×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

Friends S02, Friends S02E01 6d

Friends S02E01 6d

Tell Ross how you feel. Come on, how can I just tell him? What about Julie? What about her? They've only been going out for two weeks. Ross has been in love with you for 10 years. I don't know. I don't know. I've been with my share of women. I've been with a lot of people's share of women. But the point is... ...I've never felt about anyone the way Ross felt about you. Really? Yo, paisan! Can I talk to you for a sec?

Your tailor... ...is a very bad man! What are you talking about? Hey, what's going on? Joey's tailor... ...took advantage of me. No way! I've been going to the guy for 12 years. He said he was gonna do my inseam. Then he ran his hand up my leg and then there was definite What? Cupping. That's how they do pants! First they go up one side, they move it over. Then they go up the other side, move it back, then they do the rear. Ross, tell him. Isn't that how a tailor measures pants? Yes, yes, it is. In prison! What's the matter with you? What? That's not? Oh, my God! Even Mary Tyler Moore would've been better. I like it. I do. I think it's a 10! Thank you. My hair is very amused. Come on, things could be worse. You could "get caught between the moon and New York City. I know it's crazy, but it's true." Thank you. Well, I gotta go. Bye. Bye, Rach! Wait, are you leaving? That's what I meant by "bye." Can I talk to you for a sec?

Friends S02E01 6d Freunde S02E01 6d Friends S02E01 6d Friends S02E01 6d Friends S02E01 6d Amici S02E01 6d フレンズ S02E01 6d Przyjaciele S02E01 6d Friends S02E01 6d Друзья S02E01 6d Arkadaşlar S02E01 6d 老友记 S02E01 6d

Tell Ross how you feel. Powiedz Rossowi, jak się czujesz. Расскажи Росс, как ты себя чувствуешь. Come on, how can I just tell him? Jak mogę mu tak po prostu powiedzieć? Пойдем, как я могу ему просто сказать? What about Julie? A co z Julie? What about her? A co z nią? They’ve only been going out for two weeks. Wychodzą dopiero od dwóch tygodni. Вони гуляють лише два тижні. Ross has been in love with you for 10 years. Ross jest w tobie zakochany od 10 lat. I don’t know. Nie wiem. I don’t know. Nie wiem. I’ve been with my share of women. I've been with my share of women. Byłem z wieloma kobietami. Я был с моей долей женщин. Я був зі своєю часткою жінок. I’ve been with a lot of people’s share of women. Byłem z wieloma kobietami. У меня была большая доля женщин. Я був із багатьма жінками. But the point is... ...I’ve never felt about anyone the way Ross felt about you. Ale chodzi o to, że... ...nigdy nie czułem do nikogo tego, co Ross czuł do ciebie. Но дело в том ... ... Я никогда не чувствовал никого, как Росс чувствовал к тебе. Really? Naprawdę? Yo, paisan! Yo, paisan! Эй, пайсан! Йоу, пайсан! Can I talk to you for a sec? Możemy chwilę porozmawiać?

Your tailor... ...is a very bad man! Twój krawiec... ...jest bardzo złym człowiekiem! What are you talking about? O czym ty mówisz? Hey, what’s going on? Hej, co się dzieje? Joey’s tailor... ...took advantage of me. Krawiec Joey'a... ...wykorzystał mnie. Портной Joey ... ... воспользовался мной. Кравець Джоуї... ...використав мене. No way! Nie ma mowy! Ни за что! I’ve been going to the guy for 12 years. Chodzę do niego od 12 lat. Я ездил к парню уже 12 лет. Я ходжу до нього вже 12 років. He said he was gonna do my inseam. Powiedział, że zrobi mi inseam. Он сказал, что собирается сделать мой вход. Then he ran his hand up my leg and then there was definite What? Potem przesunął dłonią po mojej nodze i wtedy padło wyraźne Co? Cupping. Cupping. Купирование. Витягаю. That’s how they do pants! Tak się robi spodnie! First they go up one side, they move it over. Najpierw idą w górę jedną stroną, a następnie przesuwają ją. Сначала они поднимаются с одной стороны, они перемещают ее. Then they go up the other side, move it back, then they do the rear. Następnie przechodzą na drugą stronę, przesuwają ją do tyłu, a potem robią to samo. Затем они поднимаются на другую сторону, отводят назад, затем они делают заднюю часть. Потім вони піднімаються з іншої сторони, повертають її назад, потім роблять задню частину. Ross, tell him. Ross, powiedz mu. Isn’t that how a tailor measures pants? Czy nie tak krawiec mierzy spodnie? Хіба не так кравець міряє штани? Yes, yes, it is. Tak, tak, to prawda. In prison! W więzieniu! What’s the matter with you? Co się z tobą dzieje? Что с тобой? Що з тобою? What? Co? That’s not? そうじゃないの? Czyż nie? Это не? Це не так? Oh, my God! Even Mary Tyler Moore would’ve been better. メアリータイラームーアでさえもっと良かったでしょう。 Nawet Mary Tyler Moore byłaby lepsza. Даже Мэри Тайлер Мур была бы лучше. Навіть Мері Тайлер Мур була б кращою. I like it. Podoba mi się. I do. Tak. Я делаю. I think it’s a 10! Myślę, że to 10! Я думаю, что это 10! Thank you. Dziękuję. My hair is very amused. Moje włosy są bardzo rozbawione. Моє волосся дуже потішило. Come on, things could be worse. Daj spokój, mogło być gorzej. Давай, все могло бути гірше. You could "get caught between the moon and New York City. Podrías "quedar atrapado entre la luna y Nueva York. Można zostać "złapanym między księżycem a Nowym Jorkiem". Ви можете «застрягти між місяцем і Нью-Йорком. I know it’s crazy, but it’s true." Wiem, że to szalone, ale to prawda". Thank you. Dziękuję. Well, I gotta go. Cóż, muszę kończyć. Ну, я мушу йти. Bye. Do widzenia. Bye, Rach! Wait, are you leaving? Czekaj, odchodzisz? That’s what I meant by "bye." To właśnie miałem na myśli mówiąc "do widzenia". Can I talk to you for a sec? Możemy chwilę porozmawiać?