Le point culture #2 La Tarte Tatin
|||||Tatin
그|||||
Der Kulturpunkt #2 Die Tarte Tatin
Cultural Focus #2 Tarte Tatin
Enfoque cultural nº 2 Tarta Tatin
カルチュラル・フォーカス #2 タルト・タタン
Cultural Focus #2 Tarte Tatin
Культурный фокус #2 Тарт Татин
Kulturellt fokus #2 Tarte Tatin
Coucou
أهلاً
Hello
aujourd'hui
اليوم
je vais parler un peu de culture
سأتحدث قليلا عن الثقافة
I'm going to talk a bit about culture
est-ce que tu as vu
هل رأيت
hast du
did you see
le dernier épisode
الحلقة الأخيرة
die letzte Episode
the last episode
de Marie et Médor à la campagne ?
ماري وميدور في الريف؟
von Marie und Medor auf dem Land?
of Marie and Médor in the countryside?
dans l'épisode de samedi dernier
in der Episode vom letzten Samstag
in last saturday's episode
Marie et Médor vont au restaurant à Honfleur
|||||||Honfleur
تذهب ماري وميدور إلى مطعم في هونفلور
Marie und Médor gehen in Honfleur ins Restaurant
Marie and Médor go to a restaurant in Honfleur
et Marie commande un plat du jour
||||блюдо дня||
und Marie bestellt ein Tagesgericht
and Marie orders a dish of the day
et un dessert du jour traditionnels
||десерт дня|||традиционные
|||||traditionell
und ein traditionelles Tagesdessert
and a traditional dessert of the day
Marie commande une tarte Tatin
Marie bestellt eine Tarte Tatin
Marie orders a Tatin tart
bon, j'ai fait une petite erreur !
حسنًا ، لقد ارتكبت خطأً بسيطًا!
gut, ich habe einen kleinen Fehler gemacht!
well, I made a small mistake!
j'ai dit que la tarte Tatin
ich habe gesagt, dass die Tarte Tatin
I said that the tarte tatin
était un dessert typiquement normand
|||типично нормандский|нормандский
|||typisch|normannisch
كانت حلوى نورمان نموذجية
war ein typisch normannisches Dessert
was a typical Norman dessert
de Normandie
|Нормандия
من نورماندي
aus der Normandie
from Normandy
parce que Honfleur se trouve en Normandie
weil Honfleur in der Normandie liegt
because Honfleur is in Normandy
mais en réalité
||но на самом деле
aber in Wirklichkeit
but in reality
la tarte Tatin n'est pas normande
|||||нормандская
|||||노르망디식
die Tarte Tatin nicht aus der Normandie stammt
Tarte Tatin is not Norman
et je vais t'expliquer d'où elle vient
und ich werde dir erklären, woher sie kommt
and I will explain to you where it comes from
et pourquoi elle s'appelle la tarte Tatin
und warum sie Tarte Tatin genannt wird
and why it is called tarte tatin
cette vidéo est pour un niveau
|||||레벨(1)
dieses Video ist für ein Niveau
this video is for one level
intermédiaire ou débutant avancé
Mittelstufe oder Anfänger Fortgeschrittene
intermediate or advanced beginner
aujourd'hui, je vais te parler de :
heute spreche ich mit dir über :
Today I'm going to talk to you about:
la tarte Tatin
die Tarte Tatin
est-ce que tu as déjà mangé
hast du schon gegessen
have you ever eaten
une tarte Tatin ?
eine Tarte Tatin?
Hum ! c'est délicieux !
Ммм||Вкусно
Um! Das ist köstlich!
la tarte Tatin est une tarte aux pommes
|||||||яблоки
die Tarte Tatin ist ein Apfelkuchen
mais ce n'est pas une tarte aux pommes ordinaire
||||||||обычная
aber das ist kein gewöhnlicher Apfelkuchen
but this is no ordinary apple pie
c'est une tarte aux pommes originale
|||||оригинальная
|||||originale
|||||독창적인
das ist ein origineller Apfelkuchen
it's an original apple pie
c'est une tarte qui est cuite à l'envers
|||||перевернутая выпечка||наоборот
|||이||구워진||
es ist ein Kuchen, der verkehrt herum gebacken wird
it's a pie that is baked upside down
mais qui se mange à l'endroit
|||||на лицевой стороне
|누가||||그 장소
aber richtig herum gegessen wird
but which is eaten right side up
en effet
|в самом деле
in der Tat
in effect
la pâte de la tarte Tatin est disposée
|тесто||||||
|||||||gelegt
|반죽||||||놓여진
der Teig für die Tarte Tatin wird ausgelegt
the dough of the Tatin tart is laid out
au dessus des pommes dans le moule
||||||Form
||||||틀
über den Äpfeln in der Form
above the apples in the mold
avant la cuisson au four
||Backen||
||조리||
vor dem Backen
before baking
après, le moule avec la pâte au-dessus est mise
|||||||||gelegt
|그||||||||놓인다
danach wird die Form mit dem Teig darüber gelegt
after, the mold with the dough on top is put
est cuite au four, est enfournée
|||||오븐에 넣다
wird im Ofen gebacken, wird in den Ofen geschoben
is baked, is put in the oven
mais quand elle sort du four
aber wenn sie aus dem Ofen kommt
but when she comes out of the oven
on retourne le moule
man dreht die Form um
we turn the mold
la pâte est renversée sur un plat
|||뒤집힌|||
der Teig auf eine Schüssel gekippt wird
the dough is spilled onto a dish
et elle est servie tiède
||||미지근하게
und sie wird lauwarm serviert
and it is served lukewarm
la tarte est servie tiède
die Torte wird lauwarm serviert
un vrai délice !
||진정한 즐거움
ein wahrer Genuss!
a true delight !
Est-ce que tu connais l'histoire de la tarte Tatin ?
Kennst du die Geschichte der Tarte Tatin?
Do you know the history of Tarte Tatin?
son histoire est étonnante !
|||놀랍다
seine Geschichte ist erstaunlich!
bien que la tarte Tatin
obwohl die Tarte Tatin
although the tarte Tatin
soit une tarte aux pommes
oder einen Apfelkuchen
either an apple pie
caramélisées au sucre et au beurre
karamellisiert|||||
mit Zucker und Butter karamellisiert
caramelized with sugar and butter
et qu'elle ait donc tous les ingrédients de base
und sie daher alle Grundzutaten hat
and that it therefore has all the basic ingredients
de la cuisine normande
der normannischen Küche
Norman cuisine
c'est à dire les pommes
d. h. Äpfel
i.e. apples
le beurre
die Butter
en Normandie
in der Normandie
les ingrédients de base sont
|||기본|
die Grundzutaten sind
tous les produits laitiers, de la vache
||제품|유제품|||
alle Milchprodukte, von der Kuh
all dairy products, from cow
parce qu'il y a beaucoup de vaches
||||||소들
weil es viele Kühe gibt
because there are many cows
en Normandie
in der Normandie
la vache normande est très célèbre
die normannische Kuh ist sehr berühmt
donc il y a beaucoup de beurre
also gibt es viel Butter
so there is a lot of butter
il y a du lait, de la crème
es gibt Milch, Sahne
et il y a aussi beaucoup de pommes
und es gibt auch viele Äpfel
on boit du cidre en Normandie
|||사과주||
in der Normandie wird Cidre getrunken
we drink cider in Normandy
et aussi du jus de pommes bien sûr !
und natürlich auch Apfelsaft!
donc cette tarte Tatin pourrait être normande
also könnte diese Tarte Tatin normannisch sein
so this tarte Tatin could be Norman
en réalité, elle n'est pas normande
in Wirklichkeit ist sie nicht normannisch
mais la tarte aux pommes est normande
aber der Apfelkuchen ist normannisch
la tarte Tatin vient
die Tarte Tatin kommt
d'une autre région de France
aus einer anderen Region in Frankreich
elle vient de la Sologne
||||Sologne
sie kommt aus der Sologne
la Sologne est une région qui se trouve
die Sologne ist eine Region, die
au centre de la France
in Zentralfrankreich
en dessous de Paris
|unter||
|아래||
unterhalb von Paris
below Paris
et c'est là, en Sologne
und es ist dort in der Sologne
and it's there, in Sologne
que vivaient les demoiselles Tatin
|||Fräulein|
|||따님들|
dass die Fräulein Tatin lebten
that the young ladies Tatin lived
les demoiselles Tatin étaient deux sœurs
die Demoiselles Tatin waren zwei Schwestern
the Tatin ladies were two sisters
elles s'appelaient Stéphanie et Caroline
||||Caroline
sie hießen Stephanie und Caroline
their names were Stephanie and Caroline
et elles dirigeaient un établissement
||운영했다||기관
und sie leiteten eine Einrichtung
and they ran an establishment
un hôtel-restaurant familial
|||familien-
|||가족 운영의
ein Familienhotel und -restaurant
a family hotel-restaurant
dans une petite ville en Sologne
in einer kleinen Stadt in der Sologne
Lamotte-Beuvron
Lamotte|Beuvron
Lamotte-Beuvron
Lamotte-Beuvron
à Lamotte-Beuvron
in Lamotte-Beuvron
il y avait donc cet hôtel-restaurant Tatin
gab es also dieses Hotel-Restaurant Tatin
so there was this hotel-restaurant Tatin
qui se trouvait juste en face de la gare
|||||gegenüber|||
der sich direkt gegenüber dem Bahnhof befand
which was right in front of the station
Caroline qui était la sœur la plus âgée
Caroline, die die älteste Schwester war
Caroline who was the older sister
qui était l'aînée de la famille
||die Älteste|||
die die älteste Tochter der Familie war
who was the oldest in the family
s'occupait des clients
kümmerte sich um die Kunden
looked after customers
elle s'occupait de la clientèle
||||Kundschaft
sie kümmerte sich um die Kundschaft
tandis que Stéphanie travaillait en cuisine
동안|||||
während Stephanie in der Küche arbeitete
while Stéphanie worked in the kitchen
et elle préparait notamment
|||특히
und sie bereitete unter anderem
and she was preparing in particular
de délicieuses tartes fondantes aux pommes
|||schmelzenden||
|||부드러운||
köstliche zartschmelzende Apfelkuchen
delicious melting apple pies
la légende raconte
|전설|
die legende erzählt
the legend tells
qu'un jour, un Dimanche précisément
dass ein Tag, genau ein Sonntag
that one day, a Sunday precisely
alors que Stéphanie préparait
während Stephanie vorbereitete
while Stéphanie was preparing
une de ses délicieuses tartes aux pommes
einen ihrer köstlichen Apfelkuchen
one of his delicious apple pies
elle a oublié de mettre la pâte
||||놓다||
sie hat vergessen, den Teig aufzutragen
she forgot to put the dough
elle a oublié la pâte
sie hat den Teig vergessen
elle était très occupée
sie war sehr beschäftigt
c'était un Dimanche
es war ein Sonntag
it was a sunday
il y a avait beaucoup de clients
es gab viele Kunden
there were a lot of customers
et Stéphanie a oublié la pâte
und Stephanie hat den Teig vergessen
elle a enfourné le moule
||eingeschoben||
||오븐에 넣었다||틀
sie schob die Form in den Ofen
she baked the mold
elle a mis le moule avec les pommes
sie hat die Form mit den Äpfeln
she put the mold with the apples
dans le four
||오븐에
in den Ofen
in the oven
sans la pâte !
ohne den Teig!
et quand elle a remarqué son oubli
||||||Vergessen
||||||잊음
und als sie sein Vergessen bemerkte
and when she noticed her forgetting
elle a remarqué qu'elle avait oublié la pâte
sie bemerkte, dass sie den Teig vergessen hatte
she noticed that she forgot the dough
c'était trop tard !
war es zu spät!
it was too late !
alors elle a eu une idée
also hatte sie eine Idee
so she had an idea
elle a sorti le moule du four
sie hat die Form aus dem Ofen geholt
she took the mold out of the oven
et elle a simplement rajouté la pâte
||||hinzugefügt||
||||추가했다||
und sie hat den Teig einfach wieder hinzugefügt
and she just added the dough
au dessus des pommes
über den Äpfeln
above the apples
puis elle a enfourné le moule
|||오븐에 넣었다||
dann schob sie die Form in den Ofen
then she put the mold in the oven
et quand à la fin de la cuisson
|||||||조리
und wenn am Ende der Kochzeit
and when at the end of cooking
elle a sorti le moule du four
sie hat die Form aus dem Ofen geholt
elle a renversé le moule sur un plat
||umgedreht|||||
||뒤집었다|||||
sie hat die Form auf eine Schüssel gekippt
she overturned the mold on a plate
cette tarte a eu un franc succès !
|||||franc|
|||||정말|
diese Torte war ein voller Erfolg!
this pie was a real success!
elle a beaucoup de succès avec les clients
sie hat viel Erfolg bei den Kunden
les clients se sont régalés !
die Gäste haben es genossen!
the customers had a blast!
ils ont beaucoup aimé
ihnen hat es sehr gefallen
they liked it a lot
ils ont adoré cette tarte
sie liebten diesen Kuchen
they loved this pie
bon, ça, c'est la légende
gut, das ist die Legende
well, that's the legend
en fait
tatsächlich
in fact
la réalité est beaucoup moins romanesque
|||||romanesque
die Wirklichkeit ist viel weniger romantisch
the reality is much less romantic
il n'y a pas de légende
es gibt keine Legende
there is no legend
cette tarte aux pommes ou aux poires
||||||Birnen
dieser Apfel- oder Birnenkuchen
était une spécialité régionale
|||regional
war eine regionale Spezialität
depuis fort longtemps, depuis bien longtemps
seit sehr langer Zeit, seit sehr langer Zeit
for a long time, for a long time
et la recette se transmettait
||||überliefert
und das Rezept wurde weitergegeben
and the recipe was transmitted
de mère en fille
von Mutter zu Tochter
from mother to daughter
bien sûr les demoiselles Tatin
natürlich die Tatin-Demoiselles
of course the young ladies Tatin
et l'hôtel-restaurant Tatin avaient
und das Hotel-Restaurant Tatin hatten
and the hotel-restaurant Tatin had
une très bonne réputation
einen sehr guten Ruf
et par conséquent
und folglich
and therefore
cette tarte a été popularisée
||||popularisiert
diese Torte wurde popularisiert
this pie was popularized
est devenue fameuse grâce à ces deux sœurs
wurde durch diese beiden Schwestern berühmt
became famous thanks to these two sisters
et notamment grâce à Stéphanie
und insbesondere dank Stephanie
and in particular thanks to Stephanie
qui travaillait en cuisine
der in der Küche arbeitete
who worked in the kitchen
mais la légende ne s'arrête pas là
aber die Legende geht noch weiter
but the legend does not end there
à cette époque
zu dieser Zeit
at that time
le propriétaire du fameux restaurant
der Besitzer des berühmten Restaurants
the owner of the famous restaurant
Maxim's à Paris
Maxims||
Maxim's in Paris
Maxim's in Paris
un certain Louis Vaudable
|||Vaudable
ein gewisser Louis Vaudable
a certain Louis Vaudable
était un jour au restaurant des demoiselles Tatin
war eines Tages im Restaurant der Demoiselles Tatin
was one day at the restaurant of the Tatin ladies
et il dégustait, il mangeait un très bon repas
||dégustierte||||||
und er genoss, er aß ein sehr gutes Essen
and he tasted, he ate a very good meal
et il a découvert la tarte Tatin
und er entdeckte die Tarte Tatin
and he discovered the tarte tatin
il a mangé en dessert la tarte Tatin
er als Nachtisch die Tarte Tatin gegessen hat
he ate the tarte Tatin for dessert
et il s'est régalé !
|||vergnügt
und er hat es genossen!
and he had a great time!
alors il a demandé la recette
also fragte er nach dem Rezept
so he asked for the recipe
aux sœurs Tatin
an die Schwestern Tatin
to the Tatin sisters
mais celles-ci ont refusé de lui donner
doch diese weigerten sich, ihm
but they refused to give him
bon elles ont gentiment refusé de lui donner
gut sie weigerten sich freundlich, ihm
well they kindly refused to give it
elles lui ont dit : « non ! »
sagten sie zu ihm: "Nein!"
they said to him: “no! "
Louis Vaudable qui voulait
Louis Vaudable, der wollte
Louis Vaudable who wanted
absolument la recette
absolut das Rezept
pour son restaurant à Paris
für sein Restaurant in Paris
a alors envoyé un de ses pâtissiers
||||||Bäcker
schickte daraufhin einen seiner Konditoren
then sent one of his pastry chefs
en mission d'espionnage
||von Spionage
auf Spionagemission
à Lamotte-Beuvron
in Lamotte-Beuvron
et ce pâtissier s'est fait passer
und dieser Konditor hat sich
and this pastry chef pretended to be
pour un jardinier
für einen Gärtner
pas du tout un homme de cuisine
keineswegs ein Küchenmensch
not a kitchen man at all
il s'est fait passer pour un jardinier
er gab sich als Gärtner aus
qui cherchait un travail
der eine Arbeit suchte
qui cherchait un emploi
der eine Stelle suchte
et il a volé
und er stahl
and he stole
il a pris la recette
er nahm das Rezept
he took the recipe
de cette délicieuse tarte aux pommes
von diesem köstlichen Apfelkuchen
mais Louis Vaudable était copieur, oui
||||Kopierer|
aber Louis Vaudable war ein Kopierer, ja
mais il était honnête
aber er war ehrlich
but he was honest
et au restaurant Maxim's
und im Restaurant Maxim's
il a appelé, il a nommé cette tarte aux pommes
er rief, er nannte diesen Apfelkuchen
la tarte des demoiselles Tatin
die Tarte des demoiselles Tatin
c'est ensuite le célèbre critique culinaire
ist es dann der berühmte Restaurantkritiker
it is then the famous food critic
Maurice-Edmond Sailland
Maurice||Sailland
Maurice-Edmond Sailland
qui était surnommé Curnonsky
|||Curnonsky
der unter dem Spitznamen Curnonsky bekannt war
who was nicknamed Curnonsky
le Prince des gastronomes
der Prinz der Gastronomen
the prince of foodies
qui a rendu cette tarte célèbre
der diese Torte berühmt gemacht hat
who made this pie famous
il a publié cette recette
er hat dieses Rezept veröffentlicht
he published this recipe
dans l'un de ses livres
in einem seiner Bücher
in one of his books
et il l'a diffusée à Paris
und er verbreitete sie in Paris
and he broadcast it in Paris
dans le tout Paris
in ganz Paris
all over Paris
on raconte même que c'est lui
es wird sogar erzählt, dass er
it is even said that it is him
qui a inventé cette histoire
wer diese Geschichte erfunden hat
who invented this story
cet « oubli » de Stéphanie Tatin
dieses "Vergessen" von Stéphanie Tatin
pour amuser les journalistes
zur Belustigung von Journalisten
to amuse journalists
depuis 1978
seit 1978
la sympathique
die sympathische
the sympathetic
Confrérie des Lichonneux de la tarte Tatin
||Lichonneux||||
Bruderschaft der Lichonneux der Tarte Tatin
Brotherhood of the Lichonneux of the Tarte Tatin
se sont donnés pour mission de défendre
||gegeben||||
haben es sich zur Aufgabe gemacht, für
have given themselves the mission of defending
cette fameuse tarte
diese berühmte Torte
this famous pie
leur mission est pleine d'humour
ihre Mission ist humorvoll
their mission is full of humor
ils ont pour mission de faire respecter
sie haben die Aufgabe, die Einhaltung
their mission is to enforce
la recette traditionnelle du fameux dessert
das traditionelle Rezept für das berühmte Dessert
des demoiselles Tatin
der Tatin-Demoiselles
ils ont aussi pour mission
sie haben auch die Aufgabe
they also have a mission
de combattre les malfaçons
Fehlentwicklungen zu bekämpfen
to combat defects
et autres abus culinaires
|||kulinarischen
und andere kulinarische Missbräuche
and other culinary abuses
et de critiquer les hérétiques
||||Häretiker
und die Ketzer zu kritisieren
and criticize heretics
quoi qu'il en soit
wie auch immer
at any rate
Caroline et Stéphanie Tatin nous ont laissé
Caroline und Stephanie Tatin haben uns verlassen
Caroline and Stéphanie Tatin left us
l'un des desserts les plus célèbres de France
eines|||||berühmten||
eines der berühmtesten Desserts Frankreichs
Euh ! non !
Äh! nein!
du monde !
der Welt!
est-ce que tu as déjà dégusté
hast du schon einmal gekostet
have you ever tasted
tu as déjà mangé une tarte Tatin ?
hast du schon einmal eine Tarte Tatin gegessen?
c'est assez facile à préparer
es ist ziemlich einfach zuzubereiten
it's quite easy to prepare
et les ingrédients
und die Zutaten
la liste des ingrédients
die Liste der Zutaten
n'est pas exhaustive, pardon
||ausführlich|
ist nicht erschöpfend, Verzeihung
is not exhaustive, sorry
il te faut simplement des pommes
du brauchst nur Äpfel
you just need apples
beaucoup de pommes
viele Äpfel
beaucoup de beurre bien sûr, du sucre
viel Butter natürlich, Zucker
et une belle pâte brisée
und einen schönen Mürbeteig
and a nice shortcrust pastry
alors mets dans les commentaires
dann schreibe in die Kommentare
si tu connaissais déjà cette tarte
||kannte|||
ou si tu connaissais déjà cette histoire
oder ob du die Geschichte schon kennst
si tu as trouvé ça intéressant
wenn du es interessant fandest
if you found it interesting
j'adore lire tous vos commentaires
ich lese gerne alle Ihre Kommentare
I love reading all your comments
et j'essaie toujours de répondre
und ich versuche immer zu antworten
and i'm still trying to answer
si tu veux lire le script de cette histoire
wenn du das Skript zu dieser Geschichte lesen möchtest
if you want to read the script of this story
de cette vidéo
dieses Videos
et si tu veux écouter cette histoire
und wenn du diese Geschichte hören willst
racontée par une voix d'homme
|||Stimme|
erzählt von einer Männerstimme
une voix masculine
eine männliche Stimme
alors va sur mon site aliceayel.com
dann geh auf meine Seite aliceayel.com
et deviens membre
und werde Mitglied
de la communauté des French learners
|||||lerner
tu auras accès à beaucoup d'autres histoires
||Zugang||||
du wirst Zugang zu vielen anderen Geschichten haben
à des vidéos exclusives
|||exklusive
zu exklusiven Videos
et aussi à un cours spécial
und auch an einem speziellen Kurs
qui s'appelle le Baby stage
die sich Baby stage nennt
c'est un cours pour les débutants
dies ist ein Kurs für Anfänger
ou c'est un cours aussi pour les élèves
oder ist es ein Kurs auch für Schülerinnen und Schüler
or it is a course also for the students
les apprenants qui désirent solidifier
||||festigen
Lernende, die sich verfestigen möchten
learners who wish to solidify
consolider leur base du français
ihre Grundkenntnisse der französischen Sprache festigen
en écoutant des histoires bien sûr !
natürlich beim Hören von Geschichten!
À bientôt !
Bis bald!