×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie policy.


image

LingQ Mini Stories, 33 - Димитър​ ​беше​ ​забравил​ ​учебника​ ​си

33 - Димитър​ ​беше​ ​забравил​ ​учебника​ ​си

A) Димитър​ ​беше​ ​на​ ​лекция​ ​в​ ​университета​ ​миналата​ ​седмица. Той​ ​слушаше​ ​професора. Но​ ​Димитър​ ​беше​ ​забравил​ ​учебника​ ​си. Така​ ​че,​ ​той​ ​беше​ ​объркан​ ​от​ ​лекцията. Димитър​ ​беше​ ​помолил​ ​друг​ ​съученик​ ​за​ ​помощ.

Беше​ ​помолил​ ​да​ ​погледне​ ​учебника​ ​на​ ​съученика. Съученикът​ ​на​ ​Димитър​ ​беше​ ​казал,​ ​че​ ​може​ ​да​ ​погледне​ ​учебника​ ​му. Димитър​ ​беше​ ​казал​ ​"благодаря"​ ​и​ ​беше​ ​погледнал​ ​учебника. Беше​ ​се​ ​опитал​ ​да​ ​си​ ​води​ ​бележки​ ​за​ ​лекцията. Но​ ​тогава​ ​Димитър​ ​разбра,​ ​че​ ​също​ ​е​ ​забравил​ ​химикала​ ​си.

Б) На​ ​лекция​ ​в​ ​университета​ ​съм​ ​в​ ​момента. Слушах​ ​професора. Но​ ​аз​ ​забравих​ ​учебника​ ​си. Така​ ​че​ ​съм​ ​объркан​ ​от​ ​лекцията. Аз​ ​помолих​ ​друг​ ​съученик​ ​за​ ​помощ.

Аз​ ​помолих​ ​да​ ​погледна​ ​учебника​ ​на​ ​съученика​ ​ми. Моят​ ​съученик​ ​ми​ ​позволи​ ​да​ ​погледна​ ​учебника​ ​му. Казах "благодаря" и​ ​погледнах​ ​учебника. Опитвах​ ​се​ ​да​ ​си​ ​водя​ ​бележки​ ​за​ ​лекцията. Но​ ​тогава​ ​осъзнах,​ ​че​ ​също​ ​съм​ ​забравил​ ​химикала​ ​ми.

Въпроси:

A) 1)​ ​Димитър​ ​беше​ ​на​ ​лекция​ ​в​ ​университета.​ ​ Къде​ ​беше​ ​Димитър?​ ​ Димитър​ ​беше на​ ​лекция​ ​в​ ​университета.

2)​ ​Димитър​ ​слушаше​ ​професора.​ ​ Кого​ ​слушаше​ ​Димитър?​ ​ Той​ ​слушаше професора.

3)​ ​Димитър​ ​беше​ ​забравил​ ​своя​ ​учебник.​ ​ Какво​ ​беше​ ​забравил​ ​Димитър? Димитър​ ​беше​ ​забравил​ ​учебника​ ​си.

4)​ ​Димитър​ ​беше​ ​объркан​ ​от​ ​лекцията.​ ​ Какво​ ​объркваше​ ​Димитър?​ ​ Димитър беше​ ​объркан​ ​от​ ​лекцията.

Б) 5)​ ​Той​ ​е​ ​помолил​ ​друг​ ​съученик​ ​за​ ​помощ​ ​и​ ​е​ ​поискал​ ​да​ ​погледне​ ​учебника​ ​му. Какво​ ​е​ ​направил​ ​Димитър?​ ​ Той​ ​е​ ​помолил​ ​друг​ ​съученик​ ​за​ ​помощ​ ​и​ ​е​ ​помолил да​ ​погледне​ ​учебника​ ​му.

6)​ ​Съученикът​ ​е​ ​позволил​ ​на​ ​Димитър​ ​да​ ​погледне​ ​учебника​ ​му.​ ​ Съученикът позволил​ ​ли​ ​е​ ​на​ ​Димитър​ ​да​ ​погледне​ ​учебника​ ​му?​ ​ Да,​ ​съученикът​ ​позволи​ ​на Димитър​ ​да​ ​погледне​ ​учебника​ ​му.

7)​ ​Димитър​ ​се​ ​опитва​ ​да​ ​води​ ​бележки​ ​за​ ​лекцията.​ ​ Какво​ ​се​ ​опитва​ ​да​ ​направи Димитър?​ ​ Той​ ​се​ ​опитва​ ​да​ ​води​ ​бележки​ ​за​ ​лекцията.

8)​ ​Димитър​ ​осъзна,​ ​че​ ​също​ ​е​ ​забравил​ ​химикала​ ​си. ​ ​ Какво​ ​осъзна​ ​Димитър? Димитър​ ​осъзна,​ ​че​ ​също​ ​е​ ​забравил​ ​химикала​ ​си.

33 - Димитър​ ​беше​ ​забравил​ ​учебника​ ​си 33 - Dimitar hatte sein Lehrbuch vergessen 33 - Ο Dimitar είχε ξεχάσει το βιβλίο του Thirty-three: Dimitar had forgotten his textbook 33 - Dimitar avait oublié son manuel 33 - Dimitar ha dimenticato il suo libro di testo 33 - ディミタルは教科書を忘れていた 33 - Dimitar was zijn lesboek vergeten 33 - Dimitar zapomniał swojego podręcznika 33 - Dimitar esqueceu-se do seu manual escolar 33 - Димитар забыл свой учебник

A) Димитър​ ​беше​ ​на​ ​лекция​ ​в​ ​университета​ ​миналата​ ​седмица. A) Dimitar war letzte Woche bei einer Vorlesung an der Universität. A) Dimitar was in class at university last week. A) La semana pasada Dimitar estaba en clase en la universidad. A) Dimitar était en cours à l'université la semaine dernière. A) Dimitar era in classe all'università. A ) エリック は 先週 大学 の 教室 に いました 。 A)영호는 지난 주에 대학교 수업에 들어가 있었어요. A) Dimitar was vorige week bij een lezing op de universiteit. A) Dimitar był na wykładzie na uniwersytecie w zeszłym tygodniu. А) На прошлой неделе Димитар был на занятии в университете. A)埃里克 上周 还 在 大学 教室 里 上课 。 Той​ ​слушаше​ ​професора. Er hatte dem Professor zugehört. He had been listening to the professor. Él había estado escuchando al profesor. Il écoutait le professeur. Stava ascoltando il professore. 彼 は 教授 の 話 を 聞いて いました 。 그는 교수님 말씀을 듣고 있었어요. Hij luisterde naar de professor. Słuchał profesora. Он слушал преподавателя. 他 正 听 一个 教授 讲课 。 Но​ ​Димитър​ ​беше​ ​забравил​ ​учебника​ ​си. Aber Dimitar hatte sein Lehrbuch vergessen. Αλλά ο Dimitar είχε ξεχάσει το βιβλίο του. But Dimitar had forgotten his textbook. Pero Dimitar había olvidado su libreta de apuntes. Mais Dimitar avait oublié son manuel. Ma Dimitar aveva dimenticato il suo libro di testo. しかし エリック は 教科書 を 忘れました 。 하지만 영호는 교재를 깜빡했어요. Maar Dimitar was zijn tekstboek vergeten. Dimitar zapomniał jednak o swoim podręczniku. Но Димитар забыл свой учебник. 但 埃里克 忘 了 带 他 的 课本 。 Така​ ​че,​ ​той​ ​беше​ ​объркан​ ​от​ ​лекцията. Deshalb war er beim Unterricht durcheinander. Έτσι, μπερδεύτηκε από τη διάλεξη. So he was confused by the class. Entonces él estaba confundido por la clase. Il ne comprenait donc pas bien le cours. אז הוא היה מבולבל מההרצאה. Quindi era confuso dalla lezione. それ で 彼 は クラス で 戸惑いました 。 그래서 그는 수업 내용이 헷갈렸어요. Dus hij was in de war door de lezing. Był więc zdezorientowany wykładem. Так что ему было сложно понять тему занятия. 所以 他 有些 跟不上 课程 。 Димитър​ ​беше​ ​помолил​ ​друг​ ​съученик​ ​за​ ​помощ. Er hatte einen anderen Kommilitonen um Hilfe gebeten. Ο Dimitar είχε ζητήσει βοήθεια από έναν άλλο συμμαθητή του. Dimitar had asked another classmate for help. Dimitar preguntó a un compañero de clase por ayuda. Dimitar avait demandé de l'aide à un autre étudiant. דימיטר ביקש עזרה מחבר אחר לכיתה. Dimitar chiese aiuto ad un altro compagno di classe. エリック は クラスメイト に 助け を 求めました 。 영호는 다른 수강생에게 도움을 청했어요. Dimitar vroeg een klasgenoot om hulp. Dimitar poprosił o pomoc innego kolegę z klasy. Димитар попросил о помощи своего одногруппника. 埃里克 向 另 一个 同学 寻求 帮助 。

Беше​ ​помолил​ ​да​ ​погледне​ ​учебника​ ​на​ ​съученика. Er hatte gefragt, ob er in das Lehrbuch des Kommilitonen schauen kann. Είχε ζητήσει να δει το βιβλίο ενός συμμαθητή του. He'd asked to look at the classmate's textbook. Él preguntó a su compañero de clase si lo dejaba ver sus apuntes. Il avait demandé à regarder le manuel de l'étudiant. הוא ביקש לעיין בספר הלימוד של חבר לכיתה. Gli chiese di poter guardare il suo libro di testo. 彼 は クラスメイト に 教科書 を 見せて くれる よう 頼みました 。 그는 그 수강생의 교재를 함께 봐도 괜찮은 지 물어봤어요. Hij had gevraagd om in het leerboek van zijn klasgenoot te kijken. Poprosił o przejrzenie podręcznika kolegi z klasy. Он попросил разрешения заглянуть в учебник своего одногруппника. 他 问 这个 同学 借 课本 看 。 Съученикът​ ​на​ ​Димитър​ ​беше​ ​казал,​ ​че​ ​може​ ​да​ ​погледне​ ​учебника​ ​му. Dimitar Kommilitone hatte gesagt, er könne in sein Lehrbuch schauen. Ο συμμαθητής του Dimitar είχε πει ότι μπορούσε να κοιτάξει το βιβλίο του. Dimitar's classmate had said he could look at his textbook. El compañero de clase de Dimitar había dicho que podía mirar su libro de texto. L'autre étudiant avait dit qu'il pouvait regarder son manuel. Il suo compagno di classe gli disse che poteva guardare il suo libro di testo. エリック の クラスメイト は 彼 が 教科書 を 見る こと が できる と 言いました 。 그 수강생은 자기 교재를 봐도 괜찮다고 했어요. Dimitars klasgenoot had gezegd dat hij in zijn leerboek mocht kijken. Kolega Dimitara z klasy powiedział, że może zajrzeć do jego podręcznika. Одногруппник Димитар разрешил ему заглянуть в свой учебник. 埃里克 的 同学 说 他 可以 看 他 的 课本 。 Димитър​ ​беше​ ​казал​ ​"благодаря"​ ​и​ ​беше​ ​погледнал​ ​учебника. Dimitar hatte „danke“ gesagt und in das Lehrbuch geschaut. Ο Δημήτρης είπε ευχαριστώ και κοίταξε το βιβλίο. Dimitar had said “thank you”, and had looked at the textbook. Dimitar había dicho "gracias" y miró el libro de texto. Dimitar avait dit « Merci », et avait regardé le manuel. דימיטר אמר "תודה" והסתכל בספר הלימוד. Dimitar gli disse “grazie” e guardò il suo libro di testo. エリック は “ ありがとう ” と 言いました 。 영호는 “감사합니다.”라고 말하고 교재를 봤어요. Dimitar had "dankjewel" gezegd en keek in het leerboek. Dimitri podziękował i spojrzał na podręcznik. Димитар сказал «Спасибо», и заглянул в учебник. 埃里克 说 了 声 “ 谢谢 ” 然后 看 了 课本 。 Беше​ ​се​ ​опитал​ ​да​ ​си​ ​води​ ​бележки​ ​за​ ​лекцията. Er hatte versucht, sich Notizen über die Vorlesung zu machen. Είχε προσπαθήσει να κρατήσει σημειώσεις για τη διάλεξη. He had tried to take notes about the class. Había intentado tomar notas de la conferencia. Il avait voulu prendre des notes sur le cours. Provò a prendere appunti sulla lezione, そして 教科書 を 見ました 。 그는 수업 내용에 대해서 필기를 하려고 했어요. Hij had geprobeerd aantekeningen van de lezing bij te houden. Próbował robić notatki do wykładu. Он хотел сделать записи по теме занятия. 他试图记笔记。 Но​ ​тогава​ ​Димитър​ ​разбра,​ ​че​ ​също​ ​е​ ​забравил​ ​химикала​ ​си. Aber dann wurde Dimitar klar, dass er auch seinen Stift vergessen hatte. Αλλά τότε ο Δημήτρης συνειδητοποίησε ότι είχε ξεχάσει και το στυλό του. But then, Dimitar realized he'd forgotten a pen, too. Pero entonces Dimitar se dio cuenta de que también había olvidado su bolígrafo. Mais ensuite, Dimitar a réalisé qu'il avait aussi oublié son stylo. Ma a quel punto, Dimitar realizzò di aver dimenticato anche la biro. 彼 は 教室 で ノート を 取ろう と 思いました 。 하지만 그 때 영호는 펜도 깜빡했다는 것을 알아차렸어요. Maar toen besefte Dimitar dat hij ook zijn pen was vergeten. Ale wtedy Dimitri zdał sobie sprawę, że zapomniał też długopisu. Но Димитар обнаружил, что он также забыл ручку. 但是后来他意识到他也忘记了他的笔。

Б) На​ ​лекция​ ​в​ ​университета​ ​съм​ ​в​ ​момента. B) Ich unterrichte derzeit an der Universität. Β) Είμαι σε μια διάλεξη στο πανεπιστήμιο αυτή τη στιγμή. B) I am in class at university right now. B) Ahora estoy en clase en la universidad. B) En ce moment, je suis en cours à l'université. B) Sono in aula all'università proprio ora. B ) 私 は 今 大学 の 教室 に います 。 B)저는 지금 대학교 수업에 들어와 있어요. B) Ik geef momenteel les aan de universiteit. B) Jestem teraz na wykładzie na uniwersytecie. Б) Я сейчас на занятии в университете. B)我 现在 正在 大学 教室 上课 。 Слушах​ ​професора. Ich habe dem Professor zugehört. Άκουσα τον καθηγητή. I have been listening to the professor. He estado escuchando al profesor. J'écoutais le professeur. Stavo ascoltando il professore. 私 は 教授 の 話 を 聞いて います 。 저는 교수님 말씀을 듣고 있어요. Ik luisterde naar de professor. Słuchałem profesora. Я слушаю преподавателя. 我 正 听 一个 教授 讲课 。 Но​ ​аз​ ​забравих​ ​учебника​ ​си. Aber ich habe mein Lehrbuch vergessen. Αλλά ξέχασα το βιβλίο μου. But I have forgotten my textbook. Pero he olvidado mi libreta de apuntes. Mais j'ai oublié son manuel. Ma ho dimenticato il mio libro di testo しかし 私 は 教科書 を 忘れました 。 하지만 교재를 깜빡했어요. Maar ik ben mijn tekstboek vergeten. Ale zapomniałem podręcznika. Но я забыл учебник. 但 我 忘 了 带 我 的 课本 。 Така​ ​че​ ​съм​ ​объркан​ ​от​ ​лекцията. Deshalb bin ich beim Unterricht verwirrt. Γι' αυτό με μπερδεύει η διάλεξη. So I am confused by the class. Entonces estoy confundido por la clase. Je ne comprends donc pas bien le cours. Quindi sono confuso dalla lezione. それ で 私 は クラス で 戸惑って います 。 그래서 수업 내용이 헷갈려요. Dus snap ik de les niet. Jestem więc zdezorientowany wykładem. И мне сложно понять тему занятия. 所以 我 有些 跟不上 课程 。 Аз​ ​помолих​ ​друг​ ​съученик​ ​за​ ​помощ. Ich habe einen anderen Kommilitonen um Hilfe gebeten. Ζήτησα βοήθεια από έναν άλλο συμμαθητή μου. I have asked another classmate for help. Le he pedido ayuda a un compañero de clase. J'ai demandé de l'aide à un autre étudiant. Ho chiesto aiuto a un altro compagno di classe. 私 は クラスメイト に 助け を 求めました 。 저는 다른 수강생에게 도움을 청했어요. Ik heb een klasgenoot om hulp gevraagd. Poprosiłem o pomoc innego kolegę z klasy. Я прошу о помощи своего одногруппника. 我 向 另 一个 同学 寻求 帮助 。

Аз​ ​помолих​ ​да​ ​погледна​ ​учебника​ ​на​ ​съученика​ ​ми. Ich habe gefragt, ob ich in das Lehrbuch des Kommilitonen schauen kann. Ζήτησα να δω το βιβλίο του συμμαθητή μου. I've asked to look at the classmate's textbook. Le he preguntado si me deja ver su libreta de apuntes. J'ai demandé à regarder le manuel de l'étudiant. Ho chiesto di poter guardare sul suo libro di testo. 私 は クラスメイト に 教科書 を 見せて くれる よう 頼みました 。 그 수강생의 교재를 함께 봐도 괜찮은 지 물어봤어요. Ik heb gevraagd of ik in zijn tekstboek mag kijken. Poprosiłem o przejrzenie podręcznika mojego kolegi z klasy. Я прошу разрешения заглянуть в учебник своего одногруппника. 我 问 这个 同学 借 课本 看 。 Моят​ ​съученик​ ​ми​ ​позволи​ ​да​ ​погледна​ ​учебника​ ​му. Mein Kommilitone hat mich in sein Buch schauen lassen. Ο συμμαθητής μου με άφησε να κοιτάξω το βιβλίο του. My classmate has been letting me look at his textbook. Mi compañero de clase me ha dejado ver su libreta de apuntes. L'autre étudiant m'a laissé regarder son manuel. Il mio compagno mi sta lasciando guardare il suo libro di testo. 私 の クラスメイト は 私 に 教科書 を 見 させて くれました 。 그 수강생은 자기 교재를 보게 해 주었어요. Mijn klasgenoot vindt dit goed. Mój kolega z klasy pozwolił mi zajrzeć do swojego podręcznika. Мой одногруппник разрешает мне заглянуть в свой учебник. 我 的 同学 允许 了 我 可以 看 他 的 课本 。 Казах "благодаря" и​ ​погледнах​ ​учебника. Ich sagte „danke“ und schaute in sein Textbuch. Είπα "ευχαριστώ" και κοίταξα το βιβλίο. I said “thank you”, and have been looking at the textbook. Le he dicho ¨gracias¨ y he estado mirando su libreta de apuntes. J'ai dit « Merci », et j'ai regardé le manuel. Ho detto “grazie” e sto guardando il libro di testo. 私 は “ ありがとう ” と 言いました 。 저는 “감사합니다.”라고 말하고 교재를 보고 있었어요. Ik heb ‘dankjewel' gezegd en kijk in zijn tekstboek. Powiedziałem "dziękuję" i zajrzałem do podręcznika. Я говорю «Спасибо», и заглядываю в учебник. 我 说 了 声 “ 谢谢 ” 然后 看 了 课本 。 Опитвах​ ​се​ ​да​ ​си​ ​водя​ ​бележки​ ​за​ ​лекцията. Ich habe versucht, mir Notizen über die Vorlesung zu machen. Προσπαθούσα να κρατήσω σημειώσεις για τη διάλεξη. I have been trying to take notes about the class. Traté de tomar notas sobre la clase. J'ai essayé de prendre des notes sur la conférence. Ho provato a prendere appunti sulla lezione. そして 教科書 を 見ました 。 저는 수업 내용에 대해서 필기를 하려고 했어요. Ik probeerde aantekeningen te maken van de lezing. Próbowałem robić notatki z wykładu. Я пытаюсь сделать записи по теме занятия. 我试图记笔记。 Но​ ​тогава​ ​осъзнах,​ ​че​ ​също​ ​съм​ ​забравил​ ​химикала​ ​ми. Aber dann wurde mir klar, dass ich auch meinen Stift vergessen hatte. Αλλά τότε συνειδητοποίησα ότι είχα ξεχάσει και το στυλό μου. But then, I realized I've forgotten a pen, too. Pero luego me di cuenta de que también había olvidado el bolígrafo. Mais ensuite, j'ai réalisé que j'avais aussi oublié mon stylo. Ma poi ho capito che avevo anche dimenticato la mia sostanza chimica. 私 は 教室 で ノート を 取ろう と 思いました 。 하지만 그 때 펜도 깜빡했다는 것을 알아차렸어요. Maar toen besefte ik dat ik ook mijn pen was vergeten. Ale wtedy zdałem sobie sprawę, że zapomniałem też długopisu. Но я обнаруживаю, что я также забыл ручку. 但是后来我意识到我也忘记了我的笔。

Въпроси: Fragen: Ερωτήσεις: Questions: Preguntas: Questions: Questioni: 質問 : 질문: Vragen: Вопросы: 问题 :

A) 1)​ ​Димитър​ ​беше​ ​на​ ​лекция​ ​в​ ​университета.​ ​ A) 1) Dimitar war in der Vorlesung an der Universität. Α) 1) Ο Dimitar ήταν σε μια διάλεξη στο πανεπιστήμιο. A) 1) Dimitar was in class at university. A) 1) Dimitar estaba en clase en la universidad. A) 1) Dimitar était en cours à l'université. A) 1) Dimitar era in classe all'università. A ) 1) エリック は 大学 の 教室 に いました 。 A) 1) 영호는 대학교 수업에 들어가 있었어요. A) 1) Dimitar had college. A) 1) Dimitar był na wykładzie na uniwersytecie. A) 1) Димитар был на занятии в университете. A) 1) 埃里克 上周 还 在 大学 课堂 里 上课 。 Къде​ ​беше​ ​Димитър?​ Wo war Dimitar ? Πού ήταν ο Ντίμιταρ; Where was Dimitar? ¿Dónde estaba Dimitar ? Où était Dimitar? Dove era Dimitar? エリック は どこ に いました か ? 영호는 어디에 있었나요? Waar was Dimitar ? Где был Димитар? 埃里克 在 哪儿 ? ​ Димитър​ ​беше на​ ​лекция​ ​в​ ​университета. Dimitar war in der Vorlesung an der Universität. Dimitar was in class at university. Dimitar estaba en clase en la universidad. Dimitar était en cours à l'université. Dimitar era in classe all'università. エリック は 大学 の 教室 に いました 。 영호는 대학교 수업에 들어가 있었어요. Dimitar had college. Dimitar był na wykładzie na uniwersytecie. Димитар был на занятии в университете. 埃里克 在 大学 课堂 里 上课 。

2)​ ​Димитър​ ​слушаше​ ​професора.​ 2) Dimitar hatte dem Professor zugehört. 2) Ο Δημήτρης άκουσε τον καθηγητή. 2) Dimitar had been listening to the professor. 2) Dimitar ha estado escuchando al profesor. 2) Il écoutait le professeur. 2) Dimitar stava ascoltando il professore. 2) エリック は 教授 の 話 を 聞いて いました 。 2) 영호는 교수님 말씀을 듣고 있었어요. 2) Dimitar zat naar de professor te luisteren. 2) Dimitri słuchał profesora. 2) Димитар слушал преподавателя. 2) 埃里克 正 听 一个 教授 讲课 。 ​ Кого​ ​слушаше​ ​Димитър?​ Wem hatte Dimitar zugehört? Who had Dimitar been listening to? ¿A quién ha estado escuchando Dimitar ? Qui est-ce qu'Dimitar écoutait ? Chi stava ascoltando, Dimitar? エリック は 誰 の 話 を 聞いて いました か ? 영호는 누구의 말을 듣고 있었나요? Naar wie zat Dimitar te luisteren? Kogo słuchał Dimitar? Кого слушал Димитар? 埃里克 正在 听 谁 讲话 ? ​ Той​ ​слушаше професора. Er hatte dem Professor zugehört. He had been listening to the professor. Él ha estado escuchando al profesor. Il écoutait le professeur. Lui stava ascoltando il professore. エリック は 教授 の 話 を 聞いて いました 。 그는 교수님 말씀을 듣고 있었어요. Hij zat naar de professor te luisteren. Słuchał profesora. Димитар слушал преподавателя. 埃里克 正 听 一个 教授 讲课 。

3)​ ​Димитър​ ​беше​ ​забравил​ ​своя​ ​учебник.​ 3) Dimitar hatte sein Lehrbuch vergessen. 3) Ο Dimitar είχε ξεχάσει το βιβλίο του. 3) Dimitar had forgotten his textbook. 3) Dimitar ha olvidado su libreta de apuntes. 3) Dimitar avait oublié son manuel. 3) Dimitar dimenticò il suo libro di testo. 3) エリック は 教科 書 を 忘れました 。 3) 영호는 교재를 깜빡했어요. 3) Dimitar was zijn tekstboek vergeten. 3) Dimitar zapomniał swojego podręcznika. 3) Димитар забыл свой учебник. 3) 埃里克 忘 了 带 他 的 课本 。 ​ Какво​ ​беше​ ​забравил​ ​Димитър? Was hatte Dimitar vergessen? Τι είχε ξεχάσει ο Ντίμιταρ; What had Dimitar forgotten? ¿Qué ha olvidado Dimitar ? Qu'est-ce qu'Dimitar avait oublié ? Cosa dimenticò, Dimitar ? エリック は 何 を 忘れました か ? 영호가 무엇을 깜빡했나요? Wat was Dimitar vergeten? O czym zapomniał Dimitar? Что забыл Димитар? 埃里克 忘带 什么 了 ? Димитър​ ​беше​ ​забравил​ ​учебника​ ​си. Dimitar hatte sein Lehrbuch vergessen. Ο Dimitar είχε ξεχάσει το βιβλίο του. Dimitar had forgotten his textbook. Dimitar ha olvidado su libreta de apuntes. Dimitar avait oublié son manuel. Dimitar dimenticò il suo libro di testo. エリック は 教科 書 を 忘れました 。 영호는 교재를 깜빡했어요. Dimitar was zijn tekstboek vergeten. Dimitar zapomniał swojego podręcznika. Димитар забыл свой учебник. 埃里克 忘带 了 他 的 课本 。

4)​ ​Димитър​ ​беше​ ​объркан​ ​от​ ​лекцията.​ 4) Dimitar war beim Unterricht verwirrt. 4) Dimitar was confused by the class 4) Dimitar estaba confundido por la clase. 4) Dimitar ne comprenait pas bien le cours. 4) Dimitar era confuso dalla lezione. 4) エリック は クラス で 戸惑いました 。 4) 영호는 수업 내용이 헷갈렸어요. 4) Dimitar snapte de les niet. 4) Dimitar był zdezorientowany wykładem. 4) Димитар было сложно понять тему занятия. 4) 埃里克 有些 跟不上 课程 。 ​ Какво​ ​объркваше​ ​Димитър?​ Bei was war Dimitar durcheinander? Τι μπέρδευε τον Ντιμίτρι; What was Dimitar confused by? ¿Por qué estaba confundido Dimitar ? Qu'est-ce qu'Dimitar ne comprenait pas bien ? Da cosa era confuso Dimitar ? エリック は どこ で 戸惑いました か ? 영호는 무엇이 헷갈렸나요? Wat snapte Dimitar niet? Co wprawiło Dimitriego w zakłopotanie? Что было сложно понять Димитаре? 埃里克 对 什么 感到 疑惑 ? ​ Димитър беше​ ​объркан​ ​от​ ​лекцията. Dimitar war beim Unterricht verwirrt. Ο Dimitar μπερδεύτηκε από τη διάλεξη. Dimitar was confused by the class. Dimitar estaba confundido por la clase. Dimitar ne comprenait pas bien le cours. Dimitar era confuso dalla lezione. エリック は クラス で 戸惑いました 。 영호는 수업 내용이 헷갈렸어요. Dimitar snapte de les niet. Dimitar był zdezorientowany wykładem. Димитар было сложно понять тему занятия. 埃里克 对 上课 内容 感到 疑惑 。

Б) 5)​ ​Той​ ​е​ ​помолил​ ​друг​ ​съученик​ ​за​ ​помощ​ ​и​ ​е​ ​поискал​ ​да​ ​погледне​ ​учебника​ ​му. B) 5) Er hat einen anderen Kommilitonen um Hilfe gebeten und gefragt, ob er in das Lehrbuch seines Kommilitonen schauen dürfe. Β) 5) Ζήτησε βοήθεια από έναν άλλο συμμαθητή του και ζήτησε να κοιτάξει το βιβλίο του. B) 5) He has asked another classmate for help, and has asked to look at his classmate's textbook. B) 5) Él preguntó a un compañero de clase por ayuda y le ha pedido ver su libreta de apuntes. B) 5) Il a demandé de l'aide à un autre étudiant et a demandé à regarder le manuel de cet étudiant. B) 5) Chiese aiuto a un altro compagno di classe, e gli domandò di poter guardare sul suo libro di testo. B ) 5 ) 彼 は クラスメイト に 助け を 求めました 彼 は クラスメイト に 教科 書 を 見せて くれる よう 頼みました 。 B) 5) 영호는 다른 수강생에게 도움을 청했어요 그리고 그 수강생의 교재를 함께 봐도 괜찮은 지 물어봤어요. B) 5) Hij vroeg een klasgenoot om hulp en vroeg of hij in het tekstboek van zijn klasgenoot mocht kijken. B) 5) Poprosił innego kolegę o pomoc i zajrzał do jego podręcznika. 5) Он просит о помощи своего одногруппника, просит разрешения заглянуть в его учебник. B) 5) 他 向 另 一个 同学 寻求 帮助 并 问 能否 借用 这个 同学 的 课本 看 。 Какво​ ​е​ ​направил​ ​Димитър?​ Was hat Dimitar getan? Τι έκανε ο Ντίμιταρ; What has Dimitar done? ¿Qué hizo Dimitar ? Qu'est-ce qu'Dimitar a fait ? Cosa ha fatto Dimitar ? エリック は 何 を しました か ? 영호는 무엇을 했나요? Wat heeft Dimitar gedaan? Co zrobił Dimitar? Что делает Димитар? 埃里克 做 了 什么 ? ​ Той​ ​е​ ​помолил​ ​друг​ ​съученик​ ​за​ ​помощ​ ​и​ ​е​ ​помолил да​ ​погледне​ ​учебника​ ​му. Er hat einen anderen Kommilitonen um Hilfe gebeten und gefragt, ob er in das Lehrbuch seines Kommilitonen schauen dürfe. Ζήτησε βοήθεια από έναν άλλο συμμαθητή του και ζήτησε να κοιτάξει το βιβλίο του. He has asked another classmate for help, and has asked to look at his classmate's textbook. Él preguntó a un compañero de clase por ayuda y le ha pedido ver su libreta de apuntes. Il a demandé de l'aide à un autre étudiant et a demandé à regarder le manuel de cet étudiant. Chiese aiuto a un compagno di classe e gli domandò di poter guardare sul suo libro di testo. 彼 は クラスメイト に 助け を 求めました 彼 は クラスメイト に 教科 書 を 見せて くれる よう 頼みました 。 그는 다른 수강생에게 도움을 청했어요 그리고 그 수강생의 교재를 함께 봐도 괜찮은지 물어봤어요. Hij vroeg een klasgenoot om hulp en vroeg of hij in het tekstboek van zijn klasgenoot mocht kijken. Poprosił innego kolegę o pomoc i zajrzał do jego podręcznika. Он просит о помощи своего одногруппника, и просит разрешения заглянуть в его учебник. 他 向 另 一个 同学 寻求 帮助 并 询问 能否 借用 这个 同学 的 课本 看 。

6)​ ​Съученикът​ ​е​ ​позволил​ ​на​ ​Димитър​ ​да​ ​погледне​ ​учебника​ ​му.​ ​ 6) Der Kommilitone hat Dimitar in sein Lehrbuch schauen lassen. 6) Ο συμμαθητής επέτρεψε στον Δημήτρη να κοιτάξει το βιβλίο του. 6) The classmate has been letting Dimitar look at his textbook. 6) El compañero de clase ha dejado a Dimitar ver su libreta de apuntes. 6) L'autre étudiant a laissé Dimitar regarder son manuel. 6) Il compagno gli lasciò guardare il libro di testo. 6) クラスメイト は エリック が 教科 書 を 見られる ように して くれました 。 6) 그 수강생은 영호가 그의 교재를 보게 해 주었어요. 6) De klasgenoot vond het goed dat Dimitar in zijn tekstboek keek. 6) Kolega z klasy pozwolił Dimitriemu zajrzeć do swojego podręcznika. 6) Одногруппник разрешает Димитар заглянуть в учебник. 6) 这个 同学 允许 埃里克 可以 看 他 的 课本 。 Съученикът позволил​ ​ли​ ​е​ ​на​ ​Димитър​ ​да​ ​погледне​ ​учебника​ ​му?​ Hat der Kommilitone Dimitar in sein Lehrbuch schauen lassen? Άφησε ο συμμαθητής τον Δημήτρη να κοιτάξει το βιβλίο του; Has the classmate been letting Dimitar look at his textbook? ¿Ha dejado el compañero de clase ver a Dimitar su libreta de apuntes? Est-ce que l'autre étudiant a laissé Dimitar regarder son manuel ? Il compagno di classe lasciò Dimitar guardare il suo libro di testo? クラスメイト は エリック が 教科 書 を 見られる ように して くれました か ? 그 수강생은 영호가 그의 교재를 보게 해 주었나요? Vond de klasgenoot het goed dat Dimitar in zijn tekstboek keek? Czy kolega z klasy pozwolił Dimitriemu zajrzeć do swojego podręcznika? Разрешает ли одногруппник заглянуть Димитар в свой учебник? 这个 同学 让 埃里克 看 他 的 课本 了 吗 ? ​ Да,​ ​съученикът​ ​позволи​ ​на Димитър​ ​да​ ​погледне​ ​учебника​ ​му. Ja, der Kommilitone hat Dimitar in sein Lehrbuch schauen lassen. Ναι, ο συμμαθητής άφησε τον Δημήτρη να κοιτάξει το βιβλίο του. Yes, the classmate has been letting Dimitar look at his textbook. Sí, el compañero de clase ha dejado ver a Dimitar su libreta de apuntes. Oui, l'autre étudiant a laissé Dimitar regarder son manuel. Si, il compagno di classe lasciò Dimitar guardare il suo libro di testo. はい 、 クラスメイト は エリック が 教科 書 を 見られる ように して くれました 。 네, 그 수강생은 영호가 그의 교재를 보게 해 주었어요. Ja, de klasgenoot vond het goed dat Dimitar in zijn tekstboek keek. Tak, kolega z klasy pozwolił Dimitriemu zajrzeć do swojego podręcznika. Да, одногруппник разрешает Димитар заглянуть в свой учебник. 是 的 , 这个 同学 让 埃里克 看 了 他 的 课本 。

7)​ ​Димитър​ ​се​ ​опитва​ ​да​ ​води​ ​бележки​ ​за​ ​лекцията.​ 7) Dimitar hat versucht Notizen über den Unterricht zu machen. 7) Ο Δημήτρης προσπαθεί να κρατήσει σημειώσεις για τη διάλεξη. 7) Dimitar has been trying to take notes about the class. 7) Dimitar ha tratado de tomar notas sobre la clase. 7) Dimitar a voulu prendre des notes sur le cours. 7) Dimitar provò a prendere appunti sulla lezione. 7) エリック は 教室 で ノート を 取ろう と しました 。 7) 영호는 수업 내용에 대해서 필기를 하려고 했어요. 7) Dimitar probeert notities over de les te maken. 7) Dimitri próbuje robić notatki na wykład. 7) Димитар пытается сделать записи по теме занятия. 7) 埃里克 尝试 做些 课堂 笔记 。 ​ Какво​ ​се​ ​опитва​ ​да​ ​направи Димитър?​ Was hat Dimitar versucht zu tun? Τι προσπαθεί να κάνει ο Dimitar; What has Dimitar been trying to do? ¿Qué ha tratado de hacer Dimitar ? Qu'est-ce qu'Dimitar a voulu faire ? Cosa ha provato a fare Dimitar ? エリック は 何 を しよう と しました か ? 영호가 무엇을 하려고 했나요? Wat probeert Dimitar te doen? Co Dimitar próbuje zrobić? Что пытается сделать Димитар? 埃里克 尝试 做 什么 了 ? ​ Той​ ​се​ ​опитва​ ​да​ ​води​ ​бележки​ ​за​ ​лекцията. Er hat versucht Notizen über den Unterricht zu machen. Προσπαθεί να κρατήσει σημειώσεις για τη διάλεξη. He has been trying to take notes about the class. Él ha tratado de tomar notas sobre la clase. Dimitar a voulu prendre des notes sur le cours. Dimitar provò a prendere appunti sulla lezione. エリック は 教室 で ノート を 取ろう と しました 。 그는 수업 내용에 대해서 필기를 하려고 했어요. Hij probeert notities over de les te maken. Próbuje robić notatki do wykładu. Он пытается сделать записи по теме занятия. 埃里克 尝试 做些 课堂 笔记 。

8)​ ​Димитър​ ​осъзна,​ ​че​ ​също​ ​е​ ​забравил​ ​химикала​ ​си. 8) Dimitar bemerkte, daß er auch einen Stift vergessen hatte. 8) Ο Δημήτρης συνειδητοποίησε ότι είχε ξεχάσει και το στυλό του. 8) Dimitar realized that he'd forgotten a pen, too 8) Dimitar se dio cuenta de que también había olvidado el bolígrafo. 8) Dimitar a réalisé qu'il avait aussi oublié son stylo. 8) Dimitar realizzò di aver dimenticato anche la biro. 8) エリック は ペン も 忘れて いた こと に 気づきました 。 8) 영호는 펜도 깜빡했다는 것을 알아차렸어요. 8) Dimitar realiseerde zich dat hij ook zijn pen was vergeten. 8) Dimitri zdał sobie sprawę, że zapomniał również długopisu. 8) Димитар обнаруживает, что он также забыл ручку. 8) 埃里克 意识 到 他 还 忘带 了 笔 。 ​ ​ Какво​ ​осъзна​ ​Димитър? Was bemerkte Dimitar ? Τι συνειδητοποίησε ο Δημήτρης; What did Dimitar realize? ¿De qué se dio cuenta Dimitar ? Qu'est-ce qu'Dimitar a réalisé ? Cosa realizzò Dimitar ? エリック は 何 に 気づきました か ? 영호가 무엇을 알아차렸나요? Wat realiseerde Dimitar zich? eten. Co Dimitri sobie uświadomił? Что обнаруживает Димитар? 埃里克 意识 到 什么 了 ? Димитър​ ​осъзна,​ ​че​ ​също​ ​е​ ​забравил​ ​химикала​ ​си. Dimitar bemerkte, daß er auch einen Stift vergessen hatte. Ο Δημήτρης συνειδητοποίησε ότι είχε ξεχάσει και το στυλό του. Dimitar c realized that he'd forgotten a pen, too. Dimitar se dio cuenta de que también había olvidado el bolígrafo. Dimitar a réalisé qu'il avait aussi oublié son stylo. Dimitar realizzò di aver dimenticato anche la biro. エリック は ペン も 忘れて いた こと に 気づきました 。 영호는 펜도 깜빡했다는 것을 알아차렸어요. Dimitar realiseerde zich dat hij ook zijn pen was verg Dimitri zdał sobie sprawę, że zapomniał również długopisu. Димитар обнаруживает, что он также забыл ручку. 埃里克 意识 到 他 还 忘带 了 笔 。