Restaurant 13. Little Tips for Bad Service
Restaurante 13. Pequeños consejos para un mal servicio
Restaurante 13. Pequenas dicas para um mau serviço
Ресторан 13. Маленькі поради за погане обслуговування
A: Do you want some dessert?
A: Вы хотите немного десерта?
B: No thanks.
We just need our check.
我们只需要支票。
Have you seen the waitress?
Avez-vous vu la serveuse ?
A: Where is our waitress anyway?
A : Où est notre serveuse de toute façon ?
B: Yes, the service hasn't been the best.
B : Oui, le service n'a pas été le meilleur.
Is that our waitress over there?
C'est notre serveuse là-bas ?
A: I'll walk over and get the bill, since I don't think the waitress is coming over here any time soon.
A : Je vais aller chercher l'addition, car je ne pense pas que la serveuse vienne ici de si tôt.
A: Vou até lá e recebo a conta, já que não acho que a garçonete venha aqui tão cedo.
A: 我会走过去拿账单,因为我认为女服务员不会很快过来。
B: Good idea.
Just bring it back and we'll figure it out together.
Ramenez-le et nous le découvrirons ensemble.
A: So the bill is $36.00.
B: How much do you think we should leave for a tip?
A: My first inclination is to leave nothing for a tip.
R: Minha primeira inclinação é não deixar nada para dar uma dica.
A:我的第一反应是不给小费。
B: I agree, but we don't really know the whole story.
There may have been problems in the kitchen beyond her control.
Il peut y avoir eu des problèmes dans la cuisine indépendants de sa volonté.
A: Let's leave 10%, so that we at least leave something for the service.
A: Давайте оставим 10%, чтобы мы хотя бы оставили что-то для сервиса.
B: I agree.
We will leave $3.60 for the tip.