Adjectives

Det är här saker och ting skiljer sig ganska mycket från engelska. Många ord som fungerar som adjektiv i mandarin är faktiskt verb som betyder ”att vara (adjektiv)."

Men samtidigt kan de användas som ett attribut för att modifiera substantiv. Låt oss ta en titt.”

Du kan placera adjektivet direkt framför substantivet, till exempel så här:

坏人
Dålig person

小狗
Liten hund

Eller så kan du använda kontakten 的:

漂亮的女生
Vacker flicka

Dessa adjektivfraser kan bli mycket komplicerade. Om du har någon erfarenhet av tyska, så gäller samma allmänna princip för att konstruera adjektivfraser här.

Istället för en sats med ”that” eller ”which” som i engelskan, kopplas hela adjektivfrasen till substantivet med 的 som så här:

没有鞋子的小孩子
Barnet som inte har skor (barnet som inte har skor)

我们昨天去的那家餐厅
Restaurangen vi gick till igår.

Du ser ofta enstaka adjektiv med adverbet 很, som brukar översättas med ”mycket” men som också helt enkelt kan koppla ett substantiv till ett adjektiv. Andra adverb är 好 ”very”, 真 ”truly” och 非常 ”exceptionally”.

这个房子很大
Det här huset är väldigt stort.

这只猫好可爱.
Den här katten är verkligen söt.

你的房间非常小
Ditt rum är otroligt litet.