×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

Aventure en Savoie (Graded Reader), Chapitre 4. La ferme en péril

Chapitre 4. La ferme en péril

Lorsque le soleil se lève le matin, les élèves attendent avec espoir de reprendre le car. Cependant, Madame Charroux annonce :

– Je suis désolée. Il y a eu des avalanches sur des routes principales et nous sommes obligés d'attendre encore. Nous ne sommes pas en danger donc nous ne sommes pas prioritaires.

Les élèves sont déçus. Ils veulent faire du ski. Léo propose de donner des cours, mais il y a un problème de matériel :

– Nous n'avons pas assez de ski et de chaussures pour toute une classe…

– C'est trop dommage, dit Jade.

– J'ai une idée : je peux prêter des planches de surf. Je vous ferai essayer : chacun son tour !

– C'est une bonne idée, déclare la prof.

– Faites une grande randonnée dans la neige, propose Antoine. Les paysages sont superbes et il y a des animaux à découvrir.

– Oh, oui ! Si vous voulez. En plus, on peut vous prêter des raquettes* !

– Génial ! C'est trop bien les raquettes, s'écrie Agathe.

Le groupe d'adolescents accompagnés de leur prof et du chauffeur part en randonnée. Les jeunes se transforment en détectives sous la direction de Léo et recherchent des traces d'animaux. Dans la neige, Bruno aperçoit plusieurs trous :

– Qu'est-ce que c'est ?

– Ce sont des empreintes de sanglier ou de cerf. Et ça… regardez, ce sont des traces de renard.

– J'aimerais voir des cerfs, dit Jade.

– C'est possible, on va aller vers cette forêt.

Dans la forêt, le calme et le silence sont étonnants. Les élèves n'osent plus parler. Tout le monde ouvre les yeux et observe. Le silence est rompu par le cri d'un faucon dans le ciel. Le spectacle est magnifique. Léo explique bien le mode de vie des animaux, leur rythme et leur alimentation.

– Ta vie est tellement différente de la nôtre en ville, constate Ayoub. Nous, on n'entend jamais le silence.

– Oui, c'est vrai et l'air que nous respirons est pollué alors que toi ici tu vis au bon air, ajoute Théo.

– Oui, j'ai de la chance. Je ne pourrais pas vivre en ville je crois.

– Mais, ça ne te manque pas, les cinémas, les magasins ?

– Non, ce n'est pas ma vie. Je viens de Savoie, je suis un savoyard. Vous, vous habitez à Paris, la capitale de la France !

Les nouveaux copains discutent et rient. Tout à coup, Léo fait signe de se taire* :

– Là, regardez !

– Chut… dit madame Charroux.

Un peu plus loin sur un sentier, un majestueux cerf passe comme une vision merveilleuse. L'animal a senti leurs présences et s'enfuit.

– Que c'est beau ! s'exclame Jade.

– Oui ! Merci Léo, ajoute Agathe.

– Oh, de rien, c'est la nature…

La balade* continue avant de retourner à la ferme.

Les élèves sont enthousiastes. Ils ont vu des paysages magnifiques.

Plus tard, les élèves s'occupent : ils lisent ou écoutent de la musique. D'autres font des jeux de société.

Léo sort avec son sur. Bruno l'accompagne : il filme ses prouesses*. Il réussit à prendre de belles photos de son nouvel ami.

Ensuite, Bruno se met sur son ordinateur pour classer et sélectionner les meilleures photos. Il réalise que ce qu'il a fait est très bien. Ses photos sont de très bonne qualité. Et il a aussi de très beaux clichés de l'avalanche. Surtout, il possède une vidéo très bien de Léo. On le voit dans différentes positions d'acrobate.

Avant de dîner, Bruno surprend une conversation entre Antoine et Julia :

– On ne pourra pas cette année. Il faut se résoudre à partir.

– Je sais, mais nous aimons tellement notre vie ici et Léo… sa vie est ici !

– Mais, nous n'avons pas de solution. Les travaux sont trop chers. Nous n'avons pas 10000€ pour refaire l'étable.

– Il faut encore attendre la réponse du conseil régional. Ils donnent des aides aux fermiers.

– Oui, mais ils ne donneront pas 10000€. C'est sans solution. Le gîte en été ne suffit pas.

Bruno est gêné*. Il est maintenant inquiet pour la famille qu'il apprécie beaucoup, mais il a son idée !

Le lendemain matin, tout le monde est installé devant le car bloqué dans la neige. Bruno devient metteur en scène. Les autres élèves se placent à côté et font le public. Ça commence : Léo arrive dans le ciel bleu avec son snowboard accroché à ses pieds. Il glisse sur la neige, puis vole au-dessus du car en faisant une figure magnifique. Le décor est splendide : de la neige et de la neige encore. Bruno filme tout. C'est magnifique. Les copains applaudissent.

Chapitre 4. La ferme en péril Kapitel 4. Der Bauernhof in Gefahr Chapter 4. The farm in peril Capítulo 4. La granja en peligro 第4章.危機に瀕する農場 4장. 위험에 처한 농장 Hoofdstuk 4. De boerderij in gevaar Rozdział 4. Farma w niebezpieczeństwie Capítulo 4. A quinta em perigo Глава 4. Ферма в опасности Kapitel 4. Farmen i fara Bölüm 4. Tehlike altındaki çiftlik Розділ 4. Ферма в небезпеці 第 4 章 危险中的农场岌岌可危的农场 第 4 章 危機中的農場

Lorsque le soleil se lève le matin, les élèves attendent avec espoir de reprendre le car. When the sun rises in the morning, students wait hopefully to catch the bus. Cependant, Madame Charroux annonce : However, Ms Charroux announces:

– Je suis désolée. - Bardzo mi przykro. Il y a eu des avalanches sur des routes principales et nous sommes obligés d'attendre encore. There have been avalanches on the main roads and we're still waiting. Na głównych drogach zeszły lawiny, a my wciąż musimy czekać. Nous ne sommes pas en danger donc nous ne sommes pas prioritaires. We're not in danger, so we're not a priority.

Les élèves sont déçus. Ils veulent faire du ski. Chcą pojeździć na nartach. Léo propose de donner des cours, mais il y a un problème de matériel : Léo offers to give lessons, but there's a hardware problem: Léo oferuje lekcje, ale pojawia się problem ze sprzętem:

– Nous n'avons pas assez de ski et de chaussures pour toute une classe… - We don't have enough skis and boots for a whole class...

– C'est trop dommage, dit Jade. - It's too bad," says Jade.

– J'ai une idée : je peux prêter des planches de surf. - I've got an idea: I can lend out surfboards. - Mam pomysł: mogę pożyczyć kilka desek surfingowych. Je vous ferai essayer : chacun son tour ! I'll give you a try: it's your turn! Spróbuję - teraz twoja kolej!

– C'est une bonne idée, déclare la prof. - To dobry pomysł", mówi nauczyciel.

– Faites une grande randonnée dans la neige, propose Antoine. - Take a long hike in the snow," suggests Antoine. - Wybierz się na długi spacer po śniegu" - sugeruje Antoine. Les paysages sont superbes et il y a des animaux à découvrir. The scenery is superb and there are plenty of animals to discover. Sceneria jest wspaniała, a do odkrycia jest mnóstwo zwierząt.

– Oh, oui ! Si vous voulez. If you like. Jeśli lubisz. En plus, on peut vous prêter des raquettes\* ! What's more, we can lend you snowshoes! Co więcej, możemy wypożyczyć parę rakiet śnieżnych!

– Génial ! - Genialne! C'est trop bien les raquettes, s'écrie Agathe. Snowshoes are so cool," exclaims Agathe. Rakiety śnieżne są świetne", wykrzykuje Agathe.

Le groupe d'adolescents accompagnés de leur prof et du chauffeur part en randonnée. The group of teenagers accompanied by their teacher and the driver set off on a hike. Grupa nastolatków w towarzystwie nauczyciela i kierowcy wyruszyła na wędrówkę. Les jeunes se transforment en détectives sous la direction de Léo et recherchent des traces d'animaux. Under Leo's guidance, the youngsters become detectives and search for animal tracks. Prowadzeni przez Léo młodzi ludzie stają się detektywami i szukają śladów zwierząt. Dans la neige, Bruno aperçoit plusieurs trous : In the snow, Bruno spots several holes: Bruno zauważył kilka dziur w śniegu:

– Qu'est-ce que c'est ? - Co to jest?

– Ce sont des empreintes de sanglier ou de cerf. - Są to ślady dzików lub jeleni. Et ça… regardez, ce sont des traces de renard. And these... look, they're fox tracks. A te... spójrz, to ślady lisa.

– J'aimerais voir des cerfs, dit Jade. - I'd like to see some deer," says Jade. - Chciałabym zobaczyć kilka jeleni", mówi Jade.

– C'est possible, on va aller vers cette forêt. - It's possible, we'll go to this forest. - To możliwe, pójdziemy do tego lasu.

Dans la forêt, le calme et le silence sont étonnants. In the forest, the calm and silence are astonishing. Les élèves n'osent plus parler. The students no longer dare to speak. Tout le monde ouvre les yeux et observe. Wszyscy otwierają oczy i patrzą. Le silence est rompu par le cri d'un faucon dans le ciel. The silence is broken by the cry of a hawk in the sky. Ciszę przerywa krzyk jastrzębia na niebie. Le spectacle est magnifique. The show is magnificent. Léo explique bien le mode de vie des animaux, leur rythme et leur alimentation. Léo explains the animals' lifestyle, rhythm and diet.

– Ta vie est tellement différente de la nôtre en ville, constate Ayoub. - Your life is so different from ours in the city," says Ayoub. - Wasze życie tak bardzo różni się od naszego w mieście" - mówi Ayoub. Nous, on n'entend jamais le silence. We never hear the silence. Nigdy nie słyszymy ciszy.

– Oui, c'est vrai et l'air que nous respirons est pollué alors que toi ici tu vis au bon air, ajoute Théo. - Yes, it's true, and the air we breathe is polluted, whereas you live here in the fresh air," adds Théo. - Tak, to prawda, a powietrze, którym oddychamy, jest zanieczyszczone, podczas gdy ty żyjesz tutaj na świeżym powietrzu" - dodaje Théo.

– Oui, j'ai de la chance. - Yes, I'm lucky. Je ne pourrais pas vivre en ville je crois. I don't think I could live in the city.

– Mais, ça ne te manque pas, les cinémas, les magasins ? - But don't you miss the cinemas and the stores?

– Non, ce n'est pas ma vie. - No, it's not my life. Je viens de Savoie, je suis un savoyard. Vous, vous habitez à Paris, la capitale de la France !

Les nouveaux copains discutent et rient. The new friends chat and laugh. Tout à coup, Léo fait signe de se taire\* : Suddenly, Léo signals for silence:

– Là, regardez !

– Chut… dit madame Charroux.

Un peu plus loin sur un sentier, un majestueux cerf passe comme une vision merveilleuse. A little further along a path, a majestic deer passes by like a marvellous vision. L'animal a senti leurs présences et s'enfuit. The animal senses their presence and flees.

– Que c'est beau ! - How beautiful! s'exclame Jade.

– Oui ! Merci Léo, ajoute Agathe.

– Oh, de rien, c'est la nature…

La balade\* continue avant de retourner à la ferme. The tour continues before returning to the farm.

Les élèves sont enthousiastes. Ils ont vu des paysages magnifiques. They saw magnificent landscapes.

Plus tard, les élèves s'occupent : ils lisent ou écoutent de la musique. Later on, students keep themselves busy by reading or listening to music. D'autres font des jeux de société. Others play board games.

Léo sort avec son sur. Léo goes out with his sur. Léo wychodzi ze swoim sur. Bruno l'accompagne : il filme ses prouesses\*. Bruno towarzyszy jej, filmując każdy jej ruch. Il réussit à prendre de belles photos de son nouvel ami. He manages to take some great photos of his new friend. Udało mu się zrobić kilka świetnych zdjęć swojemu nowemu przyjacielowi.

Ensuite, Bruno se met sur son ordinateur pour classer et sélectionner les meilleures photos. Then Bruno gets on his computer to classify and select the best photos. Następnie Bruno zasiada do komputera, aby sklasyfikować i wybrać najlepsze zdjęcia. Il réalise que ce qu'il a fait est très bien. He realizes that what he has done is very good. Zdaje sobie sprawę, że to, co zrobił, jest bardzo dobre. Ses photos sont de très bonne qualité. His photos are of excellent quality. Jego zdjęcia są bardzo wysokiej jakości. Et il a aussi de très beaux clichés de l'avalanche. And he's also got some great shots of the avalanche. Ma też kilka świetnych ujęć lawiny. Surtout, il possède une vidéo très bien de Léo. Above all, he has a great video of Léo. Przede wszystkim ma bardzo dobre wideo z Léo. On le voit dans différentes positions d'acrobate. Widzimy go w różnych akrobatycznych pozycjach.

Avant de dîner, Bruno surprend une conversation entre Antoine et Julia : Before dinner, Bruno overhears a conversation between Antoine and Julia : Przed kolacją Bruno podsłuchuje rozmowę Antoine'a i Julii:

– On ne pourra pas cette année. - We won't be able to this year. - Nie będziemy w stanie tego zrobić w tym roku. Il faut se résoudre à partir. It's time to leave. Nadszedł czas, aby odejść.

– Je sais, mais nous aimons tellement notre vie ici et Léo… sa vie est ici ! - I know, but we love our life here so much and Leo... his life is here! - Wiem, ale tak bardzo kochamy nasze życie tutaj, a Leo... jego życie jest tutaj!

– Mais, nous n'avons pas de solution. - But we don't have a solution. - Ale nie mamy rozwiązania. Les travaux sont trop chers. The work is too expensive. Praca jest zbyt kosztowna. Nous n'avons pas 10000€ pour refaire l'étable. We don't have €10,000 to rebuild the barn. Nie mamy 10 000 euro na remont obory.

– Il faut encore attendre la réponse du conseil régional. - We still have to wait for the regional council's response. - Wciąż musimy czekać na odpowiedź rady regionalnej. Ils donnent des aides aux fermiers. They give aid to farmers. Udzielają pomocy rolnikom.

– Oui, mais ils ne donneront pas 10000€. - Yes, but they won't give €10,000. - Tak, ale nie dadzą 10 000 euro. C'est sans solution. There's no solution. Nie ma rozwiązania. Le gîte en été ne suffit pas. The gîte in summer is not enough. Latem gîte to za mało.

Bruno est gêné\*. Bruno is embarrassed. Bruno jest zakłopotany. Il est maintenant inquiet pour la famille qu'il apprécie beaucoup, mais il a son idée ! Now he's worried about the family he loves so much, but he's got an idea! Teraz martwi się o rodzinę, którą tak bardzo kocha, ale ma pomysł!

Le lendemain matin, tout le monde est installé devant le car bloqué dans la neige. The next morning, everyone was seated in front of the bus stuck in the snow. Następnego ranka wszyscy siedzieli przed autobusem, który utknął w śniegu. Bruno devient metteur en scène. Bruno zostaje dyrektorem. Les autres élèves se placent à côté et font le public. The other students stand next to them and act as audience. Pozostali uczniowie stoją obok nich i pełnią rolę publiczności. Ça commence : Léo arrive dans le ciel bleu avec son snowboard accroché à ses pieds. It begins: Léo arrives in the blue sky with his snowboard strapped to his feet. Zaczyna się: Léo przybywa na błękitne niebo ze snowboardem przypiętym do stóp. Il glisse sur la neige, puis vole au-dessus du car en faisant une figure magnifique. He glides across the snow, then flies over the bus in a magnificent display. Ślizga się po śniegu, a następnie przelatuje nad autobusem we wspaniałym pokazie. Le décor est splendide : de la neige et de la neige encore. The scenery is splendid: snow and more snow. Sceneria jest wspaniała: śnieg i jeszcze więcej śniegu. Bruno filme tout. Bruno films everything. C'est magnifique. Les copains applaudissent. Przyjaciele biją brawo.