskapen Тож те, як соціальні науки

generally deal with the question عموما تتعامل مع السؤال üldiselt tegelevad küsimusega, traitent généralement de la question generellt hanterar frågan взагалі займатися питанням

of how you get something from nothing, كيف تحصل على شيء من لا شيء ، kuidas midagi saada mittemillestki, de la façon dont on obtient quelque chose à partir de rien, om hur man får något från ingenting, про те, як можна отримати щось з нічого,

is you just start with the something. هل بدأت للتو بشيء ما. Kui sa lihtsalt midagi alustad, est de commencer par quelque chose. це просто почати з чогось.

You don't worry about the origins, لا تقلق بشأن الأصول ، Sa ei muretse päritolu pärast, Vous ne vous souciez pas des origines, Du behöver inte oroa dig över ursprunget,

things just are as they are. الأشياء كما هي. Asjad on lihtsalt sellised, nagu nad on. les choses sont comme elles sont. saker är bara som de är. речі просто такі, які вони є.

And something similar can be said about philosophy, ويمكن قول شيء مشابه عن الفلسفة ، Ja midagi sarnast võib öelda ka filosoofia kohta, On peut dire la même chose de la philosophie, Och något liknande kan sägas om filosofi, І щось подібне можна сказати про філософію,

that we just assume that there's a person, أننا نفترض فقط أن هناك شخصًا ، Et me eeldame, et seal on inimene, que nous supposons qu'il y a une personne, att vi bara antar att det finns en person, що ми просто припускаємо, що є людина,

there's a kind of, you know, هناك نوع من Et on mingisugune, tead, selline, il y a une sorte de, vous savez, det finns en sorts, vet du, є свого роду, знаєте,

there's a person, the person is fully formed. هناك شخص ، والشخص مكتمل التكوين. Et seal on inimene, inimene on täielikult välja kujunenud. il y a une personne, la personne est entièrement formée. det finns en person, personen är fullständigt formad. є людина, людина повністю сформована.

We don't worry about the way the person came from. لا نقلق بشأن الطريقة التي جاء بها هذا الشخص. Me ei muretse selle üle, kuidas inimene tekkis. Nous ne nous préoccupons pas de l'origine de la personne. Vi oroar oss inte över hur personen kom till.

In history, we have to confront, في التاريخ ، علينا أن نواجه ، Ajaloos peame me silmitsi seisma, Dans l'histoire, nous devons faire face, I historien måste vi konfrontera, В історії ми повинні протистояти,

like the weird stories of origins, مثل القصص الغريبة عن الأصول ، nagu päritolulugude veidrad lood, comme les histoires bizarres des origines, som konstiga ursprungshistorier, як дивні історії про походження,

but we also have to come up with ولكن علينا أيضًا أن نبتكر aga me peame ka välja mõtlema mais nous devons aussi trouver des men vi måste också komma på але ми теж повинні придумати

a plausible story of origin ourself. قصة منشأ منطقية. enda poolt usutava päritoluloo. une histoire d'origine plausible pour nous-mêmes. en trolig ursprungshistoria själva. правдоподібну історію походження нас самих.

And I wanted to suggest that a root وأردت أن أقترح ذلك الجذر Ja ma tahtsin vihjata, et juuri Et je voulais suggérer qu'une racine Och jag ville föreslå att en grund І я хотів запропонувати корінь

for plausible stories of origin would be something لقصص المنشأ المعقولة سيكون شيئًا ما usutavatele päritolulugudele leiduks midagi sellist pour des histoires d'origine plausibles, ce serait quelque chose för troliga ursprungshistorier skulle vara något

more like Ovid's "Metamorphoses", sarnast Ovidi "Metamorfoosidele", plutôt les "Métamorphoses" d'Ovide, mer i stil med Ovidius "Metamorfoser",

which I don't know if you've studied, الذي لا أعرف إذا كنت قد درست ، mida ma ei tea, kas sa oled õppinud, que je ne sais pas si vous avez étudié, vilket jag inte vet om du har studerat, яку я не знаю, чи ти вивчала,

but the "Metamorphoses" of Ovid are all about weird contacts لكن "التحولات" في Ovid تدور حول جهات اتصال غريبة kuid Ovidi "Metamorfoosid" räägivad kõik veidratest kokkupuudetest mais les "Métamorphoses" d'Ovide sont consacrées aux contacts bizarres но в "Метаморфозах" Овидия речь идет о странных контактах. men Ovidius "Metamorfoser" handlar om konstiga möten але "Метаморфози" Овідія присвячені дивним контактам

involving violence and sex and families impliquant la violence, le sexe et les familles связанные с насилием, сексом и семьей som innefattar våld och sex och familjer пов'язані з насильством, сексом і сім'єю

that generally don't work out, التي لا تعمل بشكل عام ، mis tavaliselt ei toimi, qui ne fonctionnent généralement pas, которые, как правило, не приносят результата, som oftast inte fungerar,

but the theme is transformation. aga teemaks on transformatsioon. mais le thème est la transformation. но тема - трансформация. men temat är förvandling. але тема трансформації.

You're not getting something from nothing. Von nichts kommt nichts. Sa ei saa midagi mitte millestki. On n'obtient pas quelque chose à partir de rien. Вы не получите что-то из ничего. Ви не отримаєте щось з нічого.

You're getting something from something else. Sa saad midagi millestki teisest. Vous obtenez quelque chose d'autre. Вы получаете что-то от чего-то другого. Du får något från något annat. Ви отримуєте щось від чогось іншого.

You're getting something from some kind of encounter. Sa saad midagi mingisuguse kohtumise tulemusena. Vous obtenez quelque chose à la suite d'une rencontre. Вы получаете что-то в результате какого-то столкновения. Du får något från någon form av möte. Ви щось отримуєте від якоїсь зустрічі.

And history is more like that. Ja ajalugu on selles mõttes sarnane. Et l'histoire est plus proche de cela. А история - это скорее так. Och historia är mer sådan.

It's, unexpected things arise from the encounters of things, Ootamatud asjad tekivad asjade kohtumiste tulemusena, C'est, des choses inattendues naissent de la rencontre des choses, В результате столкновения вещей возникают неожиданные вещи, Obefintliga saker uppstår från saker som möts, Це несподівані речі виникають із зустрічі речей,

and then later on you tell a story ja hiljem sa räägid sellest lugu, et plus tard, vous racontez une histoire а потом рассказываешь историю. och senare berättar du en historia а потім ви розповідаєте історію

about how it had to be that way. حول كيف كان يجب أن يكون على هذا النحو. kuidas see pidi juhtuma. sur la façon dont il devait en être ainsi. о том, как это должно было произойти. om hur det var tvunget att vara så. про те, як це мало бути.

But at the time, it's all very messy and confusing. Aga sel hetkel on kõik väga segane ja segadust tekitav. Mais sur le moment, tout cela est très désordonné et confus. Но в то время все это очень муторно и запутанно. Men vid den tiden är allt väldigt rörigt och förvirrande. Але в той час це все дуже безладно і заплутано.

It involves some kind of transformation. إنها تنطوي على نوع من التحول. See hõlmab mingisugust muundumist. Il s'agit d'une sorte de transformation. Это предполагает некую трансформацию. Det innebär någon form av förvandling. Це передбачає певну трансформацію.

Okay, check out this segue. حسنًا ، تحقق من هذا المقطع. Hea, vaata seda üleminekut. Ok, regardez cette transition. Okej, titta på den här övergången. Гаразд, подивіться цю передачу.

So Ovid's "Metamorphoses" were probably the major influence Ovidi "Metamorfoosid" olid tõenäoliselt suur mõjutaja või üks suurematest mõjutajatest Shakespeare'i jaoks. Les "Métamorphoses" d'Ovide ont donc probablement été la principale influence. Så Ovidius "Metamorfoser" var förmodligen den största influensen Тож "Метаморфози" Овідія, мабуть, мали найбільший вплив

or a major influence on Shakespeare. Kui ma mõni laupäev tagasi Kyivis Zelenskõiga rääkisin, ou une influence majeure sur Shakespeare. eller en stor influens på Shakespeare.

When I talked to Zelenskyy rõhutas ta, et kõik oli Shakespeare'is, Lorsque j'ai parlé à Zelenskyy Когда я разговаривал с Зеленским När jag pratade med Zelenskyy Коли я розмовляв із Зеленським

a couple of Saturdays ago in Kyiv, mis paneb mind nagunii mõtlema "Hamleti" peale. il y a quelques samedis à Kiev, пару суббот назад в Киеве, för ett par lördagar sedan i Kiev,

he made the point that everything was in Shakespeare, Hamlet oli millise printsi poeg? Aidake mind. il a souligné que tout était dans Shakespeare, он подчеркнул, что все было по Шекспиру, påpekade han att allt fanns i Shakespeare, він зазначив, що все було в Шекспірі,

which has me thinking about "Hamlet" as I often do anyway. الأمر الذي جعلني أفكر في "هاملت" كما أفعل غالبًا على أي حال. - Taani? - Taani. qui m'a fait penser à "Hamlet", comme je le fais souvent d'ailleurs. vilket får mig att tänka på "Hamlet" som jag ofta gör ändå. що змушує мене думати про "Гамлета", як я це часто роблю.

Hamlet was a prince of what? Help me out. كان هاملت أميرا على ماذا؟ ساعدني. Sajaga sajast klassiruumis, suurepärane kõigile, kes vastasid. Hamlet était un prince de quoi ? Aidez-moi. Гамлет был принцем чего? Помогите мне. Hamlet var prins av vad? Hjälp mig. Принцем чого був Гамлет? Допоможи мені.

- Denmark? - Denmark. - Le Danemark ? - Le Danemark. - Danmark? - Danmark. - Данія? - Данія.

- A hundred out of a hundred for the classroom, excellent. - مائة للفصل ممتاز. - Cent sur cent pour la classe, excellent. - Sto na sto dla klasy, świetnie. - Сто из ста для класса, отлично. - Hundra av hundra poäng för klassrummet, utmärkt. - Сто зі ста за клас, відмінно.

Everybody who spoke up got it right, كل من تحدث بصوت عالٍ ، Tous ceux qui se sont exprimés ont eu raison, Każdy, kto zabrał głos, miał rację, Все, кто высказался, поняли правильно, Alla som svarade hade rätt. Усі, хто говорив, правильно зрозуміли,

and everybody who didn't know was quiet, وكان كل من لا يعرف الهدوء ، ja kõik, kes ei teadnud, jäid vait, et tous ceux qui ne savaient pas se sont tus, И все, кто не знал, молчали, och alla som inte visste var tysta, і всі, хто не знав, мовчали,

which is like perfect yell behavior, well done. وهو مثل سلوك الصراخ المثالي ، أحسنت. mis on nagu täiuslik karjumiskäitumine, väga hästi tehtud. ce qui est un comportement parfait, bien joué. co jest jak idealne zachowanie krzyku, dobra robota. что похоже на идеальное поведение крика, молодец. vilket är som perfekt skrikbeteende, bra gjort. що є ідеальною поведінкою для крику, молодець.

(students laughing) (õpilased naeravad) (les élèves rient) (elever skrattar) (студенти сміються)

So Denmark, and Denmark is an heir of what? Nii, Taani, ja Taani on pärija, millest? Donc le Danemark, et le Danemark est l'héritier de quoi ? Итак, Дания, а Дания - наследница чего? Så Danmark, och Danmark är en arvinge till vad? Отже, Данія, а Данія є спадкоємицею чого?

What kind of a state is it? Milline riik see on? De quel type d'État s'agit-il ? Vilken typ av stat är det?

Vikings, right? Vikingid, eks? Les Vikings, c'est ça ? Vikingar, eller hur? Вікінги, так?

Okay, you fell back on the TFs. حسنًا ، لقد سقطت مرة أخرى على الصناديق. Olgu, te ulatasite õigele vastusele. D'accord, vous vous êtes rabattu sur les TF. W porządku, wróciłeś do TF. Ладно, вы снова свалили все на ТФ. Okej, ni föll tillbaka på TFs. Гаразд, ти повернувся до TF.

It's a Viking state, right? See on Vikingi riik, eks? C'est un État viking, n'est-ce pas ? Det är en vikingstat, eller hur?

So, Denmark, Sweden, Norway, Nii, Taani, Rootsi, Norra, Ainsi, le Danemark, la Suède, la Norvège, Så, Danmark, Sverige, Norge, Отже, Данія, Швеція, Норвегія,

which for a long time is part of Denmark, mis pikka aega oli Taani osa, qui fait depuis longtemps partie du Danemark, som under lång tid var en del av Danmark,

Iceland, and Rus, these are all Viking states. Island ja Rus, need kõik on Vikingi riigid. L'Islande et la Rus sont tous des États vikings. Исландия и Русь - все это государства викингов. Island och Rus, dessa är alla vikingstater. Ісландія, Русь - це все держави вікінгів.

These are all post Viking states, Need on kõik järeltulijad Vikingi ajastust, Ce sont tous des États de l'après-Viking, Dessa är alla efter-vikingstater, Це все держави після вікінгів,

and also another post Viking state which we might forget, ja veel üks järeltulija Vikingi ajastust, mida võime unustada, et aussi un autre post Viking state que nous pourrions oublier, och även en annan efter-vikingstat som vi kanske glömmer bort, а також ще одну державу після вікінгів, про яку ми можемо забути,

because we think of it as so big and important. sest peame seda nii suureks ja oluliseks. parce que nous pensons qu'il est si grand et si important. потому что мы считаем его таким большим и важным. eftersom vi tycker att den är så stor och viktig. тому що ми вважаємо це таким великим і важливим.

It's the language I'm speaking. See on keel, mida ma räägin. C'est la langue que je parle. Det är språket jag talar. Це мова, якою я розмовляю.

- England. - England, right? - Inglismaa. - Inglismaa, eks? - L'Angleterre. - L'Angleterre, n'est-ce pas ? - England. - England, eller hur? - Англія. - Англія, так?

England is also a post Viking state. Inglismaa on samuti järeltulija Vikingi ajastust. L'Angleterre est également un État post-viking. England är också en efter-vikingstat.

So this phenomenon of post Viking states Seega on see järeltulija Vikingi riikide nähtus Ce phénomène des États post-vikings Så detta fenomen av efter-vikingstater Отже, цей феномен пост-вікінгських держав

is very important in European history, väga oluline Euroopa ajaloos, est très importante dans l'histoire de l'Europe, är mycket viktigt i Europas historia,

From England all the way to the East Slavic lands Inglismaast kuni ida slaavi maadeni. De l'Angleterre aux terres slaves de l'Est От Англии до восточнославянских земель Från England ända till de östslaviska länderna. Від Англії аж до східнослов’янських земель

The England of Shakespeare is a post Viking state, right? Kas Shakespeare'i Inglismaa on pärast viikingite riik, eks? L'Angleterre de Shakespeare est un état post-viking, n'est-ce pas ? Англия Шекспира - это государство после викингов, так? Shakespeares England är en efter-vikingstat, eller hur? Англія Шекспіра — держава після вікінгів, чи не так?

The Normans, I'm just gonna run this through with you النورمانديون ، سأقوم بتشغيل هذا معك Normannid, ma tahan ainult sinuga läbi käia Les Normands, je vais vous en parler. Норманны, я просто пробегусь с вами по этому вопросу Normanderna, jag ska bara gå igenom detta med dig Нормани, я просто обговорю це з вами

and you'll see where it's going. وسترى إلى أين تتجه. ja sa näed, kuhu see viib. et vous verrez où cela mène. и вы увидите, к чему это приведет. så ser du vart det leder. і ви побачите, куди це веде.

The Normans who invaded England in 1066, Normannid, kes vallutasid Inglismaa aastal 1066, Les Normands qui ont envahi l'Angleterre en 1066, Норманны, вторгшиеся в Англию в 1066 году, Normanderna som invaderade England år 1066,

Norman means Northman or Norseman. Normann tähendab põhjameest või skandinaavlast. Norman signifie homme du Nord ou homme du Nord. Norman betyder nordman eller norrman. Норманн означає "північанин" або "норвежець".

The Normans were a synthetic people Normannid olid sünteetilised inimesed Les Normands étaient un peuple synthétique Normanderna var ett syntetiskt folk Нормани були синтетичним народом

of Vikings who had arrived in northern France, viikingitest, kes olid jõudnud Põhja-Prantsusmaale, des Vikings arrivés dans le nord de la France, Wikingów, którzy przybyli do północnej Francji, викингов, прибывших на север Франции, av vikingar som hade kommit till norra Frankrike, вікінгів, які прибули до північної Франції,

who were there for a while, kus nad olid mõnda aega, qui ont été présents pendant un certain temps, которые находились там некоторое время, där de var ett tag, які були там деякий час,

and then they later invaded England. ja seejärel vallutasid nad Inglismaa. et ils ont ensuite envahi l'Angleterre. och sedan senare attackerade de England.

When they invaded England in 1066, Kui nad vallutasid Inglismaa aastal 1066, Lorsqu'ils ont envahi l'Angleterre en 1066, När de attackerade England år 1066,

they invaded England in 1066 three days after vallutasid nad Inglismaa aastal 1066 kolm päeva pärast ils ont envahi l'Angleterre en 1066, trois jours après la fin de la guerre. attackerade de England år 1066 tre dagar efter

the Norwegians invaded England in 1066. norralased vallutasid Inglismaa aastal 1066. les Norvégiens ont envahi l'Angleterre en 1066. att norrmännen attackerade England år 1066.

It was actually a kind of post Viking pincer movement See oli tegelikult omamoodi pärast viikingite lõks liikumine Il s'agissait en fait d'une sorte de mouvement de pince post-viking Это было своего рода движение клещей после викингов. Det var faktiskt en slags efter-viking pincerrörelse Насправді це був свого роду рух кліщами після вікінгів

in England in the early autumn of 1066. Inglismaal aastal 1066 varasügisel. en Angleterre au début de l'automne 1066. i England tidigt på hösten år 1066.

The king of Norway who invaded England Norra kuningas, kes Inglismaad vallutas Le roi de Norvège qui a envahi l'Angleterre Kungen av Norge som invaderade England

in September of 1066 was Harald Hardrada, septembris 1066 oli Harald Hardrada, en septembre 1066 est Harald Hardrada, в сентябре 1066 г. - Харальд Хардрада, i september år 1066 var Harald Hårdråde,

who you were definitely going to remember, keda kindlasti mäletama pidid, dont vous vous souviendrez certainement, som du definitivt kommer att komma ihåg, кого ти точно збирався запам'ятати,

was in the service of Yaroslav the Wise oli Jaroslav Tarka teenistuses était au service de Yaroslav le Sage находился на службе у Ярослава Мудрого tjänade Yaroslav den vise перебував на службі у Ярослава Мудрого

in early Kyivan Rus'. varases Kiievi Rus'is. au début du Kyivan Rus'. i den tidiga Kyivska Rus.

Harald is the same figure who shows up in Kyiv, Harald on sama tegelane, kes ilmub Kiievisse, Harald est le même personnage qui apparaît à Kiev, Harald to ta sama postać, która pojawia się w Kijowie, Harald är samma person som dyker upp i Kyiv, Харальд – це та сама фігура, яка з’являється в Києві,

who doesn't have much else to do, kellel pole palju muud teha, qui n'a pas grand-chose d'autre à faire, som inte har mycket annat att göra, хто не має багато іншого,

and becomes a warrior in the service of Yaroslav the Wise, ja saab sõdalaseks Jaroslav Targa teenistusse, et devient un guerrier au service de Yaroslav le Sage, и становится воином на службе у Ярослава Мудрого, och blir en krigare i tjänst hos Yaroslav den Vise, і стає воїном на службі у Ярослава Мудрого,

who we know about all this thanks to the Icelandic sagas. kellest teame kõike tänu Islandi saagadele. que nous connaissons grâce aux sagas islandaises. som vi vet allt detta om tack vare de isländska sagorna. про все це ми знаємо завдяки ісландським сагам.

You'll remember Yaroslav the Wise is the one who shows up ستتذكر أن ياروسلاف الحكيم هو من يظهر Mäletate, et Jaroslav Tark ilmus Vous vous souviendrez que c'est Yaroslav le Sage qui se présente Du kommer ihåg att Yaroslav den Vise är den som dyker upp

in the Iceland sagas as Jarislief, Islandi saagades kui Jarislief, dans les sagas islandaises sous le nom de Jarislief, i Isländska sagorna som Jarislief, в ісландських сагах як Ярісліф,

less flatteringly as Jarislief the Lame, right? vähem kiitvalt kui Jarislief Vilerik, eks? moins flatteur que Jarislief le Lame, n'est-ce pas ? менее лестно называть Ярислейфом Хромым, верно? mindre smickrande som Jarislief den Krypande, eller hur? менш улесливо, ніж Іаріслій Кульгавий, чи не так?

So this is all one world, right? Nii et see on üks maailm, eks? Il s'agit donc d'un seul et même monde, n'est-ce pas ? Så detta är allt en värld, eller hur? Отже, це все один світ, чи не так?

The post Viking, who is invading England Pärast viikingite ajastut, kes vallutab Inglismaad The post Viking, qui envahit l'Angleterre Den post-viking som invaderar England The post Вікінг, який вторгається в Англію

as the Norwegian king, is the same post Viking Harald Norra kuningana, on sama isik Harald en tant que roi norvégien, est le même post Viking Harald som den norska kungen, är samma post-viking Harald як норвезький король, це той самий пост вікінга Харальда

who was in the service of Yaroslav the Wise in Kyiv, kes teenis Jaroslav Tarka Kiievis, qui était au service de Yaroslav le Sage à Kiev, som var i tjänst hos Yaroslav den Vise i Kyiv,

and who then went on to serve in Byzantium, okay. ja kes siis läks teenistusse Bütsantsi, selge. et qui a ensuite servi à Byzance, d'accord. och som sedan fortsatte att tjäna i Bysans, okej. і який потім пішов служити у Візантію, гаразд.

So he fails, by the way. Aga ta ebaõnnestub, muide. Il échoue donc, soit dit en passant. Tak przy okazji, nie udało mu się. Så han misslyckas, förresten. Тому він, до речі, зазнає невдачі.

So Harald has this great, he has this fascinating life. Haraldil on see suurepärane, põnev elu. Harald a donc une vie fascinante. Så Harald har detta fantastiska, fascinerande liv. Отже, у Харальда таке чудове, у нього таке захоплююче життя.

He starts out in Norway, he goes to Kyiv, Ta alustab Norras, läheb Kiievisse, Il commence en Norvège, puis se rend à Kiev, Han börjar i Norge, åker till Kyiv, Починає з Норвегії, їде до Києва,

he serves Yaroslav the Wise. teenib Jaroslav Tarka. il est au service de Yaroslav le Sage. han tjänar Yaroslav den Vise.

Shows up in the Icelandic sagas, Ilmub Islandi saagades, On le retrouve dans les sagas islandaises, Dyker upp i de isländska sagorna, Згадується в ісландських сагах,

which let's face it, none of us is ever gonna do, right? التي دعونا نواجهها ، لا أحد منا سيفعله ، أليس كذلك؟ mida meist ükski ei loe, eks? Ce que, soyons honnêtes, aucun d'entre nous ne fera jamais, n'est-ce pas ? vilket låt oss inse, ingen av oss kommer någonsin att göra, eller hur? що, погодьтеся, ніхто з нас ніколи не зробить, чи не так?

Shows up in the Icelandic sagas. Ilmub Islandi saagades. On le retrouve dans les sagas islandaises. Pojawia się w islandzkich sagach. Dyker upp i de isländska sagorna.

He goes on to Byzantium, he serves as part of a Ruthenian Ta läheb edasi Bütsantsi, ta teenib osana rutseeni Il se rend à Byzance, où il fait partie d'un groupe de Ruthènes. Han fortsätter till Bysans, han tjänar som en del av en rutensk Він іде далі до Візантії, служить у складі русинів

or a Rusyn bodyguard in Byzantium, then goes back to Norway, või rusiini ihukaardina Bütsantsis, läheb siis tagasi Norra, ou un garde du corps russe à Byzance, puis retourne en Norvège, eller rusinsk livvakt i Bysans, sedan återvänder han till Norge.

succeeds in becoming King, invades England, saab kuningaks, vallutab Inglismaa, réussit à devenir roi et envahit l'Angleterre, Udaje mu się zostać królem i najeżdża Anglię, lyckas bli kung, invaderar England, йому вдається стати королем, вторгається в Англію,

but gets killed right away, okay. aga tapetakse kohe, okei. mais se fait tuer tout de suite, d'accord. men blir genast dödad, okej. але його відразу вбивають, гаразд.

So like that's, you know, Seega, see on, tead sa, C'est comme ça, vous savez, Så, typ så är det, Так от, знаєте,

not the way it would've ended in the Netflix serial, mitte selline viis, nagu see oleks lõppenud Netflix'i seriaalis, pas de la manière dont cela se serait terminé dans la série Netflix, nie tak, jak zakończyłby się serial Netflixa, inte på det sättet det skulle ha slutat i Netflix-serien, не так, як це б закінчилося в серіалі Netflix,

but that's so, but his life, this life of Harald, aga see on nii, aga tema elu, see elu Haraldi, mais c'est ainsi, mais sa vie, cette vie d'Harald, men så, men hans liv, detta liv av Harald,

it reminds us that there's this whole arc see meenutab meile seda terve kaar il nous rappelle qu'il y a tout cet arc przypomina nam, że istnieje cały ten łuk det påminner oss om att det finns en hel båge це нагадує нам, що є ціла арка

from Scandinavia to Byzantium. Skandinaaviast Bütsantsini. de la Scandinavie à Byzance. från Skandinavien till Bysans.

And in this arc of history, right? وفي قوس التاريخ هذا ، أليس كذلك؟ Ja selles ajaloo kaaris, eks? Et dans cet arc de l'histoire, n'est-ce pas ? Och i denna historiska båge, inte sant? І на цій дузі історії, так?

Or really from England to Byzantium, Või tegelikult Inglismaalt Bütsantsi, Ou, en réalité, de l'Angleterre à Byzance, Eller egentligen från England till Bysans, Або справді з Англії до Візантії,

where the Vikings are in the middle, kus viikingid on keskel, où les Vikings sont au milieu, där vikingarna befinner sig i mitten, де вікінги посередині,

and the big pushing forces ja suured tõukejõud et les grandes forces de poussée och de stora påtryckningskrafterna і великі штовхальні сили

were the Franks and the Byzantines. olid frankid ja bütsantslased. étaient les Francs et les Byzantins. var frankerna och bysantinarna. були франки і візантійці.

The Franks and the Byzantines are pushing Frankid ja bütsantslased suruvad Les Francs et les Byzantins poussent Frankerna och bysantinarna driver

from one side and the other, ühelt poolt ja teiselt poolt, d'un côté et de l'autre, från ena sidan och den andra, з одного і з іншого боку,

the Vikings show up in the middle, يظهر الفايكنج في المنتصف ، viikingid ilmuvad keskelt, les Vikings se présentent au milieu, vikingarna dyker upp i mitten, вікінги з'являються посередині,

and then the Vikings end up having to do ja siis peavad viikingid tegelema et les Vikings finissent par devoir faire a potem Wikingowie będą musieli zrobić och sedan tvingas vikingarna і тоді вікінги в кінцевому підсумку повинні зробити

with the creation of a whole bunch of states terve hulga riikide loomisega avec la création de toute une série d'États att skapa en hel rad stater зі створенням цілої купи держав

from England all the way down, Inglismaal kuni Rusini, okei. de l'Angleterre jusqu'en bas, od Anglii w dół, från England hela vägen ner, з Англії аж до самого низу,

all the way down to Rus', okay. وصولاً إلى روس ، حسنًا. jusqu'à Rus', d'accord. hela vägen ner till Rus', okej.

So when the Normans, لذلك عندما النورمانديون ، Nii et kui normannid, Ainsi, lorsque les Normands, Så när normanderna, Тож коли нормани,

the Normans are the post Vikings who win, right? Normannid on need pärast viikingid, kes võidavad, eks? Les Normands sont les post-Vikings qui gagnent, n'est-ce pas ? Normanowie to post-Wikingowie, którzy wygrali, prawda? Normanderna är de efterkommande vikingarna som vinner, eller hur? Нормани - це вікінги, які перемагають, чи не так?

The Norwegians lose, but the Normans are the ones who win. Norra inimesed kaotavad, kuid just normannid on need, kes võidavad. Les Norvégiens perdent, mais ce sont les Normands qui gagnent. Norrmännen förlorar, men det är normanderna som vinner. Норвежці програють, але перемагають нормани.

And it's often forgotten that there were two attacks Ja sageli unustatakse, et toimus kaks rünnakut On oublie souvent qu'il y a eu deux attentats Och det är ofta glömt att det var två attacker І часто забувають, що нападів було два

on England at exactly the same time, täpselt samal ajal Inglismaale, sur l'Angleterre exactement au même moment, mot England samtidigt, на Англію в той самий час,

although I saw some nodding in the gallery, which is cool. kuigi ma nägin mõningast noogutamist galeriis, mis on lahe. même si j'ai vu quelques hochements de tête dans la galerie, ce qui est cool. även om jag såg några nickningar i publiken, vilket är coolt. хоча я бачив деякі кивки в галереї, що круто.

So the Normans are the post Vikings who win England. لذا فإن النورمانديون هم الفايكنج الذين فازوا بإنجلترا. Seega on normannid need pärast viikingid, kes võidavad Inglismaa. Les Normands sont donc les post-Vikings qui gagnent l'Angleterre. Så normanderna är de efterkommande vikingarna som vinner England. Отже, нормани — це вікінги, які завоювали Англію.

Their leader goes under the name of William the Conqueror. Nende juhte tuntakse William Vallutajana. Leur chef porte le nom de Guillaume le Conquérant. Deras ledare går under namnet Vilhelm Erövraren. Їх лідер іде під ім'ям Вільгельма Завойовника.

He kills the English king, he establish his own elites, Ta tapab Inglismaa kuninga, ta loob omaenda eliidi, Il tue le roi d'Angleterre, il crée ses propres élites, Han dödar den engelska kungen, etablerar sin egen elit, Він вбиває англійського короля, він створює свої власні еліти,

and the language has changed, right? ja keel on muutunud, eks? et la langue a changé, n'est-ce pas ? och språket har förändrats, eller hur?

The language has changed. Keel on muutunud. La langue a changé. Språket har förändrats.

So remember, another big theme of this class, Seega tuleta meelde, veel üks suur teema sellest tunnist, N'oubliez pas qu'il s'agit d'un autre grand thème de ce cours, Så kom ihåg, en annan stor tema i den här klassen, Тож запам’ятайте ще одну велику тему цього класу,

our big argument is how the language is there for you. meie suur väide on, kuidas keel on sinu jaoks olemas. notre principal argument est que la langue est là pour vous. vårt stora argument är hur språket finns där för dig. наш великий аргумент полягає в тому, наскільки мова вам підходить.

The language and the people are not necessarily identical. Keel ja inimesed ei pruugi tingimata olla identsed. La langue et le peuple ne sont pas nécessairement identiques. Språket och folket är inte nödvändigtvis samma sak. Мова і народ не обов’язково тотожні.

Languages change, people move into languages. Keelte muutuvad, inimesed liiguvad keeltesse. Les langues changent, les gens changent de langue. Språk förändras, människor går över till språk. Мови змінюються, люди переходять на інші мови.

So the English language that we're moving into now, Seega inglise keel, millesse me nüüd liigume, C'est donc la langue anglaise que nous abordons maintenant, Så det engelska språket som vi går över till nu, Отже, англійська мова, на яку ми зараз переходимо,

or that we're using now has something to do või mida me praegu kasutame, on seotud ou que nous utilisons aujourd'hui a quelque chose à voir avec или то, что мы используем сейчас, имеет отношение к eller som vi använder nu har något att göra

with William the Conqueror conquering England. William Vallutaja vallutamisega Inglismaal. avec la conquête de l'Angleterre par Guillaume le Conquérant. с завоеванием Англии Вильгельмом Завоевателем. med Vilhelm Erövraren som erövrar England. з Вільгельмом Завойовником, який завоював Англію.

It would be very hard for me Minu jaoks oleks väga raske Ce serait très difficile pour moi Мне было бы очень трудно Det skulle vara mycket svårt för mig

to create a sentence in English luua lause inglise keeles, créer une phrase en anglais создать предложение на английском языке att skapa en mening på engelska створити речення англійською мовою

which doesn't involve a word which came from French. milles ei oleks sõna, mis pärineb prantsuse keelest. qui ne comporte pas de mot d'origine française. в котором нет ни одного слова, пришедшего из французского языка. som inte involverar ett ord som kommer från franska. в якому немає жодного слова, що походить з французької.

You know, I'm not gonna like show off at this point, Sa tead, ma ei hakka praegu ennast esitlema, Vous savez, je ne vais pas me la péter à ce stade, W tym momencie nie będę się popisywał, Знаете, я сейчас не хочу выпендриваться, Du vet, jag kommer inte att skryta nu, Знаєш, я не хочу похизуватися зараз,

but I will give you, I'll read you a passage لكني سأعطيكم ، سأقرأ لكم فقرة kuid ma loen sulle ette ühe katkendi mais je vais vous donner, je vais vous lire un passage но я дам вам, я прочту вам отрывок men jag ger dig, jag ska läsa en passage але я дам тобі, я прочитаю тобі уривок

which we've already read, mida me oleme juba lugenud, que nous avons déjà lu, som vi redan har läst,

which is Chaucer's "Canterbury Tales" from 1380, mis pärineb Chauceri "Canterbury lugudest" aastast 1380, qui sont les "Contes de Canterbury" de Chaucer, datant de 1380, это "Кентерберийские рассказы" Чосера, написанные в 1380 году, vilket är Chaucers "Canterbury Tales" från 1380, це «Кентерберійські оповідання» Чосера 1380 року,

the same passage. sama katkendi. le même passage. samma passage.

"A knight there was and that a worthy man, "كان هناك فارس ورجل جدير ، "Seal oli üks rüütel, ja see oli väärikas mees, "Il y avait un chevalier et c'était un homme digne, "Był tam rycerz i to godny człowiek, "Рыцарь был, и достойный человек, "Det fanns en riddare, och det en värdig man, «Був лицар і гідний чоловік,

that from the time that he first began to riden out, أنه من الوقت الذي بدأ فيه التخلص منه لأول مرة ، kes sellest ajast alates, kui ta esimest korda ratsutas, depuis qu'il a commencé à se promener, że od czasu, gdy po raz pierwszy zaczął jeździć, Это было с тех пор, как он только начал ездить, som från den tid han först började rida ut, що з того часу, як він уперше почав виїжджати,

he loved chivalry, truth and honor, freedom and courtesy." armastas rüütellikkust, tõde ja au, vabadust ja viisakust." il aimait la chevalerie, la vérité et l'honneur, la liberté et la courtoisie". он любил рыцарство, правду и честь, свободу и вежливость". älskade riddarkonst, sanning och ära, frihet och artighet." він любив лицарство, правду і честь, свободу і чемність».

Right, there isn't gonna be chivalry or courtesy صحيح ، لن يكون هناك فرسان أو مجاملة Jah, Chauceri teostes ei ole rüütellikkust ega viisakust Bien sûr, il n'y aura pas de galanterie ou de courtoisie. Верно, рыцарства и вежливости не будет. Ja, det kommer inte att finnas någon riddarkonst eller artighet Правильно, тут не буде лицарства чи ввічливості

in Chaucer without the Normans, في تشوسر بدون النورمان ، ilma normannideta, dans Chaucer sans les Normands, в Чосере без норманнов, i Chaucer utan normanderna, у Чосера без норманів,

without the post Vikings invading England. ilma järelvikingitega, kes vallutasid Inglismaa. sans que les Vikings n'envahissent l'Angleterre. без вторжения викингов в Англию. utan de efterföljande vikingarna som invaderade England. без вторгнення вікінгів до Англії.

Or Shakespeare and "Hamlet", the most famous speech Või Shakespeare'i "Hamlet" – kõige kuulsam repliik Ou encore Shakespeare et "Hamlet", le discours le plus célèbre Или Шекспир и "Гамлет", самая знаменитая речь которого Eller Shakespeare och "Hamlet", den mest kända repliken

is "to be or not to be" right? on "olla või mitte olla", eks? Est-ce que "être ou ne pas être" est juste ? правильно ли "быть или не быть"? är "to be or not to be", eller hur?

Which includes a beautiful line about how Seal on ka imekaunis rida selle kohta, kuidas Ce qui inclut une belle phrase sur la façon dont В котором есть прекрасная фраза о том, что Vilket inkluderar en vacker rad om hur Містить гарний рядок про те, як

"conscience makes cowards of us all", "tunnetus teeb meist kõigist argpükse", "La conscience fait de nous tous des lâches", "Совесть делает из нас трусов", "samvetet gör oss alla till fega", "Совість робить нас усіх боягузами",

which he couldn't have written without the word conscience, mida ta ei oleks suutnud kirjutada ilma sõnata "tunnetus", qu'il n'aurait pu écrire sans le mot conscience, которую он не мог написать без слова "совесть", som han inte skulle ha kunnat skriva utan ordet samvete, яку він не міг би написати без слова совість,

which of course is a French word, okay. mis loomulikult on prantsuse keeles. Selge? qui est bien sûr un mot français, d'accord. som naturligtvis är ett franskt ord, okej. що, звісно, є французьким словом, гаразд.

So you've gotten the point about this, Nii et sa oled selle asja umbes ära tabanud, Vous avez donc compris ce qu'il en est, Итак, вы поняли, что к чему, Så du har fått poängen med detta, Отже, ви зрозуміли суть цього,

this big political cultural synthesis, selle suure poliitilise kultuurilise sünteesi, cette grande synthèse politique et culturelle, этот большой политико-культурный синтез, denna stora politiska och kulturella syntes, цей великий політичний культурний синтез,

which takes place over a few centuries, الذي يحدث على مدى بضعة قرون ، mis toimub mõne sajandi jooksul, qui se déroule sur quelques siècles, som äger rum under några århundraden,

and how our world is part of that world. وكيف أن عالمنا جزء من هذا العالم. ja kuidas meie maailma on osa sellest maailmast. et comment notre monde fait partie de ce monde. och hur vår värld är en del av den världen.

Our East Slavic Rus' world is part of that world, عالم روسيا السلافية الشرقية جزء من هذا العالم ، Meie Ida-Slaavi Rusi maailm on osa sellest maailmast, Notre monde de la Rus' slave orientale fait partie de ce monde, Vår östslaviska ryska värld är en del av den världen, Наш східнослов'янський руський світ є частиною цього світу,

although it's special. kuigi see on eriline. bien qu'il soit spécial. även om den är speciell. хоча це особливе.

And one way that it's special, as you know, Ning üks viis, kuidas see on eriline, nagu sa tead, Et comme vous le savez, c'est une façon d'être spécial, Och ett sätt som den är speciell på, som du vet, І, як ви знаєте, це один із способів зробити його особливим,

is that the East Slavic world Rus' هل هذا العالم السلافي الشرقي روس؟ on Ida-Slaavi maailma Rusi. est que le monde slave oriental Rus' är att den östslaviska världen Rus' що східнослов'янський світ Русь