×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

LingQ Mini Stories - Canada (Québécois), 46 - Louise s’envole pour Los Angeles ce soir

Louise s'envole pour Los Angeles ce soir.

Elle y fera une importante présentation commerciale.

Cela la rend très nerveuse, car c'est la première fois qu'elle prendra la parole devant beaucoup de gens.

Son patron lui a dit qu'il était très important qu'elle fasse une bonne présentation.

Il dit que le succès du nouveau produit dépend d'elle.

Louise n'aime pas ce genre de pression.

Elle a peur d'être congédiée si elle fait une erreur.

Néanmoins, elle essaye d'être positive.

Si elle réussit, elle aura peut-être une promotion.

Voici la même histoire racontée différemment.

Je m'envole pour Los Angeles ce soir.

J'ai une importante présentation commerciale à faire là-bas.

Cela me rend très nerveuse, car c'est la première fois que je parlerai devant beaucoup de gens.

Mon patron m'a dit qu'il est très important que je fasse une bonne présentation.

Il a dit que le succès du nouveau produit dépendait de moi.

Je n'aime pas ce genre de pression.

J'ai peur d'être congédiée si je fais une erreur.

Néanmoins, j'essaye d'être positive.

Si je réussis, j'aurai peut-être une promotion.

Questions :

Un: Louise s'envole pour Los Angeles ce soir.

Quand Louise s'envole-t-elle pour Los Angeles ?

Louise s'envole pour Los Angeles ce soir.

Deux: Elle y fera une importante présentation commerciale.

Qu'est-ce qu'elle fera là-bas ?

Elle y fera une importante présentation commerciale.

Trois: Cela la rend très nerveuse, car c'est la première fois qu'elle prendra la parole devant beaucoup de gens.

Pourquoi est-elle très nerveuse ?

Parce que c'est la première fois qu'elle prendra la parole devant beaucoup de gens.

Quatre: Son patron lui a dit qu'il était très important qu'elle fasse une bonne présentation.

Que lui a dit son patron ?

Son patron lui a dit qu'il était très important qu'elle fasse une bonne présentation.

Cinq: Il a dit que le succès du nouveau produit dépendait d'elle.

Que lui a-t-il dit ?

Il a dit que le succès du nouveau produit dépendait d'elle.

Six: J'ai peur d'être congédiée si je fais une erreur.

De quoi avez-vous peur ?

J'ai peur d'être congédiée si je fais une erreur.

Sept: Néanmoins, j'essaye d'être positive.

Quelle attitude adoptez-vous ?

J'essaye d'être positive.

Huit: Si je réussis, j'aurai peut-être une promotion.

Qu'est-ce qui pourrait arriver si vous réussissez ?

Si je réussis, j'aurai peut-être une promotion.

Louise s'envole pour Los Angeles ce soir. Lin will be catching a flight to Los Angeles tonight.

Elle y fera une importante présentation commerciale. She has an important sales presentation to give there. 彼女はそこで大々的なセールス・プレゼンテーションを行う予定だ。

Cela la rend très nerveuse, car c'est la première fois qu'elle prendra la parole devant beaucoup de gens. She is very nervous about it since this will be her first time speaking in front of a large audience. 大勢の前で話すのは初めてなので、彼女はとても緊張している。 這讓她非常緊張,因為這是她第一次在這麼多人面前講話。

Son patron lui a dit qu'il était très important qu'elle fasse une bonne présentation. Her boss told her it was very important that she do a good job. 上司は彼女に、良いプレゼンテーションをすることがとても重要だと言った。

Il dit que le succès du nouveau produit dépend d'elle. He said that the success of the new product depended on her. 彼は、新製品の成功は彼女にかかっていると言う。

Louise n'aime pas ce genre de pression. Lin doesn't like this kind of pressure.

Elle a peur d'être congédiée si elle fait une erreur. She's worried that she will get fired if she makes a mistake. ミスをすればクビになることを恐れているのだ。 她害怕如果犯錯就會被解僱。

Néanmoins, elle essaye d'être positive. Nevertheless, she's trying to think positively. それでも、彼女はポジティブであろうとする。 然而,她努力保持積極的態度。

Si elle réussit, elle aura peut-être une promotion. Maybe if she does well, she will get promoted instead. 成功すれば昇格もあり得る。

Voici la même histoire racontée différemment. Here is the same story told in a different way.

Je m'envole pour Los Angeles ce soir. I am catching a flight to Los Angeles tonight.

J'ai une importante présentation commerciale à faire là-bas. I have an important sales presentation to give there. そこで重要な営業プレゼンがあるんだ。

Cela me rend très nerveuse, car c'est la première fois que je parlerai devant beaucoup de gens. I am very nervous about it, since this is going to be my first time speaking in front of a large audience. 大勢の人の前で話すのは初めてだから、とても緊張する。

Mon patron m'a dit qu'il est très important que je fasse une bonne présentation. My boss told me it's very important that I do a good job.

Il a dit que le succès du nouveau produit dépendait de moi. He said that the success of the new product depends on me.

Je n'aime pas ce genre de pression. I don't like this kind of pressure.

J'ai peur d'être congédiée si je fais une erreur. I'm worried I'll get fired if I make a mistake. ミスをしたらクビになりそうで怖いんだ。

Néanmoins, j'essaye d'être positive. Nevertheless, I'm trying to think positively.

Si je réussis, j'aurai peut-être une promotion. Maybe if I do well, I'll get promoted instead.

Questions : Questions:

Un: Louise s'envole pour Los Angeles ce soir. One: Lin will be catching a flight to LA tonight.

Quand Louise s'envole-t-elle pour Los Angeles ? When will Lin be catching a flight?

Louise s'envole pour Los Angeles ce soir. Lin will be catching a flight to LA tonight.

Deux: Elle y fera une importante présentation commerciale. Two: She has an important sales presentation to give there.

Qu'est-ce qu'elle fera là-bas ? What will she be doing there? 彼女はそこで何をするのだろうか?

Elle y fera une importante présentation commerciale. She has an important sales presentation to give there.

Trois: Cela la rend très nerveuse, car c'est la première fois qu'elle prendra la parole devant beaucoup de gens. Three: She is very nervous about it, since this will be her first time speaking in front of a large audience.

Pourquoi est-elle très nerveuse ? Why is she very nervous?

Parce que c'est la première fois qu'elle prendra la parole devant beaucoup de gens. Because this will be her first time speaking in front of a large audience.

Quatre: Son patron lui a dit qu'il était très important qu'elle fasse une bonne présentation. Four: Her boss told her it's very important that she do a good job.

Que lui a dit son patron ? What did her boss tell her?

Son patron lui a dit qu'il était très important qu'elle fasse une bonne présentation. Her boss told her it's very important that she do a good job.

Cinq: Il a dit que le succès du nouveau produit dépendait d'elle. Five: He said that the success of the new product depends on her. 5:彼は新製品の成功は彼女にかかっていると言った。

Que lui a-t-il dit ? What did he say?

Il a dit que le succès du nouveau produit dépendait d'elle. He said that the success of the new product depends on her.

Six: J'ai peur d'être congédiée si je fais une erreur. Six: Lin is worried she'll get fired if she makes a mistake.

De quoi avez-vous peur ? What is she worried about?

J'ai peur d'être congédiée si je fais une erreur. She's worried she'll get fired if she makes a mistake.

Sept: Néanmoins, j'essaye d'être positive. Seven: Nevertheless, she's trying to think positively.

Quelle attitude adoptez-vous ? How is she trying to think? どのような態度を取るか?

J'essaye d'être positive. She's trying to think positively.

Huit: Si je réussis, j'aurai peut-être une promotion. Eight: Maybe if Lin does well, she'll get promoted instead.

Qu'est-ce qui pourrait arriver si vous réussissez ? What might happen if she does well?

Si je réussis, j'aurai peut-être une promotion. Maybe if Lin does well, she'll get promoted instead.