×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

Commonly used topics, 09. Chance, malchance

09. Chance, malchance

Les gens disent souvent que s'ils devaient se prononcer de nouveau sur quelque chose, ils prendraient une autre décision, mais quelle est la bonne ou mauvaise décision à un moment particulier de sa vie? Qui sait de quelle manière un évènement spécifique influencera notre futur.

Même quelque chose qui ne paraît pas bon maintenant, pourrait le devenir dans le futur à cause d'une autre chose. J'ai retrouvé une histoire que j'aime beaucoup et qui je l'espère vous fera comprendre mon point de vue.

Un père et son fils possédaient une ferme.

Ils n'avaient pas beaucoup d'animaux mais possédaient un cheval. Un jour celui-ci s'enfuit. "C'est terrible, quelle malchance!" dirent les voisins. "Chance, malchance, qui sait?" répliqua le fermier.

Plusieurs semaines plus tard, le cheval revint ramenant avec lui quatre juments sauvages. "Quelle chance fantastique!" dirent les voisins. "Chance, malchance, qui sait?" répliqua le fermier. Le fils commença à apprendre à monter les chevaux sauvages, mais un jour il fut désarçonné et se brisa la jambe. "Quelle malchance!" dirent les voisins. "Chance, malchance, qui sait?" répliqua le fermier. La semaine suivante, l'armée vint au village pour emmener tous les jeunes hommes à la guerre. Le fils du fermier était toujours invalide avec sa jambe cassée et fut donc épargné. "Quelle immense chance!" dirent les voisins. "Chance, malchance, qui sait?" répliqua le fermier.

09. Chance, malchance 09. Glück, Pech 09\. Luck, bad luck 09. Buena suerte, mala suerte 09. Buona e cattiva sorte 09.幸運と不運 09. 행운, 불운 09. Veel geluk, pech 09\. Sorte, azar 09. Удача, неудача 09. İyi şans, kötü şans 09. удача, невдача 09. 运气好,运气不好 09. 運氣好,運氣不好 09. 運氣好,運氣不好

Les gens disent souvent que s'ils devaient se prononcer de nouveau sur quelque chose, ils prendraient une autre décision, mais quelle est la bonne ou mauvaise décision à un moment particulier de sa vie? Die Leute sagen oft, wenn sie wieder über etwas regieren würden, würden sie eine andere Entscheidung treffen, aber was ist die richtige oder falsche Entscheidung zu einem bestimmten Zeitpunkt in ihrem Leben? People often say that if they had to decide something again, they would make another decision, but what is the right or wrong decision at a particular time in their life? Las personas a menudo dicen que si tuvieran que decidir algo nuevamente, tomarían otra decisión, pero ¿cuál es la decisión correcta o incorrecta en un momento particular de su vida? 人々は、もし何かを再び支配するとしたら、彼らは別の決定を下すだろうとしばしば言いますが、彼らの人生のある時点で正しいか間違っている決定は何ですか? As pessoas costumam dizer que, se decidissem algo de novo, tomariam outra decisão, mas qual é a decisão certa ou errada em um momento específico da vida? 人們常說,如果必須重新決定某件事,他們會做出另一個決定,但在人生的某個特定時刻,什麼是正確或錯誤的決定呢? Qui sait de quelle manière un évènement spécifique influencera notre futur. Wer weiß, wie ein bestimmtes Ereignis unsere Zukunft beeinflusst. Who knows how a specific event will influence our future. 特定の出来事が私たちの未来にどのような影響を与えるかは誰にもわからない。 Quem sabe como um evento específico influenciará o nosso futuro. 誰知道特定事件將如何影響我們的未來。

Même quelque chose qui ne paraît pas bon maintenant, pourrait le devenir dans le futur à cause d'une autre chose. Sogar etwas, das jetzt nicht gut aussieht, könnte in Zukunft aufgrund von etwas anderem gut werden. Even something that does not look good now, could become so in the future because of something else. 今は良くないと思われることでも、何かのきっかけで将来良くなるかもしれない。 Mesmo algo que não parece bom agora pode se tornar bom no futuro por causa de outra coisa. 即使現在看起來不好的事情,將來也可能會因為其他事情而變得糟糕。 J'ai retrouvé une histoire que j'aime beaucoup et qui je l'espère vous fera comprendre mon point de vue. Ich habe eine Geschichte gefunden, die mir sehr gut gefällt und die ich hoffe, dass Sie meinen Standpunkt verstehen. I found a story that I like a lot and that I hope you will understand my point of view. 私が本当に好きな物語を再発見し、私の視点を理解してもらえることを願っている。 Encontrei uma história de que gosto muito e que espero que vos faça compreender o meu ponto de vista. 我找到了一個我非常喜歡的故事,希望它能讓你理解我的觀點。

Un père et son fils possédaient une ferme. Ein Vater und ein Sohn besaßen eine Farm. A father and his son owned a farm. Un padre y su hijo eran dueños de una granja. 父と息子は農場を所有していました。 Pai e filho possuíam uma fazenda. 一對父子擁有一座農場。

Ils n'avaient pas beaucoup d'animaux mais possédaient un cheval. Sie hatten nicht viele Tiere, besaßen aber ein Pferd. They did not have many animals but possessed a horse. No tenían muchos animales pero poseían un caballo. 動物はあまり飼っていなかったが、馬は飼っていた。 Eles não tinham muitos animais, mas possuíam um cavalo. Un jour celui-ci s'enfuit. Eines Tages floh er. One day he fled. Un día huyó. ある日、彼は逃げ出した。 Um dia ele fugiu. "C'est terrible, quelle malchance!" "Es ist schrecklich, was für ein Pech!" "It's terrible, what a bad luck!" "Es terrible, ¡qué desgracia!" "ひどい、なんて運が悪いんだ!" "É terrível, que azar!" dirent les voisins. sagten die Nachbarn. said the neighbors. dijeron los vecinos. と隣人たちは言った。 disseram os vizinhos. "Chance, malchance, qui sait?" "Glück, Pech, wer weiß?" "Chance, bad luck, who knows?" 「運か不運か、それは誰にもわからない。 "Sorte, azar, quem sabe?" répliqua le fermier. erwiderte der Bauer. replied the farmer. respondió el granjero. と農夫は答えた。 respondeu o fazendeiro.

Plusieurs semaines plus tard, le cheval revint ramenant avec lui quatre juments sauvages. Einige Wochen später kehrte das Pferd mit vier Wildstuten zurück. Several weeks later, the horse came back bringing with him four wild mares. Varias semanas después, el caballo regresó trayendo consigo cuatro yeguas salvajes. 数週間後、その馬が4頭の野生の雌馬を連れて戻ってきた。 Várias semanas depois, o cavalo voltou trazendo quatro éguas selvagens. 幾週後,這匹馬帶著四匹野母馬回來了。 "Quelle chance fantastique!" "Was für eine fantastische Chance!" "What a fantastic chance!" "¡Qué oportunidad tan fantástica!" 「素晴らしいチャンスだ "Que sorte fantástica!" dirent les voisins. "Chance, malchance, qui sait?" répliqua le fermier. Le fils commença à apprendre à monter les chevaux sauvages, mais un jour il fut désarçonné et se brisa la jambe. sagten die nachbarn. "Glück, Pech, wer weiß?" antwortete der Bauer. Der Sohn lernte, wie man wilde Pferde reitet, aber eines Tages war er überrascht und brach sich das Bein. said the neighbors. dijeron los vecinos. "Oportunidad, mala suerte, ¿quién sabe?" respondió el granjero. El hijo comenzó a aprender a montar caballos salvajes, pero un día fue destronado y se rompió una pierna. と隣人たちは言った。「農夫は答えた。息子は野生の馬に乗ることを習い始めたが、ある日、投げ飛ばされて足を骨折した。 disseram os vizinhos. "Sorte, azar, quem sabe?" respondeu o fazendeiro. O filho começou a aprender a andar a cavalo, mas um dia ele ficou surpreso e quebrou a perna. 鄰居們說。 “幸運,不幸,誰知道呢?”農夫回答。兒子開始學習騎野馬,但有一天,他從馬背上摔下來,摔斷了腿。 "Quelle malchance!" "Chance, bad luck, who knows?" dirent les voisins. "Chance, malchance, qui sait?" répliqua le fermier. La semaine suivante, l'armée vint au village pour emmener tous les jeunes hommes à la guerre. replied the farmer. と隣人たちは言った。「農夫は答えた。翌週、軍隊が村にやってきて、若者たちを戦争に連れて行った。 disseram os vizinhos. "Sorte, azar, quem sabe?" respondeu o fazendeiro. Na semana seguinte, o exército chegou à vila para levar todos os jovens à guerra. 鄰居們說。 “幸運,不幸,誰知道呢?”農夫回答。接下來的一周,軍隊來到村莊,帶著所有的年輕人去打仗。 Le fils du fermier était toujours invalide avec sa jambe cassée et fut donc épargné. Der Bauernsohn war mit gebrochenem Bein immer noch behindert und blieb daher verschont. The son began to learn how to ride the wild horses, but one day he was unhorsed and broke his leg. El hijo del granjero seguía discapacitado con la pierna rota y, por lo tanto, se salvó. 農夫の息子はまだ足を骨折した病人だったので助かった。 O filho do fazendeiro ainda estava incapacitado com a perna quebrada e, portanto, foi poupado. Сын фермера все еще был инвалидом со сломанной ногой, поэтому его пощадили. 農夫的兒子仍然殘疾,腿骨折,因此倖免於難。 "Quelle immense chance!" "What bad luck!" "¡Qué gran oportunidad!" 「素晴らしい機会だ! "Que sorte imensa!" dirent les voisins. "Chance, malchance, qui sait?" répliqua le fermier. said the neighbors. と隣人は言った。 「幸運、不運、誰が知っているの?」農夫は答えた。 disseram os vizinhos. "Sorte, azar, quem sabe?" respondeu o agricultor.