×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

銀河英雄伝説, Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 32 (1)

Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 32 (1)

何 だ 何 だ 哨戒 グループ の 連中

また 敵 と 遭遇 し た の か この ところ 敵 さん も まめだ な

超過 勤務 手当て でも 稼ぐ つもり かな

ん ?

どう も どう も

ユリ シーズ より 詳細 が 入り まし た

回廊 の 帝国 側 出口 付近 に ワープ アウト し た 物体 の 形状 は

球体 また それ に 類する もの

表面 の 材質 は 合金 セラミック ハイドロ メタル など

質量 は 概算 で 40 兆 トン 以上

兆 だ と はい 直径 45 キロ ほど の

人工 天体 と 思わ れ ます

つまり イゼルローン の よう な 要塞 と いう わけ か

映像 出 ます

ガイ エス ブルク 要塞

あれ が

友好 親善 施設 を こう いう 形 で

送って き た と は 思え ませ ん な

1 月 の 遭遇 戦 は この 前触れ だった の でしょ う か

あの 敗戦 に 懲り て 今度 は

艦 体 を 本拠 地 ごと 運 ん だ わけ だ

見上げ た 努力 だ

それにしても とんでもない こと を 考え た もの です な

帝国 は 新しい 技術 を 開発 し た と みえる

別に 新しい 技術 と いう わけ で も ない さ

スケール を 大きく し た だけ で それ も どちら か と いえ ば

開 い た 口 が 塞がら ない と いう 類い の もの だ

だが 意表 を 突か れ た こと と

敵 の 兵力 が いまだかつて なく 膨大 な もの で ある こと は 確か だ

しかも ヤン 司令 官 が 不在 だ

少なくとも 当面 は 我々 だけ で 戦線 を 支え なく て は なら ない

メル カッツ 提督 お 心 に 思わ れる こと も お あり か と 思い ます が

事態 が 事態 です ガイ エス ブルク 要塞 の データ を

提供 し て いただき たい

はっ

ガイ エス ブルク 要塞 は 直径 こそ 45 キロ と

この イゼルローン より 2 回 り ほど 小さい もの の

収容 艦艇 は 1 万 6000 千 隻

主砲 の ガイ エス ハーケン と 呼ば れる 硬 X線 ビーム 砲 は

波長 100 オングストローム

出力 7 億 4000 万 メガ ワット と

戦力 的 に は ほぼ きっ抗 し ます

要塞 砲 同士 の 撃ち 合い か

さぞや 盛大 な 花火 でしょ う な

イゼルローン の 主砲 を し て イゼルローン の 防壁 を

撃 たし む れ ば どちら が 勝つ か

人 それ を 矛盾 と いう お前 な

至急 ヤン 提督 に 戻って いた だ か ね ば なり ませ ん な

いや その 通り だ だ が ヤン が 戻って くる のに

最低 でも 4 週間 は かかる だ ろ う

しかも この 期間 は 長く なる こと は あって も

短く なる こと は ない 楽しい 未来 図 です なあ

冗談 を 言って る 場合 で は ない

もし イゼルローン 要塞 が 失わ れ れ ば

帝国 軍 は 大挙 し て 同盟 領 に なだれ込む だ ろ う

現在 国 内 に は ロー エン グラム 公 の 精鋭 と

まとも に やり合 える だけ の 戦力 は ない そう なれ ば 同盟 は

おしまい だ な 縁起 で も ない

とにかく だ 打 てる 手 は 全て 打って おく

艦隊 の 出撃 準備 と 民間 人 の 避難 の 用意 を

全 要塞 に 第 1 級 臨戦 態勢 を

万一 に 備え て コンピューター の データ を いつ でも

消去 出来る よう に

そして ハイネ セン へ 超 高速 通信 を

4 月 10 日 帝国 軍 は

イゼルローン 回廊 に 大挙 侵入 せり

しかも 移動 式 巨大 要塞 を もって なり

至急 来援 を 請う

ヤン の 査問 は 毎日 と いう わけ で は なかった

不定期 に 時間 も まちまち に 開か れる ため

むしろ ヤン に とって は 何 も する こと が なく

軟禁 さ れ て いる 時 の 方 が 精神 的 に は こたえ た

だが 用意 し た 辞表 は まだ 提出 し て は い ない

ヤン は この 査問 会 が いかなる 結論 を 出す の か

いささか 意地 の 悪い 興味 を 抱 い て いる

ヤン の 存在 が 彼ら に とって 有害 で ある と し て も

帝国 と の 戦い に ヤン の 力 が 必要 な 以上

排除 し て しまう こと は 出来 ない

どうせ 解放 し なけ れ ば なら ぬ と し たら

どの よう に 体裁 を 整える つもり か

その 辺り を 見届けよ う そう 考える と

同じ 辞表 を 出す と し て も なる べく 劇的 な 場面 で

出し て やろ う など と 考える 余裕 も 出 て き て い た

この 時期 苦しい 戦い を し て い た の は

むしろ ヤン より フレデリカ の 方 で あった と 言 える

いや あ 大尉 残念 ながら

ベイ 准将 が 言った こと は 本当 だ

恐らく マスコミ は 取り上げ て くれ ん だ ろ う

先日 も こんな 事件 が あった

エドワーズ 委員 会 と いう の を 知って る か ね ?

昨年 の クーデター の 際 に 犠牲 に なった 代議員

ジェシカ ・ エドワーズ 女史 を 記念 し て 作ら れ た 反戦 団体 だ

この 団体 が 徴兵 の 不公平 を 問題 に し た ん だ

それ に よれ ば 政 財界 や 官界 の

重要 人物 たち の 指定 で

実際 に 徴兵 さ れ て い た 者 は 15 パーセント に 満た ず

前線 に 送り出し て い た の は

わずか に 1 パーセント だ と いう の だ

委員 会 は この データ を 基 に

政府 に 公開 質問 状 を 出し た の だ が

トリューニヒト 政権 は これ を 黙殺 し た

そして この 件 は ほとんど の ジャーナリズム が

取り上げ なかった の だ ! そんな !

しかも もっと ひどい の は その 後 だ

やむなく エドワーズ 委員 会 の メンバー は

デモ に 訴え た ところ が

正規 の 手続き を 踏 ん だ に も かかわら ず

警官 隊 が これ を 規制 し た ん だ

裏通り に 追い込ま れ た デモ 隊 は

そこ で 例 の 憂国 騎士 団 に 襲わ れ 女 も 子ども も お構いなし に

全員 殴り 倒さ れ た ああ …

その 間 警官 隊 は 遠巻き に 見 て いる だけ だった

更に 憂国 騎士 団 が 引き上げ た 後

被害 者 で ある はず の 委員 会 の メンバー の 方 が

全員 逮捕 さ れ た ん だ

騒乱 罪 の 名目 で そこ まで …

そう そして 翌日 の マスコミ は

会員 同士 の 内紛 と 報じ て いる

警察 発表 そのまま に な

まさか と は 思い まし た が 私 は まだ 甘かった よう です

事態 が そこ まで ひどく なって いる と は

でも それ で 分かり まし た 今回 の 件 で

関係 者 が おびえ た よう に 証言 を 拒む 理由 が

これ が 民主 国家 の 実態 と は

嘆かわしい こと じゃ 認め たく は ない が な

ま これ 以上 悪く せ ん ため に も ヤン 提督 の 件 は

放っておく わけ に は いか ん 私 も 心当たり を 当たって みよ う

ふん っ ああ

そろそろ 我慢 の 限界 だ な

お 手伝い し ます わ まあ

お 客 様 は 座って らし て ください な

でも お 世話 に なる ばかり で 申し訳なく て

気 に なさら なく て いい ん です よ ミス グリーンヒル

若い 方 が い て くださる と うち の 中 が 明るく なる し

うち の 人 も ね 政府 を 相手 に けんか 出来る って

喜 ん でる ん です から こちら から

お 礼 を 言い たい くらい な の よ ま あっ

ですから 気兼ね なく くつろ い で いつ まで も いら し て ください な

あら そう いう わけ に は いか ない わ ね 早く ヤン さん を

助け て 帰ら ない と はい

あっ … ん ?

准尉 何 を 隠し てる の ? いえ 何 も

何 か 悪い 記事 でも 載って る の ?

いいえ その お 見せ なさい

うそ だらけ の けしからん 記事 です !

怒る 気 に も な れ ない わ で も

やはり ジャーナリズム も 当て に 出来 ない と いう の は

ほんと な の ね

提督 君 は 優秀 な 男 だ が

まだ 若い なあ どう も 戦争 の 本質 を 理解 し て おら ん よう だ

いい か ね 緊張 感 を 欠く 平和 と 自由 は

人間 を 堕落 さ せる もの だ

活力 と 規律 を 生む の は 戦争 で あり

戦争 こそ が 文明 の 発達 を 加速 し

人間 の 精神 的 肉体 的 向上 を もたらす もの だ よ

一定 期間 続 い た 平和 と 自由 は

既に 享 楽 と 退廃 の 世紀 末 を 現出 さ せ て き た

それ は 君 の 好き な 歴史 が 証明 し て いる の で は ない か ね

素晴らしい ご 意見 です 戦争 で 命 を 落とし た り

肉親 を 失ったり し た こと の ない 人 で あれ ば

信じ たく なる かも しれ ませ ん ねえ

まして 戦争 を 利用 し て

他人 の 犠牲 の 上 に 自ら の 利益 を

築 こ う と する 人々 に とって は

非常に 魅力 的 な 考え 方 でしょ う

あり も し ない 祖国 愛 を ある と 見せかけ て

他人 を 欺く よう な 人 に とって も ね

君 は ! 私 たち の 祖国 愛 が 偽物 だ と 言う の か !

あなた 方 が 口 で 言う ほど 祖国 の 防衛 や 犠牲 心 を

必要 だ と お 思い なら 他人 に どう しろ こう しろ と

命令 する 前 に 自分 たち で

実行 なさったら どう です か ?

人間 の 行為 の 中 で 何 が 最も 卑劣 で

恥知らず か それ は 権力 を 持った 人間 や

権力 に こび を 売る 人間 が 安全 な 場所 に 隠れ て

戦争 を 賛美 し 他人 に は

愛国 心 や 犠牲 精神 を 強制 し て

戦場 へ 送り出す こと です

宇宙 を 平和 に する ため に は 帝国 と 無益 な 戦争 を

続ける より 先 に まず その 種 の 寄生 虫 を

駆除 する こと から 始める べき で は ない でしょ う か

寄生 虫 と は 我々 の こと か ね !

それ 以外 の もの に 聞こえ まし た か ?

いわ れ なき 侮辱 想像 の 限度 を 超え た 非 礼 だ

君 の 品性 その もの に 対し て 告発 す べき 必要 が ある

査問 は 更に 延長 せ ざる を 得 ん !

異議 を 申し立て ます

発言 を 禁じる ! どう いう 根拠 で

説明 の 必要 は ない 秩序 に 従い たまえ !

いっそ 退場 を 命じ て もら え ませ ん か

はっきり 申し上げ ます が ね 見る に 堪え ない し

聞く に も 堪え ませ ん よ これ も 給料 の うち と 思って

我慢 し て き まし た が 忍耐 に も 限度 が …

私 だ 今 … 何 !

ふん っ ! 本当 か ! ふん っ !

分かった すぐ に 対策 を 協議 する !

一 時 休会 する 査問 官 の 諸君

別室 へ 集まって くれ 提督 は そのまま 待つ よう に !

あ あっ …

また 出し 損ね た か また 政変 でも 起き た かな

議長 が 死 ん だ と か いう なら 歓迎 な ん だ が

閣下 何 か おお ! 来 た か

えらい ニュース じゃ よ 大尉 イゼルローン に

帝国 軍 が 大挙 し て 侵攻 し て き た ん じゃ

え ? ああ で は ヤン 提督 は

査問 から 解放 さ れ ます わ その 通り

この 際 帝国 軍 が 救世 主 と いう わけ じゃ

皮肉 な もん じゃ が ヤン の 居場所 も

レベロ が 調べ て くれ た すぐ に 迎え に 行 こ う

我々 の なす べき こと は 考える まで も なか ろ う

ヤン 提督 に イゼルローン に 戻って

帝国 軍 を 撃退 しろ っ …

いや あ 撃退 し て ください と お 願い する の さ

しかし それ で は あまり に …

では 初志 を 貫徹 し て 査問 を


Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 32 (1) ginga|eiyuu|densetsu|legend|||galactic|heroes|episode

何 だ 何 だ 哨戒 グループ の 連中 なん||なん||しょうかい|ぐるーぷ||れんちゅう Now what?

また 敵 と 遭遇 し た の か この ところ 敵 さん も まめだ な |てき||そうぐう|||||||てき||||

超過 勤務 手当て でも 稼ぐ つもり かな ちょうか|きんむ|てあて||かせぐ|| Are they trying to rack up some overtime pay?

ん ?

どう も どう も Sorry, sorry...

ユリ シーズ より 詳細 が 入り まし た ゆり|しーず||しょうさい||はいり|| We have details from the Ulysses.

回廊 の 帝国 側 出口 付近 に ワープ アウト し た 物体 の 形状 は かいろう||ていこく|がわ|でぐち|ふきん|||あうと|||ぶったい||けいじょう| The object that's warped out near the Imperial exit of the corridor is spherical.

球体 また それ に 類する もの きゅうたい||||るいする|

表面 の 材質 は 合金 セラミック ハイドロ メタル など ひょうめん||ざいしつ||ごうきん|せらみっく|||

質量 は 概算 で 40 兆 トン 以上 しつりょう||がいさん||ちょう|とん|いじょう Its mass is roughly just over 40 trillion tons.

兆 だ と はい 直径 45 キロ ほど の ちょう||||ちょっけい|きろ|| Trillion?!

人工 天体 と 思わ れ ます じんこう|てんたい||おもわ||

つまり イゼルローン の よう な 要塞 と いう わけ か |||||ようさい|||| In other words, a fortress like Iserlohn?

映像 出 ます えいぞう|だ| Visual, coming through!

ガイ エス ブルク 要塞 |||ようさい Geiersburg Fortress!

あれ が That?!

友好 親善 施設 を こう いう 形 で ゆうこう|しんぜん|しせつ||||かた|

送って き た と は 思え ませ ん な おくって|||||おもえ|||

1 月 の 遭遇 戦 は この 前触れ だった の でしょ う か つき||そうぐう|いくさ|||まえぶれ||||| That encounter in January may have been the prelude for this.

あの 敗戦 に 懲り て 今度 は |はいせん||こり||こんど| They must have learned from their defeat and sent a whole base with their fleet this time.

艦 体 を 本拠 地 ごと 運 ん だ わけ だ かん|からだ||ほんきょ|ち||うん||||

見上げ た 努力 だ みあげ||どりょく| You have to admire the effort.

それにしても とんでもない こと を 考え た もの です な ||||かんがえ|||| Besides that, the very notion is astonishing.

帝国 は 新しい 技術 を 開発 し た と みえる ていこく||あたらしい|ぎじゅつ||かいはつ|||| It seems the Empire has developed a new technology.

別に 新しい 技術 と いう わけ で も ない さ べつに|あたらしい|ぎじゅつ||||||| You can't really call it a new technology.

スケール を 大きく し た だけ で それ も どちら か と いえ ば すけーる||おおきく||||||||||| They just scaled it up.

開 い た 口 が 塞がら ない と いう 類い の もの だ ひらき|||くち||ふさがら||||たぐい|||

だが 意表 を 突か れ た こと と |いひょう||つか|||| What's certain is that we've been taken by surprise,

敵 の 兵力 が いまだかつて なく 膨大 な もの で ある こと は 確か だ てき||へいりょく||||ぼうだい|||||||たしか| and the enemy's firepower is of a size we've never seen before.

しかも ヤン 司令 官 が 不在 だ ||しれい|かん||ふざい| Moreover, Commandant Yang is absent.

少なくとも 当面 は 我々 だけ で 戦線 を 支え なく て は なら ない すくなくとも|とうめん||われわれ|||せんせん||ささえ||||| At the very least, we need to support the battle line on our own.

メル カッツ 提督 お 心 に 思わ れる こと も お あり か と 思い ます が ||ていとく||こころ||おもわ||||||||おもい|| Admiral Merkatz, I understand how you must feel,

事態 が 事態 です ガイ エス ブルク 要塞 の データ を じたい||じたい|||||ようさい||でーた| but the situation is the situation.

提供 し て いただき たい ていきょう||||

はっ Sir!

ガイ エス ブルク 要塞 は 直径 こそ 45 キロ と |||ようさい||ちょっけい||きろ| Geiersburg Fortress is approximately 45 kilometers in diameter, half that of Iserlohn,

この イゼルローン より 2 回 り ほど 小さい もの の |||かい|||ちいさい||

収容 艦艇 は 1 万 6000 千 隻 しゅうよう|かんてい||よろず|せん|せき with a capacity of 16,000 vessels.

主砲 の ガイ エス ハーケン と 呼ば れる 硬 X線 ビーム 砲 は しゅほう||||||よば||かた|x せん||ほう|

波長 100 オングストローム はちょう| with a wavelength of 100 Angstroms, with an output of 740 million megawatts,

出力 7 億 4000 万 メガ ワット と しゅつりょく|おく|よろず|めが|わっと|

戦力 的 に は ほぼ きっ抗 し ます せんりょく|てき||||きっこう|| making it roughly equal to us in firepower.

要塞 砲 同士 の 撃ち 合い か ようさい|ほう|どうし||うち|あい| An exchange of fire between fortress guns?

さぞや 盛大 な 花火 でしょ う な |せいだい||はなび||| It would be a hell of a fireworks show, I'll bet.

イゼルローン の 主砲 を し て イゼルローン の 防壁 を ||しゅほう||||||ぼうへき| If Iserlohn's main gun were fired, and hit Iserlohn's bulwarks,

撃 たし む れ ば どちら が 勝つ か う|||||||かつ|

人 それ を 矛盾 と いう お前 な じん|||むじゅん|||おまえ| That's what people call a "paradox."

至急 ヤン 提督 に 戻って いた だ か ね ば なり ませ ん な しきゅう||ていとく||もどって||||||||| We need to get Admiral Yang back here, at once!

いや その 通り だ だ が ヤン が 戻って くる のに ||とおり||||||もどって|| No, you're right.

最低 でも 4 週間 は かかる だ ろ う さいてい||しゅうかん|||||

しかも この 期間 は 長く なる こと は あって も ||きかん||ながく||||| While that length of time could get even longer, there's no way to make it shorter.

短く なる こと は ない 楽しい 未来 図 です なあ みじかく|||||たのしい|みらい|ず||

冗談 を 言って る 場合 で は ない じょうだん||いって||ばあい||| This is no time to be making jokes!

もし イゼルローン 要塞 が 失わ れ れ ば ||ようさい||うしなわ||| If Iserlohn Fortress is lost, the Imperial military will invade Alliance territory en masse.

帝国 軍 は 大挙 し て 同盟 領 に なだれ込む だ ろ う ていこく|ぐん||たいきょ|||どうめい|りょう||なだれこむ|||

現在 国 内 に は ロー エン グラム 公 の 精鋭 と げんざい|くに|うち||||えん|ぐらむ|おおやけ||せいえい| Right now, we don't have the firepower to take on Duke Lohengramm's finest.

まとも に やり合 える だけ の 戦力 は ない そう なれ ば 同盟 は ||やりあ||||せんりょく||||||どうめい|

おしまい だ な 縁起 で も ない |||えんぎ||| Finished, right?

とにかく だ 打 てる 手 は 全て 打って おく ||だ||て||すべて|うって| At any rate, we'll try every means we have at hand.

艦隊 の 出撃 準備 と 民間 人 の 避難 の 用意 を かんたい||しゅつげき|じゅんび||みんかん|じん||ひなん||ようい| Prepare to sortie the entire fleet and evacuate the civilians!

全 要塞 に 第 1 級 臨戦 態勢 を ぜん|ようさい||だい|きゅう|りんせん|たいせい| Put the whole fortress on Condition One.

万一 に 備え て コンピューター の データ を いつ でも まんいち||そなえ||こんぴゅーたー||でーた||| Stand by to delete all computer data at any time, just in case.

消去 出来る よう に しょうきょ|できる||

そして ハイネ セン へ 超 高速 通信 を ||||ちょう|こうそく|つうしん| Dispatch an FTL communication to Heinessen:

4 月 10 日 帝国 軍 は つき|ひ|ていこく|ぐん|

イゼルローン 回廊 に 大挙 侵入 せり |かいろう||たいきょ|しんにゅう|

しかも 移動 式 巨大 要塞 を もって なり |いどう|しき|きょだい|ようさい||| Additional: accompanied by huge mobile fortress.

至急 来援 を 請う しきゅう|らいえん||こう Urgently requesting support."

ヤン の 査問 は 毎日 と いう わけ で は なかった ||さもん||まいにち|||||| You've expressed dissatisfaction with your food,

不定期 に 時間 も まちまち に 開か れる ため ふていき||じかん||||あか|| It was convened at irregular times, which is causing trouble for those in charge, isn't it?

むしろ ヤン に とって は 何 も する こと が なく |||||なん||||| and while Yang faced confinement with nothing to do, Someone of your position shouldn't be raising a fuss

軟禁 さ れ て いる 時 の 方 が 精神 的 に は こたえ た なんきん|||||じ||かた||せいしん|てき|||| he was able to mentally withstand it. Someone of your position shouldn't be raising a fuss

だが 用意 し た 辞表 は まだ 提出 し て は い ない |ようい|||じひょう|||ていしゅつ|||||

ヤン は この 査問 会 が いかなる 結論 を 出す の か |||さもん|かい|||けつろん||だす|| Yang had developed an irritated interest Besides, what's with that hair of yours?

いささか 意地 の 悪い 興味 を 抱 い て いる |いじ||わるい|きょうみ||いだ||| in whether or not the inquiry would come to any sort of conclusion. That hairstyle shows a lack of pride in yourself as a soldier!

ヤン の 存在 が 彼ら に とって 有害 で ある と し て も ||そんざい||かれら|||ゆうがい||||||

帝国 と の 戦い に ヤン の 力 が 必要 な 以上 ていこく|||たたかい||||ちから||ひつよう||いじょう so long as his abilities were needed in the war with the Empire,

排除 し て しまう こと は 出来 ない はいじょ||||||でき| they couldn't eliminate him.

どうせ 解放 し なけ れ ば なら ぬ と し たら |かいほう||||||||| If they had to release him at some point,

どの よう に 体裁 を 整える つもり か |||ていさい||ととのえる|| he wanted to see for himself just how they would try to spin it.

その 辺り を 見届けよ う そう 考える と |あたり||みとどけよ|||かんがえる|

同じ 辞表 を 出す と し て も なる べく 劇的 な 場面 で おなじ|じひょう||だす|||||||げきてき||ばめん|

出し て やろ う など と 考える 余裕 も 出 て き て い た だし||||||かんがえる|よゆう||だ|||||

この 時期 苦しい 戦い を し て い た の は |じき|くるしい|たたかい||||||| At this time, one could say that Frederica was fighting a harder battle than Yang was.

むしろ ヤン より フレデリカ の 方 で あった と 言 える |||||かた||||げん|

いや あ 大尉 残念 ながら ||たいい|ざんねん| No, Lieutenant.

ベイ 准将 が 言った こと は 本当 だ べい|じゅんしょう||いった|||ほんとう| I'm afraid that what Commodore Veigh said was true.

恐らく マスコミ は 取り上げ て くれ ん だ ろ う おそらく|ますこみ||とりあげ||||||

先日 も こんな 事件 が あった せんじつ|||じけん|| Something happened recently.

エドワーズ 委員 会 と いう の を 知って る か ね ? |いいん|かい|||||しって||| Are you familiar with the Edwards Committee?

昨年 の クーデター の 際 に 犠牲 に なった 代議員 さくねん||くーでたー||さい||ぎせい|||だいぎいん It's an anti-war group formed to commemorate Ms. Jessica Edwards,

ジェシカ ・ エドワーズ 女史 を 記念 し て 作ら れ た 反戦 団体 だ ||じょし||きねん|||つくら|||はんせん|だんたい| the representative who was killed in the coup d'état last year.

この 団体 が 徴兵 の 不公平 を 問題 に し た ん だ |だんたい||ちょうへい||ふこうへい||もんだい||||| They questioned the fairness of the draft.

それ に よれ ば 政 財界 や 官界 の ||||まつりごと|ざいかい||かんかい| According to them,

重要 人物 たち の 指定 で じゅうよう|じんぶつ|||してい|

実際 に 徴兵 さ れ て い た 者 は 15 パーセント に 満た ず じっさい||ちょうへい||||||もの||ぱーせんと||みた|

前線 に 送り出し て い た の は ぜんせん||おくりだし||||| And barely 1% of them are ever sent to the front lines.

わずか に 1 パーセント だ と いう の だ ||ぱーせんと|||||

委員 会 は この データ を 基 に いいん|かい|||でーた||もと| Based on this data, the committee asked the government for public hearings,

政府 に 公開 質問 状 を 出し た の だ が せいふ||こうかい|しつもん|じょう||だし||||

トリューニヒト 政権 は これ を 黙殺 し た |せいけん||||もくさつ|| but the Trünicht administration ignored them.

そして この 件 は ほとんど の ジャーナリズム が ||けん||||じゃーなりずむ| Barely any journalists picked up the story at all!

取り上げ なかった の だ ! そんな ! とりあげ||||

しかも もっと ひどい の は その 後 だ ||||||あと| The worst was yet to come.

やむなく エドワーズ 委員 会 の メンバー は ||いいん|かい||めんばー| The members of the Edwards Committee had no choice but to stage a demonstration.

デモ に 訴え た ところ が でも||うったえ|||

正規 の 手続き を 踏 ん だ に も かかわら ず せいき||てつづき||ふ|||||| even though they followed normal procedures for it, the police shut it down.

警官 隊 が これ を 規制 し た ん だ けいかん|たい||||きせい||||

裏通り に 追い込ま れ た デモ 隊 は うらどおり||おいこま|||でも|たい| The protesters were herded into an alley,

そこ で 例 の 憂国 騎士 団 に 襲わ れ 女 も 子ども も お構いなし に ||れい||ゆうこく|きし|だん||おそわ||おんな||こども||おかまいなし| where everyone, women and children included, were beaten by the Patriotic Knight Corps!

全員 殴り 倒さ れ た ああ … ぜんいん|なぐり|たおさ|||

その 間 警官 隊 は 遠巻き に 見 て いる だけ だった |あいだ|けいかん|たい||とおまき||み|||| The police just stood by and watched.

更に 憂国 騎士 団 が 引き上げ た 後 さらに|ゆうこく|きし|だん||ひきあげ||あと And then, after the PKC had withdrawn,

被害 者 で ある はず の 委員 会 の メンバー の 方 が ひがい|もの|||||いいん|かい||めんばー||かた| the committee members, who were the victims in all this, were all arrested...

全員 逮捕 さ れ た ん だ ぜんいん|たいほ|||||

騒乱 罪 の 名目 で そこ まで … そうらん|ざい||めいもく||| on the charge of rioting.

そう そして 翌日 の マスコミ は ||よくじつ||ますこみ| Yes! And the next day, the media reported on the "violent protest" of the committee,

会員 同士 の 内紛 と 報じ て いる かいいん|どうし||ないふん||ほうじ||

警察 発表 そのまま に な けいさつ|はっぴょう||| exactly as the police had described it.

まさか と は 思い まし た が 私 は まだ 甘かった よう です |||おもい||||わたくし|||あまかった|| I'd never have imagined it, but it seems I was naïve.

事態 が そこ まで ひどく なって いる と は じたい|||||||| I can't believe things have gotten so bad.

でも それ で 分かり まし た 今回 の 件 で |||わかり|||こんかい||けん| But now I understand

関係 者 が おびえ た よう に 証言 を 拒む 理由 が かんけい|もの||||||しょうげん||こばむ|りゆう|

これ が 民主 国家 の 実態 と は ||みんしゅ|こっか||じったい|| It's a sad state for a democratic nation.

嘆かわしい こと じゃ 認め たく は ない が な なげかわしい|||みとめ|||||

ま これ 以上 悪く せ ん ため に も ヤン 提督 の 件 は ||いじょう|わるく|||||||ていとく||けん| Still, bad as things might be, we can't abandon Admiral Yang.

放っておく わけ に は いか ん 私 も 心当たり を 当たって みよ う ほうっておく||||||わたくし||こころあたり||あたって||

ふん っ ああ

そろそろ 我慢 の 限界 だ な |がまん||げんかい|| I'm nearly out of patience.

お 手伝い し ます わ まあ |てつだい|||| I'll help you.

お 客 様 は 座って らし て ください な |きゃく|さま||すわって|||| Now you're a guest, so just sit down.

でも お 世話 に なる ばかり で 申し訳なく て ||せわ|||||もうしわけなく| But I'm sorry for causing you so much trouble.

気 に なさら なく て いい ん です よ ミス グリーンヒル き|||||||||みす| It's nothing to be worried about, Miss Greenhill.

若い 方 が い て くださる と うち の 中 が 明るく なる し わかい|かた||||||||なか||あかるく|| Having a young person here brightens up our home.

うち の 人 も ね 政府 を 相手 に けんか 出来る って ||じん|||せいふ||あいて|||できる| And my husband is glad to be able to take on the government.

喜 ん でる ん です から こちら から よろこ|||||||

お 礼 を 言い たい くらい な の よ ま あっ |れい||いい|||||||

ですから 気兼ね なく くつろ い で いつ まで も いら し て ください な |きがね|||||||||||| So, feel free to stay just as long as you like.

あら そう いう わけ に は いか ない わ ね 早く ヤン さん を ||||||||||はやく||| Oh, that wouldn't do at all, would it?

助け て 帰ら ない と はい たすけ||かえら||| We need to save Yang and get him home quickly, don't we?

あっ … ん ?

准尉 何 を 隠し てる の ? いえ 何 も じゅんい|なん||かくし||||なん| Okay, Warrant Officer, what are you hiding?

何 か 悪い 記事 でも 載って る の ? なん||わるい|きじ||のって|| Is it a bad article?

いいえ その お 見せ なさい |||みせ| No, that's...

うそ だらけ の けしからん 記事 です ! ||||きじ| It's an outrageous article, full of lies!

怒る 気 に も な れ ない わ で も いかる|き|||||||| I'm not angry.

やはり ジャーナリズム も 当て に 出来 ない と いう の は |じゃーなりずむ||あて||でき||||| But I guess this proves we can't count on any help from the press.

ほんと な の ね

提督 君 は 優秀 な 男 だ が ていとく|きみ||ゆうしゅう||おとこ|| Admiral, you're a talented man, but still young.

まだ 若い なあ どう も 戦争 の 本質 を 理解 し て おら ん よう だ |わかい||||せんそう||ほんしつ||りかい||||||

いい か ね 緊張 感 を 欠く 平和 と 自由 は |||きんちょう|かん||かく|へいわ||じゆう| Don't you see?

人間 を 堕落 さ せる もの だ にんげん||だらく||||

活力 と 規律 を 生む の は 戦争 で あり かつりょく||きりつ||うむ|||せんそう|| It's war that gives them vitality and discipline!

戦争 こそ が 文明 の 発達 を 加速 し せんそう|||ぶんめい||はったつ||かそく| War accelerates the advancement of civilization,

人間 の 精神 的 肉体 的 向上 を もたらす もの だ よ にんげん||せいしん|てき|にくたい|てき|こうじょう||||| improving people both psychologically and physically.

一定 期間 続 い た 平和 と 自由 は いってい|きかん|つづ|||へいわ||じゆう| Periods of peace and freedom are always marked by an end stage of hedonism and decadence.

既に 享 楽 と 退廃 の 世紀 末 を 現出 さ せ て き た すでに|あきら|がく||たいはい||せいき|すえ||げんしゅつ|||||

それ は 君 の 好き な 歴史 が 証明 し て いる の で は ない か ね ||きみ||すき||れきし||しょうめい||||||||| Doesn't your precious history prove that?

素晴らしい ご 意見 です 戦争 で 命 を 落とし た り すばらしい||いけん||せんそう||いのち||おとし|| What a wonderful opinion!

肉親 を 失ったり し た こと の ない 人 で あれ ば にくしん||うしなったり||||||じん|||

信じ たく なる かも しれ ませ ん ねえ しんじ||||||| maybe I'd even want to believe it.

まして 戦争 を 利用 し て |せんそう||りよう|| For people who use war and sacrifice others for their own benefit,

他人 の 犠牲 の 上 に 自ら の 利益 を たにん||ぎせい||うえ||おのずから||りえき|

築 こ う と する 人々 に とって は きず|||||ひとびと|||

非常に 魅力 的 な 考え 方 でしょ う ひじょうに|みりょく|てき||かんがえ|かた|| it must be a very attractive notion.

あり も し ない 祖国 愛 を ある と 見せかけ て ||||そこく|あい||||みせかけ| Not to mention one that is useful to trick others with a show of false patriotism.

他人 を 欺く よう な 人 に とって も ね たにん||あざむく|||じん||||

君 は ! 私 たち の 祖国 愛 が 偽物 だ と 言う の か ! きみ||わたくし|||そこく|あい||にせもの|||いう|| Are you implying that our patriotism is false?!

あなた 方 が 口 で 言う ほど 祖国 の 防衛 や 犠牲 心 を |かた||くち||いう||そこく||ぼうえい||ぎせい|こころ| If the defense of our homeland and a self-sacrificing spirit are as necessary as you say they are,

必要 だ と お 思い なら 他人 に どう しろ こう しろ と ひつよう||||おもい||たにん||||||

命令 する 前 に 自分 たち で めいれい||ぜん||じぶん||

実行 なさったら どう です か ? じっこう||||

人間 の 行為 の 中 で 何 が 最も 卑劣 で にんげん||こうい||なか||なん||もっとも|ひれつ| What is the most cowardly and shameful thing people can do?

恥知らず か それ は 権力 を 持った 人間 や はじしらず||||けんりょく||もった|にんげん|

権力 に こび を 売る 人間 が 安全 な 場所 に 隠れ て けんりょく||||うる|にんげん||あんぜん||ばしょ||かくれ|

戦争 を 賛美 し 他人 に は せんそう||さんび||たにん||

愛国 心 や 犠牲 精神 を 強制 し て あいこく|こころ||ぎせい|せいしん||きょうせい||

戦場 へ 送り出す こと です せんじょう||おくりだす||

宇宙 を 平和 に する ため に は 帝国 と 無益 な 戦争 を うちゅう||へいわ||||||ていこく||むえき||せんそう| To bring peace to the universe,

続ける より 先 に まず その 種 の 寄生 虫 を つづける||さき||||しゅ||きせい|ちゅう|

駆除 する こと から 始める べき で は ない でしょ う か くじょ||||はじめる|||||||

寄生 虫 と は 我々 の こと か ね ! きせい|ちゅう|||われわれ|||| And we're the parasites?!

それ 以外 の もの に 聞こえ まし た か ? |いがい||||きこえ||| Is that the only thing you managed to hear?

いわ れ なき 侮辱 想像 の 限度 を 超え た 非 礼 だ |||ぶじょく|そうぞう||げんど||こえ||ひ|れい| That's unjustifiable contempt, and rudeness beyond the bounds of imagination!

君 の 品性 その もの に 対し て 告発 す べき 必要 が ある きみ||ひんせい||||たいし||こくはつ|||ひつよう|| You force us to indict your very character!

査問 は 更に 延長 せ ざる を 得 ん ! さもん||さらに|えんちょう||||とく| We have no choice but to extend this inquiry!

異議 を 申し立て ます いぎ||もうしたて| I have an objection.

発言 を 禁じる ! どう いう 根拠 で はつげん||きんじる|||こんきょ| You are forbidden to speak!

説明 の 必要 は ない 秩序 に 従い たまえ ! せつめい||ひつよう|||ちつじょ||したがい| I don't have to explain!

いっそ 退場 を 命じ て もら え ませ ん か |たいじょう||めいじ|||||| Can't you just order me to leave?

はっきり 申し上げ ます が ね 見る に 堪え ない し |もうしあげ||||みる||こらえ|| I'll just say it straight out.

聞く に も 堪え ませ ん よ これ も 給料 の うち と 思って きく|||こらえ||||||きゅうりょう||||おもって

我慢 し て き まし た が 忍耐 に も 限度 が … がまん|||||||にんたい|||げんど|

私 だ 今 … 何 ! わたくし||いま|なん Hello? I'm busy right now-

ふん っ ! 本当 か ! ふん っ ! ||ほんとう|||

分かった すぐ に 対策 を 協議 する ! わかった|||たいさく||きょうぎ| Understood, we'll convene a conference to discuss our response at once.

一 時 休会 する 査問 官 の 諸君 ひと|じ|きゅうかい||さもん|かん||しょくん We'll adjourn for one hour.

別室 へ 集まって くれ 提督 は そのまま 待つ よう に ! べっしつ||あつまって||ていとく|||まつ||

あ あっ …

また 出し 損ね た か また 政変 でも 起き た かな |だし|そこね||||せいへん||おき|| Missed my chance again.

議長 が 死 ん だ と か いう なら 歓迎 な ん だ が ぎちょう||し|||||||かんげい|||| I'd welcome them telling me that the chairman's dead.

閣下 何 か おお ! 来 た か かっか|なん|||らい|| Sir, has something happened?

えらい ニュース じゃ よ 大尉 イゼルローン に |にゅーす|||たいい|| It's incredible news, Lieutenant.

帝国 軍 が 大挙 し て 侵攻 し て き た ん じゃ ていこく|ぐん||たいきょ|||しんこう|||||| The Imperial military is invading the Iserlohn Corridor en masse.

え ? ああ で は ヤン 提督 は |||||ていとく|

査問 から 解放 さ れ ます わ その 通り さもん||かいほう||||||とおり

この 際 帝国 軍 が 救世 主 と いう わけ じゃ |さい|ていこく|ぐん||きゅうせい|おも||||

皮肉 な もん じゃ が ヤン の 居場所 も ひにく|||||||いばしょ| Ironic, isn't it?

レベロ が 調べ て くれ た すぐ に 迎え に 行 こ う ||しらべ||||||むかえ||ぎょう||

我々 の なす べき こと は 考える まで も なか ろ う われわれ||||||かんがえる||||| There's no need to think about what we must do.

ヤン 提督 に イゼルローン に 戻って |ていとく||||もどって Tell Admiral Yang to go back to Iserlohn and repel the Imperial military.

帝国 軍 を 撃退 しろ っ … ていこく|ぐん||げきたい||

いや あ 撃退 し て ください と お 願い する の さ ||げきたい||||||ねがい||| Or rather, ask him nicely to please repel them.

しかし それ で は あまり に … But that's going too...

では 初志 を 貫徹 し て 査問 を |しょし||かんてつ|||さもん| All right, then shall we carry out our original intent, and continue the inquiry?